Symbole • Symbols • Symboles • Symbolen
Simbolos
• Simboli
DE: vorsicht beim zusammenbauen:
Leicht zerbrechliche Teile
GB:Fragileparts,assemblewith care
FR:
Piécesfragiles,å manipuleravecprécautionIorsdu montage
NL: Opgeletbij de montage:zeerbreekbareonderdelen
Piezas frägiles; monte con cuidado.
ES:
IT:
Attenzionedurante I'assemblaggio: i tassellipossonorompersi
DE: Anzahl gleicher herzustellender Teile
GB: Number of identical parts to be made
FR: Nombre de piéces identiques å réaliser
NL: Aantal gelijkaardigte vervaardigendelen
Nürneros de piezas idénticas a hacer
ES:
Numerodei tassellida realizzarein modo uguale
IT:
DE: Nach hinten
falten
GB: Fold backwards
FR: Plier en arriére
NL: Naar achter plooien
Plegar hacia aträs
ES:
Piegare indietro
IT:
DE:In vorgegebenerReihenfolge zusammenstecken
1
GB: Assemble in sequence
FR: Monter
dans IOrdre
2
NL: In aangegeven volgorde samenvoegen
ES:
Orden de montaje
IT:
combinarenella sequenzapredefinita
DE: Vorsicht
NL:Voorzichtig
Bitte werfen
Sie nach dem Zusammensetzen
die
Gooina de montage de kleinerest)esbij het afval.
kleinen Reste in den Müll. Achten Sie darauf. dass
Leterop dat uw kinderen geen klelne stukjes van
Ihre Kinder
keine leile
des Produktes
essen Oder in
het product opeten, of in neusof mond steken.
ihre Nase Oder Ohren stecken.
ES: Precauci6n!
GB: caution
Asegüresede desecharlos pequenos elementos
Pleaseput the small leftover ieces into the garbage
sobrantes
en el cubo de basura
una vez finalizado
el
after finishin
g
the assembl
y.
{ecareful not tolet
montaje. Extreme la vigilancia ara impedil que
your children eat 01 ut any part Ofthe product, or
nihos perluehos
presentes
pue an ingeril algün ele-
the packaging into t eir noses or ears.
mento de producto 0 intlodtncan
materiales del
embalaje en susfosas nasalesu oidos,
FR: Attention
IT: Attenzione
Veuillez jeter les petites pieces restantes
ld pou-
belle une fois l'assemblage terminé. Veillez ce que
Dopoaver assemblatoil puzzle ettare i residui di
piccole
dimensioni.
Assicurarsi
cieibambini
non
vos enfants n'ingurgitent ni ne mettent aucune piéce
du produit ou de l'emballage dans le nez ou les
Ingeriscanoo infilino nel naso o nelle orecchie le
oreilles.
patti di piccole dimensioni.
DE:Ersatzteile benötigt?
Kein Problem.Einfachden Revell-Service mit Angabevon Artikel- und Teilenummerkontaktieren.
Entwederunter service@revell.de OderRevellGmbH,AbteilungX, HenschelstL 20-30, 32257 Bijnde.*
'Wir bitten um Verstandnis, d asseine Gewährleistungnur bei aktuellen Artikeln,die im Zeitraumder letzten 24 Monateerworben wurden,
Obernommenwerden kann. Mit der Ersatzteil-gestellung konnenKostenZ.B.for Verpackung und Versandentstehen.0b diese Kostenanfallen
Wirdim Vorfeldschriftlich durchunserenServicemitgeteilt. DasAngebot kanndann angenommenOderabgelehntwerden. unfrei eingesandte
Ersatzteil-ßestellunqen werdenvon uns nicht angenommen!DieserDirektservicegilt for die LänderDeutschland,Benelux,Osterreich, F rankreich,
Großbritannien.Ersatzteil•Bestellungen a us den übrigen Landernwerden Überdie jeweiligen Distributeureabgewickelt.Bitte kontakten Sie Iluen
Handler.
GB: Need spare parts?
No problem. Contact Revell Service with the item number and part numbers ou need:
service@revell.de
or Revell
GmbH,
Unit 10, Old A irfield
Industrial
Estate,
Cheddington
Lane,
Tring, Herts,
HP23 4QR,Great Britain. n
•we request y ourunderstanding that a warranty canonlybe accepted f or current a rticles whichhavebeenpurchased i n thelast24 months. o rders
for spareparts may also be subjectto costsfor packagingand shipping.Youwill be notified in advanceby our Servicedepartment if suchcosts are
incurred.Ihe offer can then be acceptedor rejected.We will not be able to processany postalrequestsunlesscorrectpostagehas been applied to
mailing! Thisdirect serviceappliesto the countries:Germany, B enelux,Austria, France, a nd the UnitedKingdom.Sparepart orders from other coun-
tries are processedby the localdistributors. Pleasecontactyour dealer.
FR:Besoin de piéces de rechange ?
II vous suffit de contacter Ie service Revell et d'indiquer Ia référence de I'article et de Ia piece.
