Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
IT Istruzioni di montaggio e d'uso | EN Instruction on mounting and use |
DE Montage- und Gebrauchsanweisung |
FR Prescriptions de montage et mode d'emploi |
NL Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzingen |
ES Montaje y modo de empleo | PT Instruções para montagem e utilização |
EL Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης | SV Monterings- och bruksanvisningar |
FI Asennus- ja käyttöohjeet | NO Instrukser for montering og bruk |
DA Bruger- og monteringsvejledning | PL Instrukcja montażu i obsługi |
CS Návod na montáž a používání | SK Varovania a inštalácia |
HU Felszerelési és használati utasítás | BG Инструкции за монтаж и употреба |
RO Instrucțiuni de montaj și utilizare | RU Инструкция по монтажу и эксплуатации |
UK Інструкція з монтажу і експлуатації | KK Монтаждау мен пайдалану нұсқауы |
ET Paigaldus- ja kasutusjuhend | LT Montavimo ir naudojimosi instrukcija |
LV Ierīkošanas un izmantošanas instrukcija | SR Uputstva za montažu i upotrebu |
SL Opozorila in namestitev | HR Uputstva za montažu i za uporabu |
TR Montaj ve kullanım talimatları | AR
‫طرق‬
‫التركيب‬
‫لواﻻستعمال‬
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Elica HAIKU DRY ISLAND

  • Seite 1 IT Istruzioni di montaggio e d’uso | EN Instruction on mounting and use | DE Montage- und Gebrauchsanweisung | FR Prescriptions de montage et mode d’emploi | NL Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzingen | ES Montaje y modo de empleo | PT Instruções para montagem e utilização | EL Οδηγίες...
  • Seite 2 Слеaдуйте инструкциям на листке, прикрепленном к изделию". “E’ possible controllare la tua cappa Elica tramite comandi vocali. Scopri nella APP ELICA CONNECT con quali assistenti vocali la tua cappa è compatibile”. “You can control your Elica hood with voice commands.
  • Seite 3 : i particolari contrassegnati con questo simbolo sono similare. accessori opzionali forniti solo in alcuni modelli e sono acquistabili siti www.elica.com SICUREZZA PER L'INSTALLAZIONE www.shop.elica.com. •Utilizzare le viti di fissaggio in dotazione con il prodotto solo se idonee con la superficie, altrimenti acquistarne del SICUREZZA E NORMATIVE tipo corretto.
  • Seite 4 IEC 62301. EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; anche dopo l’installazione. • Se sprovvisto di spina CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3. (collegamento diretto alla rete) o la spina non è posta in zona accessibile, anche dopo installazione, applicare un UTILIZZO interruttore bipolare a norma che assicuri la disconnessione completa della rete nelle condizioni della categoria di...
  • Seite 5 T3 = Tasto ON (Velocità 3) - OFF (motore) smartphone cercando l’App Elica Connect. T4 = Tasto ON (Velocità Intensiva) - OFF (motore) • Modifiche future: Elica si riserva di apportare tutte le Intensiva: durata minuti dopodiché...
  • Seite 6 Nota: (solo per prodotti con funzione Wi-Fi): il delay switch off può essere programmato in modo più avanzato, Luce accesa bian- Ricezione di un comando da l’App quando si è connessi al Cloud Elica, tramite l’App Elica ca con breve luce Elica Cloud: accensione motore o Connect.
  • Seite 7 luce tenue, si entra nel menu di attivazione della funzione Sostituire il materassino ogni 3 anni e ogni volta che il indicatore saturazione filtro odori al carbone attivo, per panno risulta danneggiato. attivarlo premere contemporaneamente per 2 sec. i tasti ●...
  • Seite 8: General Safety

    • Extra care must be taken when frying to www.shop.elica.com.
  • Seite 9: Recommendations For Use

    Smartphone is running. The extraction system can be used in the duct-out version Note: The ELICA manufacturer declares that this model of with external evacuation, or in the recirculating version with household appliance with WiFi module radio equipment filtering and internal recirculation.
  • Seite 10 Smartphone store by searching for the Elica Connect App. previously selected setting. It is possible to exit this mode • Future changes: Elica reserves the right to make any by pressing any button. changes deemed useful to improve the Elica Connect T5 = Light ON/OFF and Light intensity adjustment service.
  • Seite 11 LED T2 is bright, the Note: The password and all other settings made from the operation must be repeated. Elica Connect App will be reset and will need to be set To reactivate the grease Filter Alarm function, repeat the again.
  • Seite 12: Allgemeine Sicherheit

    : die mit diesem Symbol gekennzeichneten Teile sind condensation. optionales Zubehör, das nur bei einigen Modellen geliefert 3. Dispose of the liquid collected. wird und auf den Websites www.elica.com und www.shop.elica.com erworben werden kann. ● Maintenance of BE SILENCE panels: this is a...
  • Seite 13: Sicherheit Bei Der Installation

    beaufsichtigt werden oder vorher Anweisungen zur Durchmesser des Anschlussrings entsprechen. • Beachten sicheren Verwendung des Produkts und zum Verständnis Sie bei der Installation des Produkts auf dem Kochfeld die der damit verbundenen Gefahren erhalten haben.• Kinder Zeichnungen angegebene Höhe • müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie Mindestabstand zwischen der Auflagefläche der Behälter nicht mit dem Produkt spielen.•...
  • Seite 14: Verwendung

    • Verwenden Sie eine möglichst kurze Rohrleitung. sind auf der Webseite www.elica.com verfügbar. • Verwenden Sie eine Rohrleitung mit möglichst wenigen • Verfügbar in den Ländern: Der Service „Elica Connect“ Biegungen (maximaler Biegewinkel: 90°). ist in bestimmten Ländern verfügbar. Für weitere •...
  • Seite 15: Funktionsweise

    Ausschluss der Elektronik (Cleaning mode). switch off kann in erweiterter Modalität programmiert - Ausschluss der Elektronik (Cleaning mode) werden, wenn man mit der Cloud Elica über die App Elica Diese Funktion kann beim Reinigen des Produkts nützlich Connect verbunden ist.
  • Seite 16 STEUERUNG DES PRODUKTS MIT WLAN (T7) pulsierend Motors oder der Beleuchtung usw. Diese Funktionalität ermöglicht es, das Produkt über ein Handy auch außer Haus zu steuern. Um das Produkt über WLAN zu verwenden, ist es notwendig, die App Elica Anzeige der Filtersättigung Connect herunterzuladen angegebenen Die Abzugshaube zeigt an, wenn es notwendig ist, die Anleitungen zu befolgen.
  • Seite 17 T2 und T3 leuchten mit verschiedener Intensität auf, die Reinigungsmitteln oder in der Geschirrspülmaschine bei von intensivem bis hin zu schwachem Licht geht, man hat 65°C (wenn Sie ihn in der Geschirrspülmaschine waschen, Zugriff auf das Menü zur Aktivierung der Funktion der führen Sie den kompletten Spülgang ohne Geschirr durch).
  • Seite 18 • En cas modèles et peuvent être achetés sur les sites de doute, consulter le centre de service agréé ou un www.elica.com et www.shop.elica.com. personnel qualifié similaire. SÉCURITÉ ET SÉCURITÉ POUR L’INSTALLATION RÈGLEMENTATIONS...
  • Seite 19: Suggestions D'utilisation

    surtension III, conformément aux règles d'installation. • Le produit est doté d’un câble d’alimentation spécial  ; en cas NORMES d’endommagement, le demander au service d'assistance Équipement conçu, testé et réalisé dans le respect des technique. normes sur la Sécurité  : EN/CEI 60335-1  ; EN/CEI ●...
  • Seite 20 La connexion Table de cuisson et Hotte fonctionne Appareil excessivement lourd  ; le déplacement et uniquement avec les produits Elica. La gamme de produits l’installation de la hotte doivent être effectués par compatibles est indiquée sur le site www.elica.com.
  • Seite 21 Remarque  : (seulement pour les produits avec fonction Wi-Fi Wi-Fi)  : le délai d'extinction peut être programmé de Lumière clignotante Tentative de connexion au Cloud manière plus avancée, en étant connecté au Cloud Elica, lente blanche Elica via l’application Elica Connect. Lumière fixe blan- Wi-Fi connecté...
  • Seite 22: Consignes D'entretien

    dans le menu de gestion de la fonction alarme Filtre à ● Filtre à charbon (seulement pour la version graisse, pour la désactiver appuyer simultanément sur les filtrante) : Il est nécessaire de remplacer la cartouche au touches T1 - T2 pendant 2 secondes. maximum tous les quatre mois.
  • Seite 23: Algemene Veiligheid

