Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bauknecht MCCD 1825 DUO Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MCCD 1825 DUO:
Bauknecht
Gebrauchsanweisung
MCCD
1825 DUO
MCCD
1820 DUO
MCID
1125 DUO
MCD
1820 DUO
MCI 1825 DUO
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bauknecht MCCD 1825 DUO

  • Seite 1 Bauknecht MCCD 1825 DUO MCCD 1820 DUO Gebrauchsanweisung MCID 1125 DUO 1820 DUO MCI 1825 DUO...
  • Seite 2: Wichtigehinweise Für Dasarbeitenmitdemmikrowellengerät

    DEUTSCH Vor der ersten Benutzung Temperatur von350Cnichtüberschreiten. Umeine Diese Gebrauchsanweisung ist für unterschiedliche ausreichende Belüftung zu gewährleisten, muß ein Mikrowellengerät gültigundenthältInformationen, diefür Mindestabstand von 3 cm zur Geräteoberseite eingehalten allegültigSind. S ieenthält a llerdings auchInformationen, die werden. Die Ventilationsöffnungen des Gerätes dürfen nicht nur auf einen bestimmten Gerätetyp zutreffen.
  • Seite 3 Drehkreuz Glasdrehteller Gitterrost Das Drehkreuz mug immer im Gerät Der Glasdrehteller ist zur Benutzung für Der Kunststoff-Gitterrost gibt Ihnen die bleiben und Wird für alle Funktionen alle Funktionen geeignet. Möglichkeit zwei Tellergerichte verwendet. Stellen Sie niemals andere Er fängt heruntertropfenden Fleischsaft gleichzeitig wiederzuerwärmen.
  • Seite 4: Tips Und Hinweise Für Das Arbeiten

    auch backofengeeignet Sind. Kunststoffe, Papier OderHolz Bitte beachten Sie! können nicht empfohlen werden, da die Strahlungshitze des 1m Handel sind die verschiedensten Arten Grillheizkörpers/Quarzgrills sehr hohe Temperaturen erreicht. Sonderzubehör e rhältlich.ÜberzeugenSiesich vor dem Benutzen Sie den zum Gerät gehörigen Metall-Gitterrost, um Einkauf davon;...
  • Seite 5: Leistungsstufen Und Deren Anwendungsgebiete

    Leistungsstufen und deren Anwendungsgebiete Um einegrößtmöglicheFlexibilitätwährenddes Garprozesses zu gewährleisten, w urde Ihr Mikroweliengerät m itden unterschiedlichsten Leistungsstufen ausgestattet: Rapid Schnelles Wiedererwärmen. Geeignetfür schnelles Wiedererwärmen v onSpeisen wie Z.B.klareSuppen,Kaffee,TeeOderanderen 1000 / Lebensmitteln m it hohemWassergehalt. Fallsdie SpeiseEi OderSahneenthält(Z.B.Soßen), s o wählenSiebitteeineniedrigere 900 w Leistungsstufe.
  • Seite 6 Dünne Fleischscheiben bitte immer Stehzeit • übereinander Oder überkreuz legen. Nach Abschalten der Mikrowellenenergie garen Speisen durch Dickere Fleischscheiben wie Z.B. Braten, Wärmeleitung weiter.Die Stehzeithängtvon der Größe und der • Würstchen stets dicht aneinander legen. Festigkeitder Speiseab. ManchmalgenügtzumNachgarendie Fleischsaft Oder Soße sollte immer in einem...
  • Seite 7: Unterbrechen Des Auftau-/Garvorgangs

    Unterbrechen des Auftau-/Garvorgangs (mechanisches Gerät) Wie Sie den Auftau-/Garvorgang unterbrechen können: Wenn Sie den Auftau-/Garvorgang nicht fortsetzen möchten: Um die Speise zu überprüfen, diese umzurühren Oder zu Schließen Sie die Gerätetür. Das Gebläse und die wenden, öffnen Sie die Gerätetür und der Auftau-/Garvorgang Garraumbeleuchtung schalten ab wenn die Zeitschaltuhr auf O Wird automatisch unterbrochen.
  • Seite 8: Wenn Ihr Gerät Mit Einem Grill Ausgestattet

    Wichtig Bei,der V etwendung derGewichtsautomatik gibt' m annurdas außerhatbdes Gefriergerätesgelagertwurden,sollte mit Nettogewicht d er aufzutauenden Nahrüngsmittel e in'(ohne reduziertem Gewicht gearbeitet werden. Das manuelleAuftauenmit Zeit und Leistung(Auftaustufe/160 jeglicheVerpackurig),BedienenSie sich der Gewichtsautomatik nur fürnicht zubereitete Lebensmittet, W) ist zu empfehlen, wenn bereits fertig zubereitete Speisen aufgetaut werden solleh Oderaber wenn die Lebensmittel abgebrühtesGemüse;gekochteSchalentiereund Brot.Die »länger a ts 20 Minutenaußerhalbdes Gefriergerätesgelagert...
  • Seite 9: Wenn Ihr Gerät Mit Der Funktion Crisp Ausgestattet Ist

