Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Hitachi VT-P75 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VT-P75:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

@HITACHI
Instruction
manual
To outain the best performance and ensure years of
trouble-free
use, please read this instruction
completely.
Bedienungsanleitung
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung
durch, um durch richtige Bedienung jahrelangen und
störungsfreien
Betrieb zu gewährleisten.
VIDEO
VT-P75(GK)
HHCTPYKUUH
page 2
MTOÖb1 oöecneqHTb
PHCTHKH H 5e30TKa3HOCTb
manual
xopouo
Kezelési
Seite
14
Helyes kezelésseléveken åt problémamentesen hasznål-
aufmerksam
hatja készülékét; ezért kérjük, figyelmesen olvassa végig
ezt
DECK
rlo
3Kcnnyarra1AHH
Haunyqume
BHAeOMaI*HHTO$0Ha ,
03HaKOMHTbCR
C comepxaHHeM
ütmutatö
a leiråst.
Crrp.
26
paöoqnx
xapaKTe—
.
oldal
38
vus
PAL
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hitachi VT-P75

  • Seite 1 @HITACHI VIDEO DECK VT-P75(GK) Crrp. HHCTPYKUUH 3Kcnnyarra1AHH Instruction manual page 2 MTOÖb1 oöecneqHTb Haunyqume paöoqnx xapaKTe— To outain the best performance and ensure years of PHCTHKH H 5e30TKa3HOCTb BHAeOMaI*HHTO$0Ha , trouble-free use, please read this instruction manual xopouo 03HaKOMHTbCR C comepxaHHeM completely.
  • Seite 2 ENGLISH WARNING PRECAUTIONS • Mains supply: AC 220V, 50 Hz only On Safety • Should any solid object or liquid fall into the cabinet, turn off the unit and have it checked by qualified per- sonnel before operating it any further. •...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    CONTENTS FEATURES CONTROLS FUNCTIONS Auto head cleaning system • INSTALLATION Cleans the video heads automatically at the start and VIDEO CHANNEL SETTING ..end of recording and playback. CASSETTE TAPES. Infrared Wireless Remote Control • PLAYBACK..Automatic controls for easier operation •...
  • Seite 4: Controls And Functions

    CONTROLS FUNCTIONS 13 12 11 10 14 15 1617 21 2019 3456789 FAST FORWARD INDICATOR 1. CASSETTE COMPARTMENT Lights during the fast forward mode and flashes during Insert a cassette through the door, and loading will be the forward visual search mode.
  • Seite 5 PAUSE BUTTON Press to pause during recording. Press to view a still picture during playback Press again to release. O HITACHI FRAME ADVANCE BUTTON Press to view tape one frame at a time. Operates only after PAUSE button has been pressed.
  • Seite 6: Installation

    Head Cleaning The auto head cleaning system operateswhen recording or playback starts and finishes and cleansthe headsauto- matically. tf the heads are still dirty, clean the heads manually as follows. • Insert a cassette and press the HEAD CLEANING button while the VTR is in the stop mode. The cleaning roller cleans the heads.
  • Seite 7: Video Channel Setting

    VIDEO CHANNEL SETTING The RF converter changes the video and audio signals from a previously recorded video tape during playback to the sametype of signal usedfor TV broadcasts. The RF converter output in this unit is pre-setprior to ship- User's controls ment to UHF channel When connecting the VTR to a TV set provided...
  • Seite 8: Cassette Tapes

    CASSETTE TAPES PLAYBACK Use video cassette with mark in this unit. Insertion Push the cassette through door until VT R mechanism pulls it into the compartment. V TR power automatically turns OPERATE indicator flashes when cassette is in User's controls place.
  • Seite 9: Special Characteristics

    SPECIAL CHARACTERISTICS User's controls Repeat function Still playback Use this function to repeat the scene you have just Press the PAUSE button to stop viewed during playback. the picture on the screen during PAUSE playback. During playback, press Press the PAUSE button again to PLAY button scene...
  • Seite 10: Dubbing