    • Het websites www.elica.com en www.shop.elica.com. gebruik van open vuur is schadelijk voor de filters, vormt een gevaar voor brand en moet derhalve altijd vermeden VEILIGHEID EN worden.
  • Seite 24: Suggesties Voor Gebruik

    zijn aan die van de koppelingsring. • Neem voor de VERWIJDERING AAN EINDE installatie van het product op de kookplaat de op de LEVENSDUUR tekeningen aangegeven hoogte in acht • De minimale Dit apparaat is gemarkeerd in overeenstemming afstand tussen het plaatsingsoppervlak van de pannen op met de Europese richtlijn 2012/19/EG - UK SI het kooktoestel en de onderkant van de afzuigkap mag in 2013 No.3113, Waste Electrical and Electronic...
  • Seite 25 OPGELET! ELICA CONNECT - Tijdens de aansluiting van de afzuigkap via wifi met de Cloud via de Elica Connect App, worden de Bluetooth De afzuigkap is voorzien van de functie wifi voor de verbindingsdiensten met de kookplaat tijdelijk onderbroken. verbinding op afstand via de app Elica Connect. Minimum - Tijdens de aansluiting van de afzuigkap via Bluetooth systeemvereisten: •...
  • Seite 26 Om het product T4 = Toets ON (Intensieve snelheid) - OFF (motor) via wifi te gebruiken, moet u de Elica Connect App Intensief: duur 5 minuten waarna hij terugkeert naar de downloaden en de instructies volgen.
  • Seite 27 fel licht heeft. Als het licht van led T3 gedimd is, moet de handeling worden herhaald. Indicator verzadiging filters - Herhaal de handeling om de functie Verzadiging De afzuigkap geeft aan wanneer het noodzakelijk is om het geurfilter met actieve koolstof te deactiveren. onderhoud van de filters uit te voeren.
  • Seite 28: Seguridad General

    : las partes marcadas con este símbolo son accesorios opcionales suministrados solo el algunos modelos y ● Onderhoud van de panelen BE SILENCE : dit is pueden comprarse en los sitios www.elica.com y een revolutionair product, ontworpen om het door de www.shop.elica.com. afzuigsystemen geproduceerde geluid te verminderen.
  • Seite 29: Sugerencias De Uso

    encauzarse en una tubería que se utiliza para la de instalación. • El producto está dotado de un cable de evacuación de los humos producidos por el aparato de alimentación especial; en caso de que se dañe el cable, combustión de gas o de otros combustibles.• No utilice o solicítelo al servicio de asistencia técnica.
  • Seite 30 ¡ATENCIÓN! menos por dos o más personas. - Durante el procedimiento de afiliación Wi-Fi de la campana con el Cloud a través de la Aplicación Elica Connect los servicios de conexión Bluetooth con placa de...
  • Seite 31 Nota: (solo para productos con función Wi-Fi): el delay switch off puede ser programado de modo más avanzado, cuando se está conectado al Cloud Elica, a través de la T1 = Tecla ON (Velocidad 1) - OFF (motor) - Exclusión de aplicación Elica Connect.
  • Seite 32 Intento de conexión al router Wi-Fi Con la campana apagada presione y mantenga presionado Luz botón lento Intento de conexión al Cloud Elica prolongada y contemporáneamente las teclas T1-T2-T3, se blanco encienden los leds T1 T2 y T3 con intensidades diferentes Luz encendida fija que van desde luz intensa a luz tenue, se entra en el menú...
  • Seite 33: Segurança Geral

    La capa superficial patentada tiene propiedades mecánicas www.shop.elica.com. que absorben las ondas sonoras y garantizan el mejor rendimiento. Los paneles acústicos están realizados con SEGURANÇA E...
  • Seite 34: Sugestões De Utilização

    produto deve ser limpo frequentemente, quer no seu SEGURANÇA PARA A LIGAÇÃO interior quer no seu exterior (PELO MENOS UMA VEZ ELÉTRICA POR MÊS), contudo respeite as indicações expressas nas •A tensão da rede deve corresponder à tensão indicada na instruções de manutenção.
  • Seite 35 • Evite mudanças drásticas de secção do duto. www.elica.com ou verifique a disponibilidade na loja do seu smartphone procurando a App Elica Connect. • Futuras alterações: A Elica reserva-se o direito de fazer ● Versão de filtragem: todas as alterações que julgar úteis para melhorar o O ar aspirado será...
  • Seite 36 - Durante o procedimento de afiliação Wi-Fi do exaustor Os tempos de desligamento com atraso disponíveis com a Nuvem por meio da Aplicação Elica Connect, os são: serviços de conexão Bluetooth com a placa de cozinha estão temporariamente suspensos.
  • Seite 37 Luz branca acesa Recebimento de um comando pela repetir a operação. com luz a piscar Aplicação Elica Cloud: ativação do - Para desativar a função Saturação do Filtro de Odores brevemente motor ou acendimento da luz etc. com carvão ativado, repita a operação.
  • Seite 38: Γενική Ασφάλεια

    A camada superficial patenteada tem propriedades μόνο με ορισμένα μοντέλα και τα οποία μπορείτε να mecânicas capazes de absorver as ondas sonoras e προμηθευτείτε από τους ιστότοπους www.elica.com και garantir os melhores desempenhos. Os painéis acústicos www.shop.elica.com. são produzidos com materiais reciclados.
  • Seite 39: Οδηγιεσ Χρησησ

    την κατανόηση των σχετικών κινδύνων.• Τα παιδιά πρέπει εξαερισμού πρέπει να είναι ίση με τη διάμετρο του να επιβλέπονται ώστε να επιβεβαιώνεται ότι δεν παίζουν δακτυλίου σύνδεσης. • Για την εγκατάσταση της συσκευής με τη συσκευή.• Τα παιδιά απαγορεύεται να επάνω...
  • Seite 40 του smartphone σας. εκκένωσης με διάμετρο ίση με εκείνη της εξόδου αέρα (φλάντζα σύνδεσης). Σημείωση: Ο κατασκευαστής ELICA δηλώνει ότι το παρόν μοντέλο οικιακής συσκευής με ραδιοεξοπλισμό WiFi Η χρήση σωλήνων και επιτοίχιων οπών εκκένωσης με συμμορφώνεται με την οδηγία 2014/53/ΕΕ.
  • Seite 41 του απορροφητήρα με την εστία μαγειρέματος (με (ισχύος) απορρόφησης που είναι ενεργή τη συγκεκριμένη σβησμένη την εστία μαγειρέματος), οι υπηρεσίες στιγμή με το led που αναβοσβήνει αργά και έπειτα ο σύνδεσης WIFI με το Cloud μέσω του APP Elica Connect απορροφητήρας σβήνει. αναστέλλονται προσωρινά. Οι...
  • Seite 42 χρήσης): Ακολουθήστε τις οδηγίες που υποδεικνύονται στο App - με σβησμένο τον απορροφητήρα, εάν πατήσετε Elica Connect για τη διαμόρφωση του Wi-Fi. Κατά τη οποιαδήποτε ταχύτητα ανάβουν τα πλήκτρα T1+T2 για 10 διάρκεια της διαδικασίας διαμόρφωσης το Led του δευτ. επισημαίνοντας τη συντήρηση των φίλτρων λίπους.
  • Seite 43 Ειδοποίηση Φίλτρου οσμών ενεργού άνθρακα φίλτρο [κατακράτησης λιπαρών ουσιών] στην περίπτωση (περίπου κάθε 160 ώρες χρήσης): που μπει στο πλυντήριο πιάτων μπορεί να ξεβάψει. Παρ’ όλα αυτά τα χαρακτηριστικά φιλτραρίσματός του - με σβησμένο τον απορροφητήρα, εάν πατήσετε παραμένουν αναλλοίωτα. οποιαδήποτε...
  • Seite 44: Allmän Säkerhet

