Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Merkmale und Funktionen
Maximale Ausgangsleistung von 120 W pro
* Pulsgeregeltes Stromversorgungsteil
Dieses Gerät verfügt über einen integrierten
Kanal (bei 4 Ω).
Leistungsregler, der den Strom von der 12-V-
Dieses Gerät lässt sich als Brückenverstärker mit
Gleichstrom-Autobatterie über einen Halbleiter-
einer Maximalabgabe von 300 W verwenden.
Schalter in Impulse hoher Geschwindigkeit
Eine Direktverbindung mit dem
konvertiert. Diese Impulse werden über den
Lautsprecherausgang Ihrer Autoanlage ist
integrierten Pulstransformator hochtransformiert
möglich, wenn diese nicht über einen
und in positiv und negativ getrennt, bevor sie
Leitungsausgang verfügt
wieder in Gleichstrom konvertiert werden. Dieses
(Hochleistungseingang).
System zeichnet sich durch sein geringes Gewicht
• Integrierter variabler LPF (Niedrigpassfilter), HPF
und eine hocheffiziente Stromversorgung mit einem
(Hochpassfilter) und Bassverstärkerschaltkreis.
niederohmigen Ausgang aus.
• Schutzschaltung und -anzeige sind vorhanden.
Pulsgeregeltes Stromversorgungsteil* für
stabile, geregelte Ausgangsleistung.
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
1 Anzeige POWER/PROTECTOR
Leuchtet bei Betrieb grün.
Die Anzeige wechselt von grün zu rot, wenn die Schutzschaltung anspricht.
Wenn die Schutzschaltung anspricht, schlagen Sie bitte unter Störungsbehebung
nach.
2 Wählschalter FILTER
In der Position LPF ist der Niedrigpassfilter eingestellt. In der Position HPF ist
der Hochpassfilter eingestellt.
3 Regler zum Einstellen der Grenzfrequenz
Zum Einstellen der Grenzfrequenz (50 – 300 Hz) für den Niedrig- oder
Hochpassfilter.
4 Bassverstärkungsregler LOW BOOST
OFF
Mit diesem Regler können Sie die Frequenzen um 40 Hz bis zu 10 dB
verstärken.
5 Einstellregler LEVEL
Mit diesem Regler lässt sich der Eingangspegel einstellen. Drehen Sie den
Regler im Uhrzeigersinn, wenn der Ausgangspegel der Autoanlage zu niedrig
ist.
Bassverstärkung/Low Boost
dB
10
0
10
40
100
Frequenz/Frequenze
Schaltkreisdiagramm/Schema dei circuiti
Vorne:
Parte
anteriore:
Lch
LEVEL
Rch
LEVEL
Hinten:
Parte
Normal
posteriore:
Lch
LEVEL
Inverted
Rch
LEVEL
Installation
Vor dem Installieren
Einheit: mm
•Montieren Sie das Gerät im Kofferraum oder
Unità di misura: mm
unter einem Sitz.
•Wählen Sie die Montageposition sorgfältig aus.
Das Gerät darf beim Fahren nicht hinderlich sein
1
und sollte nicht direktem Sonnenlicht oder
Warmluft von der Heizung ausgesetzt sein.
•Montieren Sie das Gerät nicht unter dem
Bodenbelag im Auto, wo die Wärmeableitung
des Geräts erheblich beeinträchtigt würde.
Stellen Sie das Gerät zunächst an die geplante
Montageposition und markieren Sie auf der
Montageplatte (nicht mitgeliefert) die vier
Bohrungen. Bohren Sie dann an jeder Markierung
ein Führungsloch mit einem Durchmesser von 3
mm und montieren Sie das Gerät mit den
mitgelieferten Befestigungsschrauben auf der
Platte. Die Befestigungsschrauben sind alle 15 mm
lang. Achten Sie also darauf, dass die
Montageplatte stärker als 15 mm ist.
