Seite 1
IT Istruzioni di montaggio e d’uso | EN Instruction on mounting and use | DE Montage- und Gebrauchsanweisung | FR Prescriptions de montage et mode d’emploi | NL Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzingen | ES Montaje y modo de empleo | PT Instruções para montagem e utilização | EL Οδηγίες...
Seite 2
Слеaдуйте инструкциям на листке, прикрепленном к изделию". “E’ possible controllare la tua cappa Elica tramite comandi vocali. Scopri nella APP ELICA CONNECT con quali assistenti vocali la tua cappa è compatibile”. “You can control your Elica hood with voice commands.
Seite 3
: i particolari contrassegnati con questo simbolo sono similare. accessori opzionali forniti solo in alcuni modelli e sono acquistabili siti www.elica.com SICUREZZA PER L'INSTALLAZIONE www.shop.elica.com. •Utilizzare le viti di fissaggio in dotazione con il prodotto solo se idonee con la superficie, altrimenti acquistarne del SICUREZZA E NORMATIVE tipo corretto.
Seite 4
IEC 60704-2-13;EN/IEC 60704-3; ISO 3741; EN 50564; anche dopo l’installazione. • Se sprovvisto di spina IEC 62301. EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; (collegamento diretto alla rete) o la spina non è posta in CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3. zona accessibile, anche dopo installazione, applicare un interruttore bipolare a norma che assicuri la disconnessione UTILIZZO...
Seite 5
Elica Connect. T2 = Tasto ON (Velocità 2) - OFF (motore) • Modifiche future: Elica si riserva di apportare tutte le modifiche che riterrà utili al miglioramento del servizio Elica T3 = Tasto ON (Velocità 3) - Intensiva - OFF (motore) Connect.
Seite 6
Nota: dopo aver reimpostato la tipologia di piano, diversa switch off può essere programmato in modo più avanzato, da quella di Default o da quella precedente, si avvierà una quando si è connessi al Cloud Elica, tramite l’App Elica calibrazione automatica del sensore VOC (h24). Connect.
Seite 7
T3 è tenue bisogna ripetere Luce accesa bian- Ricezione di un comando da l’App l’operazione. ca con breve luce Elica Cloud: accensione motore o - Per disattivare la funzione Saturazione Filtro odori al pulsante luce ecc.. carbone attivo ripetere l’operazione.
65°C (in caso accessories supplied only with some models and can be di lavaggio in lavastoviglie eseguire il ciclo di lavaggio purchased from the websites www.elica.com and completo senza stoviglie all'interno). Togliere l'acqua in www.shop.elica.com.
Seite 9
● Range hoods and other cooking fume extractors may Please note! Do not use with a programmer, timer, adversely affect the safe operation of appliances burning separate remote control or any other device that activates gas or other fuels (including those in other rooms) due to automatically.
Seite 10
Smartphone store by searching for the Elica Connect App. it is sent back into the room. To use the product in this • Future changes: Elica reserves the right to make any version, it is necessary to install an additional activated changes deemed useful to improve the Elica Connect carbon filter system.
Seite 11
During calibration, which lasts 5 minutes, keys T1 - T2 - T3 when connected to the Elica Cloud, via the Elica Connect - T5 - T6 will flash except for key T4. Please note! During App.
Seite 12
LED T2 is bright, the Note: The password and all other settings made from the operation must be repeated. Elica Connect App will be reset and will need to be set To reactivate the grease Filter Alarm function, repeat the again.
Zubehör, das nur bei einigen Modellen geliefert 65°C (if washing in a dishwasher, carry out the complete wird und auf den Websites www.elica.com und washing cycle without dishes inside). Remove any excess www.shop.elica.com erworben werden kann.
beaufsichtigt werden oder vorher Anweisungen zur Durchmesser des Anschlussrings entsprechen. • Beachten sicheren Verwendung des Produkts und zum Verständnis Sie bei der Installation des Produkts auf dem Kochfeld die der damit verbundenen Gefahren erhalten haben.• Kinder Zeichnungen angegebene Höhe • müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie Mindestabstand zwischen der Auflagefläche der Behälter nicht mit dem Produkt spielen.•...
Die Verwendung von Rohren und Austrittsöffnungen an der des eingenen Smartphones im Store überprüfen. Wand mit einem geringerem Durchmesser führt zu einer Verringerung der Absaugleistungen und einem deutlichen Anmerkung: Der Hersteller ELICA erklärt, dass dieses Haushaltsgerät mit Funkverbindung mittels WLAN-Modul Anstieg der Geräuschentwicklung. der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Webseite www.elica.com verfügbar. Während der Kalibrierung, die 5 Minuten dauert, blinken • Verfügbar in den Ländern: Der Service „Elica Connect“ die Tasten T1 - T2 - T3 - T5 - T6, mit Ausnahme der Taste ist in bestimmten Ländern verfügbar. Für weitere T4.
Seite 17
Um die Wahl des Kochfelds zu bestätigen, erneut die switch off kann in erweiterter Modalität programmiert Tasten T5 und T6 für 6 s drücken. werden, wenn man mit der Cloud Elica über die App Elica Anmerkung: Nachdem eine Typologie von Kochfeld Connect verbunden ist.
Seite 18
Anzeige Sättigung Geruchsfilter mit Aktivkohle, um sie Empfang eines Befehls von der Weißes Licht, kurz zu deaktivieren, gleichzeitig für 2 s die Tasten T1 – T3 App Elica Cloud: Einschalten des drücken. pulsierend Motors oder der Beleuchtung usw. Achtung! Die Funktion ist aktiv, wenn T3 die Led mit intensivem Licht besitzt, wenn das Licht der Led T3 Anzeige der Filtersättigung...
Entfernen Sie überschüssiges Wasser, ohne den Filter zu modèles et peuvent être achetés sur les sites beschädigen, und legen Sie ihn dann für 10 Minuten bei www.elica.com et www.shop.elica.com. 100°C in den Ofen, um ihn zu trocknen. Die Fettfilter wieder einsetzen.
Lorsque la plaque de cuisson est en marche, les parties secteur) ou si la fiche n’est pas placée dans un endroit accessibles du produit peuvent devenir chaudes.• Ne pas accessible même après l’installation, appliquer un brancher le produit au secteur électrique tant que interrupteur bipolaire conforme qui assure la déconnexion l’installation n’est pas totalement terminée.•...
Seite 21
Smartphone. sortie d'air (bride de raccord). Remarque : Le fabricant ELICA déclare que ce modèle L'utilisation des tuyaux et des orifices d'évacuation d'un d'électroménager doté d'un équipement radio module WiFi diamètre inférieur diminuera l'efficacité...
Seite 22
La connexion Table de cuisson et Hotte fonctionne La fonction s’active automatiquement à la fin du calibrage uniquement avec les produits Elica. La gamme de produits (voir chapitre Calibrage du capteur COV h24). compatibles est indiquée sur le site www.elica.com.
Seite 23
Pour utiliser le produit via Wi-Fi, vous devez télécharger fumée pendant quelques minutes, le moteur s'éteint. l'application Elica Connect et suivre les instructions. Remarque : La fonction reste active 24h sur 24 et si le capteur détecte de la vapeur, le moteur se remet - Configuration Wi-Fi :...
