Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Beko HII 64400 MTX Gebrauchsanleitung
Beko HII 64400 MTX Gebrauchsanleitung

Beko HII 64400 MTX Gebrauchsanleitung

Einbau-kochfeld
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HII 64400 MTX:
Inhaltsverzeichnis
beko
Built-in
Hob
User
Manual
Einbau-Kochfeld
Gebrauchsanleitung
Table
de cuisson
encastrable
Manuel
d'utilisation
Hli 64400
MTX-
EN / DE/
FR
RECYCLED
&
RECYCLABLE
PAPER
185.2620.87/R.AG/24.08.2023/8-1
7757189220
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beko HII 64400 MTX

  • Seite 1 Built-in User Manual Einbau-Kochfeld Gebrauchsanleitung Table de cuisson encastrable Manuel d'utilisation Hli 64400 MTX- EN / DE/ RECYCLED & RECYCLABLE PAPER 185.2620.87/R.AG/24.08.2023/8-1 7757189220...
  • Seite 2 Dear Customer, Please read this manual before using the product. Beko thank you for choosing the product. We want your product, manufactured with high quality and technology, to offer you the best efficiency. To do this, carefully read this manual and any other documentation provided before using the product and keep it as a reference.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    tAÉLE OF CONTENTS Hob control ..12 n Safetyinstructions General information on hob Technical specifications... • •H13 Purpose of usage . Child, vulnerable person and pet safety. First Electrical safety. First cleaning. Transportation safety. Installation safety How to use the hob Safety of use..
  • Seite 4: Safetyinstructions

    Safety instructions This section contains safety Purpose of usage instructions that will help • This product is designed for prevent any risks of personal home use. It is not suitable injuries or material damage. for commercial use. • If the product is transferred •...
  • Seite 5: Electrical Safety

    be performed by children your product DOES have a plug) For the safety of unless there is someone overseeing them. children, disconnect • This product should not be power plug and make the used by people with limited product inoperable before disposing of the product.
  • Seite 6: Transportation Safety

    during installation, repair, (Not all products are supplied and transportation. with a plug, so if your product Connect the product into an DOES have a plug) outlet that meets the voltage Do not plug the product into and frequency values an outlet that is loose, has specified on the type label.
  • Seite 7: Installation Safety

    have occurred during your judgment, such as drug transportation. intake and / or alcohol use. • Flammable objects kept in Installation safety the cooking area may catch • Before the product is fire. Never store flammable installed, check the product objects in the cooking area.
  • Seite 8: Accessory Use

    product, as the edges will be temperatures and may catch hot while it is operating. fire when exposed to hot WARNING: Danger of fire: Do surfaces, causing a fire. not store items on the Induction cooking surfaces. Hotplates are equipped with Accessory "Induction"...
  • Seite 9 on the induction hob. Your • Do not clean the product product may be damaged. with steam cleaners as this may cause electric shock. Maintenance • Salt, sugar residues on the cleaning safety bottom of the cookware • Wait for the product to cool such particles on the glass before cleaning the product.
  • Seite 10: Waste Regulation

    Environmental Instructions Waste regulation Package information • Packaging materials of the product are Compliance with the WEEE Directive and manufactured from recyclable materials Disposing of the Waste Product in accordance with our National This product complies with EU Environment Regulations. Do not dispose WEEEDirective (2012/19/EU).
  • Seite 11: You Product

    @You product Product introduction Class cooking surface Lower housing Induction cooking zone Induction cooking zone Induction cooking zone Induction cooking zone II/EN...
  • Seite 12: Product Control Panel Introduction And Usage

    : Front right cooking zone selection Product control panel introduction and usage Rear right cooking zone selection In this section, you can find the overview and basic uses of the product's control General information on hob panel. There may be differences in images and some features depending on the type of product.
  • Seite 13: Technical Specifications

    Technical specifications 52 mm*/580 mm/510 mm (For models that come with mounting springs and sealing Product external dimensions gasket attached to the product, consider the (height/width/depth) width and depth measurements as 10 mm more than these measurements.) Hob Installation dimensions (width/depth) 560 (+2) mm /490 (+2) mm Voltage / frequency 220-240...
  • Seite 14: First Use

