Seite 1
IT Istruzioni di montaggio e d’uso | EN Instruction on mounting and use | DE Montage- und Gebrauchsanweisung | FR Prescriptions de montage et mode d’emploi | NL Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzingen | ES Montaje y modo de empleo | PT Instruções para montagem e utilização | EL Οδηγίες...
Seite 2
Слеaдуйте инструкциям на листке, прикрепленном к изделию". “E’ possible controllare la tua cappa Elica tramite comandi vocali. Scopri nella APP ELICA CONNECT con quali assistenti vocali la tua cappa è compatibile”. “You can control your Elica hood with voice commands.
Seite 3
: i particolari contrassegnati con questo simbolo sono similare. accessori opzionali forniti solo in alcuni modelli e sono acquistabili siti www.elica.com SICUREZZA PER L'INSTALLAZIONE www.shop.elica.com. •Utilizzare le viti di fissaggio in dotazione con il prodotto solo se idonee con la superficie, altrimenti acquistarne del SICUREZZA E NORMATIVE tipo corretto.
Seite 4
IEC 60704-2-13;EN/IEC 60704-3; ISO 3741; EN 50564; anche dopo l’installazione. • Se sprovvisto di spina IEC 62301. EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; (collegamento diretto alla rete) o la spina non è posta in CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3. zona accessibile, anche dopo installazione, applicare un interruttore bipolare a norma che assicuri la disconnessione UTILIZZO...
Seite 5
Elica Connect. T1 = Tasto ON (Velocità 1) - OFF (motore) • Modifiche future: Elica si riserva di apportare tutte le T2 = Tasto ON (Velocità 2) - OFF (motore) modifiche che riterrà utili al miglioramento del servizio Elica T3 = Tasto ON (Velocità...
Seite 6
Nota: dopo aver reimpostato la tipologia di piano, diversa quando si è connessi al Cloud Elica, tramite l’App Elica da quella di Default o da quella precedente, si avvierà una Connect.
Seite 7
- Configurazione Wi-Fi: Per disattivare la funzione Allarme Filtro grassi procedere come segue: Seguire le istruzioni indicate nell’ App Elica Connect per la configurazione Wi-Fi. Durante la procedura di Questo allarme è normalmente attivo, per disattivarlo configurazione il Led del tasto T6, si illumina indicando lo eseguire questa procedura: stato della connettività...
Filtro carbone (solo per versione filtrante): È accessories supplied only with some models and can be necessario sostituire la cartuccia al massimo ogni quattro purchased from the websites www.elica.com and mesi. NON può essere lavato o rigenerato. Come indicato www.shop.elica.com.
Seite 9
● Range hoods and other cooking fume extractors may Please note! Do not use with a programmer, timer, adversely affect the safe operation of appliances burning separate remote control or any other device that activates gas or other fuels (including those in other rooms) due to automatically.
Seite 10
Smartphone store by searching for the Elica Connect App. suitable for the type of wall/ceiling. The wall/ceiling must be • Future changes: Elica reserves the right to make any strong enough to support the weight of the hood. changes deemed useful to improve the Elica Connect service.
Seite 11
- T5 - T6 will flash except for key T4. Please note! During when connected to the Elica Cloud, via the Elica Connect calibration, only the lights key can be used.
Seite 12
Note: The password and all other settings made from the Attention! The function is deactivated if T2 has the LED Elica Connect App will be reset and will need to be set with a soft light; if the light of LED T2 is bright, the again.
: die mit diesem Symbol gekennzeichneten Teile sind characteristics remain unchanged. optionales Zubehör, das nur bei einigen Modellen geliefert wird und auf den Websites www.elica.com und ● Carbon filter (for filter version only): The www.shop.elica.com erworben werden kann.
beaufsichtigt werden oder vorher Anweisungen zur Durchmesser des Anschlussrings entsprechen. • Beachten sicheren Verwendung des Produkts und zum Verständnis Sie bei der Installation des Produkts auf dem Kochfeld die der damit verbundenen Gefahren erhalten haben.• Kinder Zeichnungen angegebene Höhe • müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie Mindestabstand zwischen der Auflagefläche der Behälter nicht mit dem Produkt spielen.•...
Handbuch angegebenen maximalen Durchmesser des Leitungsquerschnitts. Kanalsystems. ENTSORGUNG AM ENDE DER ● Version mit Filter: LEBENSDAUER Die angesaugte Luft wird entfettet und desodoriert, bevor sie in den Raum zurückgeführt wird. Um das Produkt in Dieses Gerät ist in Übereinstimmung mit der eu- dieser Version zu verwenden, ist es notwendig, ein ropäischen Richtlinie 2012/19/EU - UK SI 2013 zusätzliches Aktivkohlefiltersystem zu installieren.
Produkte finden Sie unter www.elica.com. ELICA CONNECT ACHTUNG! - Während des Verfahrens zur WLAN-Verknüpfung der Die Abzugshaube verfügt über eine WLAN-Funktion zur Abzugshaube mit der Cloud über die App Elica Connect Fernverbindung über Elica Connect. werden die Bluetooth-Verbindungsdienste mit dem Mindestanforderungen des Systems: •...
Seite 17
Elektrokochfeld switch off kann in erweiterter Modalität programmiert Um die Wahl des Kochfelds zu bestätigen, erneut die werden, wenn man mit der Cloud Elica über die App Elica Tasten T5 und T6 für 6 s drücken. Connect verbunden ist. Anmerkung: Nachdem eine Typologie von Kochfeld...
Seite 18
Fettfilter, um sie zu deaktivieren, gleichzeitig für 2 s die Anmerkung: Das Passwort und alle anderen in der App Tasten T1 – T2 drücken. Elica Connect ausgeführten Einstellungen werden Achtung! Die Funktion ist deaktiviert, wenn T2 die Led mit zurückgesetzt und es ist notwendig, sie erneut einzustellen.
Wie im Abschnitt "Zeichnungen" angegeben: modèles et peuvent être achetés sur les sites Entfernen Sie die Fettfilter, setzen Sie einen Kohlefilter pro www.elica.com et www.shop.elica.com. Seite ein und befestigen Sie ihn am Produkt. Die Fettfilter wieder einsetzen. SÉCURITÉ ET •...
Lorsque la plaque de cuisson est en marche, les parties secteur) ou si la fiche n’est pas placée dans un endroit accessibles du produit peuvent devenir chaudes.• Ne pas accessible même après l’installation, appliquer un brancher le produit au secteur électrique tant que interrupteur bipolaire conforme qui assure la déconnexion l’installation n’est pas totalement terminée.•...
Seite 21
• Vérifier que le taille du produit acheté est adaptée à la système d’exploitation de votre Smartphone. zone d'installation choisie. Remarque : Le fabricant ELICA déclare que ce modèle • Retirer le ou les filtres à charbon actif s'ils sont fournis d'électroménager doté d'un équipement radio module WiFi (voir également la section correspondante).
Seite 22
Attention ! pendant le calibrage, seules la touche éclairage peut être utilisée. • Disponibilité dans les pays : Le service Elica Connect est disponible dans certains pays. Pour de plus amples informations, visitez la section dédiée sur le site www.elica.com ou vérifiez la disponibilité sur le store de votre Smartphone en recherchant l’App Elica Connect.
Seite 23
Wi-Fi) : le délai d'extinction peut être programmé de appuyez à nouveau sur les touches T5 et T6 pendant 6 s. manière plus avancée, en étant connecté au Cloud Elica, Remarque : après avoir redéfini le type de plaque, via l’application Elica Connect.
Réception d’une commande de 2 secondes. blanche et brève lu- l'application Elica Cloud : allumage Attention ! La fonction est activée si la lumière du voyant mière clignotante moteur ou de la lumière, etc. T3 est intense ; si la lumière du voyant T3 est faible, l'opération doit être répétée.