    • Användning av öppen låga är skadlig för filtren valfria tillbehör som endast levereras på vissa modeller och och kan ge upphov till brand och måste därför alltid kan köpas på webbsidorna www.elica.com och undvikas. • Frityr ska göras under kontrollerade former för www.shop.elica.com.
  • Seite 45 BORTSKAFFNING VID LIVSCYKELNS INSTALLATIONSSÄKERHET SLUT •Använd fästskruvarna som medföljer produkten endast om de är lämpliga för ytan, köp annars av korrekt typ. Denna apparat är märkt i överensstämmelse Kontrollera att inget medföljande material (till exempel med Europadirektivet 2012/19/EG - UK SI 2013 påsar med skruvar, garantihandlingar osv.) lämnats kvar i Nr.3113, Avfall av elektrisk och elektronisk emballaget (av transportskäl).
  • Seite 46: Funktion

    Elica Connect. Intensiv: varar i 5 minuter och återgår därefter till den • Framtida ändringar: Elica förbehåller sig rätten att utföra tidigare valda inställningen. Du kan gå ut ur detta läge alla ändringar som anses nödvändiga för att förbättra Elica genom att trycka på...
  • Seite 47 är ansluten till Cloud Elica, via appen Elica Connect. Indikator för filtermättnad KONTROLL AV PRODUKTEN MED BLUETOOTH (T6) Fläkten indikerar när det är nödvändigt att utföra Kåpan kan samtidigt associeras till flera spishällar (max.
  • Seite 48: Anvisningar För Underhåll

    fettfilter. sida och sätt fast på produkten. Sätt tillbaka fettfiltren. • Kolfiltret håller kvar oangenäma lukter från matlagningen. • Kolfiltrets mättnad verifieras efter en mer eller mindre lång Larmet Luktfilter med aktivt kol (ungefär var 160:e användning beroende på typen av spis och hur ofta användningstimme): fettfiltren rengörs.
  • Seite 49 •Käytä tuotteen mukana toimitettuja kiinnitysruuveja vain lisävarusteita, jotka toimitetaan vain joitakin malleja varten siinä tapauksessa, että ne sopivat pinnalle: jos näin ei ole, ja jotka voidaan ostaa sivustoilla www.elica.com ja osta oikean tyyppisiä. Tarkista, että tuotteen sisään ei ole www.shop.elica.com.
  • Seite 50 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC Android- iOs-älypuhelin. Tarkista kaupassa 61000-3-3. sovellusohjelman yhteensopivuus oman älypuhelimen käyttöjärjestelmäversion kanssa. KÄYTTÖ Huomio: Valmistaja ELICA vakuuttaa, että tämä kodinkonemalli, jossa langaton WiFi-radiomoduuli, on Imujärjestelmää voidaan käyttää imevänä mallina, joka yhdenmukainen direktiivin 2014/53/EU kanssa. poistaa imetyn ilman ulos, suodattavana Radiolaite toimii ISM-taajuusalueella 2,4 GHz, suurin ilmankiertojärjestelmänä.
  • Seite 51 T2 = näppäin ON (nopeus 2) - OFF (moottori) sovellus. T3 = näppäin ON (nopeus 3) - OFF (moottori) • Tulevat muutokset: Elica pidättää oikeiden tehdä kaikki T4 = näppäin ON (tehonopeus) - OFF (moottori) muutokset, joita pidetään tarpeellisina Elica Connect Teho: kestää...
  • Seite 52 Pidä 6 sekunnin ajan painettuna näppäintä T7: tila ei ole toistaa. määritetty ja näppäimen T7 led-valo on sammuksissa. Rasvasuodatinten hälytyksen toiminnon uudelleen päälle Huomio: Salasana ja kaikki muut Elica Connect kytkemiseksi toista toimenpide. -sovelluksessa tehdyt asetukset nollataan, ja ne tulee asettaa uudelleen.
  • Seite 53: Generell Sikkerhet

    1. Aseta astia huohotusaukon alle. kun medfølger på visse modeller og kan kjøpes direkte fra Paina kielekettä alasuuntaan huohotusaukon sidene www.elica.com og www.shop.elica.com. avaamiseksi ja lauhdeveden alustan tyhjentämiseksi. SIKKERHET OG 3. Hävitä kerätty neste. FORSKRIFTER ● BE SILENCE -paneelien kunnossapito : tämä...
  • Seite 54 hovedbryteren. •For alle installasjoner seg til høydeangivelsene som er oppgitt i tegningen • vedlikeholdsinngrep må man anvende arbeidshansker.• Minstehøyde mellom overflaten på platetoppen og ned •Apparatet kan anvendes av barn over 8 års alder og av nederste delen av kjøkkenviften må ikke være mindre enn personer med nedsatt fysisk, sanselig eller mental 50 cm på...
  • Seite 55: Montering Før Installasjon

    Elica Connect. • Bruk en rørkanal som er så kort som mulig. • Fremtidige endringer: Elica forbeholder seg retten til å • Bruk en rørkanal med så få bøyer som mulig (maksimal foreta fremtidige endringer i Elica Connect hvis dette anses kurve: 90°).
  • Seite 56 Hvis man trykker i 2 sekunder med ventilatoren avslått vil telefonenhet, også utenfor hjemmet. For å bruke produktet tasten T1 begynne å blinke hurtig, mens de andre tastene via Wi-Fi må man laste ned appen Elica Connect og følge begynner å blinke langsomt (elektronikk utkoblet). instruksjonene som oppgis.
  • Seite 57 Lampe lyser hvitt Mottar fjernkommando fra appen med korte blinkein- • Rengjøring: I forbindelse med rengjøring må man kun Elica Cloud: motor eller lys på osv. tervaller bruke en fuktig klut med skånsomt vaskemiddel. Ikke bruk instrumenter eller annet vaskeutstyr til rengjøring.
  • Seite 58 : Genstande markeret med dette symbol er 1. Sett en beholder under tappehullet. ekstraudstyr, som kun er tilgængeligt for nogle modeller. De kan købes på webstederne www.elica.com og 2. Trekk klaffen ned for å åpne tappehullet og tømme www.shop.elica.com. kondensbeholderen.
  • Seite 59 belysningssystem i denne manual. • Brugen af åben ild er anvend kun booster-funktionen i de tilfælde, hvor det er skadeligt for filtrene og kan forårsage brand og skal derfor strengt nødvendigt. Udskift filteret/kulfiltrene, når det er altid undgås. • Friturestegning må kun udføres under opsyn nødvendigt for at sikre, at systemet, som reducerer lugt, for at undgå, at den overophedede olie bryder i brand.
  • Seite 60 • Anvend en kanal med det mindst tilladelige antal Elica Connect-appen. bøjninger (bøjningens maksimale vinkel: 90°). • Fremtidige ændringer: Elica forbeholder sig retten til at • Undgå vigtige ændringer på kanalens snit. foretage de ændringer, den synes at være nyttige til forbedring af Elica Connect.
  • Seite 61 Lampen lyser hvid Bemærk: (Kun med produkter med wi-fi): funktionen Wi-fi-tilsluttet uden at blinke forsinket slukning kan programmeres på en mere avanceret måde, når den er forbundet med Elica cloud via Lampen blinker Modtager en kommando fra appen appen Elica Connect.
  • Seite 62 - Nulstillingen er bekræftet, hvis LED’en i tasterne T1-T2 For vedligeholdelse af produktet se billederne i slut- blinker hurtigt, og derefter slukker. ningen af installationen, der er markeret med dette Fedtfilteralarmen slås fra ved at gå frem som følger: symbol. Denne alarm er som standard aktiv og frakobles som følger: ●...
  • Seite 63: Bezpieczeństwo Ogólne