    First use Before you start using your product, it is NOTICE Smoke and smell may emit for a couple of hours during the initial recommended to do the following in the operation. This is quite normal. following sections. Ensure that the room is well First cleaning...
  • Seite 15: How To Use The Hob

    E Ho to usethehob metal base of the pots/pans is heated by General information on hob usage taking energy from this magnetic field. Thus, General warnings the heat is not generated on the surface of Do not let any objects to fall on the hob. the hob, but directly on the pots/pans above Even small objects such as saltshakers it.
  • Seite 16 Your hob has an automatic shut-off system, Detailed information about this system is provided in the following sections. However, if you use thin based pots for your cooking, these pots shall heat up very quickly and the bottom of the The bases of some cooking pots/pans pan may melt and damage the cooking have a smaller ferromagnetic field than its...
  • Seite 17: Control Panel

    Control panel Key lock will be cancelled in case of power failure. Keys Cooking pots/pans test . On/Off key Test whether your pot is compatible with Timer key cooking with an induction hob using the : Increase key methods below. 1.
  • Seite 18: Touch O Ore Keys To Setthetemperature

    If no operation is performed within 20 seconds, the hob will automatically return to Standby mode. Setting the temperature level The product might start-stop when it is operating on levels from 1 to 7, especially with cookware with a small diameter and when water-oil...
  • Seite 19 Turning on High Power (Booster) : If you turn the hob off when the keys 1.Touc O key toturnonthehob. are locked, the keylock will be 2. Select the desired cooking zone by activated next time you turn the hob touching the cooking zone selection keys. on again.
  • Seite 20 » Childlock will be deactivated and "L" Timer cannot be adjusted unless the symbol disappears on all cooking zone cooking zone and the temperature display. value for the cooking zone are Timer function selected. This function facilitates cooking for you. It When the cooking zone for which a will not be necessary to attend the oven for timer was set is selected, you can...
  • Seite 21 Your hob can be equipped with induction cooking zones with a 20-30 mins. diameter of 145, 180, 210-280 mm P Booster 5-10 mins. depending on the model. With (*) The hob will drop to level 9 after 5 induction feature, each cooking zone minutes detects each vessel placed on them Energy builds up only where the...
  • Seite 22: General Information About Cooking

    General information about cooking • Before frying foods, always remove their This section describes tips on preparing and excess water and put them inside the cooking your food. heated oil slowly. Make sure that frozen General warnings about cooking foods are defrosted before frying with •...
  • Seite 23: And Care

    Maintenance and care • Clean with a soft soapy cloth and liquid General cleaning information (non-scratching) detergent suitable for A General w amings inox surfaces, taking care to wipe in one • Wait for the product to cool before direction. cleaning the product.
  • Seite 24: Cleaning The Hob

    with detergent. Otherwise, corrosion may hot, otherwise permanent stains may occur on these joints. occur. Cleaning the hob Cleaning the control panel • When cleaning the panels with knob Glass cooking surface control, wipe the panel and knobss with a Follow the cleaning steps described for the damp soft cloth and dry with a dry cloth.
  • Seite 25: Troubleshootin

    @Troubleshootin Consult the Authorised Service Agent or technician with license or the dealer where you have purchased the product if you cannot remedy the trouble although you have implemented the instructions in this section. Never attempt to repair a defective product yourself •...
  • Seite 26 Some sounds may be heard from the cooker while cooking. These sounds are due to the composition of the cooking vessel. These sounds are normal, they are not a malfunction and they are a part of induction technology. Possible noises and reasons •...
  • Seite 27 Turn the induction hob off and operate again after 30 seconds. Contact the Electronic board hardware error E 31 _ E 45 authorized dealership if the issue is on induction hob. resumed Sensor equipment shall be rendered E 48 compatible for the operating conditions. Sensor error on induction...
  • Seite 29 sanaokoau 6unueluesqonæqeo p13JL100Y-neqL1!3 omeq...
  • Seite 30 Sehr geehrter Kunde, Bitte lesen Sie dieses Handbuch, bevor Sie das Produkt verwenden. Beko dankt Ihnen, dass Sie sich für das Produkt entschieden haben. Wir stellen Ihnen dieses Produkt vor, das mit hoher Qualität und Technologie hergestellt wurde, um Ihnen die beste Effizienz zu bieten.
  • Seite 31: Ihr Neues Gerät