Het websites www.elica.com en www.shop.elica.com. product mag NOOIT zonder correct gemonteerd rooster gebruikt worden. • Het product mag NOOIT gebruikt worden als steunvlak, tenzij uitdrukkelijk aangegeven.
een gevaar voor brand en moet derhalve altijd vermeden ander apparaat dat automatisch wordt geactiveerd. worden. • Frituren moet altijd onder toezicht gebeuren om SUGGESTIES VOOR GEBRUIK te voorkomen dat de olie oververhit raakt en vlam vat. • Neem in geval van twijfel contact op met het erkende Suggesties voor een correct gebruik om de milieu-impact te servicecentrum of vergelijkbaar gekwalificeerd personeel.
Seite 27
De afzuigkap is voorzien van de functie wifi voor de verbinding op afstand via de app Elica Connect. Minimum systeemvereisten: • Wifi-router 2.4GHz Wifi b/g/n • MONTAGE EERSTE INSTALLATIE Smartphone Android of iOs.
Seite 28
OPGELET! - Tijdens de aansluiting van de afzuigkap via wifi met de - Vertraagde uitschakeling van de afzuigkap (Delay Cloud via de Elica Connect App, worden de Bluetooth switch off): verbindingsdiensten met de kookplaat tijdelijk onderbroken. Opgelet! deze functie is alleen beschikbaar als het product - Tijdens de aansluiting van de afzuigkap via Bluetooth niet verbonden is met de Elica Cloud.
Seite 29
Dankzij deze functie kan het product vanaf een mobiel in of uit te schakelen. apparaat worden bediend, ook buitenshuis. Om het product via wifi te gebruiken, moet u de Elica Connect App Als de sensor, na de activering, gedurende enkele minuten downloaden en de instructies volgen.
Seite 30
Indicator verzadiging filters moet de handeling herhaald worden. De afzuigkap geeft aan wanneer het noodzakelijk is om het - Herhaal de handeling om de functie Verzadiging onderhoud van de filters uit te voeren. geurfilter met actieve koolstof te deactiveren. Alarm vetfilter (ongeveer elke 40 uren van gebruik): WAARSCHUWINGEN VOOR - bij uitgeschakelde afzuigkap gaan bij het indrukken van een willekeurige snelheid de toetsen T1+T2 gedurende 10...
• Se recomienda mantener constantemente pueden comprarse en los sitios www.elica.com y bajo control la cocción de alimentos por fritura, para evitar www.shop.elica.com.
indica que este producto no debe ser tratado como un y de 57 cm en caso de cocinas a gas o mixtas. • Si las desecho doméstico, sino que debe ser llevado a un punto instrucciones de instalación del dispositivo de cocción a de recolección adecuado para el reciclaje de aparatos gas especifican una distancia mayor, en necesario tenerlo eléctricos y electrónicos.
Seite 33
Siempre abrir el recolector de vapor (veleta) hasta el fin de ¡ATENCIÓN! carrera. - Durante el procedimiento de afiliación Wi-Fi de la campana con el Cloud a través de la Aplicación Elica Connect los servicios de conexión Bluetooth con placa de ELICA CONNECT cocción están temporalmente suspendidos.
Seite 34
Nota: (solo para productos con función Wi-Fi): el delay switch off puede ser programado de modo más avanzado, cuando se está conectado al Cloud Elica, a través de la aplicación Elica Connect. - Calibración del sensor VOC (h24) T1 = Teclas ON (Velocidad 1) - OFF (motor) Durante la calibración que dura 5 minutos las teclas T1-T2-...
Seite 35
- Después de haber realizado el mantenimiento de los - Configuración Wi-Fi: filtros de grasa es necesario realizar el reset presionando Siga las instrucciones indicadas en la aplicación Elica las teclas T1+T2 por 2 seg. durante la visualización de la Connect para la configuración Wi-Fi. Durante el alarma.
Seite 36
La saturación de los filtros de opcionais fornecidos apenas em alguns modelos e podem carbón se produce después de un uso más o menos adquiridas sites www.elica.com prolongado dependiendo del tipo de cocina y de la www.shop.elica.com.
Seite 37
SEGURANÇA E SEGURANÇA PARA A INSTALAÇÃO •Utilize os parafusos de fixação fornecidos em dotação com REGULAMENTOS o produto apenas se forem adequados para a superfície, caso contrário compre-os do tipo correto. Certifique-se de SEGURANÇA GERAL que dentro do produto não existe (por motivos de •Não faça alterações elétricas ou mecânicas no produto ou transporte) material acessório (por exemplo, sacos com nas condutas de extração.
Seite 38
quando for necessário. Para manter eficiente o filtro de gordura, limpe-o em caso de necessidade. Para otimizar a ● Versão de filtragem: eficiência e minimizar os ruídos, utilize o diâmetro máximo do sistema de canalização indicado neste manual. O ar aspirado será desengordurado e desodorado antes de ser reconduzido para o cómodo.
Seite 39
App Elica Connect. • Futuras alterações: A Elica reserva-se o direito de fazer T1 = Tecla ON (Velocidade 1) - OFF (motor) todas as alterações que julgar úteis para melhorar o T2 = Tecla ON (Velocidade 2) - OFF (motor) serviço Elica Connect.
Seite 40
Predefinida ou da anterior, iniciar-se-á uma calibração switch off pode ser programado de modo mais avançado, automática do sensor VOC (h24). quando conectado à Nuvem Elica por meio da Aplicação Elica Connect. CONTROLO DO PRODUTO POR BLUETOOTH (T5) O exaustor pode ser associado simultaneamente a outras - Calibração do sensor VOC (h24)
Seite 41
Luz branca acesa Recebimento de um comando pela - Para desativar a função Saturação do Filtro de Odores com luz a piscar Aplicação Elica Cloud: ativação do com carvão ativado, repita a operação. brevemente motor ou acendimento da luz etc.
αποτελούν πρόσθετα εξαρτήματα τα οποία παρέχονται dependendo do tipo de culinária e da regularidade da μόνο με ορισμένα μοντέλα και τα οποία μπορείτε να limpeza do filtro de gorduras. προμηθευτείτε από τους ιστότοπους www.elica.com και www.shop.elica.com. ● Manutenção da tina de recolha de condensado ΑΣΦΑΛΕΙΑ...
Seite 43
χρησιμοποιείται χωρίς τη σχάρα σωστά εγκατεστημένη. • πρέπει να εκτελείται από την εξουσιοδοτημένη υπηρεσία Η συσκευή δεν πρέπει ΠΟΤΕ να χρησιμοποιείται ως τεχνικής υποστήριξης ή από άτομο με παρόμοια επιφάνεια στήριξης εκτός εάν αναφέρεται ρητά. εξειδίκευση. • Για την αντικατάσταση του λαμπτήρα χρησιμοποιείτε ●...
Seite 44
τοίχοι ή/και ντουλάπια, βεβαιωθείτε ότι υπάρχει επαρκής του smartphone σας. χώρος για την εγκατάσταση του προϊόντος και ότι η Σημείωση: Ο κατασκευαστής ELICA δηλώνει ότι το παρόν πρόσβαση στον πίνακα ελέγχου μπορεί και γίνεται πάντα μοντέλο οικιακής συσκευής με ραδιοεξοπλισμό WiFi με...
Seite 45
- Κατά τη διάρκεια των διαδικασιών σύνδεσης Bluetooth αισθητήρα VOC h24). του απορροφητήρα με την εστία μαγειρέματος (με T6 = Πλήκτρο συνδεσιμότητας Wi-Fi. σβησμένη την εστία μαγειρέματος), οι υπηρεσίες σύνδεσης WIFI με το Cloud μέσω του APP Elica Connect αναστέλλονται προσωρινά. Απενεργοποίηση του απορροφητήρα...
