Seite 1
@HITACHI VIDEO DECK VT-P75(GK) Crrp. HHCTPYKUUH 3Kcnnyarra1AHH Instruction manual page 2 MTOÖb1 oöecneqHTb Haunyqume paöoqnx xapaKTe— To outain the best performance and ensure years of PHCTHKH H 5e30TKa3HOCTb BHAeOMaI*HHTO$0Ha , trouble-free use, please read this instruction manual xopouo 03HaKOMHTbCR C comepxaHHeM completely.
Seite 2
ENGLISH WARNING PRECAUTIONS • Mains supply: AC 220V, 50 Hz only On Safety • Should any solid object or liquid fall into the cabinet, turn off the unit and have it checked by qualified per- sonnel before operating it any further. •...
CONTENTS FEATURES CONTROLS FUNCTIONS Auto head cleaning system • INSTALLATION Cleans the video heads automatically at the start and VIDEO CHANNEL SETTING ..end of recording and playback. CASSETTE TAPES. Infrared Wireless Remote Control • PLAYBACK..Automatic controls for easier operation •...
CONTROLS FUNCTIONS 13 12 11 10 14 15 1617 21 2019 3456789 FAST FORWARD INDICATOR 1. CASSETTE COMPARTMENT Lights during the fast forward mode and flashes during Insert a cassette through the door, and loading will be the forward visual search mode.
Seite 5
PAUSE BUTTON Press to pause during recording. Press to view a still picture during playback Press again to release. O HITACHI FRAME ADVANCE BUTTON Press to view tape one frame at a time. Operates only after PAUSE button has been pressed.
Head Cleaning The auto head cleaning system operateswhen recording or playback starts and finishes and cleansthe headsauto- matically. tf the heads are still dirty, clean the heads manually as follows. • Insert a cassette and press the HEAD CLEANING button while the VTR is in the stop mode. The cleaning roller cleans the heads.
VIDEO CHANNEL SETTING The RF converter changes the video and audio signals from a previously recorded video tape during playback to the sametype of signal usedfor TV broadcasts. The RF converter output in this unit is pre-setprior to ship- User's controls ment to UHF channel When connecting the VTR to a TV set provided...
CASSETTE TAPES PLAYBACK Use video cassette with mark in this unit. Insertion Push the cassette through door until VT R mechanism pulls it into the compartment. V TR power automatically turns OPERATE indicator flashes when cassette is in User's controls place.
SPECIAL CHARACTERISTICS User's controls Repeat function Still playback Use this function to repeat the scene you have just Press the PAUSE button to stop viewed during playback. the picture on the screen during PAUSE playback. During playback, press Press the PAUSE button again to PLAY button scene...
TAPE DUBBING Hitachi Video cassette recorder allows you easy record- ing from another VT R by connecting AUDIO/ VIDEO jacks located on the rear panel of the VT R. This con- nection permits easy tape reproduction. User's controls Connect a second (playback) VT R to this (record-...
RECORDING WITH A VIDEO CAMERA Refer to the instruction manual of the camera as well as these instructions. You will need a video camera and power supply for the User's controls video camera. Power unit H 'TAC To video input (BLACK) TO audio input (RED) 6 Tostoprecording, press the Connect the camera, power supply unit and VTR as...
MAINTENANCE 1. To maintain the optimum performance of this VTR, regular periodic maintenance is required. Your dealer will advise you further. 2. Maintenance and adjustments may not be carried out by the user. In all cases of difficulty or doubt, con- sult your dealer.
SPECIFICATIONS Standard Format: Recording: Rotary Two-Head Helical Scan Azimuth Recording Tape Speed: 23.39 mm/sec. Tape Width: 12.7 mm Operation Temperature: 50C to 400C PAL colour & SECAM colour Video: 240 min. (with E-240 cassette) Recording Time: UHF channels 37 (34 — 42 adjustable) (System G or K) RF Output: Video Input: 0.5 to 1.5V p-p 75 ohm Unbalanced...
Seite 14
DEUTSCH WARNUNG VORSICHTSMASSNAHMEN • Netzstromversorgung Betriebssicherheit Wichtig: Netzstromversorgung nur 220V, 50 Hz • Sollten Gegenstände Oder Flüssigkeiten in das Innere dieses Gerätes gelangen, sofort Strom- versorgung ausschalten; das Gerät von einem quali- fizierten Kundendiensttechniker überprüfen lassen, bevor es wieder in Betrieb genommen wird. •...