Voyant de saturation des filtres - Pour désactiver la fonction de saturation du filtre anti- odeurs à charbon actif, répétez l'opération. La hotte indique quand il est nécessaire d'effectuer un entretien sur les filtres. CONSIGNES D’ENTRETIEN Alarme Filtres à graisse (environ toutes les 40 heures d’utilisation) : •...
• Het websites www.elica.com en www.shop.elica.com. gebruik van open vuur is schadelijk voor de filters, vormt een gevaar voor brand en moet derhalve altijd vermeden VEILIGHEID EN worden.
de geurbeperking efficiënt te behouden moet(en), wanneer worden aangeschaft. Controleer dat er binnenin het product nodig, het/de koolstoffilter(s) vervangen worden. Om het geen (voor het transport) bijgeleverde materialen aanwezig vetfilter efficiënt te handhaven, moet het, wanneer zijn (zoals bijvoorbeeld zakjes schroeven, noodzakelijk, gereinigd worden.
Seite 27
De afzuigkap is voorzien van de functie wifi voor de In deze gevallen aanvaarden wij derhalve geen enkele verbinding op afstand via de app Elica Connect. Minimum aansprakelijkheid. systeemvereisten: • Wifi-router 2.4GHz Wifi b/g/n • • Gebruik een zo kort mogelijke kanaal.
Seite 28
- Tijdens de aansluiting van de afzuigkap via wifi met de - Vertraagde uitschakeling van de afzuigkap (Delay Cloud via de Elica Connect App, worden de Bluetooth switch off): verbindingsdiensten met de kookplaat tijdelijk onderbroken. Opgelet! deze functie is alleen beschikbaar als het product - Tijdens de aansluiting van de afzuigkap via Bluetooth niet verbonden is met de Elica Cloud.
Seite 29
T1+T2 gedurende 10 apparaat worden bediend, ook buitenshuis. Om het product sec. aan, om het onderhoud van de vetfilters aan te via wifi te gebruiken, moet u de Elica Connect App geven. downloaden en de instructies volgen.
Seite 30
sec. lang ingedrukt. • Het vetfilter vangt de van het kookproces afkomstige vetdeeltjes op. Het kan gebeuren dat het wassen in de Opgelet! De functie is gedeactiveerd als de led van T2 een vaatwasser het metalen vetfilter verkleurt maar de filter- matig verlicht is.
• Se recomienda mantener constantemente pueden comprarse en los sitios www.elica.com y bajo control la cocción de alimentos por fritura, para evitar www.shop.elica.com.
de recolección adecuado para el reciclaje de aparatos instrucciones de instalación del dispositivo de cocción a eléctricos y electrónicos. Para la eliminación del producto gas especifican una distancia mayor, en necesario tenerlo siga las normativas locales para la eliminación de residuos. en cuenta.
Seite 33
N = 3500K medio caliente ¡ATENCIÓN! C = 4000K frío. - Durante el procedimiento de afiliación Wi-Fi de la campana con el Cloud a través de la Aplicación Elica ELICA CONNECT Connect los servicios de conexión Bluetooth con placa de cocción están temporalmente suspendidos.
Seite 34
T5 y T6 por 6 seg. cuando se está conectado al Cloud Elica, a través de la Nota: después de haber vuelto a configurar el tipo de aplicación Elica Connect.
Seite 35
- Después de haber realizado el mantenimiento de los filtros de grasa es necesario realizar el reset presionando Siga las instrucciones indicadas en la aplicación Elica las teclas T1+T2 por 2 seg. durante la visualización de la Connect para la configuración Wi-Fi. Durante el alarma.
Seite 36
: as peças marcadas com este símbolo são acessórios Sustituya la alfombrilla cada 3 años y siempre que la tela opcionais fornecidos apenas em alguns modelos e podem esté dañada. adquiridas sites www.elica.com www.shop.elica.com. • Panel de aspiración perimetral (mantenimiento del panel) Desmontaje:...
Seite 37
SEGURANÇA E SEGURANÇA PARA A INSTALAÇÃO •Utilize os parafusos de fixação fornecidos em dotação com REGULAMENTOS o produto apenas se forem adequados para a superfície, caso contrário compre-os do tipo correto. Certifique-se de SEGURANÇA GERAL que dentro do produto não existe (por motivos de •Não faça alterações elétricas ou mecânicas no produto ou transporte) material acessório (por exemplo, sacos com nas condutas de extração.
Seite 38
A utilização de tubos e orifícios de descarga na parede Nota: O fabricante ELICA declara que este modelo de com diâmetro inferior determinará uma diminuição no eletrodoméstico com aparelho de rádio módulo wi-fi está desempenho de aspiração e um aumento drástico do em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE.
Seite 39
App Elica Connect. • Futuras alterações: A Elica reserva-se o direito de fazer todas as alterações que julgar úteis para melhorar o T1 = Tecla ON (Velocidade 1) - OFF (motor) serviço Elica Connect.
Seite 40
Nota: após ter reposto o tipo de placa, diferente da switch off pode ser programado de modo mais avançado, Predefinida ou da anterior, iniciar-se-á uma calibração quando conectado à Nuvem Elica por meio da Aplicação automática do sensor VOC (h24). Elica Connect.
Seite 41
Luz branca acesa Recebimento de um comando pela - Para desativar a função Saturação do Filtro de Odores com luz a piscar Aplicação Elica Cloud: ativação do com carvão ativado, repita a operação. brevemente motor ou acendimento da luz etc.
αποτελούν πρόσθετα εξαρτήματα τα οποία παρέχονται μόνο με ορισμένα μοντέλα και τα οποία μπορείτε να • Painel de aspiração perimetral (manutenção προμηθευτείτε από τους ιστότοπους www.elica.com και do painel) www.shop.elica.com. Desmontagem: ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΚΑΙ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ a. puxe o painel (LADO FRONTAL) firmemente para baixo b.
Seite 43
απαγωγή του καπνού θα πρέπει να τηρείτε αυστηρά όσα προσβάσιμη ακόμη και μετά την εγκατάσταση. • Εάν η προβλέπονται από τους κανονισμούς των αρμόδιων συσκευή δεν διαθέτει φις (απευθείας σύνδεση στο ρεύμα) τοπικών αρχών.• Ο απορροφούμενος αέρας δεν πρέπει να ή...
Seite 44
• Χρησιμοποιείτε αγωγό με όσο το δυνατό μικρότερο του smartphone σας. αριθμό καμπυλών (μέγιστη γωνία καμπύλης: 90°). Σημείωση: Ο κατασκευαστής ELICA δηλώνει ότι το παρόν • Αποφύγετε σημαντικές αλλαγές στη διατομή του αγωγού. μοντέλο οικιακής συσκευής με ραδιοεξοπλισμό WiFi συμμορφώνεται με την οδηγία 2014/53/ΕΕ.
Seite 45
- Κατά τη διάρκεια των διαδικασιών σύνδεσης Bluetooth T6 = Πλήκτρο συνδεσιμότητας Wi-Fi. του απορροφητήρα με την εστία μαγειρέματος (με σβησμένη την εστία μαγειρέματος), οι υπηρεσίες σύνδεσης WIFI με το Cloud μέσω του APP Elica Connect Απενεργοποίηση του απορροφητήρα με...