Seite 46
απορροφητήρας Ακολουθήστε τις οδηγίες που υποδεικνύονται στο App επανασυνδέεται στο ηλεκτρικό ρεύμα (π.χ.: κατά την Elica Connect για τη διαμόρφωση του Wi-Fi. Κατά τη πρώτη εγκατάσταση ή μετά από διακοπή ρεύματος). διάρκεια της διαδικασίας διαμόρφωσης, το Led του Χειροκίνητος: Κατά την χειροκίνητη βαθμονόμηση το...
Seite 47
Σημείωση: Όσον αφορά τον κωδικό πρόσβασης και όλες κυμαίνονται από έντονο έως χαμηλό φως. Με αυτόν τον τις άλλες ρυθμίσεις που έχουν πραγματοποιηθεί στο App τρόπο εισέρχεστε στο μενού διαχείρισης της λειτουργίας Elica Connect θα γίνει επαναφορά και θα πρέπει να ειδοποίησης Φίλτρου λίπους.
Seite 48
στερεώστε το στο προϊόν. Επανατοποθετήστε τα φίλτρα valfria tillbehör som endast levereras på vissa modeller och κατακράτησης λίπους. kan köpas på webbsidorna www.elica.com och • Το φίλτρο άνθρακα αιχμαλωτίζει τις δυσάρεστες οσμές www.shop.elica.com. που προέρχονται από το μαγείρεμα. • Ο κορεσμός του...
Seite 49
inte leker med produkten.• Rengöring och underhåll får motsvarar gällande förordningar som sitter på åtkomligt endast utföras av barn om de är under uppsikt. •Lokalen område även efter installationen. • Om den inte har måste ha tillräcklig ventilation, när den används samtidigt stickkontakt (direkt anslutning...
Seite 50
är lämpliga beroende på typen av vägg/tak. Väggen/taket ska vara • Framtida ändringar: Elica förbehåller sig rätten att utföra tillräckligt stabilt för att hålla kåpans vikt. alla ändringar som anses nödvändiga för att förbättra Elica Connect-tjänsten.
Under kalibreringen som varar 5 minuter, blinkar du är ansluten till Cloud Elica, via appen Elica Connect. knapparna T1 - T2 - T3 - T5 - T6 via knappen T4. Obs! Under kalibreringen kan endast ljusknapparna användas.
Seite 52
- Efter att ha utfört underhåll av fettfiltren måste du utföra mobilenhet, även utanför hemmet. Om du vill använda återställning genom att trycka på knapparna T1+T2 i 2 sek. produkten via Wi-Fi så måste du ladda ner appen Elica under visningen av larmet. Connect och följa angivna instruktioner.
• Avfettningsfiltret håller kvar fettpartiklar från lisävarusteita, jotka toimitetaan vain joitakin malleja varten matlagningen. Metallfettfiltret kan blekna vid diskning i ja jotka voidaan ostaa sivustoilla www.elica.com ja diskmaskin men dess filtreringsegenskaper ändras inte www.shop.elica.com. alls. TURVALLISUUS JA ● Kolfilter (endast för...
Seite 54
asennukseen ja huoltoon liittyvien toimenpiteiden aikana matalimman osan välillä on 50 cm; jos liedet ovat sähköisiä; suojaa kädet työkäsineillä.• Tuotteen käyttö on sallittu ja 57 cm kaasua tai muiden polttoaineiden yhdistelmiä vähintään 8-vuotiaille lapsille ja sellaisille henkilöille, joiden käyttävien liesien tapauksesssa. • Jos kaasua käyttävän fyysinen, aisteihin liittyvä...
Seite 55
• Tuote on varustettu kiinnitystulpilla, jotka sopivat oman älypuhelimen saatavuus etsimällä Elica Connect- useimpiin seiniin/kattoihin. Ota kuitenkin yhteyttä pätevään sovellus. teknikkoon varmistuaksesi siitä, että käytät seinän/katon • Tulevat muutokset: Elica pidättää oikeiden tehdä kaikki tyyppiin soveltuvia materiaaleja. Seinän/katon tulee olla...
Seite 56
”ASENNUS JA KÄYTTÖ” -oppaaseen. Toiminto kytkeytyy päälle automaattisesti kalibroinnin päätteeksi (katso luku VOC h24 -anturin kalibrointi). Keittotason ja liesituulettimen liitäntä toimii vain Elica- T6 = Wi-Fi-liitettävyyden näppäin. tuotteiden kanssa. Yhteensopiva tuotevalikoima löytyy sivustolta www.elica.com. - Liesituulettimen viivästetty sammutus (Delay switch...
Seite 57
T6 led-valo on sammuksissa. Tämä toimenpide tulee tehdä, kun automaattisessa Huomio: Salasana ja kaikki muut Elica Connect toiminnassa havaitaan epätyydyttävää toimintaa. -sovelluksessa tehdyt asetukset nollataan, ja ne tulee Manuaalinen kalibrointi aktivoidaan pitämällä näppäintä...
Seite 58
osoittaen rasvasuodatinten huollon. Tuotteen huoltoa varten tutustu valmiin asennuksen - Kun rasvasuodattimet on huollettu, on suoritettava kuviin, joissa on tämä symboli. nollaus eli reset pitämällä näppäimiä T1+T2 painettuina 2 sekunnin ajan hälytyksen näkyessä. ● Rasvasuodatin: Metallinen rasvasuodatin tulee - Reset-toimenpide vahvistetaan, jos näppäinten T1-T2 led- puhdistaa kerran kuussa ei-voimakkailla pesuaineilla käsin valot vilkkuvat nopeasti ja sammuvat sitten.
: Deler merket med dette symbolet er tilleggsutstyr som kun medfølger på visse modeller og kan kjøpes direkte fra INSTALLASJONSSIKKERHET sidene www.elica.com og www.shop.elica.com. •Bruk festeskruene som medfølger produktet kun hvis de er egnet for den aktuelle forankringsflaten, eller gå til innkjøp SIKKERHET OG av korrekt type.
• Bruk en rørkanal som er så kort som mulig. BRUKSANBEFALINGER • Bruk en rørkanal med så få bøyer som mulig (maksimal Anbefalinger korrekt bruk reduksjon kurve: 90°). miljøbelastning: Når man begynner å tilberede mat • Man må ikke ha variasjoner i tverrsnittet. anbefales det å...
Seite 61
18°C og 25°C. - Under prosedyren for tilknytning av ventilatorens Dampoppsamleren (panelet) må alltid åpnes helt opp. Bluetooth til platetoppen (eller hvis platetoppen er avslått) vil forbindelsen mellom WIFI og Cloud via appen Elica Connect være midlertidig brutt. ELICA CONNECT DRIFTSFUNKSJON...
Seite 62
T1-T2-T3-T5-T6 begynne å blinke. Kalibreringen er telefonenhet, også utenfor hjemmet. For å bruke produktet fullført når led-lampene T1-T2-T3-T5 tennes etterfulgt av et via Wi-Fi må man laste ned appen Elica Connect og følge lydsignal (pipelyd) og tasten T6 viser statusen til Wi-Fi. instruksjonene som oppgis.
Seite 63
Lampe lyser hvitt Mottar fjernkommando fra appen bruke en fuktig klut med skånsomt vaskemiddel. Ikke bruk med korte blinkein- Elica Cloud: motor eller lys på osv. instrumenter eller annet vaskeutstyr til rengjøring. tervaller • Ikke bruk slipende produkter. IKKE BRUK SPRIT!