Caratteristiche
Uscita di potenza massima pari a 120 W per
* Alimentazione ad impulsi
Il presente apparecchio è dotato di un regolatore di
canale (a 4 Ω).
alimentazione incorporato che, utilizzando un
Il presente apparecchio può venire utilizzato
selettore semiconduttore, converte l'alimentazione
come amplificatore a ponte con un'uscita
CC da 12 V fornita dalla batteria dell'auto in impulsi
massima pari a 300 W.
ad elevata velocità. Tali impulsi vengono trasformati
Possibilità di collegamento diretto con l'uscita
grazie ad un trasformatore di impulsi incorporato,
dei diffusori dell'autoradio se privo di uscita di
quindi separati in alimentazione positiva e negativa
linea (collegamento di ingresso ad alto livello).
prima di venire convertiti di nuovo in corrente
•Filtro variabile LPF (filtro passa basso), filtro HPF
continua. Questo sistema di alimentazione di peso
(filtro passa alto) e circuito Low Boost incorporati.
ridotto consente di disporre di una sorgente di
• Circuito e indicatore di protezione in dotazione.
alimentazione estremamente affidabile con
Alimentazione ad impulsi* per una potenza di
un'uscita a bassa impedenza.
uscita stabile e regolata.
Individuazione e funzione dei comandi
1 Indicatore POWER/PROTECTOR
POWER/PROTECTOR
Si illumina in verde durante il funzionamento.
Quando PROTECTOR è attivato, l'indicatore passa da verde a rosso.
Quando PROTECTOR è attivato, fare riferimento alla Guida alla soluzione dei
problemi.
2 Interruttore di selezione FILTER
Quando l'interruttore è regolato sulla posizione LPF, il filtro è impostato su
passa basso. Quando è regolato sulla posizione HPF, il filtro è impostato su
passa alto.
3 Comando di regolazione della frequenza di taglio
Consente di impostare la frequenza di taglio (50 – 300 Hz) dei filtri passa basso
FILTER
FILTER
o passa alto.
170
110
170
HPF
110
LPF OFF HPF
60
4 Comando del livello LOW BOOST
Ruotare questo comando per amplificare le frequenze attorno a 40 Hz fino ad
60
260
260
un massimo di 10 dB.
50
300Hz
50
300Hz
FRONT
REAR
5 Comando di regolazione LEVEL
Mediante questo comando, è possibile regolare il livello di ingresso. Se il livello
LOW BOOST
LEVEL
di uscita dell'autoradio sembra basso, ruotare il comando in senso orario.
(40Hz)
4
2
5.5
0.5
0
+10dB
6
0.3V
Grenzfrequenz/Frequenza di taglio
dB
10
0
-10
HIGH PASS
LOW PASS
-20
300Hz
50Hz
-30
150Hz
-40
150Hz
-50
50Hz
300Hz
-60
-70
-80
1k
10
100
1k
Hz
Frequenz/Frequenze
Hz
FILTER
HPF
Power
AMP
OFF
Lch
LOW BOOST
FILTER
HPF
Power
AMP
OFF
Rch
LOW BOOST
FILTER
HPF
Power
AMP
OFF
Lch
LOW BOOST
LPF
BTL.
FILTER
HPF
Power
AMP
OFF
Rch
LOW BOOST
LPF
Installazione
Operazioni preliminari
•Installare l'apparecchio all'interno del cofano o
sotto ad un sedile.
•Scegliere con cura la posizione di installazione, in
387
modo che l'apparecchio non interferisca con i
55
normali movimenti del conducente e che non sia
328
esposto alla luce solare diretta o all'aria calda
proveniente dal sistema di riscaldamento dell'auto.
•Non installare l'apparecchio sotto ad un tappetino,
dove la dissipazione del calore prodotto
dall'apparecchio verrebbe ostacolata.
Innanzitutto, posizionare l'apparecchio dove si
prevede di installarlo, quindi contrassegnare le
posizioni dei quattro fori delle viti di montaggio sul
pannello di installazione (non in dotazione).
ø 6
Effettuare un foro di 3 mm in corrispondenza di ogni
contrassegno e montare l'apparecchio sul pannello
360
utilizzando le viti di montaggio in dotazione. Poiché
le viti di montaggio hanno una lunghezza di 15 mm,
assicurarsi che il pannello di montaggio sia più
spesso di 15 mm.
