Herunterladen Diese Seite drucken

Précautions Et Sécurité - Keter Unity Xl Montageanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für UNITY XL:
GARANZIA
LIMITATA
Dl 2 ANNI
L'ottima reputa:ione di cui godeKeter per i suoi prodotti il risultato di unadedi:lone e di un impegnocostanteversola qualitå. il designe I'innovazione. C intera
gamma degli armadietti e dei box viene prodotta con materiali di prima qualitå. sotto un controllo e una supervisione rigorosi. Se dovesse presentarsi un
problema.presentare reclamo al serv•zlod'asststenza,per telefono o attraverso it nostro sito Web:w.vwketer.com. La garanzta validaa partire dalta datadi
acquisto e su rtchtesta deve essere presentata una provadi acqutsto datata. Keter tiene contlnuamente sotto controllo la durevolezzae Ia soliditå det suoi
prodotti ed
pronta a sostitutre, a sua discrezione,qualstasi prodotto o parte di esso presentanteun•alteraztoneprovocatada un difetto strutturale o dal
processodi produzione,o un•alterazlonecausata daun colore sbiadtto.per un penododi 2 anni a partire dalla datadi acqujsto I danmcausatida: usodi forza.
uso non corretto. uttliz:o inappropriato, negligen:a, uso commerciale o uso diverso da quellO personate o per fini domestici; danni derivanti da altera:ione.
pittura. o montaggio non eseguito in conformitå con il manuale d'istruzioni; e danni provocati in conseguenza di condizioni di maga:zinaggio eccedenti Ia
capacitå di carico del prodotto. sono esclusi dalla presente garanzia. Inoltre, questa garanzia limitata non si applica ai danni causati dagli effetti di condizioni
meteoecce:ionali linclusi. ma non limitati ai temporalil Dopoaver stabilito un reclamo. il periododi garan:ia continuerå ad esserecalcolato e terminerå alla
sua data di scadenza. Keter non sarå ritenuta responsabile per danni causati da una qualunque ragione ai beni contenuti nel Prodotto. Si noti che i prodotti sono
costruiti dalle migliori materie prime. che sono "sicure-: non tossiche e completamente riciclabili„
GARANTIA
LIMITADA
DE 2 ANOS
A célebrereputacäoda Keter pelosseus produtosdistintos é resultante da suadedicagäoe compromissocom a qualidade.o design ea inovagäoTodaa gama
de abrigos de Jardim e caixas é produzida com materiais de elevadaqualidade que säo sujeitos a um controlo e supervisäongorosos Se ocorrer algum
problema com o produto. faqa a sua reclamagäo junto do servi90 de apoio ao cliente. através do telefone ou do nosso site: mvwuetercom.
a partir da data de compra e deve ser apresentada uma prova de compra. se solicitado, A Keter testa continuamente os set-JS produtos quanto a durabilidade e
estabilidade. e procederå. da forma que achar conveniente. å substitui$äo de qualquer produto ou parte do mesmo que esteja danificada como consequéncia
dedefelto na estrutura. defeltode fabrrcoou descoloragäodo produto, durante um periodode2 anos,a contar dadata dacompra Osdanoscausadospelo uso
daforga. manuseamentoIncorrecto,uttlt:acäo indevtda. n egligéncla.usocomerctalou outro usoque näoo relactonadocom fins domésticosou pessoais.danos
causados por alteraqäo. pintura ou montagem que näo sejam em conformidade com o Gutado Utilizador, assm como danos causados pelo armazenamento de
artigos acima da capacidade de carga do produto. estejam excluidos desta garantia. A lém disso. esta garantta limttada näo abrange danos resultantes dos
efeitos deventosanormaislincluindo.entre outros,tempestadesJ. A pbs a resolucäodeuma reclamacäo,o periododa garanttacontinuaråa ser contadoe deve
terminar apos o fim da data de validade. A Keter näo serå responsåvel por nenhuns danos causados por qualquer motivo nos bens armazenados no Produto.