Seite 15
INHALTSVERZEICHNIS MERKMALE BEDIENUNGSELEMENTE II-IRE Automatisches Videokopfsäuberungssystem FUNKTIONEN Säubert automatisch die Videoköpfe zu Beginn und ANSCHLUSSDIAGRAMM am Ende des Aufnahme- und Wiedergabebetriebs EINSTELLEN DES VIDEO-KANALS Infrarot-Fernbedienungsgerät • MAGNETBAND-CASSETTEN ..Vielseitige Automatikfunktionen für erhöhten WIEDERGABE Bedienungskomfort SONDERFUNKTIONEN — Wiedergabeautomatik für Videocassetten • Standbild-Wiedergabe Aufnahmesperre •...
BEDIENUNGSELEMENTE IHRE FUNKTIONEN 13 12 11 10 14 15 1617 O HITACHI 3456789 22 21 2019 Cassettenschacht Aufnahme-Anzeige Eine Cassette einschieben, worauf das Band automatisch Leuchtet während der Aufnahme und blinkt während eingefädelt wird. Aufnahme/Pause-Modus. Hinweis: Mit dem Einschieben der Cassette...
Seite 17
Die Stromversorgung der Infrarot-Fernbedienung folgt mit Hilfe von zwei Batterien (IEC-Standardgröße ¯ FLAY I REW EFWD pause F. ADV TRACKING @HITACHI REMOTE CONTROLLER Fernbedienfunktionen Die Fernbedienung auf den Empfänger an der Frontplat- te des Videorecorders richten. 23. Übertragungsfenster Überträgtdie Befehlean den Videorecorder.
Seite 18
Videokopfsäuberung Das automatische Videokopfsäuberungssystemreinigt automatisch die Videoköpfe zu Beginn und am Ende des Aufnahme- und Wiedergabebetriebs. Sind immer noch Staub- und Schmutzpartikel auf den Videoköpfen, diesewie folgt manuell säubern: • Eine Cassette einlegen und im Stoppbetrieb HEAD CLEANING-Taste drücken. Die Säuberungs- rolle reinigt daraufhin die Videoköpfe.
EINSTELLEN DES VIDEO-KANALS Der HF-Konverter dient zur Umwandlung der Video- und Audiosignale von einer bespielten Videocassette während der Wiedergabe in Signale von gleicher Form wie sie bei Fernsehübertragungen verwendet werden. Bedienungselemente Der HF-Konverterausgang dieses Gerätes ist ab Werk auf UHF-Kanal 37 eingestellt. Falls ein Fernsehempfänger mit Suchlaufautomatik 1 Die Stromversorg...
MAGNETBAND-CASSETTEN WIEDERGABE Markierung in Video-Cassetten diesem Gerät verwenden. Einsetzen Cassette Cassette in den Cassetten- schacht einschieben, Bandlaufwerk die Cassette in den Videorecorder zieht. Die Stromversorgung Wird auto- Bedienungselemente matisch eingeschaltet OPERATE Anzeige beginnt Den Fernsehempfänger ein- blinken, wenn eine Cassette ein- schalten und auf den Video-...
Seite 21
SONDERFUNKTIONEN Bedienungselemente Hinweise: Standbild-Wiedergabe • 1m Wiedergabebild kommt es zu horizontalen Durch Drücken Pausetaste Rauschstreifen. während der Wiedergabe erhal- PAUSE • Mehr Rauschbalken erscheinen zu Beginn des Such- ten Sie ein Standbild. laufs mit höherer Geschwindigkeit. Durch wiederholtes Drücken • Bei schnellem Suchlauf können...
Seite 22
KOPIEREN VIDEOCASSETTEN Dieser Hitachi Videorecorder ermöglicht einfaches Kopieren von Videocassetten von einem anderen Video- recorder, der an die AUDIO/ VIDEO-Buchsen an der Geräterückseite dieses Videorecorders angeschlossen ist. Durch diesen Anschluß Wird einfaches Kopieren Bedienungselemente von Videocassetten gewährleistet. Oberspringen von unerwünschtem...
Seite 23
Angaben. Bedienungselemente Für Aufnahme mittels Video-Kamera benötigen Sie eine Video-Kamera eine dazupassende Stromver- sorgung. Stromversorgungs- einheit gnø O HITACHI zum Video-Eingang (SCHWARZ) Zum Ton-Eingang (ROT) 6 Zum Beendigen der Auf- I DieVideo- Kamera, dieStromversorgungsein heit nahme Stopptaste und den Videorecorder gemäß obigem Anschluß- STOP drücken.