Seite 64
•Brug kun de medfølgende monteringsskruer, hvis de er ekstraudstyr, som kun er tilgængeligt for nogle modeller. egnede til overfladen. Hvis dette ikke er tilfældet, er det De kan købes på webstederne www.elica.com og nødvendigt at anskaffe passende skruer. •Kontrollér www.shop.elica.com.
Seite 65
Ydeevne: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO standarder. Stikkontakten skal være let tilgængelig, også 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13;EN/IEC efter installationen. •Hvis der ikke er noget stik (direkte 60704-3; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301. EMC: EN forbindelse til fastnettet), eller hvis stikket ikke er placeret i 55014-1;...
Seite 66
T2 = Tasten TIL (hastighed 2) - FRA (motor) Elica Connect-appen. T3 = Tasten TIL (hastighed 3) - Intensiv - FRA (motor) • Fremtidige ændringer: Elica forbeholder sig retten til at Intensiv: Varer 5 minutter. Herefter genoprettes den foretage de ændringer, den synes at være nyttige til funktion, der var aktiv forinden, automatisk.
Seite 67
Bemærk: (Kun med produkter med wi-fi): funktionen (maks.2). Se brugsanvisningen “Montering og brug” til forsinket slukning kan programmeres på en mere kogepladen. avanceret måde, når den er forbundet med Elica cloud via appen Elica Connect. BETJENING AF PRODUKTET MED WI-FI (T6) - VOC sensor kalibrering (24h) Denne funktion giver mulighed for at styre produktet fra en mobilenhed, selv når man er væk hjemmefra.
Seite 68
LED-lampen i tasten T6 slukker. skal handlingen gentages. Bemærk: Adgangskoden og alle andre indstillinger, der er Funktionen Alarm fedtfilter genaktiveres ved at gentage foretaget i appen Elica Connect, nulstilles og skal handlingen. indstilles igen. Alarm for lugtfilter i aktivkul (ca. 160 timers brug,...
IKKE vasken eller regenereres. Som angivet i afsnittet på www.elica.com i www.shop.elica.com. tegningen: Fjern fedtfiltrene, anbring et kulfilter på siden, og sæt det fast i produktet. Sæt fedtfiltrene på plads igen. BEZPIECZEŃSTWO I • Kulfilteret bevarer ubehagelige madlugte. • Efter kortere eller længere tids brug afhængigt af den type mad, der...
żarówek wskazany w rozdziale konserwacja / system WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE oświetlenia w niniejszej instrukcji. • Stosowanie wolnego UŻYTKOWANIA ognia jest szkodliwe dla filtrów i może być przyczyną Wskazówki dotyczące prawidłowego użytkowania pożaru, dlatego też jest surowo zabronione. • Smażenie ograniczającego wpływ środowisko: Podczas musi następować...
Seite 71
Wskazówki i instrukcje dotyczące optymalnego smartphonu szukając Aplikacji Elica Connect. użytkowania NO DRIP SYSTEM • Przyszłe zmiany: Firma Elica zastrzega sobie prawo do Omawiany produkt został zaprojektowany w celu wprowadzania wszelkich zmian, które uzna za przydatne w zapobiegania powstawaniu kondensatu na jego dolnych celu usprawnienia usługi Elica Connect.
Seite 72
2 s przycisk prędkości (mocy) wyciągu aktywny w (lub kiedy płyta kuchenna jest wyłączona), usługi danym momencie, dioda LED będzie powoli migać, a połączenia WIFI z Cloud za pomocą Aplikacji Elica następnie okap wyłączy się automatycznie. Connect są tymczasowo zawieszone.
Seite 73
W celu Wskaźnik saturacji filtrów korzystania z produktu za pośrednictwem Wi-Fi należy Okap wskazuje konieczność przeprowadzenia konserwacji pobrać Aplikację Elica Connect i postępować zgodnie z filtrów. instrukcjami. Alarm Filtra przeciwtłuszczowego (co około 40 godzin użytkowania): - Konfiguracja Wi-Fi: - kiedy okap jest wyłączony, naciśnięcie dowolnej...
Seite 74
- Po wykonaniu konserwacji filtrów przeciwtłuszczowych ścierne. NIE UŻYWAĆ ALKOHOLU! należy zresetować sygnalizację, naciskając przyciski Informacje na temat konserwacji produktu wskaza- T1+T2 przez 2 s przy wyświetlanym alarmie. no na ilustracjach na końcu części o instalacji, oz- - Zresetowanie zostaje potwierdzone, jeżeli diody LED naczonych poniższym symbolem.
Zkontrolujte, zda se uvnitř výrobku nenachází příslušenstvím dodávaným pouze u některých modelů a lze (kvůli přepravě) doplňkový materiál (například sáčky se je zakoupit na webových stránkách www.elica.com a šrouby, záruční list, apod.), případně tento materiál www.shop.elica.com. odstraňte a uschovejte. • VAROVÁNÍ: Jestliže šrouby a úchytné...
Seite 76
vařit, zapněte spotřebič při minimální rychlosti a nechte ji zapnutou několik minut i po skončení vaření. Rychlost ● Filtrační provedení: zvyšte pouze v případě velkého množství kouře a výparů, v naléhavých případech pomocí funkce Booster. Pro udržení Odsávaný vzduch je před návratem do místnosti zbaven dobré...
Seite 77
T4= Tlačítko ON/OFF světla a nastavení intenzity světla jakékoli změny, které považuje za užitečné pro zlepšení (Dimmer). služby Elica Connect. Z tohoto důvodu popisy obsažené v - Nastavení intenzity světla (Dimmer): se zapnutým tomto návodu nejsou závazné a mají orientační hodnotu.
Seite 78
časování. Poznámka: (pouze u výrobků s funkcí Wi-Fi): delay OVLÁDÁNÍ VÝROBKU POMOCÍ BLUETOOTH (T5) switch off lze po připojení ke Cloud Elica naprogramovat Odsavač par lze současně spárovat s několika varnými pokročilejším způsobem prostřednictvím aplikace Elica Connect.
T1 T2 e T3 s různou intenzitou od jasného po nžové světlo tlumené světlo, vstoupíte do nabídky aktivace funkce Pomalu blikající bí- ukazatele nasycení pachového filtru s aktivním uhlím, Pokus o připojení ke Cloudu Elica lé světlo pro jeho aktivaci stiskněte současně na 2 sekundy tlačítka T1-T3. Pevně rozsvícené...
Uistite sa, že vnútri produktu sa nenachádza (pre modeloch a môžete si ich kúpiť na webových sídlach účely prepravy) doplnkový materiál (napríklad sáčky so www.elica.com a www.shop.elica.com. skrutkami, záruky atď.), ktorý je potrebné vybrať a BEZPEČNOSŤ A NORMY uschovať. • VÝSTRAHA: Inštalácia skrutiek a spojovacích prvkov, ktorá...
Seite 81
60335-2- 31, EN/IEC 62233. Výkon: EN/IEC 61591; ISO BEZPEČNOSŤ V PRÍPADE 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC ELEKTRICKÉHO PRIPOJENIA 60704-2-13;EN/IEC 60704-3; ISO 3741; EN 50564; IEC • Sieťové napätie musí zodpovedať napätiu uvedenému na 62301. EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; štítku nachádzajúcemu sa vnútri výrobku.•...
Seite 82
Odporúčania a predpisy pre optimálne používanie zaviesť všetky úpravy, ktoré bude považovať za užitočné systému NO DRIP pre zlepšenie služby Elica Connect. V dôsledku toho opisy obsiahnuté v tomto návode nie sú záväzné a majú Tento výrobok bol navrhnutý za účelom zabrániť tvorbe indikatívnu hodnotu.
