Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

369500
Kit audio
User and installation manual
Manual de utilizare și instalare
LE09364AB01PC-16W41

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für LEGRAND 369500

  • Seite 1 369500 Kit audio User and installation manual Manual de utilizare și instalare LE09364AB01PC-16W41...
  • Seite 2 • Attenzione: le operazioni di installazione, configurazione, messa in servizio e manutenzione devono essere effettuate da personale qualificato. • Caution: installation, configuration, starting-up and maintenance must be performed by qualified personnel. • Attention: les opérations d’installation, de configuration, de mise en service et d’ e ntretien doivent être confiées à un personnel qualifié. •...
  • Seite 3 Kit audio • Contenuto confezione • Contenido del paquete • Содержимое упаковки • Package content • Conținutul ambalajului • Paket İçeriği • Contenu de l’emballage • Conteúdo da embalagem • Zawartość opakowania • Packungsinhalt • Περιεχόμενα συσκευασίας ‫• محتوى العلبة‬...
  • Seite 4: Предупреждения

    • Avvertenze per l’uso • Precauții pentru utilizare • Kullanım uyarıları • Precautions for use • Advertências para o uso • Ostrzeżenia odnośnie • Avertissements pour l’utilisation • Οδηγίες χρήσης użytkowania ‫- تعليمات االستخدام‬ • Hinweise zum Gebrauch • Предупреждения •...
  • Seite 5 Kit audio • Avvertenze per l’uso • Precauții pentru utilizare • Kullanım uyarıları • Precautions for use • Advertências para o uso • Ostrzeżenia odnośnie • Avertissements pour l’utilisation • Οδηγίες χρήσης użytkowania ‫- تعليمات االستخدام‬ • Hinweise zum Gebrauch •...
  • Seite 6 • Avvertenze per l’uso • Precauții pentru utilizare • Kullanım uyarıları • Precautions for use • Advertências para o uso • Ostrzeżenia odnośnie • Avertissements pour l’utilisation • Οδηγίες χρήσης użytkowania ‫- تعليمات االستخدام‬ • Hinweise zum Gebrauch • Предупреждения •...
  • Seite 7 Kit audio • Avvertenze per l’uso • Precauții pentru utilizare • Kullanım uyarıları • Precautions for use • Advertências para o uso • Ostrzeżenia odnośnie • Avertissements pour l’utilisation • Οδηγίες χρήσης użytkowania ‫- تعليمات االستخدام‬ • Hinweise zum Gebrauch •...
  • Seite 8 • Avvertenze per l’installazione • Precauții pentru instalare • Kurulum uyarıları • Precautions for installation • Advertências para a instalação • Ostrzeżenia odnośnie instalacji • Avertissements pour l’installation • Οδηγίες εγκατάστασης ‫- تعليمات التركيب‬ • Hinweise zur Installation • Предупреждения относительно •...
  • Seite 9 Kit audio • Avvertenze per l’installazione • Precauții pentru instalare • Kurulum uyarıları • Precautions for installation • Advertências para a instalação • Ostrzeżenia odnośnie instalacji • Avertissements pour l’installation • Οδηγίες εγκατάστασης ‫- تعليمات التركيب‬ • Hinweise zur Installation •...
  • Seite 10 • Avvertenze per l’installazione • Precauții pentru instalare • Kurulum uyarıları • Precautions for installation • Advertências para a instalação • Ostrzeżenia odnośnie instalacji ‫- تعليمات التركيب‬ • Avertissements pour l’installation • Οδηγίες εγκατάστασης • Hinweise zur Installation • Предупреждения относительно •...
  • Seite 11 Kit audio • Avvertenze per l’installazione • Precauții pentru instalare • Kurulum uyarıları • Precautions for installation • Advertências para a instalação • Ostrzeżenia odnośnie instalacji ‫- تعليمات التركيب‬ • Avertissements pour l’installation • Οδηγίες εγκατάστασης • Hinweise zur Installation •...
  • Seite 12 • Specifiche dei cavi • Especificaciones de los • Спецификации кабелей Cat5 cable • Cables specification cables • Kablo özellikleri AWG24 • Caractéristiques des câbles • Specificațiile cablurilor • Dane techniczne kabli • Kabelspezifikationen • Especificações dos cabos ‫• مواصفات الكابالت‬ •...
  • Seite 13: Specifiche Tecniche