    BEZPIECZEŃSTWO PODCZAS BEZPIECZEŃSTWO I INSTALACJI •Używać dołączonych śrub mocujących tylko, jeżeli nadają PRZEPISY się do danej powierzchni; w przeciwnym razie zakupić odpowiednie. Sprawdzić, czy wewnątrz produktu nie BEZPIECZEŃSTWO OGÓLNE umieszczono (na czas transportu) dodatkowych elementów...
  • Seite 64: Wskazówki Dotyczące Użytkowania

    instrukcjami może doprowadzić do ryzyka natury UTYLIZACJA PO WYCOFANIU Z elektrycznej. • Rura spustowa nie znajduje się w EKSPLOATACJI wyposażeniu, należy ją zakupić. • Średnica rury spustowej Urządzenie zostało oznaczone zgodnie z Dyrek- musi być równa średnicy pierścienia łączącego. • Podczas tywą...
  • Seite 65 Elica Connect. W związku z tym, ● Wersja Filtrująca: opisy zawarte w niniejszej instrukcji nie są zobowiązujące i Wyciągane powietrze zostanie oczyszczone z tłuszczu i mają charakter przykładowy. zapachów, a następnie ponownie wprowadzone do pomieszczenia. Do użycia produktu w tej wersji, należy zainstalować...
  • Seite 66 STEROWANIE PRODUKTEM ZA POMOCĄ Wi-Fi (T7) Funkcja ta pozwala na sterowanie produktem z urządzenia Wskaźnik saturacji filtrów mobilnego, nawet przebywając poza domem. W celu Okap wskazuje konieczność przeprowadzenia konserwacji korzystania z produktu za pośrednictwem Wi-Fi należy filtrów. pobrać Aplikację Elica Connect i postępować zgodnie z...
  • Seite 67 Alarm Filtra przeciwtłuszczowego (co około 40 godzin OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE użytkowania): KONSERWACJI - kiedy okap jest wyłączony, naciśnięcie dowolnej prędkości powoduje podświetlenie przycisków T1+T2 • Czyszczenie: Do czyszczenia używać wyłącznie szmatki przez 10 s, co wskazuje na konieczność konserwacji nasączonej neutralnym płynnym detergentem.
  • Seite 68: Obecná Bezpečnost

    : díly označené tímto symbolem jsou volitelným správný typ. Zkontrolujte, zda se uvnitř výrobku nenachází příslušenstvím dodávaným pouze u některých modelů a lze (kvůli přepravě) doplňkový materiál (například sáčky se je zakoupit na webových stránkách www.elica.com a šrouby, záruční list, apod.), případně tento materiál...
  • Seite 69 Symbol na výrobku nebo v průvodní dokumentaci odstraňte a uschovejte. • VAROVÁNÍ: Jestliže šrouby a znamená, že s tímto výrobkem nesmí být nakládáno jako s úchytné prvky nebudou namontovány podle pokynů domovním odpadem, ale musí být předán na příslušné uvedených v tomto návodu, mohlo by dojít ke vzniku sběrné...
  • Seite 70 T5 = tlačítko ON/OFF světla a Nastavení intenzity světla jakékoli změny, které považuje za užitečné pro zlepšení (Dimmer). služby Elica Connect. Z tohoto důvodu popisy obsažené v - Nastavení intenzity světla (Dimmer): při zapnutém tomto návodu nejsou závazné a mají orientační hodnotu.
  • Seite 71 Pomalu blikající bí- Pokus o připojení ke Cloudu Elica Poznámka: (pouze u výrobků s funkcí Wi-Fi): delay lé světlo switch off lze po připojení ke Cloud Elica naprogramovat Pevně rozsvícené Wi-Fi je připojené pokročilejším způsobem prostřednictvím aplikace Elica bílé světlo Connect.
  • Seite 72: Pokyny K Údržbě

    - Po provedení údržby filtrů s aktivním uhlím je nutné systém indikátoru nasycení filtru - pokud je u vašeho provést reset stisknutím tlačítek T1+T3 na 2 sekundy modelu k dispozici - indikuje, že je to nutné). Jak je během zobrazení alarmu. uvedeno v části s obrázky: vyjměte tukové...
  • Seite 73: Všeobecná Bezpečnosť

    účely prepravy) doplnkový materiál (napríklad sáčky so modeloch a môžete si ich kúpiť na webových sídlach www.elica.com a www.shop.elica.com. skrutkami, záruky atď.), ktorý je potrebné vybrať a uschovať. • VÝSTRAHA: Inštalácia skrutiek a  spojovacích BEZPEČNOSŤ...
  • Seite 74 údajov sú k dispozícii na sídle priemerom spôsobí zníženie odsávacích výkonov a www.elica.com. drastické zvýšenie hlučnosti. • Dostupnosť v krajinách: Služba Elica Connect je k Preto odmietame akúkoľvek zodpovednosť. dispozícii v špecifických krajinách. Ďalšie informácie • Použite potrubie s minimálnou nevyhnutnou dĺžkou.
  • Seite 75 Intenzívna: trvanie 5 minút, potom sa vráti na predtým zaviesť všetky úpravy, ktoré bude považovať za užitočné zvolené nastavenie. Tento režim môžete opustiť stlačením pre zlepšenie služby Elica Connect. V dôsledku toho opisy ľubovoľného tlačidla. obsiahnuté v tomto návode nie sú záväzné a majú...
  • Seite 76 T1 – T2. Poznámka: Heslo a všetky ostatné nastavenia vykonané v Pozor! Funkcia je vypnutá, ak T2 má Led s tlmeným aplikácii Elica Connect sa vynulujú a bude potrebné ich svetlom, ak svetlo Led T2 je intenzívne, je potrebné znovu nastaviť.
  • Seite 77: Általános Biztonság

    : az ezzel a szimbólummal jelölt részek opcionális tartozékok, melyek csak némely modell esetében képezik a 1. Pod odvzdušňovací otvor umiestnite nádobu. felszereltség részét, és amelyek megvásárolhatók a 2. Stlačte jazýček smerom nadol pre otvorenie www.elica.com és www.shop.elica.com odvzdušňovacieho otvoru a vykonajte vyprázdnenie weboldalakon.
  • Seite 78 utasításokat.• Ügyeljen arra, hogy a gyermekek ne AZ ELEKTROMOS CSATLAKOZÁS játsszanak a termékkel.• A tisztítási és karbantartási BIZTONSÁGA műveleteket gyermekek csak felügyelet mellett végezhetik. • A hálózati feszültségnek meg kell egyeznie a termék •A helyiségben megfelelő szellőztetés legyen, amikor a belsejében található...
  • Seite 79 Elica • Kerülje a csatornaszakaszban a drasztikus cseréket. Connect alkalmazás segítségével. • Későbbi módosítások: Elica fenntartja a jogot az Elica Connect szolgáltatás fejlesztéséhez hasznosnak vélt ● Szűrő változat: módosítások végrehajtására. Ezért a jelen kézikönyvben Az elszívott levegőt zsírtalanítják és szagtalanítják, mielőtt található...
  • Seite 80 A termék Wi-Fi révén történő használata érdekében le kell T2 = ON gomb (2. sebesség) - OFF (motor) tölteni az Elica Connect alkalmazást és követni kell a T3 = ON gomb (3. sebesség) - OFF (motor) jelzett útmutatásokat.
  • Seite 81 2 másodpercig. Állandó fehér fény Wi-Fi csatlakoztatva Figyelem! A funkció aktív, ha a T3 gomb ledje intenzíven Parancs fogadása az Elica Cloud Fehér fény rövid világít; ha az T3 led halványan világít, ismételje meg a alkalmazásból: motor vagy fény be- műveletet.
  • Seite 82: Обща Безопасност