Caratteristiche tecniche
Tipo di circuito
Circuito OTL (uscita senza
Distorsione armonica
trasformatore)
0,005 % o inferiore (a 1 kHz)
Alimentazione ad impulsi
Gamma di regolazione del livello di ingresso
Ingressi
Prese RCA a piedini
0,3 – 6 V (prese RCA a piedini),
Connettore di ingresso ad alto
1,2 – 12 V (ingresso ad alto livello)
livello
Filtro passa alto
50 – 300 Hz, –12 dB/oct
Uscite
Terminali dei diffusori
Filtro passa basso
50 – 300 Hz, –12 dB/oct
Impedenza dei diffusori appropriata
Low Boost
0 – 10 dB (40 Hz)
2 – 8 Ω (stereo)
Requisiti di alimentazione
4 – 8 Ω (se utilizzati come
Batteria per auto da 12 V CC
amplificatore a ponte)
(messa a terra negativa)
Uscite massime
Quattro diffusori:
Tensione di alimentazione
120 W × 4 (a 4 Ω)
10,5 – 16 V
150 W × 4 (a 2 Ω)
Flusso di corrente
Uscita nominale: 31 A (4 Ω)
Tre diffusori:
Ingresso remoto: 1 mA
120 W × 2 + 300 W × 1 (a 4 Ω)
Dimensioni
Circa 387 × 55 × 260 mm (l/a/p),
Uscite nominali (tensione di alimentazione a 14,4 V)
parti sporgenti e comandi esclusi
Quattro diffusori:
Peso
Circa 3,9 kg, accessori esclusi
60 W × 4 (20 Hz – 20 kHz,
Accessori in dotazione
0,08 % THD, a 4 Ω)
Viti di montaggio (4)
Cavo di ingresso ad alto livello (1)
75 W × 4 (20 Hz – 20 kHz,
Cappuccio di protezione (1)
0,1 % THD, a 2 Ω)
Tre diffusori:
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a
60 W × 2 + 150 W × 1
modifiche senza preavviso.
(20 Hz – 20 kHz, 0,1 % THD, a 4 Ω)
Risposta in frequenza
5 Hz – 50 kHz ( dB)
Störungsbehebung
Anhand der folgenden Checkliste zur Störungsbehebung können Sie die meisten Probleme, die möglicherweise
an dem Gerät auftauchen, selbst beheben.
Bevor Sie die folgende Checkliste durchgehen, lesen Sie bitte die Anschluss- und Bedienungsanweisungen.
Problem
Ursache/Abhilfemaßnahme
Die Netzanzeige POWER/PROTECTOR
Eine Sicherung ist durchgebrannt.
leuchtet nicht auf.
t Ersetzen Sie beide Sicherungen durch eine neue.
Das Massekabel ist nicht fest angeschlossen.
t Verbinden Sie das Massekabel sicher mit einem Metallteil des Fahrzeugs.
Die Spannung, die am Fernbedienungsanschluss eingeht, ist zu niedrig.
• Das angeschlossene Hauptgerät ist nicht eingeschaltet.
t Schalten Sie das Hauptgerät ein.
• An das System sind zu viele Verstärker angeschlossen.
t Verwenden Sie ein Relais.
Überprüfen Sie die Batteriespannung (10,5 – 16 V).
• Die Anzeige POWER/PROTECTOR
Schalten Sie das Gerät aus. Die Lautsprecherkabel wurden kurzgeschlossen.
wechselt von grün zu rot.
t Beheben Sie die Ursache des Kurzschlusses.
• Das Gerät wird außergewöhnlich
• Verwenden Sie Lautsprecher mit einer geeigneten Impedanz.
heiß.
t 2 – 8 Ω (stereo), 4 – 8 Ω (bei Verwendung als Brückenverstärker)
Schalten Sie das Gerät aus. Das Lautsprecher- und das Massekabel müssen fest
angeschlossen sein.
Das Gerät hat sich ungewöhnlich stark erwärmt.
• Stellen Sie das Gerät unbedingt an einem Ort mit ausreichender Luftzufuhr
auf.
Von der Lichtmaschine sind
Die Stromversorgungskabel wurden zu nah bei den Cinchkabeln verlegt.
Störgeräusche zu hören.
t Vergrößern Sie den Abstand zwischen Stromversorgungs- und Cinchkabeln.