    TAPE DUBBING Hitachi Video cassette recorder allows you easy record- ing from another VT R by connecting AUDIO/ VIDEO jacks located on the rear panel of the VT R. This con- nection permits easy tape reproduction. User's controls Connect a second (playback) VT R to this (record-...
  • Seite 11: Recording Witha Video Camera

    RECORDING WITH A VIDEO CAMERA Refer to the instruction manual of the camera as well as these instructions. You will need a video camera and power supply for the User's controls video camera. Power unit H 'TAC To video input (BLACK) TO audio input (RED) 6 Tostoprecording, press the Connect the camera, power supply unit and VTR as...
  • Seite 12: Maintenance

    MAINTENANCE 1. To maintain the optimum performance of this VTR, regular periodic maintenance is required. Your dealer will advise you further. 2. Maintenance and adjustments may not be carried out by the user. In all cases of difficulty or doubt, con- sult your dealer.
  • Seite 13: Specifications

    SPECIFICATIONS Standard Format: Recording: Rotary Two-Head Helical Scan Azimuth Recording Tape Speed: 23.39 mm/sec. Tape Width: 12.7 mm Operation Temperature: 50C to 400C PAL colour & SECAM colour Video: 240 min. (with E-240 cassette) Recording Time: UHF channels 37 (34 — 42 adjustable) (System G or K) RF Output: Video Input: 0.5 to 1.5V p-p 75 ohm Unbalanced...
  • Seite 14 DEUTSCH WARNUNG VORSICHTSMASSNAHMEN • Netzstromversorgung Betriebssicherheit Wichtig: Netzstromversorgung nur 220V, 50 Hz • Sollten Gegenstände Oder Flüssigkeiten in das Innere dieses Gerätes gelangen, sofort Strom- versorgung ausschalten; das Gerät von einem quali- fizierten Kundendiensttechniker überprüfen lassen, bevor es wieder in Betrieb genommen wird. •...
  • Seite 15 INHALTSVERZEICHNIS MERKMALE BEDIENUNGSELEMENTE II-IRE Automatisches Videokopfsäuberungssystem FUNKTIONEN Säubert automatisch die Videoköpfe zu Beginn und ANSCHLUSSDIAGRAMM am Ende des Aufnahme- und Wiedergabebetriebs EINSTELLEN DES VIDEO-KANALS Infrarot-Fernbedienungsgerät • MAGNETBAND-CASSETTEN ..Vielseitige Automatikfunktionen für erhöhten WIEDERGABE Bedienungskomfort SONDERFUNKTIONEN — Wiedergabeautomatik für Videocassetten • Standbild-Wiedergabe Aufnahmesperre •...
  • Seite 16: Bedienungselemente

    BEDIENUNGSELEMENTE IHRE FUNKTIONEN 13 12 11 10 14 15 1617 O HITACHI 3456789 22 21 2019 Cassettenschacht Aufnahme-Anzeige Eine Cassette einschieben, worauf das Band automatisch Leuchtet während der Aufnahme und blinkt während eingefädelt wird. Aufnahme/Pause-Modus. Hinweis: Mit dem Einschieben der Cassette...
  • Seite 17 Die Stromversorgung der Infrarot-Fernbedienung folgt mit Hilfe von zwei Batterien (IEC-Standardgröße ¯ FLAY I REW EFWD pause F. ADV TRACKING @HITACHI REMOTE CONTROLLER Fernbedienfunktionen Die Fernbedienung auf den Empfänger an der Frontplat- te des Videorecorders richten. 23. Übertragungsfenster Überträgtdie Befehlean den Videorecorder.
  • Seite 18 Videokopfsäuberung Das automatische Videokopfsäuberungssystemreinigt automatisch die Videoköpfe zu Beginn und am Ende des Aufnahme- und Wiedergabebetriebs. Sind immer noch Staub- und Schmutzpartikel auf den Videoköpfen, diesewie folgt manuell säubern: • Eine Cassette einlegen und im Stoppbetrieb HEAD CLEANING-Taste drücken. Die Säuberungs- rolle reinigt daraufhin die Videoköpfe.
  • Seite 19: Die Stromversorg