    допълнителни аксесоари, предлагани само в някои tulajdonságokkal rendelkezik, amelyek képesek elnyelni a модели и могат да бъдат закупени на уеб сайтовете hanghullámokat és a legjobb teljesítményt biztosítják. Az www.elica.com и www.shop.elica.com. akusztikus panelek újrahasznosított anyagokból készülnek. БЕЗОПАСНОСТ И Könnyű használat és karbantartás: A panelek könnyen telepíthetők és karbantarthatók, a bennük lévő...
  • Seite 83 необходими познания, при условие, че те са под настоящите инструкции може да доведе до рискове от наблюдение или след като същите са получили електрическо естество. • Тръбата за извеждане не е инструкции за безопасна употреба на уреда и са доставена и се закупува. • Диаметърът на тръбата за осъзнали...
  • Seite 84 разтоварване, фиксирана към свързващия фланец. вашия смартфон. ВНИМАНИЕ! Ако продуктът е оборудван с филтър/-и с Забележка: Производителят на ELICA декларира, че въглен, той/те трябва да се отстрани. този модел домакински уред с радиооборудване с Свържете продукта с тръби и отвори за разтоварване...
  • Seite 85 • Наличност по държави: Услугата Elica Connect се При изключен аспиратор, като натиснете за 2 сек. бутон предлага в определени държави. За повече T1 започва да мига бързо, докато другите бутони информация вижте съответния раздел на интернет започват да мигат бавно (електрониката е изключена).
  • Seite 86 Индикатор за запушване на филтри Следвайте инструкциите, посочени в приложение Аспираторът показва, когато е необходимо, да се Elica Connect за конфигурацията Wi-Fi. По време на извърши поддръжката на филтрите. процедурата за конфигурация светодиодът на бутон T7 Аларма за филтър за мазнини (приблизително на...
  • Seite 87 - Операцията по нулиране е потвърдена, ако • Филтърът с въглен задържа неприятните миризми, светодиодите на бутони T1-T3 мигат бързо и след това произхождащи от готвенето. • Запушването на филтъра се изключват. с въглен настъпва след една значително продължителна употреба, според типа кухня и Активиране...
  • Seite 88: Siguranță Generală

    : piesele marcate cu acest simbol sunt accesorii service autorizat sau la personalul calificat similar. opționale livrate doar cu anumite modele și se pot cumpăra NORME DE SIGURANȚĂ PENTRU site-urile www.elica.com și www.shop.elica.com. INSTALAREA APARATULUI • Utilizaţi şuruburile de fixare livrate împreună cu aparatul, SIGURANȚĂ...
  • Seite 89 eliminare a deșeurilor. Pentru mai multe informaţii privind pe gaz sau mixte. • Dacă instrucțiunile pentru instalarea tratarea, recuperarea şi reciclarea acestui produs, vă dispozitivului de gătit pe gaz indică o distanță mai mare, va rugăm să contactaţi autorităţile locale, serviciul de trebui să...
  • Seite 90 în funcție de Conexiunea Plită și Hotă funcționează doar cu produsele tipul de perete/tavan. Peretele/tavanul trebuie să fie Elica. Gama de produse compatibile este prezentată pe suficient de puternic pentru a suporta greutatea hotei. site-ul www.elica.com.
  • Seite 91 LED T2 este intensă, Observație: Parola și toate celelalte setări efectuate în operațiunea trebuie repetată. aplicația Elica Connect vor fi resetate și va trebui să le setați din nou. Pentru a reactiva funcția de Alarmă filtru de grăsimi, repetați operațiunea.
  • Seite 92 Alarmă Filtru de reținere a mirosurilor cu cărbune activ indicațiile din secțiunea desene: scoateți filtrele de reținere (aproximativ la fiecare 160 ore de utilizare): a grăsimilor, introduceți câte un filtru de carbon pe fiecare latură și prindeți-l pe aparat. Montați la loc filtrele de - cu hota oprită, apăsând orice viteză, pornesc tastele reținere a grăsimilor.
  • Seite 93 который указан в разделе «Техническое обслуживание/ моделях и их можно приобретать на сайтах система освещения» данного руководства. • В любом www.elica.com и www.shop.elica.com. случае следует избегать использования открытого БЕЗОПАСНОСТЬ И огня, так как это наносит вред фильтрам и может стать...
  • Seite 94: Эксплуатация

    фильтра необходимо по мере необходимости его ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Несоблюдение данных очищать. Для оптимизации эффективности и инструкций при установке винтов и фиксирующих уменьшения шума следует использовать воздуховоды приспособлений может повлечь за собой риски, максимального диаметра, указанного в данном связанные с электричеством. • Отводящая труба не руководстве.
  • Seite 95 конфиденциальности доступны на сайте • Не допускайте существенного изменения сечения www.elica.com. канала. • Доступность в различных странах: Сервис Elica Connect доступен в ряде определенных стран. Для получения дополнительной информации посетите ● Фильтрующая версия: специальный раздел веб-сайта www.elica.com или Всасываемый воздух...
  • Seite 96: Работа Устройства

    устройство посредством регулировка интенсивности освещения (диммер). соединения по сети Wi-Fi, необходимо загрузить - Регулировка интенсивности освещения (диммер): приложение Elica Connect и следовать указанным при включенном освещении, нажимая кнопку T5 в инструкциям. течение более 2 с, можно равномерно отрегулировать интенсивность светодиодного...
  • Seite 97 сброс, нажав и удерживая кнопки T1 и T3 в течение 2 Подсветка с, пока отображается аварийный сигнал. Попытка соединения с облачным медленно мигает - Операция сброса подтверждается, если светодиоды хранилищем Cloud Elica белым светом кнопок T1 и T3 быстро мигают, а затем гаснут. Активация аварийного сигнала...
  • Seite 98 выпускного отверстия и опорожните сборник Для ухода за изделием см. изображения после конденсата. установки, отмеченные этим символом. 3. Утилизируйте собранную жидкость. ● Жироулавливающий фильтр: Металлический ● Уход за панелями BE SILENCE : это жироулавливающий фильтр подлежит чистки раз в революционный продукт, предназначенный...
  • Seite 99 бути придбані на веб-сайтах полум'я шкодить фільтрам і може призвести до пожежі, www.elica.com и www.shop.elica.com. тому цього слід уникати в будь-якому випадку. • БЕЗПЕКА ТА НОРМАТИВНІ Смажити їжу потрібно з обережністю, щоб нагріте масло не спалахнуло. • Якщо ви сумніваєтеся, ДОКУМЕНТИ...
  • Seite 100 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3. ELICA CONNECT ВИКОРИСТАННЯ Витяжка обладнана функцією WiFi для дистанційного зв'язку за допомогою додатка Elica Connect. Мінімальні Систему витяжки можна використовувати в режимі вимоги до системи: • Бездротовий маршрутизатор WiFi всмоктування та відведення назовні або у режимі b/g/n 2,4 ГГц • Смартфон Android або iOs. Перевірте на...
  • Seite 101: Робота Пристрою

