Sicherheit de 1.4 Sicherer Transport WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Das hohe Gerätegewicht kann beim Anheben zu Verletzungen führen. Das Gerät nicht allein anheben. 1.5 Sichere Installation WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- schließen und betreiben. Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom anschließen.
de Sicherheit WARNUNG ‒ Brandgefahr! Eine verlängerte Netzanschlussleitung und nicht zugelassene Ad- apter zu verwenden, ist gefährlich. Keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosenleisten ver- wenden. Nur vom Hersteller zugelassene Adapter und Netzanschlusslei- tungen verwenden. Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist und keine längere Netzanschlussleitung verfügbar ist, Elektrofachbetrieb kontaktie- ren, um die Hausinstallation anzupassen.
Seite 9
Sicherheit de Festgefrorene Lebensmittel mit einem stumpfen Gegenstand lö- sen, z. B. Holzlöffelstiel. Produkte mit brennbaren Treibgasen und explosiven Stoffen kön- nen explodieren, z. B. Spraydosen. Keine Produkte mit brennbaren Treibgasen und explosiven Stof- fen im Gerät lagern. WARNUNG ‒ Brandgefahr! Elektrische Geräte innerhalb des Geräts können zu einem Brand führen, z. B.
de Sicherheit Wenn das Kühl-/Gefriergerät längere Zeit leer steht, das Gerät ausschalten, abtauen, reinigen und die Tür offen lassen, um Schimmelbildung zu vermeiden. Teile im Gerät aus Metall oder mit Metalloptik können Aluminium enthalten. Wenn saure Lebensmittel mit Aluminium in Kontakt kommen, können Aluminiumionen in die Lebensmittel übergehen.
Sachschäden vermeiden de Seite 16 Das Gerät ausschalten. Den Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen oder die Si- cherung im Sicherungskasten ausschalten. Seite 27 Den Kundendienst rufen. 3.2 Energie sparen 2 Sachschäden vermei- Wenn Sie diese Hinweise beachten, Sachschäden vermeiden verbraucht Ihr Gerät weniger Strom. ACHTUNG Wahl des Aufstellorts Durch Benutzung der Sockel, Auszü-...
de Aufstellen und Anschließen Um das Gewicht des Geräts zu tra- 4 Aufstellen und gen, muss der Untergrund ausrei- Anschließen Aufstellen und Anschließen chend stabil sein. Dieses Kühlgerät ist für die Verwen- 4.1 Lieferumfang dung bei Umgebungstemperaturen von 10 °C bis 38 °C bestimmt. Prüfen Sie nach dem Auspacken alle Das Gerät ist innerhalb der zulässi- Teile auf Transportschäden und die gen Raumtemperatur voll funktionsfä-...
Kennenlernen de möglich. Fragen Sie dazu Ihren Fach- Seite 17 Kühlfach händler oder Küchenplaner. Seite 18 Gefrierfach 4.3 Gerät montieren Seite 13 Bedienfeld Das Gerät gemäß beiliegender Seite 14 Montageanleitung montieren. Flaschenablage 1 Beleuchtung 4.4 Gerät für den ersten Ge- brauch vorbereiten Seite 14 Lagerbehälter ...
de Ausstattung Gemüsebehälter anpassen. Damit 6 Ausstattung können Sie frisches Obst und Gemü- Ausstattung se länger einlagern als bei konventio- Die Ausstattung Ihres Geräts ist mo- neller Lagerung. dellabhängig. Abb. 6.1 Ablage Die Luftfeuchtigkeit im Obst- und Ge- müsebehälter nach Art und Menge Um die Ablage nach Bedarf zu variie- der einzulagernden Lebensmittel ren, können Sie die Ablage entneh-...
Grundlegende Bedienung de 6.6 Türabsteller Zum Lösen der Eiswürfel die Eis- würfelschale kurz unter fließendes Um den Türabsteller nach Bedarf zu Wasser halten oder leicht verwin- variieren, können Sie den Türabstel- den. ler entnehmen und an anderer Stelle wieder einsetzen. 7 Grundlegende "Türabsteller entnehmen", Seite 21 Bedienung Grundlegende Bedienung...
de Zusatzfunktionen Super-Kühlen einschalten nen. Warten Sie einen Moment, bis sich der Unterdruck ausgleicht. super cool drücken. Die Temperatur im Gerät variiert "super cool" leuchtet. durch folgende Bedingungen: Hinweis: Nach ca. 6 Stunden schal- – Häufigkeit der Geräteöffnungen tet das Gerät auf Normalbetrieb. –...