Seite 83
čo sprevádza zvukový signál (pípnutie), a prostredníctvom Wi-Fije potrebné stiahnuť si aplikáciu tlačidlo T6 signalizuje stav Wi-Fi. Elica Connect. a postupovať podľa uvedených pokynov. Keď je funkcia aktívna, led tlačidiel T1-T2-T3- T5 sa rozsvietia tlmeným svetlom. - Konfigurácia Wi-Fi: Počas kalibrácie je možné...
Seite 84
2 s tlačidlá T1 – T2. Poznámka: Heslo a všetky ostatné nastavenia vykonané v Pozor! Funkcia je vypnutá, ak led T2 svieti tlmeným aplikácii Elica Connect sa vynulujú a bude potrebné ich svetlom, ak je svetlo led T2 intenzívne, je potrebné znovu nastaviť.
és amelyek megvásárolhatók a ● Uhlíkový filter (iba pre filtračnú verziu): Je www.elica.com és www.shop.elica.com potrebné vymeniť vložku maximálne každé štyri mesiace. weboldalakon. NESMIE sa umývať ani regenerovať. Ako je uvedené v oddiele výkresov: vyberte tukové...
Seite 86
Felügyelet mellett süssön olajban, hogy elkerülje, hogy az rendszer hatékonyságának megőrzése érdekében szükség olaj túlforrósodva tüzet fogjon. • Kétség esetén forduljon a esetén cserélje ki a szénszűrő(ke)t. A zsírszűrő hivatalos szervizközponthoz vagy hasonlóan képzett hatékonyságának megtartása érdekében szükség esetén szakemberhez. cserélje ki.
Seite 87
Elica elbírja a motorháztető súlyát. Connect alkalmazás segítségével. • Későbbi módosítások: Elica fenntartja a jogot az Elica A NO DRIP SYSTEM optimális használatára vonatkozó Connect szolgáltatás fejlesztéséhez hasznosnak vélt javaslatok és előírások módosítások végrehajtására. Ezért a jelen kézikönyvben található leírások nem kötelező erejűek és tájékoztató...
Seite 88
Elica Connect alkalmazáson keresztül a off): főzőlappal való Bluetooth csatlakozás szolgáltatásai Figyelem! Ez a funkció csak akkor érhető el, ha a termék átmenetileg felfüggesztésre kerülnek. NINCS a Cloud Elica-hoz csatlakoztatva. - A páraelszívó és a főzőlap Bluetooth csatlakoztatási Lehetőség van a páraelszívó...
Seite 89
A Zsírszűrő riasztás (kb. 40 óránként): termék Wi-Fi révén történő használata érdekében le kell amikor páraelszívó bármelyik sebesség tölteni az Elica Connect alkalmazást és követni kell a megnyomásával kikapcsol, a T1+T2 gombok 10 jelzett útmutatásokat. másodpercre felgyulladnak, jelezve zsírszűrők karbantartását.
Seite 90
meg a műveletet. vegye ki a zsírszűrőket, tegyen be oldalanként egy szénszűrőt és akassza a termékre. Tegye vissza a A Zsírszűrők riasztás funkció újbóli aktiválásához zsírszűrőket. ismételje meg a műveletet. • A szénszűrő megfogja a főzésből származó kellemetlen szagokat. • A szénszűrő telítettsége a főzés módjától és a Aktív szénszűrővel működő...
лампа, посочен в раздела поддръжка /система за модели и могат да бъдат закупени на уеб сайтовете осветление в това ръководство. • Използването на www.elica.com и www.shop.elica.com. свободен пламък е вредно за филтрите и може да предизвика пожари, следователно при всички случаи...
Seite 92
● Внимание! Преди да свържете отново кръга към 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3. мрежовото захранване и да проверите дали УПОТРЕБА функционира правилно, винаги проверявайте дали захранващият кабел е монтиран правилно. Системата за аспирация може да бъде използвана във Внимание! Не използвайте с програматор, таймер, версия...
Seite 93
образуването на конденз върху повърхностите в потърсите приложение Elica Connect. долната му част, когато е поставен над индукционен плот за готвене. • Бъдещи промени: Elica си запазва правото да извършва всякакви промени, които счете за полезни за За разлика от газовите или електрическите плотове, подобряването...
Seite 94
без настроен таймер. Забележка: (само за продукти с функция Wi-Fi): delay switch off може да се програмира с по-разширени настройки, когато сте свързани към Cloud Elica, чрез T1 = Бутон ON (Скорост 1) - OFF (мотор) приложение Elica Connect. T2 = Бутон ON (Скорост 2) - OFF (мотор) T3 = Бутон...
Seite 95
светлина и т.н... - Wi-Fi конфигурация: Следвайте инструкциите, посочени в приложение Индикатор за запушване на филтри Elica Connect за конфигурацията Wi-Fi. По време на Аспираторът показва, когато е необходимо, да се процедурата за конфигурация светодиодът на бутон T6 извърши поддръжката на филтрите.
Seite 96
светлината на светодиод T2 е интензивна, е Филтърът за мазнини задържа частиците мазнина, необходимо операцията да се повтори. произхождащи от готвенето. При измиването в миялна машина металният филтър против мазнини може да се За активирате повторно аларма Филтър за мазнини обезцвети, но...
Seite 97
• Dacă aveți îndoieli, apelați la centrul de : piesele marcate cu acest simbol sunt accesorii service autorizat sau la personalul calificat similar. opționale livrate doar cu anumite modele și se pot cumpăra site-urile www.elica.com și NORME DE SIGURANȚĂ PENTRU www.shop.elica.com. INSTALAREA APARATULUI •...
Seite 98
trebuie efectuate de către departamentul de asistență UTILIZARE tehnică autorizat, sau de o persoană cu o calificare Sistemul de aspirare poate fi utilizat în versiunea cu similară. aspirare cu evacuare externă sau cu filtrare cu recirculare ● Atenție! Înainte de a reconecta circuitul la sursa de internă.
Seite 99
în tava de colectare. Conexiunea Plită și Hotă funcționează doar cu produsele • Rezultatul colectării condensului crește odată cu Elica. Gama de produse compatibile este prezentată pe creșterea vitezei (puterii) de aspirare. site-ul www.elica.com. • NO DRIP SYSTEM oferă cea mai bună performanță într- ATENȚIE!
Seite 100
într-un mod mai Hota poate fi asociată concomitent cu mai multe multe plite avansat, atunci când sunteți conectat la Cloud Elica, prin de gătit (max. 2). Pentru afiliere, consultați manualul intermediul aplicației Elica Connect.
Seite 101
Atenție! Funcția este dezactivată dacă lumina LED-ului T2 Observație: Parola și toate celelalte setări efectuate în este slabă; dacă lumina LED-ului T2 este intensă, aplicația Elica Connect vor fi resetate și va trebui să le operațiunea trebuie repetată. setați din nou.
опциями, поставляемыми только в определенных mai mult sau mai puțin prelungită în funcție de tipul de моделях и их можно приобретать на сайтах gătire și de regularitatea curățării filtrului de grăsimi. www.elica.com и www.shop.elica.com. ● Întreținerea tăvii de colectare a vaporilor în БЕЗОПАСНОСТЬ И...
очистки фильтров влечет за собой опасность ТБ ПРИ ПОДКЛЮЧЕНИИ К возгорания.• Категорически запрещено приготовление ЭЛЕКТРОСЕТИ пищи на открытом огне под изделием.• ВНИМАНИЕ: •Напряжение сети должно соответствовать При работе варочной панели ее доступные части могут напряжению, указанному на табличке с становиться горячими.• Не подключайте прибор к характеристиками, расположенной...