    системою на Вашому смартфоне. вимкнена) функції WIFI-з'єднання з Cloud через додаток Elica Connect тимчасово призупиняються. Примітка: Виробник - компанія ELICA - заявляє, що дана модель побутових електроприладів обладнана РОБОТА ПРИСТРОЮ радіо-модулем зв'язку Wifi, що відповідає Директиві 2014/53/UE. Радіо-система працює в смузі частот ISM на 2.4 ГГц, макс.
  • Seite 102 Примітка: (тільки для виробів з функцією Wi-Fi): світлом більше 5 хвилин. затримка вимкнення delay switch off може бути запрограмована більш просунутим способом, при Горить постійно Спроба підключення до Wi-Fi підключенні до Cloud Elica, за допомогою додатка Elica помаранчевим роутера Connect. кольором Підсвічування КЕРУВАННЯ ПРИЛАДОМ...
  • Seite 103: Вказівки Щодо Технічного Обслуговування

    Щоб активувати функцію сигналізації жирового посудомийній машині, жировий фільтр може фільтра, повторіть операцію. знебарвитися, але його фільтрувальні властивості залишаються незмінними. Сигналізація вугільного фільтра проти запахів ● Вугільний фільтр (тільки для версії з (приблизно кожні 160 годин роботи): фільтрацією): Необхідно замінювати картридж не - При...
  • Seite 104: Жалпы Қауіпсіздік

    мүмкін.• •Торды дұрыс орнатпайынша, бұл өнімді модельдермен бірге жеткізілетін қосымша керек- ЕШҚАШАН пайдаланбаңыз. •Егер басқалай айқын жарақтар болып табылады және оларды түрде рұқсат етілмесе, өнімді тіреуші бет ретінде www.elica.com және www.shop.elica.com ЕШҚАШАН пайдалануға болмайды. сайттарынан сатып алуға болады. • Шамды ауыстыру үшін...
  • Seite 105 көрсету орталығымен немесе сол сияқты білікті құрылғыны ең аз жылдамдыққа қосу керек және оны маманмен хабарласыңыз. пісіру аяқталғаннан кейін де бірнеше минутқа қосулы күйде қалдырыңыз. Жылдамдықты тек түтін мен бу ОРНАТУ ҚАУІПСІЗДІГІ көп болса ғана, шұғыл жағдайларда ғана Тездету (Booster) функциясы арқылы арттырыңыз. Иісті азайту •Өнімді...
  • Seite 106 • Құбырдағы бұрылыстар неғұрлым аз болғаны жөн үшін www.elica.com сайтына кіріңіз. (максималды иілу бұрышы: 90°). • Әртүрлі елдерде қолжетімді: Elica Connect қызметі • Құбыр диаметрінің күрт өзгеруіне жол бермеңіз. тек кейбір елдерде қолжетімді. Көбірек ақпарат алу үшін www.elica.com сайтындағы арнайы бөлімге...
  • Seite 107 қолданбасының кейінге қалдыру): қолданбасы арқылы жасалған құпиясөз бен барлық басқа параметрлер қайта орнатылады және оларды Назар аударыңыз! Бұл функция тек өнім Elica Cloud тағы да орнату қажет болады. қызметіне қосылмаған кезде ғана қолжетімді. Сору жылдамдығы (қуаты) пернесін баяу жыпылықтап тұрған кезде 2 секундтан астам қайта басып тұру...
  • Seite 108 Wi-Fi маршрутизаторына қосылу T1-T3 батырмаларының диодшамдары тез шам әрекеті жыпылықтап, содан кейін сөніп қалса, қалпына келтіру Ақ шам баяу Elica Cloud қызметіне қосылу орындалғаны. жыпылықтауда әрекеті орындалды Белсендірілген көмір иіс сүзгісінің қанығу дабылының іске қосылуы. Шам ақ болып Wi-Fi байланысы орнатылған...
  • Seite 109 2. Ағызу саңылауын ашу үшін және конденсатты босату үшін, дөңес жерін төмен қарай басыңыз. : selle sümboliga tähistatud osad on lisavarustusena 3. Жиналған сыйықтықты ағызып тастаңыз. saadaval ainult mõne mudeliga ja neid saab osta veebisaitidelt www.elica.com ● Шуды басу панельдеріне күтім көрсету: www.shop.elica.com. Шуды басу...
  • Seite 110: Kasutuselt Kõrvaldamine

    lülitades välja maja pealüliti. • Kõigil paigaldus- ja kui 50 cm ja gaasi- või segapliidi korral väiksem kui 65 cm. hooldustoimingutel kasutage töökindaid.• • Lapsed alates 8. • Kui gaasipliidi paigaldusjuhendis on ette nähtud suurem eluaastast, piiratud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete vahemaa, tuleb seda arvestada.
  • Seite 111 • Androidi või iOS-i nutitelefon. KASUTAMINE Kontrollige rakendust hankides selle ühilduvust nutitelefoni operatsioonisüsteemi versiooniga. Tõmbeventilaatorit saab kasutada välise Märkus: Tootja ELICA kinnitab, et see WiFi-mooduli ja väljatõmberežiimiga või sisemise filtritel põhineva raadioseadmega kodumasina mudel vastab direktiivile ringlussüsteemiga. 2014/53/EL.
  • Seite 112 Vajutage 6 sek. klahvi T7, olek on seadistamata ja klahvi järgneb LEDi vilkumine, reguleerida valguse intensiivsust T7 LED ei põle. ühtlaselt ja kalibreeritult vastavalt tööpinnale. Märkus: parool ja kõik muud rakenduses Elica Connect T6 = Klahvi funktsioon Bluetooth. tehtud seadistused lähtestatakse ja need tuleb uuesti määrata.
  • Seite 113 HOOLDUSEGA SEOTUD LED T7 WiFi olek Valge kiirelt vilkuv Elica Cloud Appist käsu saamine: HOIATUSED tuli mootori või tule sisselülitamine jne. • Puhastamine: Puhastamiseks tohib kasutada ainult neutraalse vedela puhastusvahendiga niisutatud lappi. Filtri küllastumise indikaator Puhastamiseks ei tohi kasutada tööriistu ega -vahendeid.
  • Seite 114: Bendroji Sauga