Alarm de Meldungen im Bedienfeld VORSICHT Hinweis: Während des Sabbat-Mo- Gefahr von Gesundheitsschäden! dus schaltet sich die Beleuchtung Beim Auftauen können sich Bakterien des Bedienfelds aus. "super freeze" vermehren und das Gefriergut kann leuchtet in reduzierter Helligkeit. verderben. An- oder aufgetautes Gefriergut Sabbat-Modus einschalten nicht wieder einfrieren.
de Gefrierfach länger bleiben die Lebensmittel bensmittel empfohlenen sicheren frisch. Temperaturbereiche von +4 °C oder kälter erreicht sind. 10.1 Tipps zum Einlagern von Der Aufkleber OK ist nicht bei allen Lebensmitteln ins Kühl- Modellen enthalten. fach Wenn der Aufkleber nicht OK zeigt, Temperatur schrittweise verringern. Nur frische und unversehrte Le- "Kühlfachtemperatur einstellen", bensmittel einlagern.
Gefrierfach de Voraussetzungen für das Gefrier- Zubereitete Lebensmittel sind ge- vermögen eigneter als roh verzehrbare Le- bensmittel. Ca. 24 Stunden vor dem Einlegen Gemüse vor dem Einfrieren wa- frischer Lebensmittel, Super-Gefrie- schen, zerkleinern und blanchie- ren einschalten. ren. "Super-Gefrieren einschalten", Obst vor dem Einfrieren waschen, Seite 16 entkernen und eventuell schälen, Die Lebensmittel zuerst in den...
de Abtauen Das Tauwasser läuft über die Tau- Lebensmittel Lagerzeit wasserrinne in das Ablaufloch zur Geflügel, Fleisch bis zu 8 Mona- Verdunstungsschale und muss nicht abgewischt werden. Gemüse, Obst bis zu 12 Mo- Damit das Tauwasser ablaufen kann nate und Geruchsbildung vermieden wird, beachten Sie folgende Informationen: Der aufgedruckte Gefrierkalender Tauwasserrinne und Ablaufloch reini-...
Reinigen und Pflegen de 13.2 Gerät reinigen Die Ausstattungsteile einsetzen und die ausbaubaren Geräteteile WARNUNG einbauen. Stromschlaggefahr! Das Gerät elektrisch anschließen. Eindringende Feuchtigkeit kann einen Seite 13 Stromschlag verursachen. Die Lebensmittel einlegen. Keinen Dampfreiniger oder Hoch- 13.3 Tauwasserrinne und Ab- druckreiniger verwenden, um das Gerät zu reinigen.
de Störungen beheben 13.5 Geräteteile ausbauen Den Lagerbehälter vorn anheben und entnehmen Wenn Sie Ihr Gerät gründlich reinigen Abb. wollen, können Sie bestimmte Gerä- Obst- und Gemüsebehälter ent- teteile aus Ihrem Gerät ausbauen. nehmen Türabsteller-Schiene ausbauen Den Obst- und Gemüsebehälter Die Türabsteller-Schiene anheben bis zum Anschlag herausziehen.
Seite 23
Störungen beheben de Wenn die Netzanschlussleitung oder die Geräteanschlussleitung dieses Ge- räts beschädigt wird, muss sie durch eine besondere Netzanschlussleitung oder besondere Geräteanschlussleitung ersetzt werden, die beim Hersteller oder bei seinem Kundendienst erhältlich ist. Störung Ursache und Störungsbehebung Gerät kühlt nicht, An- Ausstellungsmodus ist eingeschaltet.
Seite 24
de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung An der Rückwand des wand des Kühlfachs wird regelmäßig automatisch ab- Kühlfachs bildet sich getaut. eine Frostschicht. Öffnen Sie die Gerätetür nur so kurz wie nötig. Verpacken Sie die Lebensmittel luftdicht oder de- cken Sie die Lebensmittel ab. Lassen Sie warme Speisen und Getränke vor dem Einlagern erst abkühlen.
Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Boden des Kühlfachs ist nass. Gerät brummt, blub- Kein Fehler. Ein Motor läuft, z. B. Kälteaggregat, Venti- bert, surrt, gurgelt, lator. Kältemittel fließt durch die Rohre. Motor, Schalter klickt oder knackt. oder Magnetventile schalten ein oder aus. Automati- sche Abtauung erfolgt.
de Lagern und Entsorgen ren Ihres Geräts in Ordnung. Das WARNUNG Gerät geht in den Normalbetrieb Gefahr von Gesundheitsschäden! über. Kinder können sich im Gerät einsper- Wenn nach dem Ende des Geräte- ren und in Lebensgefahr geraten. selbsttests 5 akustische Signale Um Kindern das Hineinklettern zu ertönen und die LEDs der Tempe- erschweren, Ablagen und Behälter raturanzeige mit unterschiedlicher...