Seite 24
WARTUNG 1. Um das hohe Leistungsvermögen dieses Video- Fall nicht oft auftreten. Falls die Säuberung der recorders aufrecht zu erhalten, ist regelmäßige War- Videoköpfe mit dem automatischen Videokopf- tung erforderlich. Wenden Sie sich dafür bitte an säuberungssystem nicht mehr möglich ist, können Ihren Fachändler.
Seite 25
TECHNISCHE OATEN Format: VI-IS-PAL-Standard Aufnahme: Schrägspurverfahrenmit zwei drehenden Bildköpfen Bandgeschwindigkeit: 23,39 mm/sek. Bandbreite: 12,7 mm Betriebstemperatur: 50C bis 400C Video: PAL-Farbfernsehsystemund SECAM-Farbfernsehsystem Spieldauer: 240 min. (mit Cassette E-240) HF-Ausgang: UHF-Kanal37 (einstellbar Kanal 34 — 42) (System G Oder K) Video-Eingang: 1,5 Vs-s, 75 Ohm, asyrnmetrisch Video-Ausgang: 1 Vs-s, 75 Ohm, asymmetrisch...
Seite 26
OBIIIHE YKA3AHM51 MEP 3KC11JIYATAUHH MEPbl IIPEAOCTOPOXHOCTH HHKe 6e30nacHoc•rn BHAe0MarHHTo@0H noncoeAHHHTb TOflbKO Ilpu norraaaHHH BO BHYTpeHHOCTb Kopnyca TOKO— npoB0AHmero H apyroro ITOCTOPOHHero rrpeatqe•ra B TOM qncne H XHAKOCTb cnenyeT, rrpexae Bcero OTCoeÄHHHTb BHAeOMarHHTO$OH OT ce•ru H 06pa— THTbCR K cePBHCHOÄ opraHH3a11HH, TaK Kax BU—...
Seite 27
OCHOBHblE OCObEHHOCTM COAEPXAHUE Cnc•rervta aBTOMaTnqeCKOA OMHCTKH BHAeo— CTP . I'OJIOBOK Opraæ ynpaBneHHR H uX OYHKL(HH Oqunxalouu-lä POJIHK aBTOMarrzqecxz yaanxet ribUIb YCTaHOBKa BHAe0MarHHTO$OHa rpR3b BHAeorOJIOBOK Haqa.ne H KOHge peXHMOB sanucn H BOC11POH3BeaeHHR YCTaHOBKa BHAeoxaHana NHCTaHLU10HHOe ynpabneyme Ha HH$pa— Bumeoxaccera Kpac Hb1X nyqax Bocnp0H3BemeHue ABTOMa•rnqeCKne HK1.tHZ...
Seite 38
MAGYAR FIGYELMEZTETÉS AMIRE VIGYÅZNI KELL • Hå16zati tåpfeszültség: 220 V 50 Hz Biztonsåg • Ha valamilyen tårgy vagy folyadék kerül a készülékbe, hüzza ki a hålåzati zsinårt, és szakképzett szervizessel ellenöriztesse a készüléket az üjabb bekapcsolås elött. • A hålåzati zsin6r kihüzåsakor mindig magåt a dug6t, soha ne a zsinört hüzza AC 220V, 50 Hz Ozembehelyezés...
Seite 39
FONTOSABB JELLEMZåK TARTALOMJEGYZÉK Kezeldszervek és funkci6k Automatikus fejtisztit6 rendszer Ozembehelyezés A videofejeket automatikusan tisztitja a Videocsatorna beållitåsa felvétellejåtszås kezdetén és végén. Infravörös dr6tnélküIi tåvirånyitås Videokazettåk.. Lejåtszås Automatikus ellen6rzés a kezelésnél • Speciålis jellemzök — Auto Play azonnal elkezdi a behelyezett kazetta •...
Seite 40
KEZELåSZERVEK És FUNKCIÖK 13 12 11 10 14 15 1617 O HTACH' 23456789 21 2019 Kazettaajt6 Felvétel kijelz6 Behelyezve a kazettåt a készülékbe, az automatikusan Vilågft, ha a készülék felvétel üzemmédban van, és betöltddik. villog, ha a készülék felvétel/lejåtszås-szünet Megjegyzés: Kazetta betöltéskor a készülék...