    jNHALtSVERiElCHNIS Kochfeldsteuerung n Hinweise zu IhrerSicherheit Allgemeine Informationen zum Kochfeld.15 Technische Spezifikationen..16 Verwendungszweck.. Besondere Sicherheitshinweise rund um Erster Einsatz Kinder, gebrechliche Menschen und Haustiere Erste Reinigung. Sicherheitshinweise zu Elektrogeräten. Sicherheit beim Transport Bedienung Kochfeld Sicherheitshinweise zur Installation Allgemeine Informationen zur Verwendung Sicher bedienen des Kochfelds...
  • Seite 32: Hinweise Zu Ihrersicherheit

    Hinweuse zu Ihrer Sicherheit In diesem Abschnitt finden auszutauschen, wenn dies Sie Sicherheitshinweise, nicht klar und deutlich in der dafür sorgen sollen, dass es Bedienungsanleitung nicht zu Sachschäden Oder empfohlen und beschrieben Verletzungen kommt. wird. AVerzichten Sie auf Vergessen Sie nicht, die gesamte Dokumentation eigenmächtige technische also Bedienungsanleitung,¯...
  • Seite 33: Sicherheitshinweise

    Dies gilt natürlich auch für Besondere Kinder. Sicherheitshinweise rund • Kinder sollten stets Kinder, gebrechliche beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät Menschen und Haustiere Das Gerät darf nur dann spielen. • Elektrogeräte können immer Kindern ab 8 Jahren und von eine Gefahr für Kinder...
  • Seite 34: Stromversorgung Verbunden

    Schalter etc.) in die Zuleitung den Netzstecker ab, sorgen integriert werden, der den Sie dafür, dass das Gerät keinesfalls in Betrieb elektrotechnischen Vorgaben genommen werden kann, entspricht und natürlich gut wenn Sie das Gerät erreichbar sein sollte. • Das Gerät darf entsorgen.
  • Seite 35 beschädigten Oder kann es schnell passieren, Verlängerungskabel. dass Sie die ganze • Falls das Netzkabel Steckdose aus der Wand beschädigt wird, muss es reißen Oder es zum vom Hersteller, dem Kabelbruch kommt. • Achten Sie darauf, dass der autorisierten Kundendienst Oder einer vom Importeur Netzstecker immer...
  • Seite 36: Sicher Bedienen

    Gerät zur Vermeidung Sicherheitshinweise möglicher Installation Stromschlaggefahr Prüfen Sie das Gerät abschalten. Beschädigungen, bevor es • Steigen Sie niemals auf das an die Installation geht. Falls Gerät. Sie Beschädigungen Nutzen Sie das Gerät nicht, feststellen sollten, wenn Sie nicht ganz bei der installieren Sie das Gerät Sache sind...
  • Seite 37: Oder Gar Explosiven Gegenstände In Der Nähe

    Boden der Töpfe immer Gerätes entwickelt wurden trocken Sind. Oder vom Gerätehersteller • Das Gerät eignet sich nicht der Anleitung als geeignet Betrieb angegeben Sind, bzw. die mit dem Gerät gelieferten Zeitschaltuhren Oder Kochfeldschutzabdeckungen. Fernbedienungen. Die Nutzung nicht geeigneter Warnhinweise zu hohen Schutzabdeckungen kann...
  • Seite 38: Induktion

    natürlich Brände • Metallgegenstände, die in verursachen. Schubladen unter Kochfeld aufbewahrt werden, Induktion können bei längerem und • Kochfelder sind mit intensivem Gebrauch sehr Induktionstechnologie heiß werden. Bewahren ausgestattet. keine Metallgegenstände Induktionskochfeld, Schubladen unter sowohl Zeit- als auch Kochfeld auf. Kosteneinsparungen •...
  • Seite 39 schlimmsten Fall zu bevor Sie das Kochgeschirr Sprüngen führen. Sorgen Sie aufsetzen. Halten Sie die dafür, dass Topf- und Glaskeramikfläche sauber. Pfannenböden sauber Sind, II/DE...
  • Seite 40: Hinweise Zum Umweltschutz

