Herunterladen Diese Seite drucken

Sony XM-423SL Bedienungsanleitung Seite 2

Fur autos
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für XM-423SL:

Werbung

Collegamenti
Anschließen
des Systems
Precauzioni d'uso
Sicherheitsmaßnahmen
•Questo apparecchio può essere utilizzato solo
• Dieses Gerät eignet sich nur für den Betrieb
con una terra negativa a 12 V CC.
bei 12 V Gleichstrom (negative Erdung).
•Non collegare diffusori attivi (con
• Schließen Sie keine Aktivlautsprecher (mit
amplificatori incorporati) ai terminali dei
integrierten Verstärkern) an die
diffusori dell'apparecchio altrimenti si rischia
Lautsprecheranschlüsse des Geräts an.
di danneggiare i diffusori attivi.
Andernfalls können die Aktivlautsprecher
•Evitare di installare l'apparecchio dove:
beschädigt werden.
— potrebbe essere soggetto ad alta
• Installieren Sie das Gerät nicht an Orten, an
temperatura, come alla luce diretta del sole
denen es folgenden Bedingungen ausgesetzt
o accanto al sistema di riscaldamento che
ist:
emette aria calda
— hohen Temperaturen, beispielsweise
— potrebbe essere esposto a pioggia o
aufgrund von direktem Sonnenlicht oder
umidità
Warmluft von einer Heizung
— potrebbe impolverarsi o sporcarsi.
— Regen oder Feuchtigkeit
•Se l'auto è parcheggiata alla luce diretta del
— Staub oder Schmutz.
sole e la temperatura interna aumenta
• Wenn Sie das Fahrzeug längere Zeit in
considerevolmente, prima dell'uso, fare
direktem Sonnenlicht parken, kann die
raffreddare l'apparecchio.
Temperatur im Wageninneren erheblich
•Durante l'installazione, assicurarsi di non
ansteigen. Lassen Sie das Gerät in diesem Fall
coprire le ventole con i tappetini o altro.
etwas abkühlen, bevor Sie es benutzen.
•Se all'unità principale non viene fornita
• Achten Sie beim Installieren des Geräts
alimentazione, controllare i collegamenti.
darauf, daß der Bodenbelag o. ä. im Auto die
•Questo amplificatore di potenza utilizza un
Kühlrippen nicht bedeckt.
circuito di sicurezza* che serve a proteggere i
• Wird das Hauptgerät nicht mit Strom
transistori e i diffusori se l'amplificatore non
versorgt, überprüfen Sie die Anschlüsse.
funziona correttamente. Non tentare di
• Dieser Endverstärker arbeitet mit einer
verificare i circuiti di sicurezza coprendo il
Schutzschaltung*, um die Transistoren und
dissipatore di calore o collegando carichi
Lautsprecher bei einer Fehlfunktion des
inadeguati.
Verstärkers zu schützen. Versuchen Sie nicht,
•Non utilizzare l'apparecchio con una batteria
die Schutzschaltungen zu testen, indem Sie
scarica in quanto le sue prestazioni ottimali
die Kühlvorrichtung abdecken oder
dipendono dall'alimentazione fornita.
ungeeignete Lasten anschließen.
•Per motivi di sicurezza, tenere basso il volume
• Betreiben Sie das Gerät nicht mit einer
dell'autoradio in modo da poter sentire i
schwachen Batterie, da die optimale
rumori provenienti dall'esterno.
Leistungsfähigkeit von einer guten
Stromversorgung abhängt.
* Circuito di sicurezza
• Stellen Sie die Lautstärke Ihres Autoradios
Questo amplificatore è dotato di un circuito di
aus Sicherheitsgründen nicht zu hoch ein, so
protezione che viene attivato nei seguenti casi:
daß Sie Geräusche außerhalb des Autos noch
— in caso di surriscaldamento
wahrnehmen können.
— quando i terminali dei diffusori vanno in
cortocircuito.