Seite 46
επανασυνδέεται στο ηλεκτρικό ρεύμα (π.χ.: κατά την Ακολουθήστε τις οδηγίες που υποδεικνύονται στο App πρώτη εγκατάσταση ή μετά από διακοπή ρεύματος). Elica Connect για τη διαμόρφωση του Wi-Fi. Κατά τη Χειροκίνητος: Κατά την χειροκίνητη βαθμονόμηση το διάρκεια της διαδικασίας διαμόρφωσης, το Led του...
Seite 47
ακολουθήστε την λευκό φως παρακάτω διαδικασία: Λευκό αναμμένο Λήψη εντολής από το App Elica με σβησμένο τον απορροφητήρα, πατήστε και κρατήστε φως με σύντομο Cloud: ενεργοποίηση μοτέρ ή πατημένα ταυτόχρονα τα πλήκτρα T1-T2-T3. Τα led T1 T2 παλλόμενο φως φωτισμού κτλ.
φούρνο για 10 λεπτά στους 100°C για να στεγνώσει valfria tillbehör som endast levereras på vissa modeller och τελείως. Επανατοποθετήστε τα φίλτρα κατακράτησης kan köpas på webbsidorna www.elica.com och λίπους. www.shop.elica.com. Αντικαθιστάτε το στρωματάκι κάθε 3 χρόνια και κάθε φορά...
Seite 49
rörelseförmåga, sensorisk eller mental kapacitet, eller och 57 cm i fall av gasspisar eller blandade. • Om personer som saknar erfarenhet och kännedom om instruktionerna för installation av gasspisanordningen apparaten, under förutsättning att användandet övervakas specificerar ett större avstånd ska detta följas. eller instruktioner ges angående ett säkert användande av SÄKERHET FÖR ELANSLUTNING apparaten samt att användaren är medveten om de risker...
Seite 50
För att använda produkten i denna söka appen Elica Connect. version måste ett extra filtreirngssystem med aktiva kol • Framtida ändringar: Elica förbehåller sig rätten att utföra installeras. alla ändringar som anses nödvändiga för att förbättra Elica Connect-tjänsten.
T1 - T2 - T3 - T5 - T6 via knappen T4. Obs! du är ansluten till Cloud Elica, via appen Elica Connect. Under kalibreringen kan endast ljusknapparna användas.
Seite 52
även utanför hemmet. Om du vill använda - Efter att ha utfört underhåll av fettfiltren måste du utföra produkten via Wi-Fi så måste du ladda ner appen Elica återställning genom att trycka på knapparna T1+T2 i 2 sek. Connect och följa angivna instruktioner.
Kolfiltret kan tvättas varannan månad (eller när systemet ja jotka voidaan ostaa sivustoilla www.elica.com ja för indikering av filtermättnad - om det finns på den egna modellen - indikerar detta behov). Som indikeras i www.shop.elica.com.
Seite 54
ruuveja sisältäviä kirjekuoria tai takuupapereita). Poista ne TURVALLISUUS JA ja säilytä tarvittaessa. • VAROITUS: Jos ruuveja ja MÄÄRÄYKSET kiinnitystarvikkeita ei ole asennettu ohjeiden mukaisesti, olemassa on sähköiskun vaara. • Poistoputki ei kuulu YLEINEN TURVALLISUUS toimitukseen: se on ostettava erikseen. • Poistoputken halkaisijan tulee olla kooltaan vähintään liitäntäputken •Älä...
Seite 55
Imuilman rasva ja haju poistetaan ennen kuin se ohjataan oman älypuhelimen saatavuus etsimällä Elica Connect- takaisin huoneeseen. Jotta tuotetta voidaan käyttää tässä sovellus. versiossa, aktiivihiilipohjainen lisäsuodatusjärjestelmä tulee • Tulevat muutokset: Elica pidättää oikeiden tehdä kaikki...
Seite 56
”ASENNUS JA KÄYTTÖ” -oppaaseen. Toiminto kytkeytyy päälle automaattisesti kalibroinnin päätteeksi (katso luku VOC h24 -anturin kalibrointi). Keittotason ja liesituulettimen liitäntä toimii vain Elica- T6 = Wi-Fi-liitettävyyden näppäin. tuotteiden kanssa. Yhteensopiva tuotevalikoima löytyy sivustolta www.elica.com. - Liesituulettimen viivästetty sammutus (Delay switch...
Seite 57
Tämä toimenpide tulee tehdä, kun automaattisessa määritetty ja näppäimen T6 led-valo on sammuksissa. toiminnassa havaitaan epätyydyttävää toimintaa. Huomio: Salasana ja kaikki muut Elica Connect Manuaalinen kalibrointi aktivoidaan pitämällä näppäintä -sovelluksessa tehdyt asetukset nollataan, ja ne tulee T1+T5 painettuna 6 sekunnin ajan.
Seite 58
- kun liesituuletin on sammuksissa, mitä tahansa nopeutta Tuotteen huoltoa varten tutustu valmiin asennuksen painettaessa näppäimet T1+T2 palavat 10 sekunnin ajan kuviin, joissa on tämä symboli. osoittaen rasvasuodatinten huollon. - Kun rasvasuodattimet on huollettu, on suoritettava ● Rasvasuodatin: Metallinen rasvasuodatin tulee nollaus eli reset pitämällä...
INSTALLASJONSSIKKERHET kun medfølger på visse modeller og kan kjøpes direkte fra •Bruk festeskruene som medfølger produktet kun hvis de er sidene www.elica.com og www.shop.elica.com. egnet for den aktuelle forankringsflaten, eller gå til innkjøp SIKKERHET OG av korrekt type. Av transporthensyn må det kontrolleres at...
gjeldende sikkerhetsstandarder: EN/IEC 60335-1, EN/IEC SIKKERHET VED ELEKTRISK 60335-2- 31, EN/IEC 62233. Ytelse: EN/IEC 61591, ISO TILKOBLING 5167-1, ISO 5167-3, ISO 5168, EN/IEC 60704-1, EN/IEC •Nettspenningen må samsvare med spenningsverdien som 60704-2-13, EN/IEC 60704-3, ISO 3741, EN 50564, IEC er oppgitt på merkeskiltet på innsiden av produktet.•Hvis 62301.
Seite 61
Tilgjengelige lysgrader er følgende: - Underveis i prosedyren for tilknytning av ventilatorens Wi- W = 3000K varm Fi til Cloud via appen Elica Connect vil forbindelsen mellom Bluetooth og platetoppen være midlertidig brutt. W = 3500K middels varm - Under prosedyren for tilknytning av ventilatorens C = 4000K kald.
Seite 62
For å bruke produktet lydsignal (pipelyd) og tasten T6 viser statusen til Wi-Fi. via Wi-Fi må man laste ned appen Elica Connect og følge instruksjonene som oppgis. Når funksjonen er aktiv vil led-lampene i tastene T1-T2-T3- T5 tennes med svakt lys.
Seite 63
• Rengjøring: I forbindelse med rengjøring må man kun Mottar fjernkommando fra appen med korte blinkein- bruke en fuktig klut med skånsomt vaskemiddel. Ikke bruk Elica Cloud: motor eller lys på osv. tervaller instrumenter eller annet vaskeutstyr til rengjøring. • Ikke bruk slipende produkter. IKKE BRUK SPRIT!