    Hinweuse zum Umweltschutz ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Richtig entsorgen Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen Informationen zur Entsorgung Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ihre Pflichten als Endnutzer Ort der Abgabe Oderin unmittelbarer Nähe, Dieses Elektro- bzw. unentgeltlich zurückzunehmen.
  • Seite 41: Verpackungsmaterialien Entsorgen

    zurückgeben möchte, ohne ein neues Gerät Ihnen helfen, Ihr Gerät besonders zu erwerben. wirtschaftlich und energiesparend zu Einhaltung von RoHS-Vorgaben: benutzen. Tauen Sie gefrorene Speisen vor dem Das von Ihnen erworbene Produkt erfüllt Garen auf. Vorgaben der EU-RoHS Direktive • Schalten Sie das Gerät5 10 Minuten (201 1/65/EU).
  • Seite 42 neues Gerät Ihr neues Gerät Claskochfläche Unteres Gehäuse Induktionskochzone Induktionskochzone Induktionskochzone Induktionskochzone 14/DE...
  • Seite 43: Bedienfeld Und Bedienung

    : Auswahltaste für die vordere Bedienfeld und Bedienung rechte Kochzone In diesem Abschnitt erfahren Sie, welche Auswahltaste für die hintere Funktionen das Bedienfeld Ihres Gerätes rechte Kochzone bietet und wie Sie diese bedienen. Allgemeine Informationen Abbildungen und einige Funktionen können Kochfeld je nach Produktmodell etwas unterschiedlich...
  • Seite 44: Technische Spezifikationen

    Technische Spezifikationen 52 mm*/580 mm/510 mm (Bei Modellen mit Produkt-Außenabmessungen Befestigungsfedern und am Produkt (Höhe/Breite/TIefe) angebrachter Dichtung sind die Breiten- und Tiefenmaße 10 mm höher als diese Maße.) Wälzfräser-änbaumaße (Breite/Tiefe) 560 (+2) mm 1490 (+2) mm Spannung / Frequenz 220-240 V/ 2N 380-415 Verwendeter Kabeltyp und -querschnitt /...
  • Seite 45: Erster Einsatz

    Erster Einsatz Machen Sie sich am besten mit den folgenden Abschnitten vertraut, bevor Sie Ihr neues Gerät zum ersten Mal verwenden. HINWEIS Bei der ersten Anwendung kann es über mehrere S unden Erste Reinigung Rauch- und Geruchsentwicklung I . Entfernen Sie das gesamte kommen.
  • Seite 46: Bedienung Kochfeld

    E Bedienun Kochfeld möchten, schieben Sie ihn nicht in Allgemeine Informationen zur Richtung des gewünschten Brenners. Verwendung des Kochfelds Heben Sie es lieber zuerst an und stellen Sie es dann auf den anderen Brenner. Allgemeine Vorsichtshinweise Funktionsprinzip Lassen Sie keine Gegenstände auf das Kochfeld fallen.
  • Seite 47 verwenden,diemit wenigÖl beschichtet Ungeeignete Töpfe/Pfannen: OderohneÖl (TypTeflon)verwendet • Aluminium Töpfe/Pfannen werden. Kupfer Töpfe/Pfannen • Verwenden Sie keine Glaskochfläche • Messing Töpfe/Pfannen Oberfläche, auf die Sie etwas legen • Glastöpfe/-pfannen können, Oder als Schneidfläche. • Tonwaren • Stellen Sie keine Metallgegenstände •...
  • Seite 48: Bedienfeld