* Schutzschaltung
In tal caso spegnere le apparecchiature collegate,
Dieser Verstärker ist mit einer Schutzschaltung
estrarre la cassetta o il disco e determinare la
ausgestattet, die in folgenden Fällen ausgelöst
causa del malfunzionamento. In caso di
wird:
surriscaldamento dell'amplificatore, attendere
— wenn das Gerät überhitzt ist
che si raffreddi prima di utilizzarlo.
— wenn an den Lautsprecheranschlüssen ein
Kurzschluß auftritt.
In caso di problemi o domande relativi
Ist dies der Fall, schalten Sie die angeschlossenen
all'apparecchio e che non sono riportati in
Geräte aus, nehmen Sie die Kassette oder CD
questo manuale, rivolgersi al rivenditore Sony
heraus, und stellen Sie die Ursache für die
più vicino.
Fehlfunktion fest. Bei einer Überhitzung des
Verstärkers warten Sie, bis das Gerät abgekühlt
ist, bevor Sie es wieder benutzen.
Sostituzione del fusibile
Sollten an Ihrem Gerät Probleme auftreten oder
Se un fusibile si brucia, verificare i collegamenti
sollten Sie Fragen haben, auf die in dieser
elettrici e sostituire il fusibile. Se anche il nuovo
Anleitung nicht eingegangen wird, wenden Sie
fusibile si brucia potrebbe esserci un
sich bitte an Ihren Sony-Händler.
malfunzionamento interno, in tal caso,
rivolgersi al rivenditore Sony locale.
Austauschen der Sicherung
Avvertenza
Wenn die Sicherung durchbrennt, überprüfen
Quando si sostituisce il fusibile, accertarsi di
Sie den Stromanschluß und tauschen die
utilizzare quello che corrisponde
Sicherung aus. Brennt die neue Sicherung
all'amperaggio riportato sul portafusibili. Non
ebenfalls durch, kann eine interne Fehlfunktion
usare in nessun caso un fusibile con un
vorliegen. Wenden Sie sich in einem solchen
amperaggio superiore a quello fornito con
Fall an Ihren Sony-Händler.
l'apparecchio in quanto si rischia di
danneggiarlo.
Achtung
Wenn Sie eine Sicherung austauschen, achten
Sie darauf, eine Ersatzsicherung mit dem
gleichen Ampere-Wert zu verwenden. Dieser
ist über der Sicherungshalterung angegeben.
Verwenden Sie unter keinen Umständen eine
Sicherung mit einem höheren Ampere-Wert als
dem der Sicherung, die ursprünglich mit dem
Gerät geliefert wurde. Andernfalls kann es zu
Schäden am Gerät kommen.
Fusibile (10 A)
Sicherung (10 A)
Attenzione
Achtung
•Prima di eseguire i collegamenti, scollegare il
•Lösen Sie, bevor Sie irgendwelche Anschlüsse
terminale della messa a terra della batteria
vornehmen, den Massepol an der
auto per evitare cortocircuiti.
Autobatterie, um Kurzschlüsse zu vermeiden.
•Accertarsi di utilizzare i diffusori con la
•Verwenden Sie Lautsprecher mit geeigneter
potenza giusta. Altoparlanti di piccola
Leistung. Lautsprecher mit geringer Kapazität
capacità potrebbero danneggiarsi.
können beschädigt werden.
•Se la propria auto è dotata di un sistema
•Wenn Ihr Auto mit einem Verkehrsleitsystem
informatico di bordo, non rimuovere il filo
o. ä. ausgestattet ist, lösen Sie das Massekabel
della messa a terra dalla batteria auto.
nicht von der Autobatterie. Andernfalls wird
Scollegando il filo, la memoria del computer
der Speicher des Systems gelöscht. Um einen
può essere cancellata. Per evitare cortocircuiti
Kurzschluß beim Anschließen zu vermeiden,
quando si eseguono i collegamenti, scollegare
schließen Sie das +12-V-
la presa di alimentazione finché non sono stati
Stromversorgungskabel erst an, wenn alle
effettuati tutti gli altri collegamenti.
anderen Kabel angeschlossen wurden.