Seite 64
Hvis du er i tvivl, skal du kontakte det autoriserede ekstraudstyr, som kun er tilgængeligt for nogle modeller. servicecenter eller lignende kvalificeret personale. De kan købes på webstederne www.elica.com og SIKKERHED VED INSTALLATION www.shop.elica.com. •Brug kun de medfølgende monteringsskruer, hvis de er egnede til overfladen.
Seite 65
produktet indvendigt for at sikre, at der ikke gemmer sig BORTSKAFFELSE VED ENDT LEVETID tilbehør (f.eks. poser med skruer, garantibevis osv.), som Dette apparat er mærket i overensstemmelse kan være faldet ud under transporten. Tag det i så fald ud, med det europæiske direktiv 2012/19/EU - UK SI og læg det til side.
Seite 66
Elica Connect-appen. filtreringssystem baseret på aktivt kul. • Fremtidige ændringer: Elica forbeholder sig retten til at foretage de ændringer, den synes at være nyttige til forbedring af Elica Connect. Beskrivelserne i denne manual MONTERING FØRSTE INSTALLATION...
Seite 67
Elica cloud via appen Elica Connect. - VOC sensor kalibrering (24h) Under kalibreringen, som varer 5 minutter, begynder T1- T1 = Tasten TIL (hastighed 1) - FRA (motor)
Seite 68
- Når emhætten er slukket, tænder knappen T1+T2 i 10 mobilenhed, selv når man er væk hjemmefra. Download sek. for at angive, at vedligeholdelse af fedtfiltrene er appen Elica Connect. og følg instruktionerne, for at bruge påkrævet. produktet med wi-fi.
Fjern det overskydende vand uden at beskadige filteret, og sæt det derefter i ovnen i 10 minutter BEZPIECZEŃSTWO I ved 100°C for at tørre det endeligt. Sæt fedtfiltrene på...
oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, instalowania produktu na płycie kuchennej zastosować się sensorycznych i psychicznych, osoby nie posiadające do wysokości wskazanej na rysunkach • Minimalna doświadczenia, lub wystarczającej wiedzy pod warunkiem, odległość pomiędzy powierzchnią nośną pojemników na że będą one nadzorowane lub zostaną przeszkolone w urządzeniu grzewczym a najniższą...
Seite 71
ELICA CONNECT węglowy(e), należy go(je) usunąć. Podłączyć produkt do przewodów rurowych i otworów Okap jest wyposażony w funkcję WiFi umożliwiającą spustowych na ścianie, o średnicy równej średnicy wylotu zdalne połączenie za pomocą Aplikacji Elica Connect. powietrza (kołnierz łączący). Minimalne wymagania systemowe: •...
Seite 72
Aplikacji Elica Connect. T2 = przycisk ON (Prędkość 2) - OFF (silnik) • Przyszłe zmiany: Firma Elica zastrzega sobie prawo do T3 = przycisk ON (Prędkość 3) - Duża - OFF (silnik) wprowadzania wszelkich zmian, które uzna za przydatne w Duża: trwa 5 minut, po czym powraca do poprzednio...
Seite 73
W celu minut, silnik wyłączy się. korzystania z produktu za pośrednictwem Wi-Fi należy Uwaga: Funkcja pozostaje zawsze aktywna h24, a jeżeli pobrać Aplikację Elica Connect i postępować zgodnie z czujnik wykryje opary, silnik automatycznie uruchamia się instrukcjami. ponownie.
Seite 74
T1-T2-T3, diody LED T1 T2 i T3 Światło białe miga- zaświecą się z różnym natężeniem, od jasnego do słabego Próba połączenia się z Cloud Elica jące powoli światła; wejść do menu zarządzania funkcją wskaźnika Światło białe, włąc- saturacji filtra węglowego pochłaniającego zapachy;...
případě pochybností se obraťte na autorizované servisní uvedený v tomto návodu. středisko nebo podobně kvalifikovaný personál. LIKVIDACE PO UKONČENÍ ŽIVOTNOSTI BEZPEČNOST INSTALACE Tento přístroj je označen v souladu s evropskou •Upevňovací šrouby dodané s výrobkem použijte pouze v směrnicí 2012/19/ES - UK SI 2013 č. 3113, Od- případě, že jsou vhodné...
Seite 77
Elica Connect. Z tohoto důvodu popisy obsažené v MONTÁŽ PRVNÍ INSTALACE tomto návodu nejsou závazné a mají orientační hodnotu. • Zkontrolujte, zda jsou rozměry zakoupeného výrobku vhodné pro zvolené místo instalace. • Vyjměte filtr (filtry) s aktivním uhlím, pokud jsou součástí...
Seite 78
časování. automatická kalibrace senzoru VOC (h24). Poznámka: (pouze u výrobků s funkcí Wi-Fi): delay switch off lze po připojení ke Cloud Elica naprogramovat OVLÁDÁNÍ VÝROBKU POMOCÍ BLUETOOTH (T5) pokročilejším způsobem prostřednictvím aplikace Elica Odsavač...
Pozor! Funkce je deaktivována, pokud má T2 LED Poznámka: Heslo a všechna další nastavení provedená v kontrolku s tlumeným světlem; pokud je světlo LED aplikaci Elica Connect budou resetována a bude nutné je kontrolky T2 intenzivní, je třeba postup zopakovat. nastavit znovu.
části s obrázky: vyjměte tukové filtry, odstraňte www.elica.com a www.shop.elica.com. uhlíkový filtr a umyjte jej v horké vodě a vhodných mycích prostředcích nebo v myčce nádobí při teplotě 65 °C (při BEZPEČNOSŤ...
Seite 81
zariadenie, ktoré sa aktivuje automaticky. dymov vyprodukovaných spaľovacími zariadeniami na plyn alebo iné palivá.• Výrobok nepoužívajte a nenechávajte bez ODPORÚČANIA PRI POUŽITÍ správne namontovaných žiaroviek pre možné riziko zásahu Odporúčania na správne použitie za účelom zníženia elektrickým prúdom.• Výrobok sa NIKDY nesmie použiť bez vplyvu na životné...
Seite 82
údajov sú k dispozícii na sídle www.elica.com. ● Filtračná verzia: • Dostupnosť v krajinách: Služba Elica Connect je k Nasatý vzduch sa odmastí a zbaví zápachu pred dispozícii v špecifických krajinách. Ďalšie informácie dopravením do miestnosti. Pre použitie výrobku v tejto nájdete v špecifickom oddiele na sídle www.elica.com...
Seite 83
Cloud Elica, T5 - T6 blikajú, okrem tlačidla T4. Pozor! počas kalibrácie prostredníctvom aplikácie Elica Connect. sa dá používať iba tlačidlo osvetlenia. - Kalibrácia snímača VOC (h24) Počas kalibrácie, ktorá trvá 5 minút, tlačidlá T1-T2-T3-T5- T6 blikajú, kalibrácia je ukončená, keď led T1-T2-T3-T5 zostanú...
Seite 84
T1-T2 -T3, zapnú sa Led T1 T2 a T3 s Poznámka: Heslo a všetky ostatné nastavenia vykonané v rôznymi intenzitami, od intenzívneho po tlmené svetlo, aplikácii Elica Connect sa vynulujú a bude potrebné ich vstúpite do menu riadenia funkcie alarmu tukového filtra, znovu nastaviť.