    Kombinationsbetrieb Grill Mikrowelle Für die Zubereitung von Z.B. Hähnchen (halb Oderganz), Hinweis: Sowohlder Grill atsauchdie Mikrowellenleistung kann dickeren Fleischstücken wie Z.B. Braten, ganzen Fischen (Z.B. während des Garvorganges zu- und abgeschaltet werden. 1m Hecht, Dorsch) OderAufläufen und Gratins ist der Kombinationsbetrieb sind nur bestimmte Kombinationsbetrieb besonders gut geeignet.
  • Seite 10 Kundendienst Ihr Hinweis auf die Service-Nummer macht dem Kundendienst Falls das Gerät nicht arbeitet, überprüfen Sie bitte folgende eine gezielte Vorbereitung möglich, so daß ihr Gerät bereits Punkte bevor Sie den Kundendienst anrufen: • Sitzt der Schutzkontaktstecker fest in der Steckdose? beim ersten Techniker-Besuch wieder instandgesetzt werden •...
  • Seite 11: Bauknecht

    Bauknecht MCCD 1820 DUO MECD 1820 DUO Operatio manual • Benutzerinformatio • Notice d'utilisation • Gebruiksaanwijzing • Istruzioni perl'uso• Manu operacione • Manual deoperacöes • Användarinstruktion • Betjening afovnen • Funksjonsveiledning • Käyttöohje Stilling av klokken Regulaqäo do re16gi@ 'Instellen van dé '24 uurs ktok...
  • Seite 12 Timearid powei (P) fid och effekt (P) Zeit und LeistUngseinsteItung (p) Tid og etfekt (P) Réglagede Ia duréeet dé IApuissance(P) Tid og effekt (P) Tljd en energieniveau(P) Aika ja teho (PY Tempo e potenzå (P) Tiempo y potencia (P) •Tempoe poténcla b-j->5 Cris Crisp...
  • Seite 13 DescongelaqäO åutomåtica AutOmatic defrost AutomatiSk upptining Auftauautomtik Automatisk optøning bécongélation automatique Automatisk Opptining Automatiscty ontdpoien Automaattinen sulatustoiminto Scongelamento automatico Descongetaciön automatica Stop (3 Crisp crisp Stop Stop Regulaqäo para grelhar Grill setting Inställnlng av GRILL Inbetriebnahme des Grills Grill indstiliing Fonction Gril Grill innstilling...
  • Seite 14 Griii and microwave combined Grelhador e,microondas combinado Kombinatjonsbetrieb Gri\Vund Mikrowelle - Inställning av GRILL ochnikrovågori kombination Gril et micro-ondes combinéS Grill i komblnation med mikrobølger Grill •incombinatie met magnetron Grilt med mikrobølger Combinazione Grill emicroonde Yhdistetty grilli- ja mikrouunitoiminto Combineciån Grill + microondae - m i - 90 - ÄC5Ü...
  • Seite 15 Autoweight defrost button Digital display Clock button Taste für Auftauautomatik Digitalanzeige Taste für Tageszeit Touche décongélation automatique Affichage digital Touche horloge Knop voor automatisch ontdooien Digitaal display Knop voor het instellen van de 24 uurs klok Pulsante scongelamento automatico per peso Display digitate Pulsante orologio Botön de descongelaciön automatica por peso...
  • Seite 16 ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS NEDERLANDS ITALIANO Technical specifications Technische Daten Caractéristiques techniques Technische specifikaties Specifiche tecniche Netzspannung 230 V/50 H2 Supply voltage For UK 240 VISO Hz Tension 230 v,'S0 Hz Netspanning 230 V/50 Hz For other English Leistungsaufnahmc 2300 W. Für Schweiz 2300 W Consurno 2300 W.
  • Seite 17 @uknecht MCCD 1825 DUO Operatio manual • Benutzerinformatio • Notice d'utilisation • Gebruiksaanwijzing • Istruzioni perl'uso• Manu operacione • Manual deoperacöes •Användarinstruktion • Betjening afovnen • Funksjonsveiledning • Käyttöohje Stilling av klokken Regulaqäo do re16gio Instellen van de 24 uurs klok Clock setting Kellonajan asetus Inställning...
  • Seite 18 Time and power Tid och effekt Zeit und LelStungseinsteIIung Tid og effekt RégiagedeIa duréeet de la puissance Tid og effekt Tijd en Aika ja teho Tempo e potenza Tiempo y potencia Tempoe poténcia 1000 e) Crisp Stop cris Manual time setting for Rapid-Start Rapid-Startsetting Rapid-Start Rapid-Start mit manueller Zeiteinstellung...