Das Massekabel ist nicht fest angeschlossen. t Verbinden Sie das Massekabel
sicher mit einem Metallteil des Fahrzeugs.
Negative Lautsprecherkabel berühren die Autokarosserie. t Achten Sie auf
einen ausreichenden Abstand zwischen den Kabeln und der Autokarosserie.
Der Ton ist dumpf.
Der Schalter FILTER steht in der Position "LPF".
• Der Schalter FILTER steht standardmäßig in der Position "OFF".
t Wenn Sie einen Breitbandlautsprecher anschließen, stellen Sie den Schalter
in die Position "OFF".
Der Ton ist zu leise.
Der Einstellregler LEVEL ist nicht korrekt eingestellt. Drehen Sie den
Einstellregler LEVEL im Uhrzeigersinn.
Es kommt zu Tonaussetzern.
Die Temperaturschutzschaltung spricht an. t Verringern Sie die Lautstärke.
Guida alla soluzione dei problemi
La seguente lista di verifica ha lo scopo di aiutare nella soluzione della maggior parte dei problemi che si
potrebbero verificare durante l'uso del presente apparecchio.
Prima di consultare la seguente lista, fare riferimento alle procedure di collegamento e d'uso.
Problema
Causa/Soluzione
L'indicatore POWER/PROTECTOR non
Il fusibile si è bruciato. t Sostituire entrambi i fusibili con fusibili nuovi.
si accende.
Il cavo di messa a terra non è collegato in modo saldo. t Collegare il cavo di
messa a terra in modo saldo ad un punto metallico dell'auto.
La tensione che giunge al terminale remoto è eccessivamente bassa.
• L'unità principale collegata non è attivata. t Attivare l'unità principale.
• Il sistema utilizza un numero eccessivo di amplificatori.t Utilizzare un relè.
Verificare la tensione della batteria (10,5 – 16 V).
• L'indicatore POWER/PROTECTOR
Disattivare l'interruttore di alimentazione. Le uscite dei diffusori sono
passa da verde a rosso.
cortocircuitate. t Risolvere il problema che causa il cortocircuito.
• L'apparecchio si surriscalda
• Utilizzare dei diffusori con impedenza appropriata.
eccessivamente.
t 2 – 8 Ω (stereo) , 4 – 8 Ω (se utilizzati come amplificatore a ponte).
Disattivare l'interruttore di alimentazione. Assicurarsi che il cavo del diffusore e
il cavo di messa a terra siano collegati in modo saldo.
L'apparecchio si surriscalda eccessivamente.
• Assicurarsi di posizionare l'apparecchio in un luogo ben ventilato.
L'alternatore emette un rumore.
I cavi di collegamento dell'alimentazione sono installati eccessivamente vicino ai
cavi RCA a piedini.
t Allontanare i cavi di collegamento dell'alimentazione dai cavi RCA a piedini.
Il cavo di messa a terra non è collegato in modo saldo.
t Collegare il cavo di messa a terra in modo saldo ad un punto metallico
dell'auto.
I cavi con polarità negativa dei diffusori sono a contatto con il telaio dell'auto.
t Allontanare i cavi dal telaio dell'auto.
L'audio risulta attenuato.
L'interruttore FILTER è impostato sulla posizione "LPF".
• Per impostazione predefinita, l'interruttore FILTER è regolato sulla posizione
"OFF".
t Durante il collegamento del diffusore a gamma completa, impostare
l'interruttore sulla posizione "OFF".
L'audio è eccessivamente basso.
Il comando di regolazione LEVEL non è impostato correttamente. Ruotare il
comando di regolazione LEVEL in senso orario.
L'audio si interrompe.
È attivato il dispositivo di protezione termica. t Ridurre il volume.
3-249-929-21 (1)
Stereo Power
Amplifier
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l'uso
Wichtig!
Bitte nehmen Sie sich etwas Zeit, um den Geräte-Pass
vollständig auszufüllen. Dieser befindet sich auf der
Rückseite dieser Bedienungsanleitung.
