Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Electrolux ESB2AE82S Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ESB2AE82S:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ESB2AE82S
EN User Manual | Refrigerator
FR Notice d'utilisation | Réfrigérateur
DE Benutzerinformation | Kühlschrank
IT
Istruzioni per l'uso | Frigorifero
3
15
29
43
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux ESB2AE82S

  • Seite 1 EN User Manual | Refrigerator FR Notice d'utilisation | Réfrigérateur DE Benutzerinformation | Kühlschrank Istruzioni per l’uso | Frigorifero ESB2AE82S...
  • Seite 2 INSTALLATION / INSTALLATION / MONTAGE / INSTALLAZIONE (*mm) min.550 A=820 B=890 815-890 600 (580) A=165 B=235 A=100 B=170 1083 90° NOISES / BRUITS / GERÄUSCHE / RUMORI SSSRRR! BRRR! BLUBB! HISSS! CLICK!
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Welcome to Electrolux! Thank you for choosing our appliance. Get usage advice, brochures, troubleshooting, service and repair information: www.electrolux.com/support Subject to change without notice. CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION................3 2. SAFETY INSTRUCTIONS................5 3. CONTROL PANEL..................7 4. DAILY USE......................8 5.
  • Seite 4: General Safety

    • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • Children shall not carry out cleaning and user maintenance of the appliance without supervision. • Keep all packaging away from children and dispose of it appropriately.
  • Seite 5: Safety Instructions

    • When the appliance is empty for long period, switch it off, defrost, clean, dry and leave the door open to prevent mould from developing within the appliance. • Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance. •...
  • Seite 6: Internal Lighting

    electrician to change the electrical • Do not remove or touch items from the components. freezer compartment if your hands are wet • The mains cable must stay below the level or damp. of the mains plug. • Do not freeze again food that has been •...
  • Seite 7: Control Panel

    2.6 Service 2.7 Disposal • To repair the appliance contact the WARNING! Authorised Service Centre. Use only original spare parts. Risk of injury or suffocation. • Please note that self-repair or non- • Disconnect the appliance from the mains professional repair can have safety supply.
  • Seite 8: Door Open Alarm

    To deactivate the function, press the FastFreeze button again. The FastFreeze indicator switches off. To freeze fresh food activate the FastFreeze function at least 24 h before 3.4 Door open alarm placing the food to complete pre-freezing. If the fridge door is left open for To activate FastFreeze function press the approximately 5 minutes, the sound is on.
  • Seite 9: Hints And Tips

    For more information refer to "Hints for CAUTION! freezing". If the power has been off for longer than 4.5 Storage of frozen food the value shown on rating plate under "rising time", the defrosted food must be When activating the appliance for the first consumed immediately.
  • Seite 10: Care And Cleaning

    • Always use closed containers for liquids and for food, to avoid flavours or odours in Type of food Shelf life the compartment. (months) • To avoid the cross-contamination between Poultry 9 - 12 cooked and raw food, cover the cooked Beef 6 - 12 food and separate it from the raw one.
  • Seite 11: Troubleshooting

    frost layer reaches a thickness of about 3-5 The appliance is equipped with an air inlet filter (1) and an air outlet duct (2) on the ventilation grid. 1. Switch off and unplug the appliance. 2. Remove stored food. 3. Leave the door open and protect the floor from the water.
  • Seite 12 Problem Possible cause Solution The mains plug is not connected to Connect the mains plug to the the mains socket correctly. mains socket correctly. There is no voltage in the mains Connect a different electrical appli‐ socket. ance to the mains socket. Contact a qualified electrician.
  • Seite 13 Problem Possible cause Solution There is too much condensed water Door was opened too frequently. Open the door only when necessa‐ inside the fridge. Door was not closed completely. Make sure the door is closed com‐ pletely. Stored food was not wrapped. Wrap food in suitable packaging be‐...
  • Seite 14: Closing The Door

    7.3 Closing the door 1. Clean the door gaskets. If the problem persists, contact the 2. To adjust the door, refer to installation Authorised Service Centre. instructions. 3. To replace the defective door gaskets, 7.2 Replacing the lamp contact the Authorized Service Centre. For replacing the lamp, contact the Authorized Service Centre.
  • Seite 15: Informations De Sécurité