    Er ist kompatibel, wenn der Boden Ihres Materialien wie Aluminium enthält. Diese Topfes einen Magneten hält. Arten von Kochtöpfen/-pfannen erwärmen sich möglicherweise nicht Er ist kompatibel, wenn nicht blinkt, ausreichend Oder werden wenn Sie Ihren Topf auf das Induktionskochfeld überhaupt nicht Induktionskochfeld stellen und das...
  • Seite 49 Tasten Falls innerhalb 20 Sekunden keine . Ein/Aus-Taste Tasten betätigt werden, wechselt das Timer-Taste Kochfeld automatisch wieder in den Erhöhen-Taste Bereitschaftsmodus. : Taste Verringern Kochfeld abschalten Symbole 1.Berühren SiedieEin-/Austaste O am :Schlüssel Schloss-Symbol Bedienfeld. Auswahltaste für die Kochzone Das Kochfeld schaltet sich ab und wechselt in den Bereitschaftsmodus.
  • Seite 50: Funktion Berühren Siee Undstellendie

    Temperaturstufe einstellen Hochleistung (Turbo) (Diese Funktion ist optional. Es ist Bei den Stufen 1 bis 7 könnte möglicherweise nicht auf Ihrem Produkt Kochenvon WasserOderÖl im Topf vorhanden.) starten Oder stoppen. Dies könnte Die Schnellheizen-Funktion (P) nutzen Sie, dazu führen, dass der Nutzer denkt, wenn es einmal schnell gehen muss.
  • Seite 51 2. Berühren Sie zum Aktivieren » Die Kindersicherung Wird aktiviert und das Tastensperr gleichzeitig und„og Symbol „L" erscheint in allen Kochzonenanzeigen. ;glt1Cg; » Die Tastensperre Wird aktiviert, der Punkt imSymbo „GI"leuchtet auf. Kindersicherung ausschalten (Diese Funktion ist optional. Es ist Falls Sie das Kochfeld bei aktiver möglicherweise...
  • Seite 52 4. SchaltenSiedenTimer mit der TasteO 1.Wählen Sie die Kochzone, die Sie abschalten möchten. 2.SchaltenSiedenTimer mit derTaste@ Das Symbol „OO"leuchtet in der Timeranzeige, der Dezimalpunkt erscheint in ein. der ausgewählten Kochzonenanzeige. 3. Stellen Sie den auf „OO" ein, indem Sie die Taste drücken;...
  • Seite 53: Überhitzungsschutz

    Die Temperaturstufe kann verringert Temperaturstufe Wird die maximale werden. Dies Wirdallerdings nicht Betriebsdauer angewendet. angezeigt. Die Kochfeldzone kann vom Benutzer erneut Überlaufsicherheitssystem beschrieben automatisch ausgeschaltet Ihr Kochfeld ist mit einem wurde. Überlaufsicherheitssystem ausgestattet. Tabelle 1: Automatische Ausschaltperioden Falls überlaufende Speisen auf das Bedienfeld gelangen, trennt das System umgehend die Stromversorgung und das Kochfeld...
  • Seite 54: Allgemeine Hinweise Zum Backen

    Allgemeine Hinwelse zum Backen • Entfernen Sie vor dem Braten In diesem Abschnitt werden Tipps zum Lebensmitteln immer das überschüssige Zubereiten und Garen Ihres Essens Wasser und geben Sie es langsam in das beschrieben. erhitzte Öl.Stellen Sie sicher, dass Allgemeine Warnhinweise zum Tiefkühlkost vor dem Braten aufgetaut ist.
  • Seite 55: Reinigung Und Wartung

    Reinigung und Wartung Allgemeine Hinweise zur Inox und Edelstahlteile • Verwenden Sie keine säure- Oder Reinigung chlorhaltigen Reinigungsmittel, um A Allgemeine Vorsichtshinweise Oberflächen und Griffe aus Edelstahl Oder Lassen Sie das Gerät vor dem Reinigen Inox zu reinigen. immer gründlich abkühlen. Oberflächen aus Edelstahl Oder Inox...
  • Seite 56: Reingung Des Kochfelds