    •Naudokite su produktu tiekiamus tvirtinimo varžtus tik tada, įsigyti interneto svetainėse www.elica.com jei jie tinkami paviršiui, o kitu atveju, įsigykite tinkamo tipo. www.shop.elica.com. Patikrinkite, ar produkto viduje (kad būtų lengviau gabenti) nėra rinkinio dalių, kurios išimamos ir supakuojamos atskirai (kad būtų...
  • Seite 115 atitinkamomis vietinėmis institucijomis, buitinių atliekų vamzdis netiekiamas ir jį reikia įsigyti. • Šalinimo vamzdžio surinkimo paslaugų įmonėmis ar parduotuve, iš kurios skersmuo turi būti lygus jungiamojo žiedo skersmeniui. • pirkote gaminį. Norėdami sumontuoti produktą virš kaitlentės, laikykitės brėžiniuose nurodyto aukščio • Minimalus atstumas tarp REGLAMENTAI indų...
  • Seite 116 T4 = klavišas ON (intensyvus greitis) - OFF (variklis) ieškodami programėlės „Elica Connect“. Intensyvumas: trunka 5 minutes, o po to grįžta prie • Būsimi pakeitimai: „Elica“ pasilieka teisę atlikti visus anksčiau pasirinkto nustatymo. Šį režimą galima išjungti pakeitimus, kurie jos nuožiūra bus reikalingi norint pagerinti paspaudus bet kurį...
  • Seite 117 Pastaba: (tik produktams su Wi-Fi funkcija): „delay switch Lėtai baltai mirksinti Bandoma prisijungti prie „Cloud Eli- off“ gali būti užprogramuotas pažangesniu būdu tuomet, lemputė ca“ kai prisijungta prie „Cloud Elica“, su programėle „Elica Lemputė nuolat de- Connect“. Wi-Fi prijungtas ga balta spalva Komandos gavimas iš programėlės PRODUKTO VALDYMAS „BLUETOOTH“...
  • Seite 118 - Atlikus aktyviosios anglies filtrų priežiūrą, reikia atlikti numatyta turimame modelyje - nurodo šį poreikį). Kaip nustatymą iš naujo spaudžiant klavišus T1+T3 2 sek. nurodyta brėžinių skyriuje: išimkite riebalų filtrus, išimkite tuomet, kai rodomas pavojaus signalas. anglies filtrą ir nuplaukite karštame vandenyje bei su tinkamais plovikliais arba indaplovėje 65 °C temperatūroje - Nustatymo iš...
  • Seite 119 (piemēram, aploksnes ar skrūvēm, garantijas, iegādāties vietnēs: www.elica.com u.c.), kas jāizņem un jāuzglabā. • BRĪDINĀJUMS: Ja www.shop.elica.com. skrūves un stiprinājumi netiek uzstādīti saskaņā ar šiem norādījumiem, var tikt izraisīti elektriskās strāvas iedarbības DROŠĪBA UN NORMATĪVA...
  • Seite 120 Nosūcēja sistēma var tikt lietota iesūkšanas versijā ar viedtālrunis. Pārbaudiet atmiņā lietotnes savietojamību ar izvadi uz āru vai filtrējošā versijā ar iekšējo recirkulāciju. viedtālruņa operētājsistēmas versiju. Piezīme: ELICA ražotājs paziņo, ka šis sadzīves tehnikas ● Iesūkšanas versija modelis ar WiFi radio moduļa aprīkojumu atbilst Direktīvai Tvaiki tiek izvadīti uz āru caur izplūdes cauruli, kas...
  • Seite 121 (vai plīts virsma ir izslēgta), WIFI savienojuma pakalpojumi - Īsi nospiežot pogu, kas iestatīta uz izslēgta aizkaves ar Cloud caur Elica Connect lietotni uz laiku tiek apturēti. slēdža, tvaika nosūcējs izslēdzas. - Īsi nospiežot jebkuru pogu, izņemot to, kas iepriekš...
  • Seite 122 Uzmanību! Funkcija tiek deaktivizēta, ja T2 ir gaismas un pogas T7 gaismas diode nodziest. diode ar blāvu gaismu, ja T2 gaismas diode ir intensīva, Piezīme: Parole un visi citi Elica Connect lietotnē veiktie darbība ir jāatkārto. iestatījumi tiek atiestatīti, un tie jāiestata vēlreiz.
  • Seite 123: Opšta Bezbednost

    : delovi označeni ovim simbolom su dodatna oprema koja se isporučuje samo u nekim modelima i može se kupiti 1. Novietojiet tvertni zem ventilācijas atveres. na sajtovima www.elica.com i www.shop.elica.com. 2. Nospiediet mēlīti uz leju, lai atvērtu ventilācijas atveri, un veiciet savāktā kondensāta iztukšošanu.
  • Seite 124 •Aparat se mora često čistiti kako iznutra tako i izvana postavljen na pristupačnom mestu, čak i nakon ugradnje, (NAJMANJE JEDNOM MESEČNO), te strogo pratite ono primenite standardni bipolarni prekidač koji obezbeđuje što nazančeno uputstvima održavanje. potpuno isključenje sa mreže u uslovima prenaponske •Nepridržavanje pravila za čišćenje proizvoda i zamene i kategorije III, u skladu sa pravila ugradnje.
  • Seite 125 Zbog toga, ne prihvata se nikakva odgovornost. tako što ć e te potražiti aplikaciju Elica Connect. • Koristite minimalno dug kanal. • Buduće izmene: Elica zadržava pravo na sve izmene •...
  • Seite 126 Funkcija se aktivira samo ukoliko je ploča za kuvanje Napomena: Lozinka i sva ostala podešavanja napravljena kompatibilna s napom. Za povezivanje, pogledajte priručnik u aplikaciji Elica Connect bić e resetovana i morać e te da ih „Montaža i upotreba" za ploču za kuvanje. ponovo postavite.
  • Seite 127 LED T7 Stanje bežične mreže blagim svetlom potrebno je da ponovite radnju. Uključeno belo sve- Prijem komande od aplikacije Elica - Za deaktiviranje funkcije Zasićenja filtera za miris s tlo sa kratkim pulsi- Cloud: uključivanje motora, svetla aktivnim ugljenom, ponovite radnju.
  • Seite 128: Varnost In Predpisi

    V nasprotnem primeru nabavite ustrezno vrsto kupiti spletnih straneh www.elica.com vijakov. Preverite, da v embalaži izdelka (zaradi potreb www.shop.elica.com. prevoza) ni morebitnega materiala (na primer, ovojnic z vijaki, garancijskih izjav itd.); če je, ga odstranite in shranite.
  • Seite 129 mesto za recikliranje električne in elektronske opreme. tveganje električnega udara. • Odvajalna cev ni v dobavi in Aparat zavrzite v skladu s krajevnimi predpisi s področja jo morate dokupiti. • Premer odvodne cevi mora biti odlaganja odpadkov. Za podrobnejše informacije o enakovreden premeru priključnega obroča.
  • Seite 130: Opis Delovanja

    T5 = Tipka za VKLOP/IZKLOP luči in nastavitev jakosti sprememb, za katere meni, da so uporabne za izboljšanje svetlobe (Dimmer). storitve Elica Connect. Zato opisi v teh navodilih niso - Nastavitev jakosti svetlobe (Dimmer): s prižgano lučko zavezujoči in imajo le okvirno vrednost.
  • Seite 131 če je svetloba na led T2 močna, morate ponoviti nekonfigurirano in lučka LED tipke T7 ugasnjena. postopek. Opomba: Geslo in vse druge nastavitve v aplikaciji Elica Če želite znova aktivirati funkcijo alarma za maščobni Connect bodo ponastavljene in jih boste morali vnesti filter, ponovite postopek.
  • Seite 132 različnimi jakostmi, od močne do mehke svetlobe, vstopite ● Vzdrževanje posode za zbiranje kondenzata v aktivacijski meni funkcije indikatorja nasičenosti filtra Posodo je treba izprazniti in očistiti NAJMANJ enkrat na vonjave z aktivnim ogljem, da bi jo omogočili, istočasno teden ali pogosteje, odvisno od uporabe nape. pritisnite za 2 sekundi tipki T1 –...
  • Seite 133 • stranicama www.elica.com UPOZORENJE: Instalacija vijaka i zatvarača koja nije u www.shop.elica.com. skladu s ovim uputama može dovesti do rizika vezanih uz električnu energiju.
  • Seite 134 Elica Connect. • Koristite minimalno dugu cijev. • Buduće izmjene: Elica zadržava pravo na sve izmjene • Koristite cijev sa što manje zavoja (maksimalni kut zavoja: koje bude smatrala potrebnima za poboljšanje usluga Elica 90°).
  • Seite 135 T7 = Tipka za povezivanje s mrežom Wi-Fi. kuhanje kompatibilne s napom. – Isključivanje nape s odgodom (Delay switch off): Spajanje ploče za kuhanje i nape radi samo s Elica Pažnja! Ova funkcija dostupna je samo ako proizvod NIJE proizvodima. Raspon kompatibilnih proizvoda prikazan je povezan s oblakom Elica.
  • Seite 136 LED prigušenim svjetlom, ako dioda LED T2 svijetli Napomena: Lozinka i sve druge postavke napravljene u intenzivnim svjetlom, potrebno je ponoviti postupak. aplikaciji Elica Connect bit će poništene i morat ćete ih Za ponovnu aktivaciju funkcije alarma filtra za mast ponovno postaviti.
  • Seite 137: Genel Güvenlik