    Bienvenue chez Electrolux ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.electrolux.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............15 2.
  • Seite 16: Sécurité Générale

    très lourds peuvent charger et décharger l’appareil à condition qu’ils aient reçu des instructions appropriées. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence. • Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. •...
  • Seite 17: Consignes De Sécurité

    • AVERTISSEMENT : Veillez à ne pas endommager le circuit réfrigérant. • AVERTISSEMENT : N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur des compartiments de conservation des aliments de l’appareil, sauf s’ils sont du type recommandé par le fabricant. • Ne pulvérisez pas d’eau ni de vapeur pour nettoyer l’appareil.
  • Seite 18: Branchement Électrique

    • N'exposez pas l'appareil à la pluie. • Ne tirez pas sur le câble secteur pour • N’installez pas l’appareil dans un endroit débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la exposé à la lumière directe du soleil. fiche de la prise secteur. •...
  • Seite 19: Éclairage Interne

    • Ne retirez pas et ne touchez pas les • Examinez régulièrement la valve de éléments du compartiment congélateur drainage de l’appareil et, si nécessaire, avec les mains mouillées. nettoyez-la. Si la valve est bouchée, l’eau • Ne recongelez jamais un aliment qui a été du dégivrage s’écoulera en bas de décongelé.
  • Seite 20: Bandeau De Commande

    • N'endommagez pas la partie du circuit de réfrigération située à proximité du condenseur thermique. 3. BANDEAU DE COMMANDE 3.3 FastFreeze fonction La fonction FastFreeze permet d’effectuer successivement la précongélation et la congélation rapide dans le compartiment congélateur. Cette fonction accélère la congélation des aliments frais et protège les denrées déjà...
  • Seite 21: Utilisation Quotidienne

    4. UTILISATION QUOTIDIENNE 4.1 Positionnement des étagères de 4.4 Congeler des aliments frais porte Utilisez le compartiment de congélation pour congeler des denrées fraîches et conserver à Pour faciliter le rangement des aliments, les long terme des plats surgelés ou congelés. étagères de porte peuvent être placées à...
  • Seite 22: Conseils

    5. CONSEILS 5.1 Conseils pour économiser 5.3 Conseils pour le stockage des l’énergie plats surgelés • Réfrigérateur : L’utilisation la plus efficace • Le compartiment congélateur est de l’énergie est assurée dans la marqué configuration avec les bacs dans la partie •...
  • Seite 23: Entretien Et Nettoyage

    d’éviter les saveurs ou les odeurs dans le compartiment. Type d’aliment Durée de • Pour éviter la contamination croisée entre conserva‐ les aliments cuits et les aliments crus, tion couvrez les aliments cuits et séparez-les (mois) des aliments crus. Volaille 9 - 12 •...
  • Seite 24 6.4 Décongélation du congélateur 2. Nettoyez la grille de ventilation. (Reportez-vous à « Nettoyage du filtre de ventilation ».) ATTENTION! 3. Retirez délicatement le déflecteur d’air N’utilisez jamais d’objets métalliques (C), en vous assurant qu’il n’y ait aucun coupants pour gratter le givre de résidu d’eau de dégivrage.
  • Seite 25: Dépannage

    7. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres relatifs à la Sécurité. 7.1 Que faire si... Problème Cause probable Solution L’appareil ne fonctionne pas. L’appareil est à l’arrêt. Mettez l’appareil en fonctionnement. La fiche d’alimentation n’est pas Branchez la fiche secteur sur la pri‐ correctement branchée à...
  • Seite 26 Problème Cause probable Solution L’éclairage est défectueux. Veuillez contacter le service après- vente agréé. Il y a trop de givre et de glace. La porte n’est pas correctement fer‐ Reportez-vous à la section « Ferme‐ mée. ture de la porte ». Le joint est déformé...
  • Seite 27: Fermeture De La Porte