  • Seite 19 DescongelaqäO automåtica Automatic defrost Automatisk upptining Auttauautomatik Automatisk optøning Décongélation automatique Automatlsk opptining Automatisch ontdooien Automaattinen sulatustoiminto Scongelamento automatico DescongeIaci6n automåtica 1000 1000 Crisp Stop Crisp Stop Crisp Stop Regulaqäo para grelhar Grill setting Inställning av GRILL -Inbetriebnahme des Grill$ Grill indstilling Fonction Gril...
  • Seite 20 Grill and microwave combined Grelhador e microondas combinado Konibinationsbetrieb Grill und Mikrowelle Inställningav GRILL och mikrovågor i"kombination Grit et micro.ondes combihés Grill i kombination med mikrobølger Grill in combinatie met magnetron Grill i kombinasjon med mikrobølger Combinazione Griff* microande Yhdistetty grilli- ja mikrouunitoiminto Combinaci6n' Grill + microondas -j T 30 Crisp...
  • Seite 21 Autoweight defrost button Digital display Clock button Taste für Auftauautomatik Digitalanzeige Taste für Tageszeit Touche décongélation automatique Affichage digital Touche horloge Knop voor automatisch ontdooien Digitaal display Knopvoor hetinstellenvande 24 uursklok Pulsante scongelamento automatico per peso Display digitale Pulsante orologio Botön de descongelaciönautomåtica por peso Visor digital Botön del reloj...
  • Seite 22 NEDERLANDS ITALIANO FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH Specifiche tecniche Technische specifikaties Caractéristiques techniques Technische Daten Technical specifications 220-230 220-230 WSO Hz Voltaggio Netspanning Tension 220-230 v,'50 HZ Netzspannung 220—230 WSOHZ Supply voltage For uK 240 VISO Hz 2700 w Consumo Aansluitwaarde 2700 w Leistungsaufnahme2700 W d'alimentation For Other English...
  • Seite 23 @uknetht MCID 1820 Operation manual • Benutzerinformation • Notice d'utilisation • Gebruiksaanwijzing • Istruzioni per l'uso • Manual operaciones • Manual de operacöes • Användarinstruktion • Betjening af ovnen • Funksjonsveiledning • Käyttöohje Regulaeäodo re16gio Stilling av klokken Clock setting Instellen van de 24 uurs klok, Instättning av klockan...
  • Seite 24 Timearid power (P) Tid och effekt (P) Zeit.und Leistungseinstellung(P) -Tid og effekt (P) Réglagedela duréeet de IApuissance(P) Tid og effekt (P) Tiid en enetgieniveau Aika ja teho (P) Tempo e potenza (P) Tiempo y potencja (P) Tempo e poténcia (P) Stop Stop Rapid-Stan setting...
  • Seite 25 DescongeIäGäoautomåtica AUtomatic defrost Automatisk upptining Auftauautomtik Automatisk optøning Décongélation automatique Automatisk opptining Automatisch ontdooien Automaattinen sulatustoiminto Scongélamento automatico Descongetaciön automätica Watt Stop Stop Reguiagäoparagrelhar Grill setting , Inbetriebnahme des Grills ' ' "clnställning av GRILL Grill indstiliing Fonction Gril Grill innstilling Grill instelien Introduzlone fünzione grill Grillin...
  • Seite 26 Time and power (P) Tid och effekt (P) Zeit und Leistungseinsteltung(P) Tid og effekt (P) Réglage de 'a durée et de Japuissance (P) Tid og effekt '(P) Tijden energieniveau(P) Aikaja teho (P) Tempo e potenza (P) Tiempo y potencia (P) Tempo e poténcia (P) Stop Stop...
  • Seite 27 Autoweight defrost button Digital display Clock button Taste für Auftauautomatik Digitaianzeige Taste für Tageszeit Touche décongélation automatique Affichage digital Touche horloge Knop voor automatisch ontdooien Digitaal display Knopvoor hetinstellen van de 24 uurs klok Pulsante scongelamento automatico per peso Display digitale Pulsante oroiogio Boton de descongelaciön automåtica por peso Visor digital...
  • Seite 28 ITALIANO NEDERLANDS DEUTSCH FRANCAIS ENGLISH Specifiche tecniche Caractéristiques techniques Technische specifikaties Technische Daten Technical specifications 230 V/50 Hz Netspanning supply voltage For UK 240 V/50 Hz Netzspannung 230 V/50 Hz Tension 230 V,'50 Hz 2600 w Leistungsaufnahme2600 W. Für Schweiz 2300 W 2600 w Consumo d'a'irnentation...

Inhaltsverzeichnis