Note que os produtossäo produzidosa partir dasmelhores matérias-primas. as quais säo "limpas-: näo-t6xicase totatmente reciclåveis
CARE & SAFETY
In case of fire. do not attempt to extinguish any burning polypropyleneWith water
It is of utmost importance to assemble all of the parts according to the directions Do not skip any step.
Wear safety goggles and always follow the manufacturer's instructions when using power tools.
Using a stiff brush or abrasive cleaner could damage the product.
Hot items such as recently used grills. blowtorches, etc., must not bestored in the box
Not designed for carrying items.
Unsuitable for storage of flammable or corrostve substances.
To prevent rtsk of suffocation, do not allow children to play tnstdethe box.
Wipecleanwith a soft cloth dampened Withwaterand a mild dish detergentor soap,if necessary.
Wipedry With a clean cloth.
Do not use scouring-powder, steel wool. hard or sharp tools which can scratch the stainless steel surface
PRÉCAUTIONS ET SÉCURITÉ
En cas d"ncendie. ne pas tenter d'éte•ndre Ie polypropyléne brülé avec de I'eau.
II est impératif de monter toutes les parties selon les instructions. Ne pas omettre une quelconque étape
Porte: des lunettes de protection et suiveztoujours Ies instructions du fabricant torsque vous utilisez des outils étectriques.
Utiliser une brosse dure ou un produit d'entretien abrasif risquerait de tendommager.
Desarticles chauds. tels que des grills non refroidis. des chalumeaux. etc. ne dotventpas étre entreposésdans Ia
Non congue pour Ie transport d'objets.
Ne convtent pas pour Ie stockage de substances inflammables ou caustiques
Pour empécher tout risque d'étouffement, ne pas laisser Ies enfants jouer å Cintérieur de la
Nettoyer avec un chiffon doux imprégné d'eau et de Liquidevaisselle ou de savondoux si nécessaire-
Sécher
å Caide d'un chiffon
doux.
Ne pas utiliser de poudre å récurer. de Lainede fer, ni d'outils durs ou coupants qui pourraient rayer Ia surface en inox
PFLEGE
- UND SICHERHEITSHINWEISE
1m Brandfall sollten Sie mcht versuchen. brennendes Polypropylen mit Wasser zu IOschen.
EsIStaußerst mchtlg. dass alle Teile der Anleitung zufolge montiert werden. Bitte LassenSie keine Schritte aus.
TragenSie bem Gebrauchvon Elektrowerkzeugen eine Schutzbrtlle und folgen Sie stets der Anleitung des Herstellers.
DieVerwendungvon harten Bürsten Oderanderen ungeetgnetenPutzgeråten kann das
Noch heiße Gegenstande WieGrillgeråte. Fackeln usw dürfen mcht tn der Truhe aufbewahrt werdenv
NICht zum Transport von Gegenständen geergnet.
Nicht zur Aufbewahrung von entZUndbarenOderatzendenMitteln vorgesehen.
Um ejner Ersttckungsgefahr vorzubeugen, sollte Kindern das Spielen in der Truhe untersagt werden
Mit e•nem welchen. mit Wasser angefeuchteten Tuch und. falls erforderlich. mit evnemmilden Bletchmittel OderSeife saubemqschen
Mit eanem sauberen
Tuch trockenwischen.
KetnScheuerpulver. keine Stahlwolle Oderharte Oderspitze Gegenstandeverwenden. die die
Edelstahloberftache beschädtgenkönnen
18
A Garantia é vålida
beschådigen-
CUIDADO
Y SEGURIDAD
Encaso de incendio.no intente extinguir polipropileno en llamas con agua
Es de suma importancia armar todas las partes de acuerdo con Ias instrucciones. No omita ninguno de IOSpasos.
use anteops protectores. al usar herramientas eléctricas. siga siempre Ias instrucclones del fabricant@
La utilizaciån de un cepillo duro o de un producto de limpieza abrasivo podria daöar el producto.