čistiacimi prostriedkami alebo v umývačke riadu pri 65 °C felszereltség részét, és amelyek megvásárolhatók a (v prípade umývania v umývačke riadu vykonajte www.elica.com és www.shop.elica.com kompletný cyklus umývania bez riadu vnútri). Odstráňte weboldalakon.
Seite 86
A terméket 8 évnél nem fiatalabb gyermekek és csökkent minimális távolságnak legalább 43 cm kell lennie fizikai, érzékszervi vagy mentális képességekkel elektromos és 57 cm gáz- vagy vegyes tüzelésű tűzhelyek rendelkező, vagy tapasztalatlan, vagy a szükséges esetén. • Ha a gáztűzhely telepítési útmutatója nagyobb ismeretekkel nem rendelkező...
Seite 87
Elica Connect alkalmazás segítségével. • Későbbi módosítások: Elica fenntartja a jogot az Elica SZERELÉS ELSŐ TELEPÍTÉS Connect szolgáltatás fejlesztéséhez hasznosnak vélt • Ellenőrizze, hogy a megvásárolt termék a beszerelésre módosítások végrehajtására. Ezért a jelen kézikönyvben kiválasztott zóna méretének megfelelő-e.
Seite 88
(lásd a VOC érzékelő h24 kalibrálása A Főzőlap és az Elszívó csatlakozása csak Elica fejezetet). termékekkel működik. A kompatibilis termékek készlete megtalálható a www.elica.com oldalon. T6 = Wi-Fi csatlakozási gomb. FIGYELEM! - A páraelszívó és a Cloud Wi-Fi csatlakoztatási eljárása - A páraelszívó...
Seite 89
A termék Wi-Fi révén történő használata érdekében le kell Aktiválás után, ha az érzékelő néhány percig füstöt észlel, tölteni az Elica Connect alkalmazást és követni kell a a motor leáll. jelzett útmutatásokat.
Seite 90
Szűrő telítettség kijelző KARBANTARTÁSI A páraelszívó jelzi, ha el kell végezni a szűrők FIGYELMEZTETÉSEK karbantartását. Zsírszűrő riasztás (kb. 40 óránként): • Tisztítás: A tisztításhoz kizárólag semleges folyadékkal amikor páraelszívó bármelyik sebesség megnedvesített ruhát használjon. Ne használjon tisztító megnyomásával kikapcsol, a T1+T2 gombok 10 eszközöket vagy szerszámokat.
използва без правилно монтирана решетка. • Продуктът модели и могат да бъдат закупени на уеб сайтовете НИКОГА не трябва да се използва като опорна www.elica.com и www.shop.elica.com. повърхност, освен ако не е изрично посочено. • За да смените лампата, използвайте само типа...
Seite 92
трябва да се избягва. • Пърженето трябва да се ПРЕДЛОЖЕНИЯ ЗА УПОТРЕБА извършва под контрол за да се избегне запалването на Препоръки за правилна употреба с цел намаляване на нагрятото олио. • В случай на съмнения, консултирайте влиянието върху околната среда: Когато се започне оторизирания...
Seite 93
се използва продукта в тази версия, трябва да се данни и за декларацията за поверителност, можете да инсталира допълнителна филтрираща система на откриете на сайта www.elica.com. базата на активен въглерод. • Наличност по държави: Услугата Elica Connect се предлага в определени държави.
Seite 94
- Функция Сензор VOC (h24): този продукта има сензор, който автоматично модулира скоростта на Свързването между Плота за готвене и Аспиратора всмукване в зависимост от отчетеното количество работи само с продукти Elica. Гамата от съвместими изпарения. продукти може да бъде намерена на уебсайта www.elica.com.
Seite 95
- За да деактивирате функцията VOC (h24), натиснете Следвайте инструкциите, посочени в приложение за кратко бутон T5. Elica Connect за конфигурацията Wi-Fi. По време на Калибрирането е необходимо, за да може сензорът процедурата за конфигурация светодиодът на бутон T6 на продукта да работи правилно, калибрирането се...
Seite 96
Индикатор за запушване на филтри за 2 сек. бутони T1 – T3. Аспираторът показва, когато е необходимо, да се Внимание! Функцията е активна, ако светодиодът на извърши поддръжката на филтрите. T3 е с интензивна светлина, ако светлината на светодиод T3 е слаба, операцията трябва да се Аларма...
: piesele marcate cu acest simbol sunt accesorii филтрите за мазнини. opționale livrate doar cu anumite modele și se pot cumpăra Сменяйте дюшечето на всеки 3 години и всеки път, site-urile www.elica.com și когато тъканта е повредена. www.shop.elica.com. • Панел...
Seite 98
acest manual. • Folosirea flăcării deschise este periculoasă RECOMANDĂRI PRIVIND UTILIZAREA pentru filtre și poate provoca incendii, prin urmare trebuie Sugestii pentru o utilizare corectă pentru a reduce impactul neapărat evitată. • Prăjirea trebuie realizată sub asupra mediului înconjurător: Când începeţi să gătiți, porniţi supraveghere, pentru evita...
Seite 99
Elica Connect. • Verificaţi dacă produsul achiziţionat are dimensiuni • Modificări ulterioare: Societatea Elica își rezervă dreptul corespunzătoare pentru zona de instalare aleasă în de a aduce toate modificările pe care le va considera prealabil.
Seite 100
într-un mod mai T3 - T5 - T6 vor clipi cu excepția tastei T4. Atenție! În avansat, atunci când sunteți conectat la Cloud Elica, prin timpul calibrării, puteți utiliza doar tasta de lumini. intermediul aplicației Elica Connect.
Seite 101
2 sec. tastele T1 – T2. Observație: Parola și toate celelalte setări efectuate în Atenție! Funcția este dezactivată dacă lumina LED-ului T2 aplicația Elica Connect vor fi resetate și va trebui să le este slabă; dacă lumina LED-ului T2 este intensă, setați din nou.
Seite 102
Pentru a o activa, procedaţi după cum urmează: ● Filtru lavabil cu cărbuni activi (numai pentru Cu hota oprită, apăsați și mențineți în același timp apăsate versiunea cu filtru): tastele T1-T2 -T3 mai mult timp; LED-urile T1, T2 și T3 se filtrul de carbon poate fi spălat la fiecare două...
Seite 103
опциями, поставляемыми только в определенных • При замене лампы используйте только тот тип лампы, моделях и их можно приобретать на сайтах который указан в разделе «Техническое обслуживание/ www.elica.com и www.shop.elica.com. система освещения» данного руководства. • В любом случае следует избегать использования открытого БЕЗОПАСНОСТЬ И...
электронного оборудования. Утилизуйте согласно розетке, соответствующей действующим нормам, и местным нормативам по переработке отходов. Для расположенной в зоне, доступной и после завершения получения дополнительной информации по обращению установки. • Если вилка отсутствует (прямое с данным изделием, переработке и утилизации, подключение к сети) или вилка находится в следует...
• Его необходимо установить, только если вы хотите поиск. использовать изделие в фильтрующей версии. • Будущие изменения: Компания Elica оставляет за • Если имеются боковые панели и/или стены и/или собой право вносить все изменения, которые сочтет навесные шкафы, проверьте, достаточно ли места для...