    Kit audio • Specifiche tecniche • Specificații tehnice • Teknik özellikleri • Technical specifications • Especificações técnicas • Dane techniczne • Caractéristiques des câbles • Τεχνικές προδιαγραφές ‫• املواصفات الفنية‬ • Technische Spezifikationen • Технические • Especificaciones técnicas спецификации 86 mm 41 mm 54 mm 40 mm...
  • Seite 14 Temperatură de funcționare (-15) – (+50) °C Temperatura de funcionamiento (-15) – (+50) °C Umiditate 93 % Humedad 93 % Comunicación Duplex / Half - Duplex Duplex Comunicații Duplex / Semi - Duplex Duplex Tipul încuietorii 12/24 Vac / Vdc 1A Tipo de cerradura 12/24 Vac / Vdc 1A Articole compatibile pentru piese de schimb sau extinderi ale sistemului...
  • Seite 15 Kit audio • Posto esterno • Panou exterior • Giriş paneli • Entrance panel • Unidade externa • Panel Zewnętrzny • Poste extérieur • Εξωτερική θέση ‫• الوحدة اخلارجية‬ • Türstation • Внешний блок • Placa exterior Altoparlante Speaker Haut-parleur Pulsante di chiamata Call button Bouton d’appel...
  • Seite 16: Posto Esterno

    • Posto esterno • Panou exterior • Giriş paneli • Entrance panel • Unidade externa • Panel Zewnętrzny • Poste extérieur • Εξωτερική θέση ‫• الوحدة اخلارجية‬ • Türstation • Внешний блок • Placa exterior Hoparlör Głośnik .‫1- مكبر الصوت‬ Çağrı...
  • Seite 17: Poste Extérieur

    Kit audio • Posto esterno • Panou exterior • Giriş paneli • Entrance panel • Unidade externa • Panel Zewnętrzny • Poste extérieur • Εξωτερική θέση ‫• الوحدة اخلارجية‬ • Türstation • Внешний блок • Placa exterior • Beim etwaigen Auftreten eines Pfeiftones (Larsen-Effekt), zuerst die Lautstärke des Mikrophones mit dem mitgelieferten Schraubendreher den entsprechenden Potentiometer bis auf einen angemessenen Wert einstellen.
  • Seite 18: Unidad Interior

    • Posto interno • Unidad interior • Внутренний блок • Internal unit • Unitate internă • Dahili ünite • Poste interne • Unidade interna • Aparat wewnętrzny ‫• الوحدة الداخلية‬ • Hausstation • Εσωτερική θέση SLAVE MASTER AC IN Pulsante serratura Door lock button Tasto Intercom Intercom key...
  • Seite 19 Kit audio Pulsador de la cerradura Buton încuietoare ușă Tecla Intercom Tastă Intercom LED Comunicación Comunicații LED rojo = volumen OFF roșu = volum OFF verde parpadeante = llamada entrante verde intermitent = apel primit verde fijo = comunicación activa verde constant = comunicații active Regulación del volumen del timbre Reglaj volum sonerie...
  • Seite 20 • Posto interno • Unidad interior • Внутренний блок • Internal unit • Unitate internă • Dahili ünite • Poste interne • Unidade interna • Aparat wewnętrzny ‫• الوحدة الداخلية‬ • Hausstation • Εσωτερική θέση SLAVE MASTER AC IN Przycisk zamka .‫1 زر...
  • Seite 21 Kit audio • Installazione posto esterno • Instalarea panoului exterior • Instalacja panelu zewnętrznego ‫• تركيب الوحدة اخلارجية‬ • Entrance panel installation • Instalação da unidade externa • Installation du poste extérieur • Εγκατάσταση εξωτερικής θέσης • Installation der Türstation •...
  • Seite 22 • Installazione del posto interno • Instalarea unității interne • Dahili ünite kurma • Internal unit installation • Instalação da unidade interna • Instalacja miejsca wewnętrznego ‫• التركيب في األماكن الداخلية‬ • Installation du poste interne • Εγκατάσταση της εσωτερικής θέσης...
  • Seite 23: Монтаж Внутреннего Блока