    Problème Cause probable Solution La température ne peut pas être ré‐ La fonction FastFreeze est activée. Éteignez la fonction FastFreeze ma‐ glée. nuellement, ou attendez que la fonc‐ tion se désactive automatiquement. Reportez-vous au paragraphe « FastFreezeFonction ». La température à l’intérieur de l’ap‐ La température n’est pas réglée cor‐...
  • Seite 28: Iinformations Pour Les Laboratoires D'essais

    www.theenergylabel.eu pour Consultez le lien obtenir des informations détaillées sur l’étiquette énergétique. 9. IINFORMATIONS POUR LES LABORATOIRES D’ESSAIS L’installation et la préparation de l’appareil correspondre aux indications du pour une vérification EcoDesign doivent être « Installation » de ce manuel d’utilisation. conformes à...
  • Seite 29: Sicherheitshinweise

    Willkommen bei Electrolux! Danke, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben. Um Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.electrolux.com/support Änderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................29 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............31 3. BEDIENFELD....................34 4. TÄGLICHER GEBRAUCH................35 5. TIPPS UND HINWEISE................36 6.
  • Seite 30: Allgemeine Sicherheit

    von 3 bis 8 Jahren und Personen mit sehr umfangreichen und komplexen Behinderungen dürfen das Gerät unter der Voraussetzung, dass sie ordnungsgemäß angewiesen wurden, be- und entladen. Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
  • Seite 31: Sicherheitsanweisungen

    • ACHTUNG: Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. • ACHTUNG: Achten Sie darauf, den Kältekreislauf nicht zu beschädigen. • ACHTUNG: Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte.
  • Seite 32: Elektrischer Anschluss

    Stromversorgung anschließen. So kann Netzstecker, Netzkabel, Kompressor). das Öl in den Kompressor zurückfließen. Wenden Sie sich zum Austausch • Ziehen Sie den Stecker aus der elektrischer Bauteile an das autorisierte Steckdose, bevor Sie am Gerät arbeiten Servicezentrum oder eine(n) Elektriker*in. (z.B.
  • Seite 33: Innenbeleuchtung

    • Geben Sie keine Softdrinks in das • Vor Wartungsarbeiten das Gerät Gefrierfach. Dadurch entsteht Druck auf deaktivieren und den Stecker des den Getränkebehälter. Anschlusskabels aus der Steckdose • Lagern Sie keine brennbaren Gase und ziehen. Flüssigkeiten im Gerät. • Dieses Gerät enthält Kohlenwasserstoffe •...
  • Seite 34: Bedienfeld

    • Der Kältekreislauf und die • Achten Sie darauf, dass die Kühleinheit in Isolierungsmaterialien dieses Gerätes sind der Nähe des Wärmetauschers nicht ozonfreundlich. beschädigt wird. • Die Isolierung enthält entzündliches Gas. Für Informationen zur korrekten Entsorgung des Gerätes wenden Sie sich an Ihre kommunale Behörde.
  • Seite 35: Täglicher Gebrauch

    In der Alarmphase kann der Signalton durch Der Alarm schaltet sich aus, wenn die Tür Drücken einer beliebigen Taste ausgeschaltet geschlossen wird. werden. Der Ton schaltet sich nach etwa einer Stunde automatisch ab, um nicht zu stören. 4. TÄGLICHER GEBRAUCH 4.1 Positionieren der Türablagen 4.3 Obst- / Gemüseschublade Zur leichteren Lagerung von Lebensmitteln...
  • Seite 36: Tipps Und Hinweise

    VORSICHT! Wenn der Strom länger als die auf dem Typenschild unter „Anstiegszeit“ angezeigte Zeit ausgefallen ist, müssen die aufgetauten Lebensmittel sofort verbraucht werden. 5. TIPPS UND HINWEISE 5.1 Tipps zum Energiesparen • Essen Sie Eiswürfel, Wassereis oder Eislutscher nicht sofort, nachdem Sie sie •...
  • Seite 37: Reinigung Und Pflege

    sicherstellt, ist eine Temperatur von weniger oder gleich +4 °C. Lebensmittel Lagerdau‐ • Verwenden Sie immer geschlossene er (Mona‐ Behälter für Flüssigkeiten und Lebensmittel, um Düfte oder Gerüche im Meeresfrüchte: Fach zu vermeiden. • Um eine Kreuzkontamination zwischen Fetthaltiger Fisch (z. B. Lachs, Makre‐ 2 - 3 gekochten und rohen Lebensmitteln zu 4 - 6...
  • Seite 38: Abtauen Des Gefriergeräts