Seite 106
хранилищу Elica Cloud через (двигатель) приложение Elica Connect. Интенсивная: продолжительность 5 минут, после чего скорость возвращается к ранее выбранной настройке. - Калибровка датчика ЛОС (h24) Выйти из этого режима можно, нажав любую кнопку. Во время калибровки, которая длится 5 минут, кнопки...
Seite 107
двигателя или соединения по сети Wi-Fi, необходимо загрузить мигает белым освещения и т. д. приложение Elica Connect и следовать указанным инструкциям. Индикатор засорения фильтров - Настройка подключения по сети Wi-Fi: Вытяжка указывает на необходимость выполнения Для настройки функции соединения по сети WI-Fi техобслуживания...
Seite 108
при выключенной вытяжке нажмите и длительно применяйте инструменты или какие-либо удерживайте одновременно кнопки Т1, Т2, Т3, приспособления для очистки. светодиоды Т2 и загорятся разной • Избегайте использования абразивных средств. НЕ интенсивностью, от яркого до тусклого света. ИСПОЛЬЗУЙТЕ СПИРТ! Активируется режим управления функцией подачи Для...
Seite 109
и www.shop.elica.com. • Периметральная всасывающая панель (уход за панелью) БЕЗПЕКА ТА НОРМАТИВНІ Снятие: ДОКУМЕНТИ a. с усилием потяните панель (ПЕРЕДНЯЯ СТОРОНА) вниз ЗАГАЛЬНІ ПРАВИЛА ТЕХНІКИ b. снимите ее с задних петель. БЕЗПЕКИ Очистка: всасывающую панель необходимо очищать вручную неагрессивными моющими средствами.
Seite 110
полум'я шкодить фільтрам і може призвести до пожежі, приготування увімкніть прилад на мінімальну швидкість тому цього слід уникати в будь-якому випадку. • та залиште її увімкненою на деякий час також після Смажити їжу потрібно з обережністю, щоб нагріте закінчення приготування. Збільшуйте швидкість тільки в масло...
Seite 111
не несе жодної системою на Вашому смартфоне. відповідальності. Примітка: Виробник - компанія ELICA - заявляє, що • Використовуйте канал мінімально необхідної довжини. дана модель побутових електроприладів обладнана • Використовуйте канал з якомога меншою кількістю радіо-модулем зв'язку Wifi, що відповідає Директиві...
Примітка: (тільки для виробів з функцією Wi-Fi): затримка вимкнення delay switch off може бути запрограмована більш просунутим способом, при підключенні до Cloud Elica, за допомогою додатка Elica Connect. T1 Кнопка УВІМК (Швидкість 1) - ВИМК (двигун) T2 = Кнопка УВІМК (Швидкість 2) - ВИМК (двигун) - Калібрування...
Seite 113
Вибір варильної поверхні Примітка: Пароль та всі інші налаштування, виконані в Щоб найкращим чином використовувати функцію ЛОС додатку Elica Connect, буде скинуто, і вам потрібно (24 год), необхідно вибрати правильний тип варильної буде встановити їх знову. поверхні з наявних: ГАЗ - індукційна або електрична. За...
- Операція скидання підтверджується, якщо світлодіоди • Уникайте використання абразивних засобів. НЕ кнопок T1-T2 швидко блимають, а потім гаснуть. ВИКОРИСТОВУЙТЕ СПИРТ! Щоб вимкнути функцію сигналізації жирового Для догляду за виробом див. зображення в кінці фільтра, виконайте наступні дії: установки, позначені цим символом. Цей...
мүмкін.• •Торды дұрыс орнатпайынша, бұл өнімді модельдермен бірге жеткізілетін қосымша керек- ЕШҚАШАН пайдаланбаңыз. •Егер басқалай айқын жарақтар болып табылады және оларды түрде рұқсат етілмесе, өнімді тіреуші бет ретінде www.elica.com және www.shop.elica.com ЕШҚАШАН пайдалануға болмайды. сайттарынан сатып алуға болады. • Шамды ауыстыру үшін...
Seite 116
көрсету орталығымен немесе сол сияқты білікті құрылғыны ең аз жылдамдыққа қосу керек және оны маманмен хабарласыңыз. пісіру аяқталғаннан кейін де бірнеше минутқа қосулы күйде қалдырыңыз. Жылдамдықты тек түтін мен бу ОРНАТУ ҚАУІПСІЗДІГІ көп болса ғана, шұғыл жағдайларда ғана Тездету (Booster) функциясы арқылы арттырыңыз. Иісті азайту •Өнімді...
Seite 117
және құпиялылық саясаты туралы көбірек ақпарат алу үшін қосымша белсендірілген көмір сүзгі жүйесін үшін www.elica.com сайтына кіріңіз. орнату қажет. • Әртүрлі елдерде қолжетімді: Elica Connect қызметі тек кейбір елдерде қолжетімді. Көбірек ақпарат алу ОРНАТУДЫ БАСТАМАС БҰРЫН үшін www.elica.com сайтындағы арнайы бөлімге...
Seite 118
болған кезде ғана орындалуы керек. - Түтін сорғышты өшіруді кейінге қалдыру (өшіруді T1+T5 пернесін 6 сек. басып тұрған кезде қолмен кейінге қалдыру): калибрлеу іске қосылады. Назар аударыңыз! Бұл функция тек өнім Elica Cloud қызметіне қосылмаған кезде ғана қолжетімді. Сору жылдамдығы (қуаты) пернесін баяу жыпылықтап...
Seite 119
Бұл индикаторы түтін сорғыш сүзгілерге техникалық қызмет көрсету қажет болған кезде көрсетеді. - Wi-Fi конфигурациясы: Газ сүзгісінің дабылы (шамамен сағат Wi-Fi желісін конфигурациялау үшін Elica Connect пайдаланған сайын): қолданбасының қолданбасындағы нұсқауларды орындаңыз. Конфигурациялау барысында - сорғыш өшірілген кезде, кез-келген жылдамдықты...
Seite 120
диодшамдары жарық деңгейден жұмсақ деңгейге Өнімге техникалық қызмет көрсету үшін орнату дейін әртүрлі қарқындылықта жанады; сіз май соңында осы таңбамен белгіленген суреттерді сүзгісінің дабылды басқару мәзіріне кіресіз, оны қараңыз. өшіру үшін T1 - T2 батырмаларын бір уақытта басып, оларды 2 секунд ұстап тұрыңыз. ●...
Seite 121
(näiteks kruvidega ümbrikud, garantiilehed jne). Kui on, tuleks need : selle sümboliga tähistatud osad on lisavarustusena eemaldada ja säilitada. • HOIATUS: Kruvide ja saadaval ainult mõne mudeliga ja neid saab osta veebisaitidelt www.elica.com kinnitusseadmete ebaõige juhistele mittevastav www.shop.elica.com.
CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; N = 3500K keskmiselt soe EN/IEC 61000-3-3. C = 4000K külm. KASUTAMINE Tõmbeventilaatorit saab kasutada välise ELICA CONNECT väljatõmberežiimiga või sisemise filtritel põhineva ringlussüsteemiga. Õhupuhasti on varustatud WiFi-ga, mis võimaldab kaugühenduse Elica Connecti ...