    Wenn die Oberfläche stark verschmutzt im warmen Oder heißen Zustand entfernt ist, tragen Sie das Reinigungsmittel mit werden, bevor sie Gelegenheit zum einem Schwamm auf den Fleck auf und Abkühlen erhalten. Andernfalls kann es zu warten Sie lange, bis er richtig funktioniert. irreparablen Beschädigungen der Anschließend reinigen Sie die Glasfläche Glaskochflächen...
  • Seite 57: Problemlösung

    @Problemlösung Falls sich ein Problem nicht mit den folgenden Hinweisen lösen lassen sollte, wenden Sie sich bitte an den autorsierten Kundendienst Oderan den Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben. Versuchen Sie niemals, ein defektes Gerät selbst zu reparieren Die Sicherung ist durchgebrannt Oder ausgelöst.
  • Seite 58 Während des Kochens sind möglicherwelse einige Geräusche vom Herd zu hören. Diese Geräusche Sind auf die Zusammensetzung des Kochgefäßes zurückzuführen. Diese Geräusche sind normal, stellen keine Fehlfunktion dar und sind Teil der Induktionstechnologie. Mögliche Geräusche und Gründe • Lüftergeräusch: Der Herd ist mit einem Lüfter ausgestattet, der sich je nach Temperatur des Geräts automatisch aktiviert.
  • Seite 59 Schalten Sie das Induktionskochfeld aus und betreiben Sie es nach Lüfterbetriebsfehler E 25 Sekunden wieder. Wenden Sie sich Induktionskochfeld. den autorisierten Händler, wenn das Problem erneut auftritt. Schalten Sie das Induktionskochfeld Hardwarefehler aus und betreiben Sie es nach -E45 elektronischen Platine Sekunden wieder.
  • Seite 61 Table de cuisson encastrable Manuel d'utilisation PAPIERENTEREMENT RECYCLE ET RECYCLABLE...
  • Seite 62 Veuillez lire ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil. Beko Nous vous remercions d'avoir choisi le produit. Nous voulons que votre appareil de haute qualité et doté d'une technologie de pointe vous Offre une efficacité optimale. Pour ce faire, lisez attentivement ce manuel et tout autre document fourni avant d' utiliser l'appareil et con- servez-les comme référence.
  • Seite 63 tAÉLE DES MATIERES Présentation et utilisation du panneau de n Consignes desécurité commande de l'appareil Bouton de commande de Ia table de cuisson. Objectif de l'utilisation Sécurité des enfants, des personnes Informations générales sur la table de vulnérables et des animaux cuisson..
  • Seite 64: Consignes Desécurité

    Consignes de sécurite clairement spécifié dans le Cette section comprend Ies consignes de sécurité né- manuel d'utilisation. AN'effectuez pas de modifi- cessaires å la prévention des risques de blessures phy- cations techniques sur Siques ou de dommage ma- l'appareil. tériel. Objectif de I'utilisation •...
  • Seite 65: Sécurité Électrique

    sont sous-développées, • Tournez la poignée des cas- qui manquent d'expérience seroles et des poéles sur le et de connaissances, con- cöté de l'espace de travail dition qu'ils soient encadrés afin que les enfants ne puis- sent pas les saisir et se brü- ou formés å...
  • Seite 66: Sécurité Des Transports

    • La fiche ou Ie raccordement contact avec une source électrique de I'appareil doit chaleur. se trouver dans un endroit Utilisez uniquement des facilement accessible (oü il cäbles originaux. N'utilisez ne sera pas affecté par la pas de cäbles coupés ou en- flamme de Ia plaque).
  • Seite 67: Sécurité Pendant I'installation

    l'alimentation électrique le ou coupez le fusible de Ia avant de porter l'appareil botte fusibles. • Lorsque vous souhaitez Ne l'utilisez pas s'il est dé- transporter l'appareil, embal- fectueux ou endommagé. cas échéant, débranchez lez-le avec du matériel d'emballage bulles ou du raccordements électriques / carton épais et attachez-le...
  • Seite 68: Alertes De Température