• Используйте канал с минимально возможным УТИЛИЗАЦИЯ ПО ОКОНЧАНИИ СРОКА количеством изгибов (максимальный угол изгиба: 90°). СЛУЖБЫ • Не допускайте существенного изменения сечения Этот аппарат маркирован канала. классификационным знаком в соответствии с Директивой 2012/19/EC - UK SI 2013 No.3113, Об отходах электрического и электронного ●...
(напр., при первом включении или после аварийного отключения электропитания). Калибровку можно • Доступность в различных странах: Сервис Elica выполнить также вручную (см. раздел «Калибровка Connect доступен в ряде определенных стран. Для датчика ЛОС вручную»). получения дополнительной информации посетите специальный раздел веб-сайта www.elica.com или...
Seite 106
среды. Эту операцию необходимо производить при неудовлетворительной работе в хранилищу Elica Cloud. автоматическом режиме. Можно установить задержку отключения вытяжки (OFF), нажав активную в этот момент кнопку скорости Ручная калибровка активируется удерживанием кнопок (мощности) всасывания еще раз и удерживая ее более...
Seite 107
мобильного устройства, даже находясь вдали от дома. Попытка соединения с облачным медленно мигает Чтобы использовать устройство посредством хранилищем Cloud Elica белым светом соединения по сети Wi-Fi, необходимо загрузить приложение Elica Connect и следовать указанным Подсветка горит Соединение по сети Wi-Fi инструкциям. постоянным установлено...
Seite 108
жироулавливающего фильтра, повторите операцию. режиме низких температур с коротким циклом. Чтобы снять жироулавливающий фильтр, потяните за ручку расцепления с пружиной. Подача аварийного сигнала запахоулавливающего • Жироулавливающий фильтр служит для удержания фильтра с активированным углем (приблизительно частиц жира, образующихся при приготовлении пищи. каждые...
Seite 109
бути придбані на веб-сайтах освітлення цього посібника. • Використання відкритого www.elica.com и www.shop.elica.com. полум'я шкодить фільтрам і може призвести до пожежі, тому цього слід уникати в будь-якому випадку. • БЕЗПЕКА ТА НОРМАТИВНІ Смажити їжу потрібно з обережністю, щоб нагріте масло не спалахнуло. • Якщо ви сумніваєтеся, ДОКУМЕНТИ...
Seite 110
оснащений вилкою, підключіть продукт до розетки, НОРМАТИВНІ ДОКУМЕНТИ відповідної діючим нормам, і розташованої в зоні, Устаткування спроектовано, протестовано та доступною і після завершення установки. • Якщо вилка виготовлено згідно з такими стандартами безпеки: EN/ IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2- 31, EN/IEC 62233. Робочі відсутня...
повинні бути достатньо міцними, щоб витримати вагу даних і повідомлення про політику конфіденційності витяжки. доступні на сайті www.elica.com. • Наявність у країнах: Сервіс Elica Connect доступний у ряді певних країн. Для отримання додаткової Поради та вказівки для оптимального використання інформації відвідайте спеціальний розділ веб-сайту...
Seite 112
Примітка: (тільки для виробів з функцією Wi-Fi): затримка вимкнення delay switch off може бути запрограмована більш просунутим способом, при підключенні до Cloud Elica, за допомогою додатка Elica Connect. T1 Кнопка УВІМК (Швидкість 1) - ВИМК (двигун) T2 = Кнопка УВІМК (Швидкість 2) - ВИМК (двигун) - Калібрування...
Seite 113
вимкнути, виконайте цю процедуру: Примітка: Пароль та всі інші налаштування, виконані в при вимкненій витяжці натисніть і утримуйте одночасно додатку Elica Connect, буде скинуто, і вам потрібно і протягом тривалого часу кнопки T1-T2 -T3, світлодіоди буде встановити їх знову. T1 Т2 і T3 засвітяться з різною інтенсивністю від...
фільтра, повторіть операцію. залишаються незмінними. ● Вугільний фільтр (тільки для версії з Сигналізація вугільного фільтра проти запахів фільтрацією): Необхідно замінювати картридж не (приблизно кожні 160 годин роботи): рідше одного разу на чотири місяці. Його НЕМОЖЛИВО - При вимкненій витяжці, натискання на будь-яку помити...
Seite 115
жарақтар болып табылады және оларды жол берілмеуі керек. • Май қатты қызып кетіп, www.elica.com және www.shop.elica.com өртенуіне жол бермеу үшін қуыру кезінде аса сақ сайттарынан сатып алуға болады. болған жөн. • Күмән болған жағдайда уәкілетті қызмет көрсету орталығымен немесе сол сияқты білікті...
Seite 116
кабелін ауыстыруды уәкілетті техникалық қолдау ПАЙДАЛАНУ қызметі немесе біліктілігі оған сай адам жүзеге асыруы Бұл түтін шығару жүйесін мұржалы нұсқада немесе керек. сүзгілі және ішкі айналымы бар рециркуляциялық ● Есіңізде болсын! Электр желісіне қайта қоспас нұсқада қолдануға болады. бұрын, оның дұрыс жұмыс істейтініне көз жеткізіңіз, әрқашан...
Seite 117
жобаланған болатын. • Болашақта енгізілетін өзгерістер: Elica компаниясы Газ немесе электрлік қайнату беттеріне қарағанда, Elica Connect қызметін жақсартуы мүмкін деп тапқан индукиялық қайнату панелдері қоршаған ортаны емес, кез келген өзгерісті енгізуіне құқылы. Осы себепті, бұл тек қана тамақ өнімдеріне арналған ыдыстарды...
Seite 118
- Түтін сорғышты өшіруді кейінге қалдыру (өшіруді T1+T5 пернесін 6 сек. басып тұрған кезде қолмен кейінге қалдыру): калибрлеу іске қосылады. Назар аударыңыз! Бұл функция тек өнім Elica Cloud қызметіне қосылмаған кезде ғана қолжетімді. Плита түрін таңдау Сору жылдамдығы (қуаты) пернесін баяу жыпылықтап...
Seite 119
шамды қосу және т.б. қолданбасының қолданбасын пайдаланып, берілген жыпылықтайды нұсқауларды орындаңыз. Сүзгінің қанығуы индикаторы - Wi-Fi конфигурациясы: Бұл индикаторы түтін сорғыш сүзгілерге техникалық Wi-Fi желісін конфигурациялау үшін Elica Connect қызмет көрсету қажет болған кезде көрсетеді. қолданбасының қолданбасындағы нұсқауларды Газ сүзгісінің...
Seite 120
басу арқылы T1+T3 батырмалары 10 секунд жанады, ● Көмір сүзгі (тек сүзгілі нұсқа үшін): бұл белсендірілген көмір сүзгілеріне қызмет Картриджді кемінде төрт айда бір рет ауыстыру қажет. көрсету қажет екенін көрсетеді. Оны жууға немесе қалпына келтіруге БОЛМАЙДЫ. - Белсендірілген көмір сүзгілеріне техникалық Суреттер...
Seite 121
(näiteks : selle sümboliga tähistatud osad on lisavarustusena saadaval ainult mõne mudeliga ja neid saab osta kruvidega ümbrikud, garantiilehed jne). Kui on, tuleks need veebisaitidelt www.elica.com eemaldada ja säilitada. • HOIATUS: Kruvide ja www.shop.elica.com. kinnitusseadmete ebaõige...
Kontrollige rakendust hankides selle ühilduvust nutitelefoni Sisse imetud õhust eemaldatakse rasv ja lõhnad, seejärel operatsioonisüsteemi versiooniga. suunatakse see tuppa tagasi. Toote kasutamiseks selles Märkus: Tootja ELICA kinnitab, et see WiFi-mooduli ja versioonis on vaja paigaldada täiendav aktiivsöel põhinev raadioseadmega kodumasina mudel vastab direktiivile filtreerimissüsteem.
