Herunterladen Diese Seite drucken
testo Quicktemp 825-T1 Bedienungsanleitung

testo Quicktemp 825-T1 Bedienungsanleitung

Quicktemp
testo
Quicktemp
Quicktemp825-T2
Quicktemp825-TI
Ouidtemp 825.T2
Ouicktemp826-TI
zu EN socøt.l
EN 50CB2.1; 1992. Die Geråtø
starken
könr.n
instrurrwnt
wit' EN
ran*.
paranwters
27-1")
MHz
cmtormo
EN 50081-1 • EN
600 MHz.
w"ssms
de
ca•dom» cm EN 50081-1 • EN ")082• 1 1992 Lm hst.ngnentos se
27-1000 W•iz. Los parametrm
Technische Oaten - Technical Data - Caractéristiques techniques - Datos técnicos
Allgemein - General
Générales
- Generales
Einsatztemperatur
Operating temperature
Température d'utilisation
Tern
ratura funcionamiento
ge empera
ur
Storage temperature
Température
de stockage
Tem
ratura
almacenamiento
Including optical alarm
Avec alarme optique
Incl
e alarma
6 tica
c
em
u c
emp
Batterie-Typ
Battery type
Alimentation
Tipo de pila
BatTe7iö-3Täfiiät¯ ¯ ¯ ¯ ¯ ¯ ¯ ¯ ¯
Battery life
Autonomie
uc
emp
2 x AAA Microzellen
Batterie-Typ
2 x AAA round
Battery type
Alimentation
{Iheaæ\aan
azät
¯¯¯ 2
20 h - Continuous operation - laser
Battery life
Autonomie
20 h en continu
Vda
Ia
20 h -
fuonamiento
Including audible alarm
Avec alarme acoustique
Incl
e alarma
acüstica
WARRANTY
GARANTIE
GARANTIA
825-T1-T2-T3-T4
826-T1-T2-T3-T4
Bedienun
sanleitun
Instruc
ton
Manual
de instrucciones
Mode d •emploi
auicktemp 825-T4
Ouicktemp 825-T3
Ouicktemp825-0
Quicktemp825-T4
PUarneW
EN 50082-1: 1992,
nstrurrwnts were tested in
be guaranteedin
a Ot" testo
fréqwres
27
du
rw pc"n
vantizarw
Infrarot-Messung
Mesure infrarouge - Mediciön infrarrojos
Messbereich
Measuring range
o oc...+50
oc
+32 OF...+120 OF
Etendue
de mesure
Ran
o mediciön
Resolution
-40 oc...+70
oc
Résolution
-40 OF...+158
OF
Resoluciön
Accuracy
Précision
Exactitud
x Lithium
2032
msstons
Emissionsfaktor
2 x lithium
2032
Emission factor/Quicktemp
2 x lithium
2032
Emission factor/Quicktemp
2 x litio 2032
Facteur démissivité
Facteur d'émissivité Quicktemp 826
Valor emisividad/Quicktemp
Valor emisividad/Quicktem
Wavelength
Longueur d'ondes
cells
Lon
itud
de onda
2 x AAA
Openingratio
Ratio distance/cible
ProporciÖn obertura
avec
laser
låser cmtinuo
Quicktemp 825-T2,'-T4 / Quicktemp 826-W-T4
1 year
1 an
I aho
Zubehör - Accessories
0516.8265
manua
IP67
TopSafe
TopSafe
Topsafe
TopSafe
Achtung:Schutzart I P67nurmitgeschlossenem T opSafe gewåhrleistet. BeiUnter-
tauchen des Geråts Dichtkanten (siehe Pfeile) leicht eintetten.
Note:TheIP67protection c lassis guaranteed o nlyinside theclosed TopSafe.lf the
instrumentis kept immersedfor a longerperiod of time,apply greaseto inside ope-
nings of TopSafe (see arrows).
Attention:Laprotection IP67Nestgarantie quesi IeTopSafe estfermé.Lorsde
I•immersion derappareil. graisser legerement lespoints dejonction (voir f leches).
Nota:Laclasedeprotecclön IP67sÖIo se garanuza d entrodelTopSafe cerrado. S i
el instrumento se mantiene en inmersi6n durante un periodo largo de tiempo.
aplicargrasa en la parte interiorde las aperturasdelTopSafe(ver flechas)
riewechsel - Changing the battery Changementde pile -
mbiar Ia pila
36.5
Batteriewechsel
Auf richtige Polungder Batterien/Akkus achten.
Batteryneeds to be changed.
27-10@
Observecorrectpolarisationof batteriesfrechargeable batteries.
Les piles doivent étre cha
Respecter Ia polarité des pi
MHz. Oe
Debe cambiarse la pila.
RespeteIa correctapolaridadde las pilas/pilasrecargables.
eI
- Infrared measurement
-50 oc...+400
oc
-58 OF...+752 OF
0.5 •c
0.9 OF
cr20Zofm:v.,
OFcr 2/0
m.v.,
valLE
v. m. la
oc 0
vm.
d
rmyor
or
emp
Quicktemp 826
fest 0.95
825
0.2 to 1.0
826
fixed
at 0.95
Quicktemp 825
0.2 ...
fixe 0.95
825
0.2 a 1.0
826
a 0.95
8..14
Laserstrahlu
!
Nicht in den Strahl
icken.
Laserklasse
2
Laser
beam!
DO not 100k at beam.
Laser Class 2
Laser
classe
2!
Ne pas visor les yeux et ne pas
regarder dans le faisceau.
Emisor
laser!
NO mirar hacia el emisor.
Laser Clase 2
- Accessoires
- Accesorios
Ouicktemp 8 26T3/T4 Quicktemp 826T3,T4
0516.0825
Schutzkappe
Wandhalter
Protective
cap
Wall
holder
Fixation
murale
Soporte pared
Cabezalprotec.
Tl,T3
erforderiich.
s.
et accus
Kontakt-Messung
- Contact measurement
Mesure de contact
- Mediciön
Quicktemp 825-T3/-T4
Messbereich
-50 •c...+2500C
Measuring range -500Cb+250ØC(b5000Cmax.5S
-58 OF...+4820F
Etend.
de mesure
Ranqo mediciön -50oca+2500C ( a
Resolution
Résolution
Resoluci6n
enatng
e
Accuracy
Précision
Exactitud
Quicktemp
826-T3/-T4
Messbereich
Measuring range
Etendue
de mesure
Ran
de mediciön
Resolution
Résolution
Resoluciön
enatng
± IOCOder ± 1% Mw.(restl.Beieich
±O.50C (-30 to +99.9 oc
Accuracy
± IOC or ± 1% of m.v.(remaining
± 1.8 OFor ± 1% of m.v.(remaining range)
Précision
± IOC ou ± 1% v.m.sur
la plus grande des valeurs faisant foi
±IOC o ±1% defv.m.
0516.0826
Froml
Foret pour su
con contacto
5000Cmax.5
9320Fmax.
5
0.1 oc
0.1 OF
*IOC,• * 1% of m.v.
*1.8 OF,
of mv.
*IOC
v.m.
oc.*190delv.m.
-50 oc...+230
oc
-58 OF...+446 OF
0.1 •c
0.1 OF
der größere Wert gilt
range
the larger value applies
*0.9 OF(-22 to +212 OF)
the larger value applies
(-30...+99.9 oc
I'étendue
restan
frango+resiantJ
se aplica el valor mayor
loading