Seite 123
Kontrollige rakendust hankides selle ühilduvust nutitelefoni õhupuhasti uuesti vooluvõrku ühendatakse (näiteks operatsioonisüsteemi versiooniga. esimesel paigaldamisel või pärast elektrikatkestust). Seda Märkus: Tootja ELICA kinnitab, et see WiFi-mooduli ja saab teha ka käsitsi (vt lõiku "VOC-anduri kalibreerimine raadioseadmega kodumasina mudel vastab direktiivile – käsitsi").
Seite 124
Kalibreerimine on vajalik anduri korrektseks tööks. nupu T6 LED ei põle. Kalibreerimine toimub kahel viisil: Märkus: parool ja kõik muud rakenduses Elica Connect Automaatne: iga kord, kui õhupuhasti vooluvõrku tehtud seadistused lähtestatakse ja need tuleb uuesti ühendatakse (näiteks esimesel paigaldamisel või pärast määrata.
Seite 125
HOOLDUSEGA SEOTUD LED L6 WiFi olek Valge kiirelt vilkuv Elica Cloud Appist käsu saamine: HOIATUSED tuli mootori või tule sisselülitamine jne. • Puhastamine: Puhastamiseks tohib kasutada ainult neutraalse vedela puhastusvahendiga niisutatud lappi. Filtri küllastumise indikaator Puhastamiseks ei tohi kasutada tööriistu ega -vahendeid.
• ĮSPĖJIMAS: Netinkamai įsigyti interneto svetainėse www.elica.com sumontavus varžtus ir kitas šiose instrukcijose nurodytas www.shop.elica.com. tvirtinimo detales, gali kilti pavojų su elektra. • Išleidimo SAUGA IR REGLAMENTAI vamzdis netiekiamas ir jį...
Seite 127
tinko) arba jei kištukas nėra pasiekiamoje zonoje, net ir ● Versija su oro ištraukimo įranga: sumontavus reikia naudoti dvipolį standartus atitinkantį Garai į išorę šalinami prie jungties jungės pritvirtintu jungiklį, kuris užtikrintų visišką tinklo atjungimą III išleidimo vamzdžiu. kategorijos viršįtampio sąlygomis, pagal montavimo DĖMESIO! Jei gaminys turi anglies filtrą...
Seite 128
„Elica Connect“. T3 = klavišas ON (3 greitis) - Intensyvus - OFF (variklis) • Būsimi pakeitimai: „Elica“ pasilieka teisę atlikti visus Intensyvumas: trunka 5 minutes, o po to grįžta prie pakeitimus, kurie jos nuožiūra bus reikalingi norint pagerinti anksčiau pasirinkto nustatymo.
Seite 129
Pastaba: (tik produktams su Wi-Fi funkcija): „delay switch Gartraukis gali laikinai būti susietas su kitomis kaitlentėmis off“ gali būti užprogramuotas pažangesniu būdu tuomet, (maks. 2). Apie susiejimą žiūrėkite kaitlentės montavimo kai prisijungta prie „Cloud Elica“, su programėle „Elica ir naudojimo vadove. Connect“. GAMINIO VALDYMAS Wi-Fi RYŠIU (T6) - LOJ (h24) jutiklio kalibravimas Su šia funkcija galima valdyti gaminį...
Seite 130
šviesa, jei šviesos diodo T3 šviesa yra blausi, Komandos gavimas iš programėlės Trumpai mirksinti veiksmą reikia pakartoti. „Elica Cloud“: variklio arba lempu- balta lemputė - Norėdami išjungti aktyviosios anglies kvapų filtro tės įjungimas ir t. t. prisotinimo funkciją, veiksmą pakartokite.
(transporta iemeslu dēļ) komplektācijas kas tiek piegādāti tikai dažiem modeļiem, un tos var materiālu (piemēram, aploksnes ar skrūvēm, garantijas, iegādāties vietnēs: www.elica.com u.c.), kas jāizņem un jāuzglabā. • BRĪDINĀJUMS: Ja www.shop.elica.com. skrūves un stiprinājumi netiek uzstādīti saskaņā ar šiem...
Seite 132
elektrisko un elektronisko iekārtu pārstrādei. Atbrīvoties no norādījumiem, var tikt izraisīti elektriskās strāvas iedarbības izstrādājuma saskaņā ar vietējiem noteikumiem par apdraudējumi. • Izvades caurule netiek nodrošināta, tā ir atkritumu apglabāšanu. Lai iegūtu plašāku informāciju par jānopērk. • Izplūdes caurules diametram ir jābūt vienādam šī...
Seite 133
- Nosūcēja Bluetooth savienošanas procedūru laikā ar plīti C = 4000K auksts. (vai plīts virsma ir izslēgta), WIFI savienojuma pakalpojumi ar Cloud caur Elica Connect lietotni uz laiku tiek apturēti. ELICA CONNECT DARBĪBA Tvaika nosūcējs ir aprīkots ar WiFi funkcionalitāti Uzmanību! Šim tvaika nosūcējam ir 24 stundas diennaktī...
Seite 134
GOS izslēgšanu var ieprogrammēt uzlabotā veidā, kad ir sensora kalibrēšana (24 stundas diennaktī). izveidots savienojums ar Elica Cloud, izmantojot lietotni Elica Connect. IZSTRĀDĀJUMA VADĪBA AR BLUETOOTH (T5) Tvaika nosūcēju var savienot ar vairākām plīts virsmām - GOS sensora kalibrēšana (24 stundas diennaktī)
Seite 135
Uzmanību! Funkcija tiek deaktivizēta, ja T2 ir gaismas un pogas T6 gaismas diode nodziest. diode ar blāvu gaismu, ja T2 gaismas diode ir intensīva, Piezīme: Parole un visi citi Elica Connect lietotnē veiktie darbība ir jāatkārto. iestatījumi tiek atiestatīti, un tie jāiestata vēlreiz.
ūdenī ar piemērotiem mazgāšanas na sajtovima www.elica.com i www.shop.elica.com. līdzekļiem vai trauku mazgājamajā mašīnā 65°C temperatūrā (ja mazgājat trauku mazgājamā mašīnā, BEZBEDNOST I NORME veiciet visu mazgāšanas ciklu bez traukiem).
Seite 137
okolinu: Kada počnete kuvanje, uključite proizvod na drugih goriva.• Ne koristite i ne ostavljajte proizvod bez minimalnu brzinu, ostavljajući je uključenom neko vreme i ispravno montiranih sijalica jer postoji opasnost od strujnog nakon završetka kuvanja. Povećajte brzinu samo u slučaju udara.•...
Seite 138
što se vrati u prostoriju. Za korišćenje proizvoda u ovoj tako što ć e te potražiti aplikaciju Elica Connect. verziji potrebno je ugraditi dodatni sistem za filtriranje na • Buduće izmene: Elica zadržava pravo na sve izmene bazi aktivnog uglja.
Seite 139
Napomena: (samo za proizvode s funkcijom bežične mreže): odgoda gašenja može da se programira na napredniji način, kada se povezuje na Cloud Elica, putem aplikacije Elica Connect. - Kalibracija senzora VOC h24 T1 = Taster UKLJUČENO (Brzina 1) - ISKLJUČENO...
Seite 140
Napomena: Lozinka i sva ostala podešavanja napravljena sekunde tastere T1 - T2. u aplikaciji Elica Connect bić e resetovana i morać e te da ih Pažnja! Funkcija je deaktivirana ako led lampica tastera T2 ponovo postavite.