Seite 123
T1 = Nupp ON (kiirus 1) – OFF (mootor) • Saadavus eri riikides: Elica Connecti teenus on T2 = Nupp ON (kiirus 2) – OFF (mootor) saadaval kindlates riikides. Lisateabe saamiseks külastage T3 = Nupp ON (kiirus 3) –...
Seite 124
Vajutage 6 sekundit nuppu T6, olek on seadistamata ja Kalibreerimine toimub kahel viisil: nupu T6 LED ei põle. Automaatne: iga kord, kui õhupuhasti vooluvõrku Märkus: parool ja kõik muud rakenduses Elica Connect ühendatakse (näiteks esimesel paigaldamisel või pärast tehtud seadistused lähtestatakse ja need tuleb uuesti elektrikatkestust).
Seite 125
lülituvad nupud T1+T2 10 sekundiks sisse, andes märku Toote hoolduse kohta vaadake selle sümboliga tä- rasvafiltrite hoolduse vajadusest. histatud pilte paigalduse jaotise lõpus. - Pärast rasvafiltrite hooldust on vajalik lähtestamine vajutades klahve T1+T2 2 sekundit alarmi kuvamise ajal. ● Rasvafilter: Metallist rasvafiltrit tuleb puhastada - Lähtestamise toiming on kinnitatud, kui nuppude T1-T2 kord kuus,...
Seite 126
• ĮSPĖJIMAS: Netinkamai įsigyti interneto svetainėse www.elica.com sumontavus varžtus ir kitas šiose instrukcijose nurodytas www.shop.elica.com. tvirtinimo detales, gali kilti pavojų su elektra. • Išleidimo vamzdis netiekiamas ir jį reikia įsigyti. • Šalinimo vamzdžio SAUGA IR REGLAMENTAI skersmuo turi būti lygus jungiamojo žiedo skersmeniui.
Seite 127
Prieš tiekiant į kambarį, iš ištraukiamo oro pirmiausia savo išmaniojo telefono operacinės sistemos versija. pašalinami riebalai ir kvapai. Norint naudoti šio modelio Pastaba: gamintoja „ELICA“ patvirtina, kad šis elektrinio gaminį, reikia sumontuoti papildomą filtravimo sistemą su buitinio prietaiso modelis su radijo ryšio Wi-Fi prietaisu aktyviąja anglimi.
Seite 128
T3 = klavišas ON (3 greitis) - Intensyvus - OFF (variklis) ieškodami programėlės „Elica Connect“. Intensyvumas: trunka 5 minutes, o po to grįžta prie • Būsimi pakeitimai: „Elica“ pasilieka teisę atlikti visus anksčiau pasirinkto nustatymo. Šį režimą galima išjungti pakeitimus, kurie jos nuožiūra bus reikalingi norint pagerinti paspaudus bet kurį...
Seite 129
Pastaba: (tik produktams su Wi-Fi funkcija): „delay switch Gartraukis gali laikinai būti susietas su kitomis kaitlentėmis off“ gali būti užprogramuotas pažangesniu būdu tuomet, (maks. 2). Apie susiejimą žiūrėkite kaitlentės montavimo kai prisijungta prie „Cloud Elica“, su programėle „Elica ir naudojimo vadove. Connect“. GAMINIO VALDYMAS Wi-Fi RYŠIU (T6) - LOJ (h24) jutiklio kalibravimas Su šia funkcija galima valdyti gaminį...
Seite 130
šviesa, jei šviesos diodo T3 šviesa yra blausi, Komandos gavimas iš programėlės veiksmą reikia pakartoti. Trumpai mirksinti „Elica Cloud“: variklio arba lempu- balta lemputė - Norėdami išjungti aktyviosios anglies kvapų filtro tės įjungimas ir t. t. prisotinimo funkciją, veiksmą pakartokite.
(transporta iemeslu dēļ) komplektācijas kas tiek piegādāti tikai dažiem modeļiem, un tos var materiālu (piemēram, aploksnes ar skrūvēm, garantijas, iegādāties vietnēs: www.elica.com u.c.), kas jāizņem un jāuzglabā. • BRĪDINĀJUMS: Ja www.shop.elica.com. skrūves un stiprinājumi netiek uzstādīti saskaņā ar šiem DROŠĪBA UN NORMATĪVA norādījumiem, var tikt izraisīti elektriskās strāvas iedarbības...
Seite 132
aktivizējas automātiski. trokšņa līmeņa palielināšanos. Tādēļ mēs par to neuzņemamies atbildību. LIETOŠANAS PADOMI • Lietojiet pēc iespējas īsāku cauruļvadu. Padomi pareizai lietošanai, lai samazinātu ietekmi uz • Lietojiet cauruļvadu ar pēc iespējas mazāku izliekumu apkārtējo vidi: Sākot gatavot, ieslēdziet ierīci ar minimālo skaitu (maksimālais izliekuma leņķis: 90°).
Seite 133
Vienmēr atveriet tvaika savācēju (vāku) līdz galam. - Nosūcēja Bluetooth savienošanas procedūru laikā ar plīti (vai plīts virsma ir izslēgta), WIFI savienojuma pakalpojumi ar Cloud caur Elica Connect lietotni uz laiku tiek apturēti. ELICA CONNECT DARBĪBA Tvaika nosūcējs ir aprīkots ar WiFi funkcionalitāti Uzmanību! Šim tvaika nosūcējam ir 24 stundas diennaktī...
Seite 134
T6 gaismas diode nodziest. uzstādīts, saglabātos normāli vides apstākļi. Šī darbība jāveic, ja tiek konstatēta neapmierinoša automātiskās Piezīme: Parole un visi citi Elica Connect lietotnē veiktie kalibrēšanas darbība. iestatījumi tiek atiestatīti, un tie jāiestata vēlreiz. Manuālā kalibrēšana tiek aktivizēta, turot nospiestas 6 sekundes pogas T1+T5.
Seite 135
Wi-Fi savienojums izveidots balta gaisma Uzmanību! Funkcija ir aktīva, ja T3 ir gaismas diode ar intensīvu gaismu, ja T3 gaismas diode ir blāva, darbība ir Komandas saņemšana no Elica Balta gaisma ar īsi jāatkārto. Cloud lietotnes: motora vai gaismas mirgojošu gaismu - Lai deaktivizētu aktīvās ogles smakas filtra...
čuvati. • koja se isporučuje samo u nekim modelima i može se kupiti na sajtovima www.elica.com i www.shop.elica.com. UPOZORENJE: Instalacija vijaka i zatvarača koja nije sukladna ovim uputama može da dovede do rizika vezanih BEZBEDNOST I NORME uz električnu energiju.
Seite 137
60704-2-13;EN/IEC 60704-3; ISO 3741; EN 50564; IEC SIGURNOSNE PREPORUKE ZA 62301. EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; ELEKTRIČNO POVEZIVANJE CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3. •Mrežni napon mora odgovarati naponu prikazanom na UPOTREBA nalepnici sa karakteristikama koja se nalazi unutar proizvoda.•Ako je opremljen utikačem priključite proizvod u Sustav za usisavanje se može koristiti u načinu rada za utičnicu koja je u skladu sa važeć...
Seite 138
T1 = Taster UKLJUČENO (Brzina 1) - ISKLJUČENO proverite dostupnost u prodavnici vašeg pametnog telefona (motor) tako što ć e te potražiti aplikaciju Elica Connect. T2 = Taster UKLJUČENO (Brzina 2) - ISKLJUČENO • Buduće izmene: Elica zadržava pravo na sve izmene (motor) koje bude smatrala potrebnim za poboljšanje usluga Elica...