Collegamento dell'apparecchio
1
Scollegare il diffusore della macchina e i connettori
dell'alimentazione ausiliaria dall'autoradio.
2
Collegare il cavo di collegamento 2 in dotazione
all'autoradio (illustrazione in basso).
3
Collegare i diffusori dell'auto e i connettori dell'alimentazione
ausiliaria al cavo di collegamento in dotazione (illustrazione in
basso).
4
Collegare il cavo di collegamento in dotazione
all'amplificatore di potenza (illustrazione in basso).
Autoradio
Auto-Audioanlage
7
5
3
1
6
4
8
2
2
15
9
13
11
16
14 12 10
4
2
a un punto metallico dell'auto
an ein Metallteil des Wagens
a un connettore del diffusore
Fusibile (10 A)
Fusibile (10 A)
Sicherung (10 A)
Sicherung (10 A)
an Lautsprecheranschluß des
Fahrzeugs
7
5
3
1
1
7
3 5
2 4 6
8
8
6
4
2
3
15
13
11
9
9 11 13 15
10 12 14 16
16
14
12
10
a un connettore di alimentazione
ausiliaria per auto
an Hilfsstromanschluß des Fahrzeugs
Diffusore, posteriore, destro
Diffusore, anteriore, sinistro
1
+
5
+
Lautsprecher hinten rechts
Lautsprecher vorne links
Viola
Bianco
Violett
Weiß
Diffusore, posteriore, destro
Diffusore, anteriore, sinistro
2
6
Lautsprecher hinten rechts
Lautsprecher vorne links
Diffusore, anteriore, destro
Diffusore, posteriore, sinistro
3
7
+
+
Lautsprecher vorne rechts
Lautsprecher hinten links
Grigio
Verde
Grau
Grün
Diffusore, anteriore, destro
Diffusore, posteriore, sinistro
4
8
Lautsprecher vorne rechts
Lautsprecher hinten links
Le posizioni a polarità negativa 2, 4, 6 e 8 hanno cavi rigati.
An den negativ gepolten Positionen (2, 4, 6 und 8) befinden sich gestreifte Adern.
Rosso
alimentazione a scatto
Nero
terra
12
16
Rot
geschaltete Stromversorgung
Schwarz
Masse
Giallo
alimentazione continua
15
Gelb
permanente Stromversorgung
Le posizioni 9, 10, 11, 13 e 14 non hanno piedini.
An Position 9, 10, 11, 13 und 14 befinden sich keine Stifte.
Anschließen dieses Geräts
1
Trennen Sie den Autolautsprecheranschluß und die
Hilfsstromanschlüsse von der Autoanlage.
2
Schließen Sie das mitgelieferte Verbindungskabel 2 an die
Autoanlage an (Abbildung unten).
3
Verbinden Sie den Autolautsprecheranschluß und die
Hilfsstromanschlüsse mit dem mitgelieferten
Verbindungskabel (Abbildung unten).
4
Schließen Sie das mitgelieferte Verbindungskabel an den
Endverstärker an (Abbildung unten).
