Seite 2
1.Ring volume adjustment 1.Réglagevolume sonnerie 1.PerynypaHe Ha cnnara Ha 3BYKa 1.Nastaveni hlasitosti vyzvånéni 2.Brightness adjustment 2.Réglageluminosité 2.PerynypaHe Ha RPKOCTTa 2.Nastaveni jasu 3.C010ur adjustment 3.Réglagecouleur 3.PerynMpaHeHaUBeTOBeTe 3.Nastaveni barvy 4.Microphone 4.Micro 4.MVIKpo$0H 4. Mikrofon 5.Speaker 5Haut-parleur 5.Reproduktor 5.Bnc0K0roaopy1Ten 6.Door lock button (L+/L- connector) 6.Bouton...
Seite 3
1.Reglare volum sonerie 1Zil sesi ayarl jaäne zvona 2.Reglare luminozitate 2.PodeSavanje jaäne svetlosti 3.Reglare culoare 3.Renkayarl boje 4.Microfon 4.Mikrofon 4.Mikrofon 5.Difuzor 5.Hoparlör 5 .Zvuenik 6.Buton deschidere (conector L+/L-) 6.KaPl kilitleme butonu (L+/L- konektörü) 6.Tasterza zatvaranje vrata (L+/L- konektor) 7.Tastäräspuns/ Tastä Intercom (disponibil numai cu post intern 7.Cevaptu>u / Intercom tusu (sadeceilave dähili ünite ile 7.Tasterodgovor / Taster Intercom (na raspolaganju samo sa dodatnim suplimentar)
Seite 4
1.Regulacja mikrofonu 1.Ajuste do microfone 1.Peryru,lpogxa 1.PerynogaHHRMiKP0$0HY 2.Regulacja glognika 2.Ajuste do altifalante 2.PerynnpoBKa AVIHaMhKa 2.PerymosaHHR ryqHOMOBUR 3.Zaciskipolqczeniowe zdejmowalne 3.Bornes de ligaqäo removiveis 3.CbeMHble coeAVIHVITenbHble KneMMb1 3.3'€MHi 3'€AHaHHfl • Zamek bramy (G+/G-): 12/24 V AC/DC, IA • Bloqueio do portä0 (G+/G-): 12/24 V CA/CC, IA •...
Seite 5
Long pressAnswering key,then LEDlit and enter setting function, A1presionar prolongadamente la tecla de reSpueSta, el LED Seenciende y se accede al mend de ajustes de I. Incalling Entrance panel Ring Setting: las funciones. - short press Auto-switching on/Cycling once, I. Configure el timbre de llamada para la placa exterior: - pressAnswering keycycle to select melodies, - presione una Vez brevemente la tecla Autoencendido/visualizaciön...
Seite 6
Carregar na tecla de resposta por um longo tempo para aceder ao menu de configuracäo das funqöes Apåsånd indelung tasta de råspuns se lumineazä ledul si se acceseazå meniul de setare a (ilumina-se o LED). funqiunilor. 1. Configurar o toque de chamada a partir da unidade externa: 1.
Seite 10
Antes de efectuar la instalaciön, leer las instru cciones ytener en DO not open up the device. All Legrand products must be exclusively opened cuenta el lugar de montaje especifico del p roducto. and repaired by personnel trained and approved by Legrand. Any unau- NOabrir el aparato.
Seite 11
Nu deschideti aparatul. Toate produsele Legrand trebuie sä fie deschise Näo abrir o aparelho. Todos os produtos Legrand devem ser abertos e 9i reparate exclusiv de cätre personal instruit ii atestat de Legrand. Orice reparados exclusivamente por pessoal treinado e aprovado por Legrand.