Seite 139
Napomena: (samo za proizvode s funkcijom bežične automatska kalibracija senzora VOC (h24). mreže): odgoda gašenja može da se programira na napredniji način, kada se povezuje na Cloud Elica, putem KONTROLA PROIZVODA S FUNKCIJOM BLUETOOTH aplikacije Elica Connect. (T5) Napa se istovremeno može da spoji s više ploča za...
Seite 140
Pažnja! Funkcija je deaktivirana ako led lampica tastera T2 Napomena: Lozinka i sva ostala podešavanja napravljena svetli blagim svetlom, ukoliko led lampica T2 svetli u aplikaciji Elica Connect bić e resetovana i morać e te da ih intenzivnim svetlom potrebno je da ponovite radnju. ponovo postavite.
• Filter za mast zadržava čestice masti nastale kuvanjem. www.shop.elica.com. Prilikom pranja u mašini za suđe, metalni filter može izbledeti, ali njegova filterska svojstva se ne menjaju.
Seite 142
ODSTRANJEVANJE OB KONCU VARNOST PRI MONTAŽI UPORABE •Priložene pritrdilne vijake uporabita samo, če so primerni za površino. V nasprotnem primeru nabavite ustrezno vrsto Ta naprava je označena v skladu z evropsko di- vijakov. Preverite, da v embalaži izdelka (zaradi potreb rektivo 2012/19 / ES - UK SI 2013 št.3113, Od- prevoza) ni morebitnega materiala (na primer, ovojnic z padna električna in elektronska oprema (OEEO).
Stena / strop mora biti dovolj trdna, sprememb, za katere meni, da so uporabne za izboljšanje da prenese težo nape. storitve Elica Connect. Zato opisi v teh navodilih niso zavezujoči in imajo le okvirno vrednost. Nasveti in zahteve za optimalno uporabo NO DRIP SYSTEMA Ta izdelek je bil zasnovan z namenom, da se prepreči...
Seite 144
Opomba: (Samo za izdelke s funkcijo Wi-Fi): se lahko Napo lahko istočasno povežete z več kuhinjskimi ploščami zakasnitev izklopa programiran na napreden način, če (največ 2). Za povezavo glejte priročnik "Namestitev in imate povezavo na Oblak Elica, preko aplikacije Elica uporaba" kuhalne plošče. Connect.
Seite 145
Če želite znova aktivirati funkcijo alarma za maščobni in lučka je LED tipke T6 ugasnjena. filter, ponovite postopek. Opomba: Geslo in vse druge nastavitve v aplikaciji Elica Connect bodo ponastavljene in jih boste morali vnesti Alarm Filter vonjav z aktivnim ogljem (približno vsakih znova.
• Maščobni filter zadržuje maščobne delce iz kuhanja. S stranicama www.elica.com pranjem v pomivalnem stroju kovinski maščobni filter lahko www.shop.elica.com. zbledi, toda lastnosti filtriranja se v ničemer ne spremenijo.
Seite 147
nedoumice obratite se ovlaštenom servisu ili drugom ODLAGANJE NA KRAJU ŽIVOTNOG kvalificiranom osoblju. VIJEKA Ovaj uređaj označen je u skladu s Europskom SIGURNOSNE UPUTE ZA UGRADNJU smjernicom 2012/19/EZ - UK SI 2013 No.3113, o •Za ugradnju koristite pričvrsne vijke isporučene s otpadu električne i elektroničke opreme (OEEO).
Seite 148
• Za postizanje maksimalne učinkovitosti sustava NO DRIP SYSTEM, pri kuhanju hrane s velikom vlažnosti Spajanje ploče za kuhanje i nape radi samo s Elica preporučuje se uporaba stražnjih plamenika. proizvodima. Raspon kompatibilnih proizvoda prikazan je •...
Seite 149
Napomena: (samo za proizvode s funkcijom Wi-Fi): funkcija delay switch off može se programirati na napredniji način, ako ste spojeni na oblak Elica, s pomoću aplikacije Elica Connect. T1 = Tipka za UKLJUČIVANJE (Brzina 1) – - Kalibracija VOC senzora (24h) ISKLJUČIVANJE (motor)
Seite 150
2 sek. tipke T1 – T2. Napomena: Lozinka i sve druge postavke napravljene u Upozorenje! Funkcija je deaktivirana ako tipka T2 svijetli s aplikaciji Elica Connect bit će poništene i morat ćete ih led diodom prigušenim svjetlom, ako dioda T2 svijetli ponovno postaviti.
: Bu işaretle işaretlenen parçalar yalnızca bazı modellerde sunulan isteğe bağlı aksesuarlardır ve ● Filtar s ugljenom (samo za filtrirajuću verziju): www.elica.com ile www.shop.elica.com sitelerinden Uložak je potrebno zamijeniti najmanje svaka četiri satın alınabilir. mjeseca. NE MOŽE se oprati niti regenerirati. Kao što je naznačeno u odjeljku s crtežima: uklonite filtre za mast,...
Seite 152
bulunmalıdır. •Ürünün içi ve dışı sık sık (EN AZINDAN kurulumdan sonra da erişilebilen bir yerde değilse, kurulum AYDA BİR KEZ) temizlenmeli, bakım talimatlarında açıkça kurallarına uygun olarak, aşırı gerilim kategorisi III belirtilenlere uygun hareket edilmelidir. •Üründe temizlik/ koşullarında şebeke bağlantısının tamamen kesilmesini parça değiştirme kurallarına uygun hareket edilmemesi ve sağlayan standarda uygun bir çift kutuplu şalter uygulayın.
Seite 153
Ürünü bu şekilde kullanmak için aktif olmadığını mağazalardan kontrol edin. karbon bazlı ilave filtreleme sistemi takılması gerekir. Not: İmalatçı ELICA firması kablosuz WiFi modülü cihazına sahip bu elektrikli ev aleti modelinin 2014/53/UE sayılı Direktife uygun olduğunu beyan eder.
Seite 154
- Davlumbazın gecikmeli kapanması (Gecikmeli www.elica.com sitesinde belirtilmiştir. kapanma): DİKKAT! Dikkat! Bu fonksiyon yalnızca ürün Elica Cloud'a bağlı - Davlumbazın Elica Connect Uygulaması üzerinden DEĞİLSE kullanılabilir. Cloud ile kurulan Wi-Fi bağlantısı prosedürü sırasında Led lamba yavaş yanıp sönerken o sırada etkin olan ocakla olan Bluetooth bağlantı...
Seite 155
(örneğin, ilk kurulumda ve elektrik yapılandırılmayacak ve T6 tuşunun Led lambası sönecektir. kesintisinden sonra). Not: Parola ve Elica Connect uygulamasında yapılan tüm Manuel: Manuel kalibrasyon, ürünün motorunun KAPALI diğer ayarlar sıfırlanır ve yeniden ayarlanmaları gerekir. durumda olmasını ve ürünün kurulu olduğu ortamda anormal ortam koşullarının mevcut olmasını...
Seite 156
Dikkat! T2 tuşunda Led lamba zayıf ışıkla yanıyorsa, Yağ giderici filtreleri geri takın. fonksiyon devre dışıdır, T2 Led lambası yoğun ışıkla • Karbon filtre pişirme işleminden kaynaklı istenmeyen yanıyorsa, işlemin tekrar edilmesi gerekir. kokuları giderir. • Karbon filtre, yağ filtresinin düzenli Yağ...
Seite 157
فقط يف بعض املوديالت، وميكن شراؤها من على املوقعني اإللكترونيني يفcm 57 يف حالة موقد الطهي الكهربائي وcm 50 موقد الطهي عن و www.shop.elica.com www.elica.com حالة موقد الطهي الذي يعمل بالغاز أو املختلط. • إذا ما كانت التعليمات...