    EINSTELLEN DES VIDEO-KANALS Der HF-Konverter dient zur Umwandlung der Video- und Audiosignale von einer bespielten Videocassette während der Wiedergabe in Signale von gleicher Form wie sie bei Fernsehübertragungen verwendet werden. Bedienungselemente Der HF-Konverterausgang dieses Gerätes ist ab Werk auf UHF-Kanal 37 eingestellt. Falls ein Fernsehempfänger mit Suchlaufautomatik 1 Die Stromversorg...
  • Seite 20: Wiedergabe

    MAGNETBAND-CASSETTEN WIEDERGABE Markierung in Video-Cassetten diesem Gerät verwenden. Einsetzen Cassette Cassette in den Cassetten- schacht einschieben, Bandlaufwerk die Cassette in den Videorecorder zieht. Die Stromversorgung Wird auto- Bedienungselemente matisch eingeschaltet OPERATE Anzeige beginnt Den Fernsehempfänger ein- blinken, wenn eine Cassette ein- schalten und auf den Video-...
  • Seite 21 SONDERFUNKTIONEN Bedienungselemente Hinweise: Standbild-Wiedergabe • 1m Wiedergabebild kommt es zu horizontalen Durch Drücken Pausetaste Rauschstreifen. während der Wiedergabe erhal- PAUSE • Mehr Rauschbalken erscheinen zu Beginn des Such- ten Sie ein Standbild. laufs mit höherer Geschwindigkeit. Durch wiederholtes Drücken • Bei schnellem Suchlauf können...
  • Seite 22 KOPIEREN VIDEOCASSETTEN Dieser Hitachi Videorecorder ermöglicht einfaches Kopieren von Videocassetten von einem anderen Video- recorder, der an die AUDIO/ VIDEO-Buchsen an der Geräterückseite dieses Videorecorders angeschlossen ist. Durch diesen Anschluß Wird einfaches Kopieren Bedienungselemente von Videocassetten gewährleistet. Oberspringen von unerwünschtem...
  • Seite 23 Angaben. Bedienungselemente Für Aufnahme mittels Video-Kamera benötigen Sie eine Video-Kamera eine dazupassende Stromver- sorgung. Stromversorgungs- einheit gnø O HITACHI zum Video-Eingang (SCHWARZ) Zum Ton-Eingang (ROT) 6 Zum Beendigen der Auf- I DieVideo- Kamera, dieStromversorgungsein heit nahme Stopptaste und den Videorecorder gemäß obigem Anschluß- STOP drücken.
  • Seite 24 WARTUNG 1. Um das hohe Leistungsvermögen dieses Video- Fall nicht oft auftreten. Falls die Säuberung der recorders aufrecht zu erhalten, ist regelmäßige War- Videoköpfe mit dem automatischen Videokopf- tung erforderlich. Wenden Sie sich dafür bitte an säuberungssystem nicht mehr möglich ist, können Ihren Fachändler.