XM-460GTX
Sony Corporation 2003
Printed in Korea
Montageteile und Anschlusszubehör
Componenti per l'installazione e i collegamenti
1
2
3
ø 5 × 15
(× 4)
0,2 m
Technische Daten
Schaltkreissystem
OTL-Schaltkreis (ohne
Frequenzgang
5 Hz – 50 kHz ( dB)
Ausgangstransformator)
Harmonische Verzerrung
Pulsgeregeltes Stromversorgungsteil
max. 0,005 % (bei 1 kHz)
Eingänge
Cinchbuchsen
Einstellbereich für Eingangspegel
Hochleistungseingang
0,3 – 6 V (Cinchbuchsen),
Ausgänge
Lautsprecheranschlüsse
1,2 – 12 V (Hochleistungseingang)
Geeignete Lautsprecherimpedanz
Hochpassfilter
50 – 300 Hz, –12 dB/Oktave
2 – 8 Ω (stereo)
Niedrigpassfilter
50 – 300 Hz, –12 dB/Oktave
4 – 8 Ω (bei Verwendung als
Bassverstärkung
0 – 10 dB (40 Hz)
Brückenverstärker)
Stromversorgung
Autobatterie mit 12 V Gleichstrom
Maximale Leistungsabgabe
(negative Erdung)
Vier Lautsprecher:
Stromversorgungsspannung
120 W × 4 (an 4 Ω)
10,5 – 16 V
150 W × 4 (an 2 Ω)
Stromentnahme
bei Nennleistung: 31 A (4 Ω)
Drei Lautsprecher:
Fernbedienungseingang: 1 mA
120 W × 2 + 300 W × 1 (an 4 Ω)
Abmessungen
ca. 387 × 55 × 260 mm
Nennleistung (Spannung bei 14,4 V)
(B/H/T) ohne vorstehende Teile
Vier Lautsprecher:
und Bedienelemente
60 W × 4 (20 Hz – 20 kHz,
Gewicht
ca. 3,9 kg (ohne Zubehör)
0,08 % gesamte harmonische
Mitgeliefertes Zubehör
Verzerrung, an 4 Ω)
Befestigungsschrauben (4)
75 W × 4 (20 Hz – 20 kHz,
Kabel für Hochleistungseingang (1)
0,1 % gesamte harmonische
Schutzkappe (1)
Verzerrung, an 2 Ω)
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen,
Drei Lautsprecher:
bleiben vorbehalten.
60 W × 2 + 150 W × 1
(20 Hz – 20 kHz, 0,1 % gesamte
harmonische Verzerrung, an 4 Ω)
Tragen Sie die danach
caraudio
Seriennummer (SERIAL NO.) in
dem reservierten Feld ein. Sie
Geräte-Pass
finden diese auf einem Aufkleber,
der auf dem Gerätegehäuse
Dieser Geräte-Pass dient als Eigentumsnachweis
angebracht ist. Nehmen Sie den
für Ihr caraudio-Gerät im Falle eines Diebstahls.
ausgefüllten Geräte-Pass
abschließend unbedingt aus der
Wir empfehlen, den Geräte-Pass nicht im
Bedienungsanleitung heraus, falls
Fahrzeug aufzubewahren, um Missbrauch zu
Sie diese im Fahrzeug
verhindern.
aufbewahren möchten. Bitte
bewahren Sie den Geräte-Pass
Modellbezeichnung
an einem sicheren Ort auf. Er
XM-460GTX
kann im Falle eines Diebstahls zur
ldentifikation lhres Eigentums
Seriennummer (SERIAL NO.)
dienen.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sony XM-460GTX

  • Seite 1 Das Gerät hat sich ungewöhnlich stark erwärmt. • Stellen Sie das Gerät unbedingt an einem Ort mit ausreichender Luftzufuhr HIGH PASS LOW PASS auf. Sony Corporation 2003 Printed in Korea 300Hz 50Hz Von der Lichtmaschine sind Die Stromversorgungskabel wurden zu nah bei den Cinchkabeln verlegt.
  • Seite 2 (min. 2 Ω) Führen Sie die Stromversorgungskabel Fare passare i cavi attraverso il Destro interno. In tal caso, consultare un rivenditore Sony. Anschluss “REAR” an diesem Gerät anzuschließen. contrassegnato da “REAR” sull’apparecchio. Wenn die Sicherung durchbrennt, überprüfen Sie den durch die Schutzkappe.