Seite 41
Az elemek élettartama kb. 1 év, de függ a hasznålat mértékétdl. Cserélje ki az elemeket ha az egység mår I REW F.FWD , PAUSE nem müködik, vagy a müködési tåvolsåg lecsökkent. EADv TRACKING @HITACHI REMOTE CONTROLLER VT.RMP7b Tåvkezelés Az adå egységet irånyitsa a videomagnå eldlapjån lév6 vevdablakra.
Fejtisztitås Az automatikus fejtisztitå rendszer müködésbe lép a felvétel vagy lejåtszås elején és végén. Ha a fej tovåbbra is piszkos maradna, akkor tisztitsa meg a videofejeket manuålisan az alåbbiak szerint. • Helyezzen be egy kazettåt és nyomja meg a • A videofej tisztitåsa közben mechanikus hang fejtisztit6 gombot (HEAD CLEANING) mialatt a hallhat6.
Seite 43
VIDEO CSATORNA BEÅLLITÅSA Az RF knverter a koråbban rögzitett müsor lejåtszåsakor annak video és audi6-jeleit a adåsoknål hasznålt jelekké alakitja. Az RF konverter kimenete ezen a készüléken gyårilag a 37. UHF Kezelöszervek csatornåra van ållitva. 1 Kapcsolj bea videomagnåt ésa TV-t,majd Ha automatikus hangolåsü...
Seite 44
VIDEOKAZETTÅK LEJÅTSZÅS Ehhez a videomagn6hoz csak jelü kazettåt hasznålhat. Behelyezés Helyezze be a kazettåt a kazettaajtån, majd finoman nyomja meg, amig a videomagné mechanikåja be huzza a kazetta fészekbe. Kezelöszervek A kazetta behelyezésekor a videomagnå automatikusan Kapcsolja be a TV bekapcsol és a mdködés kijelzd készüléket és hangolja a villogni kezd.
Seite 45
SPECÅLIS JELLEMZåK Kezelöszervek A116kép Megjegyzés: • Elåfordulhat, hogy a lejåtszott képen vizszintes A PAUSE gomb lenyomåsåval a zajcsik låtszik. kép lejåtszås közben PAUSE • Különösen akkor jelenik meg a zajcsik a képen, megållithat6 a képernydn. amikor a nagy sebességd vizuålis keresés A PAUSE gomb ismételt megkezdddik.
Seite 46
SZALAGMÅSOLÅS Ezzel a Hitachi videomagnåval lehetséges måsik magn6r61 felvenni — vagy måsik magnåralejåtszani, håtoldali csatlakozåk összekapcsolåsåval. Kezelöszervek Csatlakoztassa a két videomagn6t az åbra szerint. Nem kivånt anyag vågåsa Ha nem kivånt anyagot ki akar Felvevö magn6 Lejåtsz6 magn6 hagyni a felvétel közben nyomja PAUSE le a PAUSE gombot a felvevå...
Seite 47
FELVÉTEL VIDEOKAMERÅRÖL Olvassa el ezt az utmutat6t, valamint a kamera kezelési leiråsåt Kezelöszervek Tåpegység øøø video input (BLACK) audio input (RED) Csatlakoztas a kameråt, a tåpegységet ésa 6 A STOP gombbal ållitsa videomagnöt a fenti åbra szerint. A részleteket meg a videomagnåt ha a STOP az egyes készüléket kezetési utmutat6ja...
Seite 48
KARBANTARTAS A videomagn6nak nincs olyan része,amelynek karbantartåsåt és beållitåsåt sajåt maga elvégezhetné. Minden esetben forduljon szakszervizhez. Fejtisztitås A videofejeken összegydld szennyezådésa kép zaiosså vålåsåt okozhatja. Ekkor szükségessévålik a fejtisztitås. Tekintettel arra, hogy ez a videomagn6 automatikus fejtisztitå rendszerrel van ellåtva a szennyez6dések åltalåban nem gyülnek fel a fejeken.
Seite 49
MINåSÉGTANUSlTÅS A forgalombahoz vållalat a2/19M (III.10.)BkM-lpM sz.rendelet értelmében tanusitja, h gya Hitachi VT-P75 ( GK) tipusu videomagnömüszaki j ellemz6iaz alåbbiadatoknakmegfelelnek. Video tipus: VHS PAL MESECAM Televiziås rendszer: PAL, SECAM Felvételi rendszer: 2 forg6fejes, helikålis letapogatås Szalagsebesség: 23,39 mm/sec Felvételi/lejåtszåsi idd: 240 perc E 240-es kazettåval...