  • Seite 25 TECHNISCHE OATEN Format: VI-IS-PAL-Standard Aufnahme: Schrägspurverfahrenmit zwei drehenden Bildköpfen Bandgeschwindigkeit: 23,39 mm/sek. Bandbreite: 12,7 mm Betriebstemperatur: 50C bis 400C Video: PAL-Farbfernsehsystemund SECAM-Farbfernsehsystem Spieldauer: 240 min. (mit Cassette E-240) HF-Ausgang: UHF-Kanal37 (einstellbar Kanal 34 — 42) (System G Oder K) Video-Eingang: 1,5 Vs-s, 75 Ohm, asyrnmetrisch Video-Ausgang: 1 Vs-s, 75 Ohm, asymmetrisch...
  • Seite 26 OBIIIHE YKA3AHM51 MEP 3KC11JIYATAUHH MEPbl IIPEAOCTOPOXHOCTH HHKe 6e30nacHoc•rn BHAe0MarHHTo@0H noncoeAHHHTb TOflbKO Ilpu norraaaHHH BO BHYTpeHHOCTb Kopnyca TOKO— npoB0AHmero H apyroro ITOCTOPOHHero rrpeatqe•ra B TOM qncne H XHAKOCTb cnenyeT, rrpexae Bcero OTCoeÄHHHTb BHAeOMarHHTO$OH OT ce•ru H 06pa— THTbCR K cePBHCHOÄ opraHH3a11HH, TaK Kax BU—...
  • Seite 27 OCHOBHblE OCObEHHOCTM COAEPXAHUE Cnc•rervta aBTOMaTnqeCKOA OMHCTKH BHAeo— CTP . I'OJIOBOK Opraæ ynpaBneHHR H uX OYHKL(HH Oqunxalouu-lä POJIHK aBTOMarrzqecxz yaanxet ribUIb YCTaHOBKa BHAe0MarHHTO$OHa rpR3b BHAeorOJIOBOK Haqa.ne H KOHge peXHMOB sanucn H BOC11POH3BeaeHHR YCTaHOBKa BHAeoxaHana NHCTaHLU10HHOe ynpabneyme Ha HH$pa— Bumeoxaccera Kpac Hb1X nyqax Bocnp0H3BemeHue ABTOMa•rnqeCKne HK1.tHZ...
  • Seite 28 OPI'AHbl YIIPABJIEHMA M MX (DYHKUHH 13 1211 14 15 1617 3456789 21 2019 KacceT 0TceK HHÄHKaTOP nepeMOTKH Bnepem BHAeoxaccena TOJibKO rtYTeM BCTaBKH B Kac— "FAST FORWARD" ceTHb1ii OTceK aBTOMa•rnqecKH sarpyxae•rcn • HKÄZKaTOP ropn•r B pexur.te TtepeM0TKH Bltepez IIPHMeq . : BHAeOMarHHTO(bOH rtPH 3arpy3Ke...
  • Seite 29 B KaqecTBe HCTOtiHHKa ITH'raHux KHOnoqHOro ryynyra HCfl0J1b3Y10T A Be cyxnx 6aTapefiKH •runopa9Mepa R6 (Mex.I.1YHap0AHaR KOMH— F.Fw0 PAUSE CCHR) • F.ADV TRACKING @HITACHI REMOTE CONTROLLER Meroz ynpaBneHH51 KHOrrot1Horo rlYJ1bTa ITPH yrrpaBJIeHHH BHAeOMarHU•rcÖOHOM OT KHOnoq— Horo rlYJ1bTa, ynepxHBaK)T Tax, wr06b1 OKHO Perynzp0BotÆHb1fi...
  • Seite 30 Ox.1HCTKa BHAeorOJIOBOK CHCTeraa aBT0Ma•rzqecxoiå ox.IZCTKH BHAe01'0J10EOK rrpHB0AH'rcz B Hagane H KOHIre peXHMOB gallECH H BOCflPOH3BeaeHHH. KpoMe Toro, 06ecrretUIBaeTcR B03MOXHOCTb czoeBpeMeKHO BKJnoqHTb YKasaHHYD CHCTeMY. • BCTaBHB Kaccerry B KacceTHb1ä OTCeK, Haxzraam• KHOIIKY <HEAD CLEANING>, 110Ka HaxoAZTCR B COCTOAHUZ OCTaHOBa. Ilpz 9TOM Hatl%HaeTCR oqHCTKa BHAeorOJ10BOK...
