Herunterladen Diese Seite drucken

TEFAL Optigrill Schnellstartanleitung Seite 2

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Optigrill:
(VECT)DOC_EXE_QUICKSTART OPTIGRILL EUROPE_DE-NL-FR-NL_VERSO.pdf
1. VOR
DEM
GEBRAUCH
/ AAN
DE SLAG
/ POUR
COMMENCER
2. FARBÄNDERUNG LED-ANZEIGE / KLEUREN VAN DE GAARHEIDSINDICATOR / PROGRESSIONDU VOYANT / LIGHT INDICATOR EVOLUTION
O VORHEIZE
N
VOORVERWARME
N
PRÉCHAUFFAGE
/ PREHEATING
Vorheizen
/ Voorverwarmen
Grillbereit
I Klaar
om
te bakken
Préchauffage / Preheating
Prét cuire I Ready to cook
C
M
O GARVORGAN
G
/ BAKKEN / CUISSON / COOKING
J
000000
CM
MJ
CJ
CMJ
BLUTIG / ROOD
MEDIUM
1 MEDIUM
SAIGNANT
/ RARE
POINT / MEDIUM
N
WEIß: Manueller Betrieb
INGESTELD:
Manuele
modus
FIXE : Mode
manuel
FIXED:
Manual
mode
3. PROGRAMMAUSWAHL
1 KIES
DE BEREIDINGSWIJZE
1 CHOISIR
o
WAHL
/ KIEZEN
CHOISIR
/ SELECT
Tiefgefrorenes Gargut
OPTIONEN
1 OPTIES
Diepgevroren ingrediénten
OPTIONS
/ OPTIONS
Aliments surgelés
Frozen
food
1
27/06/14
/ GETTING
STARTED
EINLEGEN
/ INSTEKEN
ANSCHLIESSEN
INSÉRER / INSERT
BRANCHER
O GARBEGINN:
AUTOMATISCHE
ANPASSUNG
GRILLPROGRAMME
START BAKPROCESBIJ BLAUW / DÉBUT DE CUISSON OU CUISSON
BLEUE
/ COOKING
STARTS
Warmhalten
/ Warm
Maintien au chaud I Keep warm
0
DURCH 1 DOORBAKKEN
30 min
BIEN CUIT I WELL-DONE
WEIß BLINKEND: wenden sie sich an den kundendienst
BIJ KNIPPEREN:neem contact op met de klantenservice
ENCAS DECLIGNOTEMENT:joindre le service consommateurs
IF FLASHING:
call consumer
service
LE MODE
DE CUISSON
/ SELECT
COOKING
PROGRAM
o
o
Manueller Betrieb: gleiche Temperatur
Manuele modus: ingestelde temperatuur
Mode manuel : température fixe
Manual mode: fixed temperature
09:52
4. VORHEIZEN / VOORVERWARMEN / PRÉCHAUFFAGE/ PREHEATING
WARTEN
I WACHT
ATTENDRE
1 WAIT
/ AANSLUITEN
/ PLUG IN
5. GARVORGANG
/ BAKKEN
/ CUISSON
/
GARGUT EINLEGEN / DE INGREDIÉNTEN PLAATSEN
OFFNEN
/ OPENEN
OUVRIR
I OPEN
METTRE
houden
GARPHASE
/ KLAAR
0M
TE ETEN
PRÉT
MANGER / READY TO EAT
Für einen 2. garvorgang grill wieder schliessen und ab punkt 3 wiederholen / Voor een tweede portie ingrediénten, sluit u de grill en begint u bij stap 3
Pour une2émecuissond'aliments, fermer Ie grill et commencerd partir de Ia section3 1For2nd batchOffood, closegrill andStart from section 3
6. REINIGUNG
UND PFLEGE I REINIGING
o.
ABSCHALTEN
/ UIT
ARRÉTER/ OFF
HERAUSNEHMEN
RETIRE-R 1 REMOVE
9
Ca. 5 min
warten
Wacht ongeveer 5 minuten
Attendez
environ
5 min
Wait approx 5 min
PIEPTON
BEEP PRÉT1 BEEP READY
/ COOKING
SCHLIEßEN
SLUITEN
LES ALIMENTS
/ PLACE FOOD
ABAISSER
I CLOSE
MESSEN
DER DICKE
METEN VAN PE DIKTE
ME-SURE
DE L'EPAISSEUR
THICKNESS
MEASUREMENT
BLUTIG
MEDIUM
DURCH
ROOD
MEDIUM
DOORBAKKEN
Ä POINT
SAIGNANT
BIEN
CUIT
RARE
MEDIUM
WELL-DONE
GARGUTENTNEHMEN, W ENN GEWÜNSCHTER G ARZUSTAND ERREICHT1ST
NEEM
DE VOEDINGSMIDDELEN
ERUIT
ALS DE GEWENSTE
GAARHEID
IS BEREIKT
ENLEVER LES ALIMENTS LORSQU'ILS SONT AU NIVEAU DE CUISSON SOUHAITE
REMOVE FOOD AT THE REQUIRED LEVEL
EN ONDERHOUD
/ NETTOYAGE
ET ENTRETIEN
/ CLEANING
e.
o.
STECKER
ZIEHEN
I UITTREKKEN
DÉBRANCHER/ UNPLUG
t
SPÜLEN/ AFWASSEN
1 UITNEMEN
LAVER
I WASH
FERTIG
/ PIEP
KLAAR
ANPASSUNGSPHASE
/ BEGINTTE
BAKKEN
DÉBUT DE CUISSON / COOKING STARTS
SCHLIEßEN ISLUITEN
ABAISSER 1 CLOSE
AND MAINTENANCE
21-4
WARTEN
1 WACHT
ATTENDRE
/ WAIT
loading