Kundendienst de 16.1 Erzeugnisnummer (E-Nr.) 16 Kundendienst und Fertigungsnummer Kundendienst Funktionsrelevante Original-Ersatztei- (FD) le gemäß der entsprechenden Öko- Die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die design-Verordnung erhalten Sie bei Fertigungsnummer (FD) finden Sie unserem Kundendienst für die Dauer auf dem Typenschild des Geräts. von mindestens 10 Jahren ab dem "Gerät", Abb.
fr Sécurité rience et/ou les connaissances nécessaires pourront utiliser cet appareil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utili- sation sûre leur ait été enseignée et qu’ils aient compris les dan- gers qui en émanent. Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil. Le nettoyage de l’appareil, et l’entretien par l’utilisateur, sont des activités que les enfants ne peuvent pas effectuer sans sur- veillance.
Sécurité fr ¡ Lavez les ustensiles de cuisine dont vous venez de vous servir avant de les réutiliser (cuillère en bois, planche de découpe, couteau de cuisine, etc.). 1.5 Transport sûr AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Le soulèvement du poids élevé de l’appareil peut entraîner des blessures.
fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d'explosion ! Si les orifices de ventilation de l'appareil sont fermés, un mélange gaz-air inflammable peut se produire si le circuit de réfrigération fuit. N'obstruez pas les orifices de ventilation dans le boîtier de l'ap- pareil ou dans le boîtier d'installation. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimentation secteur avec une rallonge ou un adaptateur non autorisé.
Seite 33
Sécurité fr AVERTISSEMENT ‒ Risque d'explosion ! L'endommagement du circuit de réfrigération peut provoquer la fuite et l'explosion du fluide frigorigène inflammable. Pour accélérer le dégivrage, n'utilisez pas d'autres équipements mécaniques ou d'autres produits que ceux recommandés par le fabricant. Détachez les aliments congelés à l'aide d'un objet émoussé, par exemple le manche d'une cuillère en bois.
fr Sécurité PRUDENCE ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Pour éviter toute contamination des produits alimentaires, respec- ter les instructions suivantes. L'ouverture prolongée de la porte peut entraîner une importante augmentation de la température dans les compartiments de l'appareil. Nettoyer régulièrement les surfaces qui peuvent entrer en contact avec des produits alimentaires et systèmes d'écoule- ment accessibles.
Prévenir les dégâts matériels fr Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil. Si le cordon d’alimentation secteur ou le cordon de raccorde- ment de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé par un cordon d’alimentation ou de raccordement spécifique qui est disponible auprès du fabricant ou de notre service après-vente.
fr Installation et branchement Veuillez éliminer les pièces déta- Transportez les aliments achetés chées après les avoir triées par dans un sac isotherme et rangez- matière. les rapidement dans l'appareil. Attendez que les aliments et les Eliminez l'emballage en boissons chaudes refroidissent respectant l'environne- avant de les ranger.
Installation et branchement fr 4.2 Critères pour le lieu d'ins- Si la niche est moins profonde, la consommation d'énergie augmente tallation légèrement. La profondeur de niche AVERTISSEMENT doit être d'au moins 550 mm. Risque d'explosion ! Largeur de niche Si l’appareil est installé dans une Une largeur intérieure de la niche pièce trop petite, une éventuelle fuite d’au moins 560 mm est nécessaire...
fr Description de l'appareil dans une prise murale à proximité Casier à beurre et à fromage de l'appareil. Page 39 Vous trouverez les données de Compartiment dans la contre- raccordement de l’appareil sur la porte pour grandes bouteilles plaque signalétique. Page 40 ...
Seite 39
Équipement fr 6.2 Support-crochet pour bou- gumes en fonction de la nature et de la quantité des aliments à ranger en teilles déplaçant le régulateur d'humidité : Rangez les bouteilles de manière Déplacez-le vers la gauche pour sûre sur le support-crochet pour bou- baisser l'humidité...
fr Utilisation 6.6 Compartiment dans la le dans le compartiment congéla- tion. contreporte Détachez le bac à glaçons à l'aide Pour varier la position du comparti- d'un objet émoussé, par exemple ment dans la contreporte selon les le manche d'une cuillère en bois. besoins, vous pouvez le retirer et le Pour enlever les glaçons du bac à...
Fonctions additionnelles fr par intermittence, pour empêcher 8 Fonctions addition- une condensation d’eau dans nelles Fonctions additionnelles la zone du joint de porte. Lorsque vous refermez la porte, Découvrez les fonctions addition- veillez à ce qu'elle ne soit pas blo- nelles dont votre appareil dispose. quée par les aliments stockés.
fr Alarme possible que l'appareil fonctionne 9 Alarme plus bruyamment. Alarme 9.1 Alarme de porte activer Super-congélation Appuyez sur super freeze. L’alarme de porte retentit lorsque la "super freeze" s'allume. porte de l’appareil reste ouverte long- temps. Remarque : Après environ Une alarme sonore retentit, "alarm 50 heures, l'appareil passe en mode off"...