Soit en écrivant par mail å france@revell.de (uniquement pour la France)ou par courrier å Revell GmbH,
DépartementX, Henschelstc 20-30, D-32257Bünde.*
•ta garanties'appliquepourles articlesprésentsau catalogueet achetésau coursdes 24 derniersmois.Mercide votre compréhension. L acommande
de Piécesde rechangepeut donnerlieu å des fraissupplémentaires, p ar ex. pourIQmballaqeet le port. Notre serviceclient vous en informera au
préalable par écrit. Vous pourer accepter ou refuser le dewis. Nous n'acceptons pas les commandes de piéces de rechange envoyées sans affranchis-
sement ! Ceservicedirect est valable pourles pays suivants: Allemagne,Benelux,Autriche.France,Grande-Bretagne. L escommandesde piecesen
provenanced'autrespays sont traitéespar
distributeurscorrespondants. V euillezcontactervotre rewendetl(,
NL: Hebt u reserveonderdelen nodig?
Geen probleem! Neem eenvoudig contact op met de klantenservice van Revell en geef ons het artikelen
onderdeelnummerdoor. U kunt ons bereiken op service@revell.de of per post: RevellGmbH,AfdelingX,
Henschelstr. 20-30, 32257 Bijnde.*
'Wij vragen uw begripvoor de omstandigheid,dat er alleen garantiekan worden gebodenvoor actuele artikelen, die in de afgelopen24 maanden
lijn gekocht.Met het bestellenvan reserveonderdelen kunnen kostengemoeid Zijn.bijv. voor vetpakkingen venending. U wordt vootaf schriftelijk
door onzeklantenserviceop de hoogtegesteld als er kosten zoodenontstaan.Het aanbod kan dan worden aanqenomenof afgewezen.Wij nemen
geen ongefrankeerdebestellingenvan reserveonderdelen aan! Dele rechtstreekseservicewordt verleend in de landenDuitsland,de Benelux.
oostenrijk. Frankrijken Groot-Brittannié.Bestellingenvan reserveonderdelenin de overige landenworden afgewikkeldvia de betreffende distribu-
tews. Neem hiewoor contact op met uw velkoper.
Kinder sollten beim Zusammenbau von einem Erwachsenen beaufsichtigt werden.
DE:
Childrenshouldbe supervisedby an adult when assemblingthe model.
GB:
L'enfant d oit rester sousla surveillanced'un adulte pendantle montage.
FR:
NL:
Toezichtdoor een volwasseneis vereist bij montagedoor kinderen.
LOS nif10S debensersupervisados por un adulto cuandomonten el modelo.
Durante l'assemblaggio i bambini dovrebbero venire sorvegliati da un adulto.
IT:
0 2019 Revell GmbH, Henschelstr. 20-30, D-32257 Bünde.
REVELLIS THE REGISTERED TRADEMARK OF REVELLGMBH, GERMANY
www.revell.de
VOI.OI
00200
Anleitung
3D Puüle
Notice
Instrucciones
PARIS
• Assembly
Instructions
de montage
• Gebruiksaanwijzing
de montaje
• Istruzioni
DE:DieTeilegemäß der Anleitungschrittweise
herauslösen.
GB: Remove the parts followin
the instructions for
each step. Do not r emove
ane o ther parts.
FR: Enlevezles piéces en suivant les instructions de
chaque étape. Laissezles autres en place.
NL: De onderdelen volgens de instructies stapsgewijs
uitnemen.
ES:
Retire las piezas siguiendo las instrucciones en
cada paso. No retire eI resto de Ias piezas.
IT:
Staccarei tasselli uno dopo I'altro come indicato
nelle istruzioni.
DE: Die Verbindungslöcher vor dem Zusammenbauen
herausdrücken.
GB: Punchall interlocking holes before assembly.
Perceztous Ies trous de montage avant Ie
FR:
montage.
NL: Alvorens te monteren de verbindingsgaatjes
uitsteken.
Retire los agujeros precortados antes de proceder
ES:
al montaje.
IT:
Prima
dell'assemblagpio
premere
sui fori di c olle-
gamento per separar l.
DE: Die Teile vor dem Zusammenstecken
falten.
GB:Foldthe partsbefore inserting.
FR: PliezIes piécesavantde les insérer.
NL: De onderdelenvoor het samenvoegenplooien.
Plieguelas partesantesde encajarlas.
ES:
IT:
Piegare i tasselli prima di combinarli.
DE: Die Zapfen in die Verbindungslöcher stecken und
sicherstellen, dass sie fest sitzen.
GB: Insert the parts and make sure they are securely
in place.
FR: Insérez les piéces et veillez å ce qu'elles tiennent
bien en place.
NL: De pennen in de verbindingsgaatjes steken en
ervoor zorgen dat ze vastzitten.
ES:
Inserte las partes y procure que estén bien
aseguradas.
IT:
Inserire le spor enze nelle rientranze ed assicu-
rarsi che i tasse Ii siano incastrati
saldamente.