    : Bu işaretle işaretlenen parçalar yalnızca bazı ili češće, ovisno o uporabi nape. modellerde sunulan isteğe bağlı aksesuarlardır ve www.elica.com ile www.shop.elica.com sitelerinden 1. Stavite posudu ispod otvora za odzračivanje. satın alınabilir. 2. Pritisnite jezičak prema dolje da biste otvorili otvor i nastavite s ispuštanjem iz spremnika za kondenzat.
  • Seite 138 bulunmalıdır. •Ürünün içi ve dışı sık sık (EN AZINDAN kurulumdan sonra da erişilebilen bir yerde değilse, kurulum AYDA BİR KEZ) temizlenmeli, bakım talimatlarında açıkça kurallarına uygun olarak, aşırı gerilim kategorisi III belirtilenlere uygun hareket edilmelidir. •Üründe temizlik/ koşullarında şebeke bağlantısının tamamen kesilmesini parça değiştirme kurallarına uygun hareket edilmemesi ve sağlayan standarda uygun bir çift kutuplu şalter uygulayın.
  • Seite 139 Not: İmalatçı ELICA firması kablosuz WiFi modülü cihazına KULLANIM sahip bu elektrikli ev aleti modelinin 2014/53/UE sayılı Aspiratör sistemi, havayı dışarı atan veya filtre ederek Direktife uygun olduğunu beyan eder. içeride dolaştıran model olarak kullanılabilir. Kablosuz cihaz 2,4GHz ISM frekans bandında çalışır, iletilen radyo frekansını...
  • Seite 140 T6 = Bluetooth fonksiyonu tuşu. yapılandırılmayacak ve T7 tuşunun Led lambası sönecektir. Bu fonksiyon yalnızca davlumbazla uyumlu ocak Not: Parola ve Elica Connect uygulamasında yapılan tüm olduğunda etkinleştirilebilir. Bağlantıyı yapmak için Ocağın diğer ayarlar sıfırlanır ve yeniden ayarlanmaları gerekir. “Montaj ve Kullanım” kılavuzuna başvurun.
  • Seite 141 Wi-Fi Durumu etkinleştirme menüsüne girilir, bu özelliği etkinleştirmek için Beyaz ışık yavaş T1 – T3 tuşlarına aynı anda 2 sn süresince basın. Elica Cloud'a bağlanma denemesi yanıp söner Dikkat! T3 tuşunda Led lambası yoğun ışıkla yanıyorsa, Beyaz ışık sabit ya- fonksiyon etkindir, T3 Led lambası...
  • Seite 142 ‫: األجزاء واملكونات املميزة هبذا الرمز هي ملحقات تشغيلية اختيارية‬ 2. Hava alma deliğini açmak için tırnağı aşağı doğru ‫فقط يف بعض املوديالت، وميكن شراؤها من على املوقعني اإللكترونيني‬ bastırın ve toplanan yoğuşma sıvısını boşaltın. ‫و‬ www.shop.elica.com www.elica.com 3. Toplanan sıvıyı atın. ‫واللوائح‬ ‫السالمة‬...
  • Seite 143 ‫جيب إخراجها وحفظها قبل التخلُّص من العُلبة. • حتذير: عدم تركيب‬ ‫بشأن التخلص من النفايات. ملزيد من املعلومات حول معاجلة هذا املنتَج‬ ‫براغي وأجهزة التثبيت بالشكل املح د َّد يف اإلرشادات الواردة يف هذا‬ ‫وإعادة استخدامه وإعادة تدويره، يُرجَى االتِّصال باملكتب املحلي‬ ‫الدليل...
  • Seite 144 ‫وتوصيل‬ ‫ضبط‬ ‫بإجراء‬ ‫القيام‬ ‫أثناء‬ ً ‫وفق ا‬ ‫المواد‬ ‫هذه‬ ‫مالئمة‬ ‫مدى‬ ‫لكم‬ ‫ليؤكد‬ ‫متخصص‬ ‫فني‬ ‫استشارة‬ ‫يجب‬ ‫ فإن‬Elica Connect ‫تطبيق‬ ‫طريق‬ ‫عن‬ Claud ‫التخزين‬ ‫سحابة‬ ‫مع‬ ‫مؤق ت ً ا‬ ‫اإلنشاء‬ ‫قوي‬ ‫السقف‬ ‫الحائط‬ ‫يكون‬ ‫أن‬ ‫يجب‬ ‫السقف‬...
  • Seite 145 ‫الواي‬ ‫شبكة‬ ‫طريق‬ ‫عن‬ ‫المنتج‬ ‫الستخدام‬ ‫المنزل‬ ‫عن‬ ‫بعي د ًا‬ ‫تكون‬ ‫الدهون‬ ‫فالتر‬ ‫صيانة‬ ‫إلى‬ ‫لإلشارة‬ ‫ لمدة 01 ثوان‬T1+T2 ‫األزرار‬ ‫ واتباع‬Elica Connect ‫تطبيق‬ ‫تنزيل‬ ‫الضروري‬ ‫من‬ ‫يصبح‬ ‫فإنه‬ ‫الصلة‬ ‫ذات‬ ‫والتوجيهات‬ ‫اإلرشادات‬ ‫من‬ ‫يصبح‬ ‫فإنه‬ ‫الدهون‬ ‫فالتر‬...
  • Seite 146 ‫على‬ ‫بالضغط‬ ‫وذلك‬ ‫وتعيين‬ ‫ضبط‬ ‫إعادة‬ ‫عملية‬ ‫إجراء‬ ‫الضروري‬ ‫من‬ ‫الغ س َّ الة‬ ‫داخل‬ ‫في‬ ‫مائدة‬ ‫أدوات‬ ‫أية‬ ‫وجود‬ ‫دون‬ ‫كاملة‬ ‫غسيل‬ ‫بدورة‬ ‫تخل َّ ص‬ ،‫المر ش ّ ِ ح‬ ‫التنبيهي‬ ‫اإلنذار‬ ‫هذا‬ ‫ظهور‬ ‫أثناء‬ ‫ثانيتين‬ ‫لمدة‬ T1+T3 ‫األزرار‬ ‫في‬...
  • Seite 148 M5x16 Ø3,5x9,5 mm Ø10x60 mm Ø6x70 mm Ø2,9x6,5 mm...
  • Seite 149 Ø3,5x16 mm Ø 150 mm Ø 125 mm...
  • Seite 150 ≥ ≥ 500mm 650mm...
  • Seite 151 FRONT...
  • Seite 152 V-Hz V-Hz FRONT 6 x ø10 mm FRONT Ø10x60 mm Ø 6x70 mm...
  • Seite 153 FRONT FRONT Ø 160 mm...
  • Seite 154 Ø3,5x9,5 mm...
  • Seite 155 ≥ 600 mm 485 mm = (X - Y - 485mm) (mm)
  • Seite 156 L= 840-1080 (mm) H. 295mm...
  • Seite 157 Ø3,5x9,5 mm min. L = 342...
  • Seite 158 L= 1100-1170 (mm) L= 1100-1250 (mm) Ø3,5x9,5 mm H. 295mm...
  • Seite 159 H. 295mm H. 565mm...
  • Seite 160 Ø3,5x9,5 mm H. 565mm...
  • Seite 161 H. 565cm...
  • Seite 162 Ø3,5x9,5 mm...
  • Seite 163 min. L = 612...
  • Seite 165 Ø3,5x9,5 mm Ø3,5x9,5 mm...
  • Seite 168 clack! Ø3,5x16 mm...
  • Seite 169 Ø3,5x9,5 mm...
  • Seite 170 FRONT FRONT...
  • Seite 171 Ø6x70 mm...
  • Seite 173 Ø3,5x9,5 mm...
  • Seite 174 Ø 125 mm Ø 150 mm...
  • Seite 175 Ø3,5x9,5 mm...
  • Seite 176 min. L = 342...
  • Seite 177 X cm...
  • Seite 179 Ø2,9x6,5 mm...
  • Seite 180 Ø2,9x6,5 mm...
  • Seite 182 M5x16...
  • Seite 183 V-Hz...
  • Seite 185 32 a 32 b...
  • Seite 187 LIB0194687A Ed. 02/25...

Diese Anleitung auch für:

Prf0197409

Inhaltsverzeichnis