Compartiment réfrigération fr Activez Super-congélation avant de Respectez la date de péremption ranger de grandes quantités de ou la date limite d'utilisation indi- nourriture. quée par le fabricant. Porte du compartiment congélation 10.2 Zones froides dans le restée trop longtemps ouverte. compartiment réfrigéra- Vérifiez si les produits surgelés ont tion été...
fr Compartiment congélation Après la mise en service de l'appa- Placez les aliments en premier lieu reil, ce dernier peut nécessiter jus- dans le bac à aliments congelés qu'à 12 heures pour atteindre la tem- du haut. pérature réglée. Faire congeler les produits alimen- taires frais le plus près possible des parois latérales.
Dégivrage fr Lavez, hachez et blanchissez les Aliments Durée de légumes avant de les congeler. conservation Avant la congélation, lavez les Légumes, fruits jusqu’à fruits, retirez les pépins et éplu- 12 mois chez les fruits si nécessaire, ajou- Le calendrier de congélation imprimé tez du sucre ou une solution indique la durée maximale de sto- d'acide ascorbique si nécessaire.
fr Nettoyage et entretien ou du givre se forment contre la pa- Retirez tous les aliments de l’appa- roi arrière du réfrigérateur. La paroi reil et rangez-les dans un endroit arrière du réfrigérateur se dégivre au- frais. tomatiquement. Si possible, placez des accumula- Fig.
Nettoyage et entretien fr 13.4 Retirer les pièces d’équi- selle, ceux-ci risquent de se déformer ou de déteindre. pement Ne nettoyez jamais les équipe- Si vous désirez nettoyer soigneuse- ments et accessoires au lave-vais- ment les pièces d'équipement, retirez selle. celles-ci de votre appareil. Préparez l'appareil pour le net- Retirer la clayette Page 46...
fr Dépannage Démonter la clayette au-dessus du façade du bac par un mouvement bac à fruits et légumes de rotation . Fig. Retirez le bac de rangement. Page 47 13.5 Démontage des pièces de Retirez le bac à fruits et légumes. l'appareil Page 47 ...
Seite 49
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage L'appareil ne réfrigère L’appareil se trouve en mode Exposition. Page 41 pas, les affichages et Éteignez l'appareil. l'éclairage sont allu- Patientez 2 minutes. Page 40 més. Rallumez l'appareil. Patientez 1 minute, puis maintenez super cool en- foncé jusqu'à ce que 4 signaux sonores retentissent. Vérifiez après un court laps de temps si l’appareil ré- frigère.
Seite 50
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Une couche de givre timent réfrigération est régulièrement décongelée auto- se forme sur la paroi matiquement. arrière du comparti- ment réfrigération. N'ouvrez la porte de l'appareil que le temps néces- saire. Emballez les aliments hermétiquement ou couvrez- les.
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Le fond du comparti- ment réfrigération est mouillé. L'appareil vrombit, fait Il ne s’agit pas d’un défaut. Un moteur tourne, par ex. des bulles, des bour- groupe frigorifique, ventilateur. Le fluide frigorigène cir- donnements, des gar- cule dans les tuyaux.
fr Entreposage et élimination qu'à ce qu'un signal sonore reten- Afin de garantir la ventilation de tisse. l'espace intérieur, laissez l'appareil L'auto-test de l'appareil démarre ouvert. lorsque les affichages de la tem- 15.2 Mettre au rebut un appa- pérature s’allument les uns après reil usagé...
Service après-vente fr méro de produit (E-Nr.) et du numéro usagés (waste electrical de fabrication (FD) de votre appareil. and electronic equipment Vous trouverez les coordonnées du - WEEE). service après-vente en scannant le La directive définit le QR code figurant sur le document cadre pour une reprise et joint relatif aux coordonnées du ser- une récupération des ap-...
Seite 54
fr Caractéristiques techniques à l’adresse https:// les caractères précédant la barre eprel.ec.europa.eu/ . Cette adresse oblique dans le numéro de produit 1 Internet renvoie à la base de don- (E-Nr.) sur la plaque signalétique. nées officielle des produits de l’UE, Vous pouvez également trouver EPREL.
Seite 56
it Sicurezza 13.1 Preparazione dell'apparec- 14.2 Esecuzione dell'autotest chio per la pulizia .... 7 2 dell'apparecchio ...... 7 7 13.2 Pulizia dell'apparecchio .. 7 2 15 Stoccaggio e smaltimento .. 7 7 13.3 Pulizia del convogliatore 15.1 Messa fuori servizio dell'ap- dell'acqua di sbrinamento e...