Los objetos calientes - como por ejemplo. las parrillas recién usadas. sopletes. etc. - no deben guardarse en el producto
No estå diseöado para el traslado de objetos,
No es apropiado para eI almacenamiento de sustancias inflamables o cåusticas
Para evitar eI riesgo de asfixia. no permita que Ios niöos Jueguendentro del arcön
Si fuera necesario. limpar con un paho suave mojado en agua y un jabön o detergente para vajillas suave.
Secar con un paöo limpio,
No usar polvos abrasivos. lana de acero, instrumentos duros o puntiagudos que pudieran rayar (a superficie de acero inoxidable.
ZORG EN VEILIGHEID
In geval van brand NIET proberen om brandend polypropyleen met water te blussen_
Het is uitermate belangrijk alle onderdelen volgens de richtlijnen te monteren. Sla geen van de stappen over
Draag eenveiligheidsbril en volg altijd de instructies van de fabrikant als u elektrisch gereedschapgebruikt
Een harde borstel of schuurmiddel kan schade veroorzaken aan het product,
U mag geenwarme voorwerpen zoats een pas gebruikte grill. soldeerlamp. enz. in de kist opslaanv
De kist is niet ontworpen om voorwerpen te dragen
Ongeschikt voor het opslaan van brandbare of gevaarlijke materialen
0m de kans opverstikking te voorkomen. raden Wiju aan kinderen niet in de kist te laten spelen
Veeg.indien nodig. met een zachte. schone en met water en milde afraaszeepof gewone zeepbevochtigdedoek af
Veeg met een droge doek droog.
Gebruikgeen schuurmiddel. staalwol. harde of scherpe hulpmiddelen die het roestvrij stalen oppervlak kunnen bekrassen
MANUTENZIONE
E SICUREZZA
In caso di incendio. non usare t•acquaper spegnere 'I fuoco sugli oggett i in polipropilene.
É della massimaimportan:aassemblare tutte le parti seguendo accuratamente le istruzioni,Nonsaltarenessunodei passaggi d escritti.
Indossare occhiali dt sicurezza e segutre sempre Ie istruzioni del produttore durante I'utilizzo di strumenti elettrici,
Cuso di una spazzola dura o di un detersivo abrasivo, potrebbe danneggiarlo.
Non riporre nellarmadietto
elementi roventi. come una graticola usata di recente. un bruciatore di saldatura. ecc.
Carmadietto non é stato progettato per sorreggere altri utensili.
Non adatto per la consenvazione di sostanze inflammabili o corrosive
Per prevenire il rtschio di soffocamento. non permettere ai bambini di giocare all'interno del contenitore,
Pulisci con un panno morbido inumidito con acquae detergente per piatti non troppo aggresstvoo sapone. se necessario_
Asciuga con un panno pulito.
Non utibzzaredeterswoin potvere.lanacracciaio.strumenti rigidi o affilati che possonograffiare ta superficied'acciaio inossidabite.
MANUTENCÄO E SEGURANGA
Em caso de lncéndto. näo t ente apagar material de polvproptleno em combustäo corn ågua
É deextremaimportåncia quemontetodasas partesde acordocomasinstruqöes Näoomita nenhumpasso.
Utilize sempre Oculosde proteccäo e siga as instrucöes do fabricante quando utilizar ferramentas eléctricas
Se utilizar uma escova dura ou um detergente abrastvo. poderå daniftcar a produto.
Elementos que estejam quentes. como. por exemplo. grelhas utilizadas recentemente. macaricos. etc. näodevem ser guardados na caixa,
Este produto näo foi concebido para transportar artigos.
Näo deve ser utilizado para guardar subståncias inflamåveis ou corrosivas
Para evitar rtscos de asfixia. näo deixe as criangas brincarem dentro da caixa
Limpe com um pano macio humedecidocom åguae um detergente suave ou sabonete.se necessårio,
Seque com um pano limpo.
Nio utilize lavagemem pÖ.lä de ago.nem objectos duros ou afiados que possam riscar a superficie de ago inoxidåvel,
19
loading