Ugljeni filter se može prati svaka dva meseca (ili kada kupiti spletnih straneh www.elica.com sistem indikatora zasićenosti filtera - ako je predviđen na www.shop.elica.com. vašem modelu - ukazuje na ovu potrebu). Kao što je VARNOST IN PREDPISI navedeno u odeljku za crteže: uklonite filtere za mast,...
navodila bodisi glede varne uporabe aparata bodisi VARNOST ELEKTRIČNE POVEZAVE razumevanja nevarnosti, ki jim pretijo.• Otroke je potrebno •Omrežna napetost mora ustrezati napetosti, prikazani na nadzirati in zagotoviti, da se z izdelkom ne igrajo.• Otroci ne nalepki z značilnostmi, ki se nahaja znotraj izdelka. • Če je smejo čistiti in vzdrževati aparata, če niso pod nadzorom.
Seite 143
• Bodoče spremembe: Elica si pridržuje pravico do dodatni filtrirni sistem z aktivnim ogljem. sprememb, za katere meni, da so uporabne za izboljšanje storitve Elica Connect. Zato opisi v teh navodilih niso zavezujoči in imajo le okvirno vrednost. MONTAŽA PRED NAMEŠČANJEM •...
če Med umerjanjem, ki traja 5 minut, bodo tipke T1 - T2 - T3 - imate povezavo na Oblak Elica, preko aplikacije Elica T5 - T6 utripale, razen tipke T4. Pozor! med umerjanjem Connect.
Seite 145
Pritisnite za 6 sekund tipko T6, sedaj stanje ni konfigurirano postopek. in lučka je LED tipke T6 ugasnjena. Če želite znova aktivirati funkcijo alarma za maščobni Opomba: Geslo in vse druge nastavitve v aplikaciji Elica filter, ponovite postopek. Connect bodo ponastavljene in jih boste morali vnesti znova.
65°C (če ga operete www.shop.elica.com. v pomivalnem stroju, opravite celoten cikel pranja brez posode v njem).
Seite 147
uklanjanjem utikača ili odspajanjem na glavnoj sklopki plinskih ili miješanih štednjaka. • Ako upute za ugradnju kućanstva. •Za sve operacije instalacije i održavanja plinske ploče za kuhanje navode veću udaljenost, to se upotrebljavajte rukavice.• Uređajem se mogu koristiti djeca mora uzeti u obzir. starija od 8 godina i osobe sa smanjenim fizičkim, osjetilnim SIGURNOSNE UPUTE ZA ELEKTRIČNO i mentalnim sposobnostima ili s nedostatkom iskustva i...
Seite 148
Elica Connect. aktivnog ugljena. • Buduće izmjene: Elica zadržava pravo na sve izmjene koje bude smatrala potrebnima za poboljšanje usluga Elica Connect. Stoga opisi sadržani u ovom priručniku nisu POSTAVLJANJE PRIJE UGRADNJE obvezujući i imaju indikativnu vrijednost.
Seite 149
Spajanje ploče za kuhanje i nape radi samo s Elica poglavlje Kalibracija VOC senzora 24h). proizvodima. Raspon kompatibilnih proizvoda prikazan je T6 = Tipka za Wi-Fi povezivanje. na web stranici www.elica.com. PAŽNJA! – Isključivanje nape s odgodom (Delay switch off): –...
Seite 150
T2 svijetli Napomena: Lozinka i sve druge postavke napravljene u intenzivnim svjetlom, potrebno je ponoviti postupak. aplikaciji Elica Connect bit će poništene i morat ćete ih Za ponovnu aktivaciju funkcije alarma filtra za mast...
Seite 151
ponovite postupak. • Filtar s ugljenom zadržava neugodne mirise kuhanja. • Zasićenost filtra s ugljenom uglavnom nastaje nakon dugotrajne uporabe, ovisno o vrsti kuhinje i redovitosti Alarm filtra za mirise s aktivnim ugljenom (otprilike čišćenja filtra za masnoću. svakih 160 sati upotrebe): –...
: Bu işaretle işaretlenen parçalar yalnızca bazı yüzeylerde kullanın, aksi halde doğru tipte olanları edinin. modellerde sunulan isteğe bağlı aksesuarlardır ve Ürünün içinde (vida paketi, garanti belgesi gibi) ekstra www.elica.com ile www.shop.elica.com sitelerinden malzemenin (nakliye nedeniyle) bulunup bulunmadığını satın alınabilir. kontrol edin. Bulduğunuz malzemeleri çıkartıp muhafaza GÜVENLİK VE...
Seite 153
Üründe karbon filtre(ler) varsa bunlar Not: İmalatçı ELICA firması kablosuz WiFi modülü cihazına çıkarılmalıdır. sahip bu elektrikli ev aleti modelinin 2014/53/UE sayılı Direktife uygun olduğunu beyan eder. Ürünü, hava çıkışıyla (rakor flanşı) aynı çapta olan borulara ve duvar tahliye deliklerine bağlayın.
Seite 154
- Davlumbazın gecikmeli kapanması (Gecikmeli duraklatılır. kapanma): - Davlumbazın ocakla Bluetooth bağlantı prosedürleri Dikkat! Bu fonksiyon yalnızca ürün Elica Cloud'a bağlı sırasında (veya ocak kapalıyken) Elica Connect DEĞİLSE kullanılabilir. uygulaması üzerinden Cloud ile kurulan WIFI bağlantı Led lamba yavaş yanıp sönerken o sırada etkin olan hizmetleri geçici olarak duraklatılır.
Seite 155
(örneğin, ilk kurulumda ve elektrik yapılandırılmayacak ve T6 tuşunun Led lambası sönecektir. kesintisinden sonra). Not: Parola ve Elica Connect uygulamasında yapılan tüm Manuel: Manuel kalibrasyon, ürünün motorunun KAPALI diğer ayarlar sıfırlanır ve yeniden ayarlanmaları gerekir. durumda olmasını ve ürünün kurulu olduğu ortamda anormal ortam koşullarının mevcut olmasını...
Seite 156
Filtrelerin doygunluk göstergesi BAKIM UYARILARI Filtrelere bakım yapılması gerektiğinde bu durum • Temizlik: Temizlik işlemi için yalnızca nötr sıvı davlumbaz tarafından bildirilir. deterjanlarla nemlendirilmiş bir bez kullanın. Temizlik için Yağ Filtresi Alarmı (yaklaşık her 40 saatlik kullanımda takımları veya aletleri kullanmayın. bir): •...
Seite 157
بني السطح الداعم للحاويات على جهاز الطهي واجلزء السفلي من شفاط و يفcm 57 يف حالة موقد الطهي الكهربائي وcm 43 موقد الطهي عن www.shop.elica.com www.elica.com حالة موقد الطهي الذي يعمل بالغاز أو املختلط. • إذا ما كانت التعليمات...
Seite 158
EN ؛CISPR 14-1 .10326؛EMC: EN 55014-1 ساخنة إضاءة W = 3000K ؛EN/IEC 61000-3-2 ؛CISPR 14-2 2-41055؛ السخونة متوسطة إضاءة N = 3500K .EN/IEC 61000-3-3 باردة إضاءة C = 4000K االستخدام ELICA CONNECT الخارجي باإلخالء المزود الشفط إصدار في الشفط نظام استخدام يمكن داخلية تدوير بإعادة...