  • Seite 31 YCTAHOBKA BMAEOKAHAJIA PaAHoqacT0THb1ii npe06pa30Barre11b B pexHMe Bocrrpo— H3BeaeHHH rrpeoöpagyerr BHAeo— H 3BYKocH1'Ha.rI ganucaHHoä BHAeoneHTb1 B paaHoqacT0TY TB AHarra— 30Ha. BHAeouarHHT0#0H rroc•raBnqeTCA c 3aBoncxon Hac•rpoiKOfi BblXOAa npeoöpa30BaTeJIR qac•rorry COOTBeTCTBYE0tuyto Karla-Jiy Ne37 AHana30Ha AMB. OpraHb1 yrrpaBneHHfl cnyqae, Korma ITOÄKJIK)qaEOT BUAeOMarHH— Ne37 AHa— BKJTNHB •reneBH30P, Bb16npa10T xaHaJ1 TOOOH K •reneEH30py...
  • Seite 32 BMAEOKACCETb1 BOCr1POH3BE11EHHE B maHHOM BHAe0MarHHT0(b0He HCrror1b90BaTb BHAeo— KacceTb1 MaPKHPOBKOi VICKnmwreJIbHO • BcraBKa xacceTHb1h o•rceK Kacce•ry B KacceTHbIü orceK, 110Ka OHa aBT0Mæruqecxu BABHraeTCfl sanpaBKe Kaccetbl BHAeouarHHTOåOH aB'I'OMa•rngecxz BKS1toqaeTCR mqmcarop "OPERATE" Haqur•laerr r.mraTb. OpraHb1 yrrpaBneHHfl BKJT}OMHB •reneBH30P , BblÖnpa10T Bilgeoxayajl BHAeo— (CM. CTP. 31). Ilpm.{eq.
  • Seite 33 CHEUHAJ1bHblE OpraHb1 yrrpaBneHHR 110BTOPHoe Bocnpozsnegeuze CTor1—Kampogoe BOC11POH3BemeHHe Bo Bper,lfl BOCIIPOH3BezeHHH MOXHO B pexHMe BOC11POH3BeaeHHHB03MOXHO PAUSE nonyqHTb cerorr—Kagxp r-ryrreM Haxa•rvrn n0BTOPHTb xenaewn Kai( cne— KHOrIKH • BOCCTaHOBne— X.wwqeM: HOPMaJ1bHoro pe)KHMa BOCCTaHOB— rreHHH 110BTOPHO KH0flKY B pexKMe BOC11POH9— PLAY rraxxe oc•raH0Ba B ezeHHR Hawrrqawr HaxHMaK)'1' KHOIIKY...
  • Seite 34 3A11HCb C 3MlHCAHHOfi BHAEOJIEHTbl AaHHb1fi BHAeOMarHHTO$OE1 Moxe•r BBecT}.r H BblBeCTH BHAeo— H 3BYKOCHrHaJ1 gepe3 <VIDEO IN/OUT> <AUDIOIN/OUT>, pagrqetueHHb1e Ha saaHeä rraHeJIH, tlTO IT03BOJIRer garrucaTb nporpaMMb1 sarmcaHHoÄ neHTb1 IIPH 110MOLUH BToporo 3T0 06ecnet1HBae•r B09MOXHOCTb ay6JTHPOBaHH51 OpraHb1 yrrpaBJ1eHHR garmcaHHbIX rrporpaMM r-IT06b1 nporlYCTHTb HexenaeMY}0 TIOAKjnoqaK)T K nepB0MY...
  • Seite 35 3A11HCb OT BHAEOKAMEPbl rrogp06H0ü HH$OPMa1..um o crroc06e sartHCH BHAG20KaMePb1 cnegyerr CCbUIaTbCR MHc•r— 9 KCII.rrya•ra4HH BHAeOKaMePb1. Bb1110JIHeEIHS sarmcH no 9TOMY crrocoöy HYXHO , KPOMe muxeoxar.tepbl, yc•rpoÄcTB0 nwraHHR. OpraHb1 yrtpaBaeHHH YCTP0äCTB0 IIHTaHHfl t-lepkiblü K IIHegny KpacHb1iä K rxe3ÄY ITOAKjuoqaK)T K BHAeOMarHHTO$OHY BHAeoKaMepy qepeg ycrrpoücTB0 nwr•aHHR,...