Verde
Diffusore, posteriore, sinistro (IN)
Verde
Diffusore, posteriore, sinistro (IN)
1
+
qs
Grün
Lautsprecher hinten links (IN)
Grün
Lautsprecher hinten links (IN)
Diffusore, anteriore, sinistro (IN)
Bianco
Diffusore, anteriore, sinistro (IN)
Bianco
2
+
qd
Lautsprecher vorne links (IN)
Weiß
Lautsprecher vorne links (IN)
Weiß
Grigio
Grigio
Diffusore, anteriore, destro (IN)
Diffusore, anteriore, destro (IN)
+
qf
3
Grau
Grau
Lautsprecher vorne rechts (IN)
Lautsprecher vorne rechts (IN)
Viola
Diffusore, posteriore, destro (IN)
Viola
Diffusore, posteriore, destro (IN)
4
qg
+
Violett
Lautsprecher hinten rechts (IN)
Violett
Lautsprecher hinten rechts (IN)
Verde
Diffusore, posteriore, sinistro (OUT)
Verde
Diffusore, posteriore, sinistro (OUT)
+
5
qh
Grün
Lautsprecher hinten links (OUT)
Grün
Lautsprecher hinten links (OUT)
Bianco
Bianco
Diffusore, anteriore, sinistro (OUT)
Diffusore, anteriore, sinistro (OUT)
6
+
qj
Weiß
Weiß
Lautsprecher vorne links (OUT)
Lautsprecher vorne links (OUT)
Grigio
Grigio
Diffusore, anteriore, destro (OUT)
Diffusore, anteriore, destro (OUT)
7
qk
+
Grau
Grau
Lautsprecher vorne rechts (OUT)
Lautsprecher vorne rechts (OUT)
Diffusore, posteriore, destro (OUT)
Viola
Diffusore, posteriore, destro (OUT)
Viola
8
+
ql
Lautsprecher hinten rechts (OUT)
Violett
Lautsprecher hinten rechts (OUT)
Violett
Nessun collegamento
Accessorio
Rosso
9
w;
Nicht angeschlossen
Zubehör
Rot
Giallo
Nero
Batteria
Terra
0
wa
Gelb
Schwarz
Batterie
Masse
Nero
Giallo
Batteria
Terra
ws
qa
Schwarz
Gelb
Batterie
Masse
Le posizioni a polarità negativa 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 e 19 hanno cavi rigati.
An den negativ gepolten Positionen (12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 und 19) befinden sich gestreifte Adern.
Attenzione
Achtung
Il connettore di alimentazione ausiliaria può
Der Hilfsstromanschluß kann je nach
variare a seconda della macchina.
Fahrzeugtyp unterschiedlich sein. Sehen Sie im
Hilfsstromanschlußdiagramm für Ihr Fahrzeug
Controllare il diagramma del connettore di
alimentazione ausiliaria della macchina per
nach, wie die Verbindung ordnungsgemäß
essere sicuri che le connessioni corrispondano
vorgenommen werden muß. In der Abbildung
correttamente. I due tipi di base sono indicati
A und B sehen Sie die beiden Grundtypen.
nelle illustrazioni A e B. Potrà essere
Sie müssen möglicherweise die rote und gelbe
necessario cambiare le posizioni dei conduttori
Leitung des Stromversorgungskabels der
rosso e giallo nel cavo di alimentazione dello
Autostereoanlage vertauschen.
stereo della macchina. Una volta fatti
Wenn die Verbindungen hergestellt und die
corrispondere correttamente i cavi di
Stromversorgungsleitungen richtig
alimentazione e di collegamento, collegare
angeschlossen sind, schließen Sie das Gerät an
l'apparecchio all'alimentazione dell'auto.
die Stromversorgung des Autos an. Wenn beim
Se si hanno domande o se sorgono problemi
Anschließen des Geräts Fragen oder Probleme
che non sono stati trattati nel manuale nel
auftreten, die in dieser Bedienungsanleitung
collegare l'apparecchio, contattare
nicht erläutert werden, wenden Sie sich bitte an
l'autoconcessionario.
den Autohändler.
A
B
Rosso
Rosso
Rosso
Rot
Rot
Rot
Giallo
Giallo
Giallo
Gelb
Gelb
Gelb
Rosso
alimentazione a scatto
Rosso
alimentazione continua
12
12
Rot
geschaltete Stromversorgung
Rot
permanente Stromversorgung
Giallo
alimentazione continua
Giallo
alimentazione a scatto
15
15
Gelb
permanente Stromversorgung
Gelb
geschaltete Stromversorgung
Rosso
Rot
Giallo
Gelb

Werbung

loading