    Kit audio • Installazione del posto interno • Instalarea unității interne • Dahili ünite kurma • Internal unit installation • Instalação da unidade interna • Instalacja miejsca wewnętrznego ‫• التركيب في األماكن الداخلية‬ • Installation du poste interne • Εγκατάσταση της εσωτερικής θέσης...
  • Seite 24 • Schema monofamiliare • Esquema monofamiliar • Схема на одну семью • One-family diagram • Schema monofamilială • Tek daire için şema • Schéma mono-familial • Esquema monofamiliar • Schemat dla 1 użytkownika ‫• مخطط لعائلة واحدة‬ • Schema Einfamilienhaus •...
  • Seite 25 Kit audio • Schema massima espansione audio • Esquema de expansão máxima áudio • Diagram of maximum audio expansion • Κάρτα μέγιστςη επέκτασης audio • Schéma expansion audio maximale • Схема максимального расширения аудио • Schema der maximalen udioerweiterung • Ses maksimum genleşme şeması •...
  • Seite 26 • dommages dus à des anomalies sur l’installation électrique, à des phénomènes atmosphériques (foudre par exemple) ou par toute autre cause étrangère au produit ; • utilisation avec des accessoires non fabriqués par Legrand et/ou non prévus pour être utilisés avec le produit. Es gelten die Garantieleistungen, wie Sie im Installationsland gesetzlich vorgeschrieben sind.
  • Seite 27 • Ζημιές που οφείλονται σε βλάβες του ηλεκτρικού συστήματος, με ατμοσφαιρικά φαινόμενα (όπως κεραυνός) ή από οποιαδήποτε άλλη αιτία εξωτερικά του προϊόντος. • Χρήση με εξοπλισμό που δεν κατασκευάζονται από Legrand ή / και τα μέρη που δεν έχουν σχεδιαστεί για χρήση με το προϊόν.
  • Seite 28 ‫- األضرار الناجمة عن خلل بالمنظومة الكهربائية من ظواهر جوية (على سبيل المثال الصواعق) أو أي سبب آخر خارج المنتج؛‬ .‫ " و / أو قطع غير م ُ صممة لالستخدام مع المنتج‬Legrand " ‫- استخدام ملحقات غير م ُ ص ن َّ عة من ق ِ بل شركة‬...
  • Seite 29 Kit audio In caso di errore I LED non si accendono Verifica che il cavo di alimentazione sia collegato in modo corretto Verificare che la connessione tra posto interno ed esterno sia effettuata correttamente Volume della fonica assente o troppo basso Verifica che il microfono non sia accidentalmente ostruito Verifica la regolazione delle manopole del microfono e dell’altoparlante del posto esterno In caso di chiamata il posto esterno non squilla...
  • Seite 30 En caso de error Los LEDs no se encienden Compruebe la conexión correcta del cable de alimentación Compruebe que la conexión entre la unidad interior y la placa exterior sea correcta Volumen del volumen fónico ausente o demasiado bajo Compruebe que el micrófono no se haya tapado accidentalmente Compruebe el ajuste de los mandos del micrófono y del altavoz de la placa exterior Se produce una llamada pero la placa exterior no suena Compruebe que el ajuste del audio en la unidad interior no se encuentre al mínimo...
  • Seite 31 Kit audio В случае ошибки Светодиодные индикаторы не включаются Убедиться в правильном подсоединении кабеля питания Убедиться в правильном подключении между внутренним и внешним блоком Звук аудиоблока отсутствует или слишком низкий Убедиться в отсутствии предметов, загораживающих микрофон уровень громкости Проверить регулировку ручек микрофона и динамика внешнего блока В...
  • Seite 32 Legrand se réserve le droit de modifier à tout moment le contenu de cet imprimé et de communiquer, sous n’importe quelle forme et modalité, les changements apportés.

Inhaltsverzeichnis