Seite 57
Sicurezza it sorvegliati o già istruiti in merito all'utilizzo sicuro dell'apparecchio e se hanno compreso i rischi da esso derivanti. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. Ai bambini senza sorveglianza è vietato eseguire la pulizia e ma- nutenzione di competenza dell’utente. I bambini da 3 a 8 anni possono caricare e scaricare il frigorifero/ congelatore.
it Sicurezza AVVERTENZA ‒ Pericolo di esplosione! Se le aperture di ventilazione dell'apparecchio sono chiuse, in ca- so di perdita del circuito refrigerante si può creare una miscela in- fiammabile di gas e aria. Non tappare le aperture di ventilazione all'interno dell'alloggia- mento dell'apparecchio o nell'alloggiamento a incasso. AVVERTENZA ‒ Pericolo di incendio! È...
Seite 59
Sicurezza it AVVERTENZA ‒ Pericolo di esplosione! Se il circuito refrigerante è danneggiato, può fuoriuscire del refri- gerante infiammabile ed esplodere. Per accelerare il processo di scongelamento non utilizzare di- spositivi meccanici o altri strumenti diversi da quelli consigliati dal produttore. Staccare gli alimenti congelati con un oggetto smussato, ad es. il manico di un cucchiaio di legno.
Seite 60
it Sicurezza ATTENZIONE ‒ Pericolo di danni alla salute! Osservare le seguenti indicazioni per evitare di sporcare gli ali- menti. Se la porta viene aperta per un periodo di tempo prolungato, si può verificare un notevole aumento di temperatura all'interno degli scomparti dell'apparecchio. Pulire regolarmente le superfici che entrano in contatto con gli alimenti e i sistemi di scarico accessibili.
Prevenzione di danni materiali it Se il cavo di collegamento alla rete o quello dell'apparecchio viene danneggiato, deve essere sostituito con un apposito cavo di collegamento speciale, reperibile presso il produttore o il re- lativo servizio di assistenza clienti. AVVERTENZA ‒ Pericolo di incendio! In caso di danneggiamento dei tubi, il refrigerante infiammabile e i gas nocivi possono fuoriuscire e prendere fuoco.
it Installazione e allacciamento Selezione del luogo d'installazio- 4 Installazione e allaccia- mento Installazione e allacciamento Proteggere l'apparecchio dalla lu- ce diretta del sole. 4.1 Contenuto della confezione Disporre l'apparecchio alla mag- Dopo il disimballaggio controllare giore distanza possibile da radiato- che siano presenti tutti i componenti ri, piano cottura e altre fonti di ca- e che non presentino danni dovuti al lore:...
Conoscere l'apparecchio it A seconda del modello l'apparecchio minima. A tal proposito, rivolgersi al può pesare di fabbrica fino a 65 kg. proprio rivenditore specializzato o Per poter trasportare il peso dell'ap- progettista della cucina. parecchio, la base deve essere suffi- 4.3 Montaggio dell’apparec- cientemente stabile.
it Dotazione 6 Dotazione Pagina 68 Frigorifero Dotazione Pagina 69 Congelatore La dotazione dell'apparecchio dipen- de dal modello. Pannello di comando Pagina 64 6.1 Ripiano Pagina 64 Portabottiglie 1 Per variare il ripiano secondo la ne- cessità, rimuoverlo e reinserirlo in un Illuminazione altro punto.
Seite 65
Dotazione it 6.4 Cassetto per frutta e verdu- es. ananas, banane, agrumi, cetrioli, zucchine, peperoni, pomodori e pata- ra con regolatore di umidi- tà 6.5 Scomparto per burro e for- Conservare frutta e verdura fresche, senza coprirle, nell'apposito cassetto. maggio Conservare coperte o sigillare ermeti- Conservare il burro e il formaggio du- camente la frutta e la verdura già...
it Comandi di base Vaschetta per cubetti di ghiaccio Impostare la temperatura desidera- Pagina 67 Per fare i cubetti di ghiaccio, utilizza- re la vaschetta apposita. 7.2 Istruzioni per il funziona- Produzione di cubetti di ghiaccio mento Per produrre cubetti di ghiaccio utiliz- Una volta acceso, l'apparecchio zare esclusivamente acqua potabile.
Funzioni supplementari it 7.4 Regolazione della tempera- 8.2 Super-congelamento tura Con il Super-congelamento il conge- latore raffredda al massimo della po- Regolazione della temperatura del tenza. frigorifero Attivare Super-congelamento da 4 a Premere sulla temperatura deside- 6 ore prima di riporre una quantità di rata.
it Allarme Attivazione della modalità Shab- ATTENZIONE Pericolo di danni alla salute! Tenere premuto super freeze per Durante lo sbrinamento possono au- 15 secondi, finché non viene mentare i batteri e i prodotti surgelati possono deteriorarsi. emesso un segnale acustico. "super freeze" si accende. Non ricongelare gli alimenti parzial- mente o completamente deconge- Nota: Dopo circa 80 ore l'apparec-...