  • Seite 36 YXOA 3A BMAEOMAI'IIHTO@OHOM IIbLT1b H rpR3b, HaK01ü1eHHb1e BHÄeorOJIOBKax, 1104AepxaHHfl 011TKMaJIbHb1X p aöotu-rx xapaK— npouecce 3KcrmyaTa1.u•m, MoryT cayxnTb rrepHCTHK BHAe0MarEIHT0$0Ha Tpe6ye•rcx nepno— rrpH11HH0Ä HapytneHHR qeTKOCTH H306paxeKHR ÅHqeCKH IIPOBOAEITb yxoz. B 3TOÜ ueJI}1 pexo— gaCTHAHOä no•repu apyrzx ME2HÄye•rcH oöpaTHTbcH C BOIIpocaMH K cepBHc— He6naronpHRTHb1x cocT0RKuii.
  • Seite 37 TEXHHMECKME XAPAKTEPHCTHKH • VHS CHC'reMe 14BeTHoro TeneBuaeHHR sanucz BHAeOMaI'HwrocbOHa . HaKJIOHHo—CTPOt.mon gartHCH C ABYMR ronOBKaMH agr-1My•raJ1bHb1M yr.T10M : 23,39 MM/c CKOPOCTb ABHXeHHH JleHTb1 • 12,7 Llb11)HHa neHTb1 400C Pa60qaq 'rer.meparrypa : PAL ; SECAM CHCTena ICI' • 240 (npn HC110JTb90BaHHH KacceTbI E—240) MaKCHMaJIbHafl 3 armcH KaHan...
  • Seite 38 MAGYAR FIGYELMEZTETÉS AMIRE VIGYÅZNI KELL • Hå16zati tåpfeszültség: 220 V 50 Hz Biztonsåg • Ha valamilyen tårgy vagy folyadék kerül a készülékbe, hüzza ki a hålåzati zsinårt, és szakképzett szervizessel ellenöriztesse a készüléket az üjabb bekapcsolås elött. • A hålåzati zsin6r kihüzåsakor mindig magåt a dug6t, soha ne a zsinört hüzza AC 220V, 50 Hz Ozembehelyezés...
  • Seite 39 FONTOSABB JELLEMZåK TARTALOMJEGYZÉK Kezeldszervek és funkci6k Automatikus fejtisztit6 rendszer Ozembehelyezés A videofejeket automatikusan tisztitja a Videocsatorna beållitåsa felvétellejåtszås kezdetén és végén. Infravörös dr6tnélküIi tåvirånyitås Videokazettåk.. Lejåtszås Automatikus ellen6rzés a kezelésnél • Speciålis jellemzök — Auto Play azonnal elkezdi a behelyezett kazetta •...
  • Seite 40 KEZELåSZERVEK És FUNKCIÖK 13 12 11 10 14 15 1617 O HTACH' 23456789 21 2019 Kazettaajt6 Felvétel kijelz6 Behelyezve a kazettåt a készülékbe, az automatikusan Vilågft, ha a készülék felvétel üzemmédban van, és betöltddik. villog, ha a készülék felvétel/lejåtszås-szünet Megjegyzés: Kazetta betöltéskor a készülék...
  • Seite 41 Az elemek élettartama kb. 1 év, de függ a hasznålat mértékétdl. Cserélje ki az elemeket ha az egység mår I REW F.FWD , PAUSE nem müködik, vagy a müködési tåvolsåg lecsökkent. EADv TRACKING @HITACHI REMOTE CONTROLLER VT.RMP7b Tåvkezelés Az adå egységet irånyitsa a videomagnå eldlapjån lév6 vevdablakra.
  • Seite 42: Üzembe Helyezés