    2. Reinigen Sie das Lüftungsgitter. (Siehe 6.4 Abtauen des Gefriergeräts „Reinigung des Belüftungsfilters“. ) 3. Ziehen Sie den Luftdeflektor vorsichtig VORSICHT! heraus (C) und achten Sie dabei darauf, dass kein Wasser von der Abtauung Verwenden Sie niemals scharfe zurückbleibt. Metallwerkzeuge, um Frost vom 4.
  • Seite 39: Problembehebung

    3. Tauen Sie das Gerät ab. 5. Lassen Sie die Türen geöffnet, um 4. Reinigen Sie das Gerät und alle unangenehme Gerüche zu vermeiden. Zubehörteile. 7. PROBLEMBEHEBUNG WARNUNG! Sehen Sie Kapitel „Sicherheitshinweise“. 7.1 Was zu tun ist, wenn … Störung Mögliche Ursache Lösung Das Gerät funktioniert nicht.
  • Seite 40 Störung Mögliche Ursache Lösung Die Lampe funktioniert nicht. Die Lampe ist im Standby-Modus. Schließen Sie die Tür und öffnen Sie die Tür wieder. Die Lampe ist defekt. Wenden Sie sich an das autorisierte Servicezentrum. Zu viel Frost und Eis. Die Tür ist nicht richtig geschlossen. Siehe Abschnitt „Schließen der Tür“. Die Dichtung ist verzogen oder ver‐...
  • Seite 41: Schließen Der Tür

    Störung Mögliche Ursache Lösung Die Temperatur kann nicht einge‐ Die FastFreeze Funktion ist einge‐ Schalten Sie die FastFreeze Funkti‐ stellt werden. schaltet. on manuell aus oder warten Sie, bis sie sich automatisch deaktiviert. Sie‐ he Abschnitt „Funktion FastFreeze“. Die Temperatur im Gerät ist zu nied‐ Die Temperatur ist nicht richtig ein‐...
  • Seite 42: Informationen Für Prüfinstitute

    Sie auf dem Typenschild des Geräts finden, Beachten Sie den Link www.theenergylabel.eu bezüglich detaillierter verwenden. Informationen zur Energieplakette. 9. INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE Die Installation und die Vorbereitung des Bedienungsanleitung unter „Montage“ Geräts für eine eventuelle EcoDesign- beschrieben. Weitere Informationen erhalten Prüfung müssen mit EN 62552 (EU) Sie vom Hersteller, einschließlich der übereinstimmen.
  • Seite 43: Informazioni Di Sicurezza

    Benvenuto in Electrolux! Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto. Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza e la riparazione: www.electrolux.com/support Con riserva di modifiche. INDICE 1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA..............43 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA................ 45 3.
  • Seite 44: Avvertenze Di Sicurezza Generali

    anni lontani dall’apparecchiatura, a meno che non vi sia una supervisione continua. • Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l’apparecchiatura. • I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e manutenzione sull'elettrodomestico senza essere supervisionati. • Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in modo adeguato.
  • Seite 45: Non Conservare In Questa Apparecchiatura Sostanze

    • AVVERTENZA: Non utilizzare apparecchiature elettriche all’interno dei comparti di conservazione degli alimenti, ad eccezione di quelli consigliati dal costruttore. • Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire l’apparecchiatura. • Pulire l’apparecchiatura con un panno inumidito e morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici.
  • Seite 46: Collegamento Elettrico

    2.3 Utilizzo • Proteggere il pavimento dai graffi quando si inverte lo sportello dell’apparecchiatura. AVVERTENZA! 2.2 Collegamento elettrico Rischio di lesioni, scottature o scosse elettriche. AVVERTENZA! Rischio di incendio e scossa elettrica. L'apparecchiatura contiene gas AVVERTENZA! infiammabile, isobutano (R600a), un gas naturale con un alto livello di compatibilità...
  • Seite 47: Illuminazione Interna