Seite 69
Congelatore it 10.3 Adesivo OK ratura selezionata, più a lungo riman- gono freschi gli alimenti. Con l'adesivo OK è possibile control- lare se nel frigorifero sono stati rag- 10.1 Consigli per la conserva- giunti i range di temperatura sicuri zione degli alimenti nel consigliati per gli alimenti di +4 °C o frigorifero di temperatura inferiore.
Seite 70
it Congelatore Sulla targhetta identificativa sono ri- re il cassetto surgelati fino in fon- portati i dati della capacità di conge- lamento. 11.4 Consigli per congelare ali- "Apparecchio", Fig. menti freschi Pagina 64 Congelare soltanto alimenti freschi Condizioni per la capacità di con- e integri. gelamento Congelare alimenti in porzioni.
Scongelamento it 11.5 Conservazione degli ali- 12 Scongelamento menti congelati a −18 °C Scongelamento 12.1 Scongelamento nel frigo- Alimento Tempo di rifero conservazio- A seconda della funzione, durante il funzionamento si formano gocce Pesce, insaccati di fino a 6 mesi d'acqua o brina sulla parete posterio- carne, cibi cotti, pro- re del frigorifero.
it Pulizia e cura 13.1 Preparazione dell'appa- Se il liquido raggiunge il foro di scari- co, la vaschetta di evaporazione può recchio per la pulizia traboccare. Spegnere l'apparecchio. Evitare che l’acqua penetri nel foro Pagina 66 di scarico. Staccare l'apparecchio dalla rete Lavando i pezzi dell'attrezzatura e gli elettrica.
Seite 73
Pulizia e cura it esempio con un bastoncino coto- Sollevare il cassetto surgelati da nato. davanti ed estrarlo da dietro Fig. Fig. Rimozione della parte frontale del contenitore È possibile rimuovere la parte fronta- le del cassetto per frutta e verdura per pulire meglio il cassetto surgelati.
it Sistemazione guasti della verdura sia posizionato cor- Inserire il vano sopra il cassetto rettamente. della frutta e della verdura. Fig. 14 Sistemazione guasti Sistemazione guasti I guasti minori possono essere sistemati autonomamente dall'utente. Utilizzare le informazioni per la sistemazione dei guasti prima di contattare il servizio di assistenza clienti.
Seite 75
Sistemazione guasti it Guasto Causa e ricerca guasti La macchina frigorife- Nessun guasto. I moderni refrigeratori si accendono ra si accende più più frequentemente e hanno diversi livelli di potenza spesso e per periodi per raffreddare con maggiore efficienza. più lunghi. Rimuovere gli ostacoli che si trovano davanti alle aperture di ventilazione esterne.
it Sistemazione guasti Guasto Causa e ricerca guasti Viene emesso un se- Le aperture di ventilazione esterne sono coperte. gnale acustico, la tem- Rimuovere gli ostacoli che si trovano davanti alle peratura impostata aperture di ventilazione esterne. (congelatore) e "alarm Sono state introdotte grandi quantità di alimenti freschi. off"...
Stoccaggio e smaltimento it Note dell'apparecchio funzionano rego- Durante un'interruzione di corrente, larmente. L'apparecchio passa al aprire l'apparecchio il meno possi- funzionamento normale. bile e non conservare ulteriori ali- Se al termine dell'autotest viene menti. emesso 5 volte il segnale acustico Controllare la qualità...
it Servizio di assistenza clienti 16 Servizio di assistenza AVVERTENZA Pericolo di danni alla salute! clienti Servizio di assistenza clienti I bambini possono restare chiusi nell'apparecchio, rischiando la vita. I ricambi originali rilevanti per il fun- Per rendere difficile ai bambini l'in- zionamento secondo il corrisponden- gresso nell'apparecchio, non ri- te regolamento Ecodesign sono re-...
Dati tecnici it 16.1 Codice prodotto (E-Nr.) e getica E. Tale sorgente è disponibile come componente di ricambio e de- codice di produzione (FD) ve essere sostituita esclusivamente Il codice prodotto (E-Nr.) e il codice da personale qualificato. di produzione (FD) sono riportati sul- Il prodotto contiene una seconda sor- la targhetta identificativa dell'apparec- gente luminosa con classe di efficien-...
Seite 80
nl Inhoudsopgave Inhoudsopgave Inhoudsopgave 1 Veiligheid ........ 8 1 7.3 Machine uitschakelen .... 9 1 1.1 Algemene aanwijzingen ... 8 1 7.4 Temperatuur instellen .... 9 1 1.2 Bestemming van het appa- 8 Extra functies...
nl Veiligheid Kinderen vanaf 3 jaar en jonger dan 8 jaar mogen de koelkast/ diepvriezer vullen en legen. 1.4 Veiliger transport WAARSCHUWING ‒ Kans op letsel! Het hoge gewicht van het apparaat kan bij het optillen letsels ver- oorzaken. Het apparaat niet alleen optillen. 1.5 Veilige installatie WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! Ondeskundige installaties zijn gevaarlijk.