    Fejtisztitås Az automatikus fejtisztitå rendszer müködésbe lép a felvétel vagy lejåtszås elején és végén. Ha a fej tovåbbra is piszkos maradna, akkor tisztitsa meg a videofejeket manuålisan az alåbbiak szerint. • Helyezzen be egy kazettåt és nyomja meg a • A videofej tisztitåsa közben mechanikus hang fejtisztit6 gombot (HEAD CLEANING) mialatt a hallhat6.
  • Seite 43 VIDEO CSATORNA BEÅLLITÅSA Az RF knverter a koråbban rögzitett müsor lejåtszåsakor annak video és audi6-jeleit a adåsoknål hasznålt jelekké alakitja. Az RF konverter kimenete ezen a készüléken gyårilag a 37. UHF Kezelöszervek csatornåra van ållitva. 1 Kapcsolj bea videomagnåt ésa TV-t,majd Ha automatikus hangolåsü...
  • Seite 44 VIDEOKAZETTÅK LEJÅTSZÅS Ehhez a videomagn6hoz csak jelü kazettåt hasznålhat. Behelyezés Helyezze be a kazettåt a kazettaajtån, majd finoman nyomja meg, amig a videomagné mechanikåja be huzza a kazetta fészekbe. Kezelöszervek A kazetta behelyezésekor a videomagnå automatikusan Kapcsolja be a TV bekapcsol és a mdködés kijelzd készüléket és hangolja a villogni kezd.
  • Seite 45 SPECÅLIS JELLEMZåK Kezelöszervek A116kép Megjegyzés: • Elåfordulhat, hogy a lejåtszott képen vizszintes A PAUSE gomb lenyomåsåval a zajcsik låtszik. kép lejåtszås közben PAUSE • Különösen akkor jelenik meg a zajcsik a képen, megållithat6 a képernydn. amikor a nagy sebességd vizuålis keresés A PAUSE gomb ismételt megkezdddik.
  • Seite 46 SZALAGMÅSOLÅS Ezzel a Hitachi videomagnåval lehetséges måsik magn6r61 felvenni — vagy måsik magnåralejåtszani, håtoldali csatlakozåk összekapcsolåsåval. Kezelöszervek Csatlakoztassa a két videomagn6t az åbra szerint. Nem kivånt anyag vågåsa Ha nem kivånt anyagot ki akar Felvevö magn6 Lejåtsz6 magn6 hagyni a felvétel közben nyomja PAUSE le a PAUSE gombot a felvevå...
  • Seite 47 FELVÉTEL VIDEOKAMERÅRÖL Olvassa el ezt az utmutat6t, valamint a kamera kezelési leiråsåt Kezelöszervek Tåpegység øøø video input (BLACK) audio input (RED) Csatlakoztas a kameråt, a tåpegységet ésa 6 A STOP gombbal ållitsa videomagnöt a fenti åbra szerint. A részleteket meg a videomagnåt ha a STOP az egyes készüléket kezetési utmutat6ja...
  • Seite 48 KARBANTARTAS A videomagn6nak nincs olyan része,amelynek karbantartåsåt és beållitåsåt sajåt maga elvégezhetné. Minden esetben forduljon szakszervizhez. Fejtisztitås A videofejeken összegydld szennyezådésa kép zaiosså vålåsåt okozhatja. Ekkor szükségessévålik a fejtisztitås. Tekintettel arra, hogy ez a videomagn6 automatikus fejtisztitå rendszerrel van ellåtva a szennyez6dések åltalåban nem gyülnek fel a fejeken.
  • Seite 49 MINåSÉGTANUSlTÅS A forgalombahoz vållalat a2/19M (III.10.)BkM-lpM sz.rendelet értelmében tanusitja, h gya Hitachi VT-P75 ( GK) tipusu videomagnömüszaki j ellemz6iaz alåbbiadatoknakmegfelelnek. Video tipus: VHS PAL MESECAM Televiziås rendszer: PAL, SECAM Felvételi rendszer: 2 forg6fejes, helikålis letapogatås Szalagsebesség: 23,39 mm/sec Felvételi/lejåtszåsi idd: 240 perc E 240-es kazettåval...

Diese Anleitung auch für:

Vt-p75gk

Inhaltsverzeichnis