    les toujours, ne les glissez Utilisation des acces- pas sur la surface. soires La pression de vapeur qui AVERTISSEMENT : Utilisez s'accumule å cause de l'hu- uniquement les dispositifs midité la surface de la table protecteurs conqus par le de cuisson ou sur le bas de fabricant des appareils de la casserole peut déplacer...
  • Seite 69: Induction

    vercle ou une couverture ne vous fiez pas au capteur pare-flammes. de casserole. Soyez prudent lorsque vous Les objets métalliques tels utilisez de l'alcool dans que Ies couteaux, Ies four- aliments. L'alcool s'évapore chettes, Ies cuilléres et les des températures élevées couvercles ne doivent pas et peut prendre feu Iorsqu'il...
  • Seite 70 l'appareil, car cela pourrait sures sur le verre. Veillez ä provoquer un choc électrique. ce que la partie inférieure • Le sel, les résidus de sucre des ustensiles de cuisson sur la partie inférieure des soit propre avant de Ia placer ustensiles de cuisson ou de...
  • Seite 71: Réglement Sur Les Déchets

    Instructions relatives ä renvironnement Réglement sur Ies déchets Elimination des emballages Les emballages sont dangereux pour les Conformité avec la directive DEEE et mise enfants. Conservez les emballages en lieu au rebut des déchets sür å l'écart des enfants. Les emballages Ce produit est conforme ä...
  • Seite 72 @Votr appareil Présentation de l'appareil Surface en verre Boitier inféreur Foyer ä induction Foyer å induction Foyer ä induction Foyer å induction 12/FR...
  • Seite 73: Présentation Et Utilisation Du Panneau De Commande De L'appareil

    : Touche de sélection du foyer Présentation et utilisation du pan- avant gauche neau de commande de l'appareil Touche de sélection du foyer Dans cette section, vous trouverez l'aperqu avant droit et les utilisations de base du panneau de Touche de sélection du foyer commande de l'appareil.
  • Seite 74: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques 52 mm*/580 mm/510 mm (Pour Ies modéles équipés de ressorts de montage et d'un joint Dimension externe de l'appareil (hau- d'étanchéité fixé au produit, considérez que les teur/largeur/profondeur) mesures de largeur et de profondeur sont supérieuresde 10 mm ces mesures.) Dimension d'installation...
  • Seite 75: Premiere Utilisation

    Premiere utilisation Avant de commencer utiliser votre appa- REMARQUE Une odeur et de la fumée décrites dans les sections suivantes peuvent se dégager pendant Premier nettoyage quelques heures au cours de I . Retirez tous Ies emballages. Ia premiére utilisation. Ce 2.
  • Seite 76 E Utilisation delatabledecuisson brüleur souhaité, mais soulevez-la Informations générales sur d'abord et placez-la ensuite sur l'autre I'utilisation de la table de cuisson brüleur. Principe de fonctionnement de la table Avertissements généraux • Ne laissez aucun objet tomber sur la table de cuisson ä...
  • Seite 77 roles/poéles antiadhésives recouvertes Casseroles/poéles en acier et en acier inoxydable (avec une étiquette ou un d'une faible quantité d'huile ou utilisées sans huile (type téflon). avertissement indiquant qu'elles sont • N'utilisez pas la surface de cuisson en compatibles avec l'induction) verre comme une surface sur laquelle Casseroles/poéles inappropriées...
  • Seite 78: Panneau De Commande