Veiligheid nl WAARSCHUWING ‒ Brandgevaar! Het gebruik van een verlengd netsnoer en niet-toegestane adap- ters is gevaarlijk. Geen verlengsnoeren of meervoudige stopcontacten gebruiken. Alleen door de fabrikant goedgekeurde adapters en netsnoeren gebruiken. Wanneer het netsnoer te kort is en er geen langer netsnoer be- schikbaar is, neem dan contact op met een elektrospeciaalzaak om de huisinstallatie aan te passen.
Seite 84
nl Veiligheid Maak vastgevroren levensmiddelen met een stomp voorwerp los, bijv. met een steel van een houten lepel. Producten met brandbare drijfgassen en explosieve stoffen kun- nen exploderen, bijv. spuitbussen. Bewaar geen producten met brandbare drijfgassen en explosie- ve stoffen in het apparaat. WAARSCHUWING ‒ Brandgevaar! Elektrische apparaten binnenin het apparaat kunnen tot een brand leiden, bijv.
Veiligheid nl Wanneer het koel-/vriesapparaat langere tijd leeg staat, het ap- paraat uitschakelen, ontdooien, reinigen en de deur open laten, om schimmelvorming te voorkomen. Delen in het apparaat van metaal of met een metalen uiterlijk kun- nen aluminium bevatten. Wanneer zure levensmiddelen in contact komen met aluminium in contact komen, dan kunnen aluminiumio- nen overdragen naar de levensmiddelen.
nl Het voorkomen van materiële schade Pagina 91 Het apparaat uitschakelen. De stekker van het netsnoer uit het stopcontact trekken of de zekering in de meterkast uitschakelen. Pagina 102 Neem contact op met de service. 3.2 Energie besparen 2 Het voorkomen van Als u deze aanwijzingen opvolgt, ver- materiële schade Het voorkomen van materiële schade bruikt uw apparaat minder stroom.
Opstellen en aansluiten nl De ondergrond moet stabiel genoeg 4 Opstellen en aansluiten zijn om het gewicht van het apparaat Opstellen en aansluiten te dragen. 4.1 Leveringsomvang Dit apparaat is bedoeld voor gebruik Controleer na het uitpakken alle on- bij omgevingstemperaturen van 10°C derdelen op transportschade en de tot 38°C.
nl Uw apparaat leren kennen Neem hiervoor contact op met uw Pagina 92 Koelvak dealer of keukeninstallateur. Pagina 93 Vriesvak 4.3 Apparaat monteren Pagina 88 Bedieningspaneel Het apparaat conform meegelever- Pagina 89 de montagehandleiding monteren. Flessenrek 1 Verlichting 4.4 Het apparaat voor het eer- ste gebruik voorbereiden Pagina 89 Bewaarlade...
Uitrusting nl ger bewaren als bij een conventione- 6 Uitrusting le bewaarmethode. Uitrusting Fig. De uitrusting van uw apparaat is mo- delafhankelijk. De luchtvochtigheid in de fruit- en groentelade kunt u afhankelijk van 6.1 Legplateau het soort en de hoeveelheid bewaar- de levensmiddelen instellen door het Om de schappen naar wens te varië- verschuiven van de vochtigheidsrege- ren, kunt u het schap uitnemen en op...
nl De Bediening in essentie 6.6 Deurrekken ren of kort onder stromend water houden. Om het deurrek naar behoefte te vari- ëren kunt u het deurrek er uit nemen 7 De Bediening in essen- en op een andere positie weer plaat- sen. De Bediening in essentie "Deurrek verwijderen", Pagina 97 7.1 Apparaat inschakelen 6.7 Variabel deurrek...
Extra functies nl Superkoelen inschakelen een ogenblik tot de onderdruk wordt gecompenseerd. Druk op super cool. De temperatuur in het apparaat va- "super cool" brandt. rieert door de volgende condities: Opmerking: Na ca. 6 uur schakelt – Het aantal keer dat het apparaat het apparaat over op de normale wordt geopend werking.
nl Alarm Binnenverlichting Er klinkt een waarschuwingssignaal, Akoestische signalen de ingestelde temperatuur (vries- Meldingen op het bedieningspa- vak) en "alarm off" knipperen. neel VOORZICHTIG Opmerking: Tijdens de Sabbat-mo- Kans op gevaar voor de gezond- dus schakelt de verlichting van het heid! bedieningspaneel uit. "super freeze" Bij het ontdooien kunnen bacteriën brandt met gereduceerde helderheid.