Inhaltszusammenfassung für testo Quicktemp 825-T1

  • Seite 1 27-1") Respecter Ia polarité des pi et accus cmtormo EN 50081-1 • EN a Ot" testo fréqwres MHz. Oe 600 MHz. w"ssms Debe cambiarse la pila. RespeteIa correctapolaridadde las pilas/pilasrecargables. ca•dom» cm EN 50081-1 • EN ")082• 1 1992 Lm hst.ngnentos se 27-1000 W•iz.
  • Seite 2 Infrarot-Messung - Infrared-Measurement - Mesure infrarouge - Mediciön por infrarrojos F ALARM 888.8 : as Hold Hold Automatische Abscha Automatic switch-off func Arrét automatique Funciön desconexi6n automåtica Quicktemp 825 Tl/T2 Quicktemp 826 TliT2 Quicktemp 825 T3rr4 Quicktemp 826 T3/T4 10 min EIN:Taste kurz betåtigen Messung:Taste halten: min.
  • Seite 3 Comparison measurement: I. Surface contact measurement at one point; 2. Infrared measurement on the same point. 3. Keep changing e until readings I and 2 are the same. The emissivity in Quicktemp 826 is set at 0.95 whiCh is ideal for measurements on food or on coloured packaging. Use testo adhesive tape Part no. 0554.0051 (e = 0.93) on objects with an emissivity below 0.2, e.g.
  • Seite 4 Einstellungen - Settings - Paramétrages - Ajustes ALARM 888.8 Hold € EN.Tasten Geråt ausgeschaltet a. Umschalten oc / OF 3 sec drücken. Instrument switched I. Switch between oc / OF ON. Press buttons shuna- Appareil éteint I. Conversion oc / OF necxsty for 3 Instrumento desconectado...

Diese Anleitung auch für:

Quicktemp 825-t2Quicktemp 825-t3Quicktemp 825-t4Quicktemp 826-t1Quicktemp 826-t2Quicktemp 826-t3 ... Alle anzeigen