    • Avvolgere gli alimenti con materiali per Autorizzato. Utilizzare solo ricambi uso alimentare prima di metterli nello originali. scomparto del congelatore. • Tenere presente che la riparazione • Evitare che gli alimenti vengano a contatto autonoma o non professionale possono con le pareti interne degli scomparti avere conseguenze sulla sicurezza e dell’apparecchiatura.
  • Seite 48: Pannello Dei Comandi

    3. PANNELLO DEI COMANDI 3.3 Funzione FastFreeze La funzione FastFreeze viene utilizzata per eseguire il pre-congelamento e il congelamento rapido in sequenza del vano congelatore. Questa funzione accelera il congelamento di alimenti freschi e protegge i prodotti già riposti evitando che si scaldino. Indicatore LED della temperatura Per congelare alimenti freschi, attivare la FastFreeze indicatore...
  • Seite 49: Uso Quotidiano

    4. USO QUOTIDIANO 4.1 Posizionamento dei ripiani della conservazione di alimenti congelati e porta surgelati a lungo. Attivare la funzione FastFreeze almeno 24 h Per una conservazione più facile degli prima di inserire gli alimenti da congelare alimenti i ripiani della porta possono essere nello scomparto congelatore.
  • Seite 50: Consigli E Suggerimenti

    5. CONSIGLI E SUGGERIMENTI 5.1 Consigli per il risparmio 5.3 Consigli per la conservazione di energetico cibi congelati • Frigorifero: La configurazione con i • Lo scomparto congelatore è quello cassetti nella parte inferiore contrassegnato con dell’apparecchiatura e i ripiani distribuiti •...
  • Seite 51: Cura E Pulizia

    • Utilizzare sempre contenitori chiusi per liquidi e per alimenti, per evitare sapori o Tipo di cibo Periodo odori nello scomparto. di conser‐ • Per evitare la contaminazione incrociata vazione tra cibo cotto e crudo, coprire il cibo cotto (mesi) e separarlo da quello crudo.
  • Seite 52 6.4 Scongelamento del congelatore 2. Pulire la griglia di ventilazione. (Vedere “Pulizia del filtro di ventilazione”. ) 3. Estrarre con cautela il deflettore dell’aria ATTENZIONE! (C), verificando che non sia presente Non usare mai utensili metallici appuntiti acqua rimasta dallo scongelamento. per rimuovere la brina dall’evaporatore.
  • Seite 53: Risoluzione Dei Problemi

    7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 7.1 Cosa fare se… Problema Causa possibile Soluzione L’apparecchiatura non funziona. L’apparecchiatura è spenta. Accendere l’apparecchiatura. La spina non è collegata corretta‐ Collegare correttamente la spina al‐ mente alla presa elettrica. la presa elettrica.
  • Seite 54 Problema Causa possibile Soluzione C’è una quantità eccessiva di brina La porta non è chiusa correttamen‐ Vedere la sezione “Chiusura della e ghiaccio. porta”. La guarnizione è deformata o spor‐ Vedere la sezione “Chiusura della porta”. Il cibo non è avvolto correttamente. Avvolgere correttamente il cibo.
  • Seite 55: Chiusura Della Porta

    Problema Causa possibile Soluzione La temperatura all’interno dell’appa‐ La temperatura non è impostata cor‐ Impostare una temperatura superio‐ recchiatura è troppo bassa/troppo rettamente. re/inferiore. alta. La porta non è chiusa correttamen‐ Fare riferimento alla sezione “Chiu‐ sura della porta”. Il cibo è troppo caldo. Lasciare raffreddare il cibo prima di riporlo.
  • Seite 56: Informazioni Per Gli Istituti Di Test

    9. INFORMAZIONI PER GLI ISTITUTI DI TEST L’installazione e la preparazione conformi a quanto indicato nel presente dell’apparecchiatura per qualsiasi verifica di manuale d’uso sotto “Installazione”. Si prega EcoDesign devono essere conformi a EN di contattare il produttore per qualsiasi altra 62552 (EU).
  • Seite 60 211630217-A-392024...

Inhaltsverzeichnis