    Certaines casseroles ont un fond qui induction en utilisant les méthodes contient des matériaux non ferromagné- dessous. tiques tels que l'aluminium. Ces types de 1. Elle est compatible si le fond de votre casseroles peuvent ne pas chauffer suffi- casserole contient un aimant.
  • Seite 79 00 @'ag: Touches Si vous n'effectuez aucune opération •Touche Marche / Arrét dans Ies 20 secondes, Ia table de . Touche de minuterie cuisson revient automatiquement Touche d'augmentation de la mode Veille. valeur Arrét de la table de cuisson : Touche de diminution de la valeur 1.Appuyez s urlatouche O surlebandeau...
  • Seite 80 Lorsque la durée de cuisson définie est Le symbole"O" apparait sur l'écran de la terminée, la minuterie arréte le foyer ap- zone de cuisson et l'affichage s'allume de proprié. "O" ou "00" s'affichent sur l'écran maniére plus lumineuse. concerné. Si vous n'effectuez aucune opération Lorsque la durée de cuisson définie est dans les 20 secondes, la table de...
  • Seite 81 complétement la zone de cuisson en di- Le verrouillage enfant sera annulé en minuant la température au niveau"O" cas de panne de courant. Verrouillage des touches Activer Ie verrouillage enfants (Cette Vous pouvez activer le verrouillage des caractéristique est en option. Votre touches afin d'éviter de changer de fonction appareil peut ne pas en étre équipé.) accidentellement...
  • Seite 82 Appuyez sur n'importe quelle touche pour arréter le signal sonore. Arrét anticipé des minuteries Si vous arrétez la minuterie avant son terme, la table de cuisson continue de fonctionner ä la température définie jusqu'ä ce que vous 0/54 l'arrétiez. 1.Sélectionnez le foyer arréter.
  • Seite 83 • Le foyer actif peut étre éteint. son, l'écran de la minuterie s'éteint égale- Le niveau sélectionné peut baisser. Ce- ment. pendant, cet état ne se voit pas sur l'indi- La limite de temps pour l'arrét automatique cateur. dépend du niveau de température sélection- Systéme de sécurité...
  • Seite 84: Informations Générales Sur La

    Informations générales sur la cuisson • Avant de faire frire des aliments, retirez Cette section décrit les conseils sur la pré- toujours leur exces d'eau et introduisez- paration et Ia cuisson de vos aliments. les progressivement dans l'huile chauffée. Avertissements généraux sur la Veillez ce que les aliments congelés cuisson...
  • Seite 85: Et Entretien

    Maintenance et entretien Consignes de nettoyage générales Surfaces en inox et en acier inoxy- dable A Avertissements g énéraux • N'utilisez pas d'agents de nettoyage con- • Attendez que l'appareil refroidisse avant tenant de l'acide ou du chlore pour net- de le nettoyer.
  • Seite 86: Nettoyage De La Table De Cuisson

    agisse correctement. Nettoyez ensuite la surface refroidisse. Dans le cas contraire, surface en verre å l'aide d'un chiffon la surface de cuisson en verre peut étre endommagée de faqon permanente. mide. • N'utilisez pas d'agents de nettoyage pour • Les décolorations et les taches sur la surface en verre sont normales et ne pré-...
  • Seite 87 @Dépannag Si vous ne parvenez pas å résoudre a panne bien que vous ayez appliqué es instructions indi- quées dans cette section, consultez l'agent ou e technicien de maintenance agréé ou le fournis- seur auprés duquel vous avez acheté l'appareil. N'essayez jamais de réparer vous-méme un appareil défectueux.
  • Seite 88 II est possible d'entendre certains sons provenant de la cuisiniére pendant la cuisson. Les bruits sont causés par la composition du récipient de cuisson. Les bruits sont normaux, ils ne sont pas un dysfonctionnement et ils font partie de la technologie de l'induction. Bruits et raisons possibles Bruit du ventilateur : La cuisiniére est équipée d'un ventilateur qui s'active automati- quement en fonction de la température de l'appareil.
  • Seite 89 COdeS Etelgnez la plaque å induction et remet- Erreur matérielle de la carte tez-la en marche aprés 30 secondes. E 31 _ E 45 électronique sur Ia plaque å Contactez le concessionnaire autorisé induction. Ia question est reprise. L'équipement des capteurs doit étre rendu compatible avec les conditions E 48 Erreur de capteur sur Ia plaque...

Diese Anleitung auch für:

7757189220

Inhaltsverzeichnis