Vriesvak nl De temperatuur is van 2 °C tot 8 °C komt het aroma van de kaas beter instelbaar. tot ontwikkeling en blijft de boter Door de koelopslag kunt u ook licht smeerbaar. bederfelijke levensmiddelen op korte 10.3 Sticker "OK" of middellange termijn bewaren. Hoe lager de gekozen temperatuur is, des Met de sticker OK kunt u controleren te langer blijven de levensmiddelen of in het koelvak de voor de levens-...
nl Vriesvak 11.4 Tips voor het bevriezen Informatie over het invriesvermogen vindt u op het typeplaatje. van verse levensmiddelen "Apparaat", Fig. Pagina 88 Alleen verse en onberispelijke le- Voorwaarden voor invriesvermo- vensmiddelen bevriezen. Levensmiddelen per portie invrie- zen. Ca. 24 uur vóór het inladen van Bereide levensmiddelen zijn beter verse levensmiddelen, Supervrie- geschikt dan rauw eetbare levens-...
Ontdooien nl 11.5 Houdbaarheid van de 12 Ontdooien diepvrieswaren bij −18 °C Ontdooien 12.1 Ontdooien in het koelvak. Product Bewaartijd Tijdens het gebruik vormen zich op Vis, worst, klaarge- Tot 6 maan- de achterwand van het koelvak af- maakte gerechten, hankelijk van de werking waterdrup- brood en banket pels of rijp.
nl Reiniging en onderhoud Haal de stekker van het apparaat Wanneer u uitrustingsdelen en acces- uit het stopcontact. soires in de vaatwasser reinigt, kun- De stekker van het netsnoer uit het nen deze vervormen of verkleuren. stopcontact trekken of de zekering Nooit uitrustingsdelen en accessoi- in de meterkast uitschakelen.
Storingen verhelpen nl Plateau verwijderen Druk de klikhaken aan de zijkant van de lade in en verwijder het Het plateau aan de voorzijde optil- ladefront middels een draaibewe- len , er uit trekken en ging van de lade . verwijderen . Fig.
Seite 98
nl Storingen verhelpen WAARSCHUWING Kans op elektrische schok! Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk. Alleen daarvoor geschoold vakpersoneel mag reparaties aan het apparaat uitvoeren. Er mogen uitsluitend originele reserveonderdelen worden gebruikt voor repa- ratie van het apparaat. Wanneer de netaansluitkabel of de apparaataansluitkabel van dit apparaat beschadigd raakt, moet deze worden vervangen door een speciale netaan- sluitkabel of speciale apparaataansluitkabel die verkrijgbaar is bij de fabri- kant of de klantenservice.
Seite 99
Storingen verhelpen nl Storing Oorzaak en probleemoplossing De koelmachine scha- Laat warme gerechten en dranken voordat deze in kelt vaker en langer het apparaat worden geplaatst eerst afkoelen. Op de achterwand Geen storing. Moderne koelapparaten zorgen voor een van het koelvak vormt gelijkmatigere temperatuur in het koelvak.
nl Storingen verhelpen Storing Oorzaak en probleemoplossing Temperatuur wijkt erg Verschillende oorzaken zijn mogelijk. Pagina 91 af van de instelling. Schakel het apparaat uit. Schakel het apparaat na ca. 5 minuten opnieuw in. Pagina 90 Als de temperatuur te hoog is, controleer dan de temperatuur na een paar uur opnieuw.
Opslaan en afvoeren nl Het apparaat uitschakelen. 15 Opslaan en afvoeren Pagina 91 Opslaan en afvoeren Haal de stekker van het apparaat 15.1 Apparaat buiten gebruik uit het stopcontact. stellen De stekker van het netsnoer uit het Het apparaat uitschakelen. stopcontact trekken of de zekering Pagina 91 in de meterkast uitschakelen.
nl Servicedienst De stekker van het netsnoer uit het waarden doen geen afbreuk aan stopcontact trekken. eventuele andere rechten of claims Het netsnoer doorknippen. die u op grond van het plaatselijke Voer het apparaat milieuvriendelijk recht heeft. Gedetailleerde informatie over de ga- Bij uw dealer en uw gemeente- of rantieduur en de garantievoorwaar- deelraadskantoor kunt u informatie...
Seite 103
Technische gegevens nl bron is leverbaar als reserveonder- databank EPREL. Volg dan de aan- deel en mag uitsluitend door een wijzingen bij het zoeken naar het mo- hiervoor getrainde monteur worden del op. De modelidentificatie bestaat vervangen. uit het teken voor de slash van het E- Meer informatie over uw model vindt nummer (E-Nr.) op het typeplaatje.
Seite 104
BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY *9001739346* Register your product online neff-home.com 9001739346 (050429) de, fr, it, nl...