Inhaltszusammenfassung für Elica BOXIN ADVANCE PLUS
Seite 1
IT Istruzioni di montaggio e d’uso | EN Instruction on mounting and use | DE Montage- und Gebrauchsanweisung | FR Prescriptions de montage et mode d’emploi | NL Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzingen | ES Montaje y modo de empleo | PT Instruções para montagem e utilização | EL Οδηγίες...
Seite 2
Слеaдуйте инструкциям на листке, прикрепленном к изделию". “E’ possible controllare la tua cappa Elica tramite comandi vocali. Scopri nella APP ELICA CONNECT con quali assistenti vocali la tua cappa è compatibile”. “You can control your Elica hood with voice commands.
Seite 3
: i particolari contrassegnati con questo simbolo sono similare. accessori opzionali forniti solo in alcuni modelli e sono acquistabili siti www.elica.com SICUREZZA PER L'INSTALLAZIONE www.shop.elica.com. •Utilizzare le viti di fissaggio in dotazione con il prodotto solo se idonee con la superficie, altrimenti acquistarne del SICUREZZA E NORMATIVE tipo corretto.
Seite 4
La cappa è dotata di funzionalità WiFi per la connessione delle norme sulla Sicurezza: EN/IEC 60335-1; EN/IEC remota tramite l’App Elica Connect. Requisiti minimi di 60335-2- 31, EN/IEC 62233. Prestazione: EN/IEC 61591; sistema: • Router wireless 2.4GHz WiFi b/g/n • Smartphone...
Seite 5
Elica Connect. T1 = Tasto ON (Velocità 1) - OFF (motore) • Modifiche future: Elica si riserva di apportare tutte le modifiche che riterrà utili al miglioramento del servizio Elica T2 = Tasto ON (Velocità 2) - OFF (motore) Connect.
Seite 6
Nota: dopo aver reimpostato la tipologia di piano, diversa switch off può essere programmato in modo più avanzato, da quella di Default o da quella precedente, si avvierà una quando si è connessi al Cloud Elica, tramite l’App Elica calibrazione automatica del sensore VOC (h24). Connect.
Seite 7
Luce accesa bian- Ricezione di un comando da l’App - Per disattivare la funzione Saturazione Filtro odori al ca con breve luce Elica Cloud: accensione motore o carbone attivo ripetere l’operazione. pulsante luce ecc.. AVVERTENZE DI Indicatore di saturazione filtri...
any, remove them and keep them safe. • WARNING: END-OF-LIFE DISPOSAL Failure to install screws and fasteners in accordance with This device is marked in compliance with the Eu- these instructions may result in electrical hazards. •The ropean Directive 2012/19/EC - UK SI 2013 exhaust pipe is not supplied and must be purchased.
Seite 10
Smartphone store by searching for the Elica Connect App. Intensive: it lasts 5 minutes, after which it goes back to the • Future changes: Elica reserves the right to make any previously selected setting. It is possible to exit this mode changes deemed useful to improve the Elica Connect by pressing any button.
Seite 11
Note: The password and all other settings made from the Automatic: each time the hood is reconnected to the Elica Connect App will be reset and will need to be set mains (e.g. the first time it is installed or after a power again.
Seite 12
Steady orange light different intensities from bright to soft; you will enter the activation menu of the activated carbon odour filter White light flashing Attempt to connect to the Elica saturation indicator function, to activate it press keys T1 - slowly Cloud T3 at the same time for 2 seconds.
Zubehör, das nur bei einigen Modellen geliefert • Verwenden Sie für den Austausch der Lampe nur den im wird und auf den Websites www.elica.com und Abschnitt Wartung/Beleuchtungssystem dieses Handbuchs www.shop.elica.com erworben werden kann. angegebenen Lampentyp. • Der Einsatz der freien Flamme ist für die Filter schädlich und kann zu Bränden führen, es...
sich Zweifelsfall autorisiertes Fernbedienung oder jeglicher anderer Vorrichtung, die sich Kundendienstzentrum oder an ähnlich qualifiziertes automatisch aktiviert, verwenden. Personal. EMPFEHLUNGEN FÜR DIE SICHERHEIT BEI DER INSTALLATION VERWENDUNG • Verwenden Sie die mit dem Produkt gelieferten Vorschläge für die korrekte Anwendung zur Verringerung Befestigungsschrauben nur, wenn sie für die Oberfläche der Umweltbelastung: Wenn Sie mit dem Kochen geeignet sind;...
Seite 15
Anstieg der Geräuschentwicklung. sind auf der Webseite www.elica.com verfügbar. Aus diesem Grund ist diesbezüglich jede Haftung • Verfügbar in den Ländern: Der Service „Elica Connect“ ausgeschlossen. ist in bestimmten Ländern verfügbar. Für weitere • Verwenden Sie eine möglichst kurze Rohrleitung.
Geschwindigkeit bei, jedoch ohne Zeitsteuerung. Anmerkung: (nur für Produkte mit Funktion WLAN): delay switch off kann in erweiterter Modalität programmiert werden, wenn man mit der Cloud Elica über die App Elica T1 = Taste ON (Geschwindigkeit 1) - OFF (Motor) Connect verbunden ist.
Seite 17
Die Abzugshaube zeigt an, wenn es notwendig ist, die Diese Funktionalität ermöglicht es, das Produkt über ein Wartung der Filter auszuführen. Handy auch außer Haus zu steuern. Um das Produkt über WLAN zu verwenden, ist es notwendig, die App Elica Alarm Fettfilter (ungefähr alle 40 Einsatzstunden): Connect herunterzuladen angegebenen - bei abgeschalteter Abzugshaube und Drücken einer...
Seite 18
Tasten T1 – T2 drücken. entstehen. Beim Reinigen in der Spülmaschine kann sich Metallfettfilter verfärben, wobei seine Achtung! Die Funktion ist deaktiviert, wenn T2 die Led mit Filtereigenschaften in keiner Weise beeinträchtigt werden. schwachem Licht besitzt, wenn das Licht der Led T2 intensiv ist, muss der Vorgang wiederholt werden.
Seite 19
• En cas modèles et peuvent être achetés sur les sites de doute, consulter le centre de service agréé ou un www.elica.com et www.shop.elica.com. personnel qualifié similaire. SÉCURITÉ ET SÉCURITÉ POUR L’INSTALLATION •Utiliser le vis de fixation fournies avec le produit...
La hotte est dotée d’une fonction WiFi pour la connexion à 60704-1 ; EN/CEI 60704-2-13 ; EN/CEI 60704-3 ; ISO distance à travers l’App Elica Connect. Conditions 3741 ; EN 50564 ; CEI 62301. CEM : EN 55014-1 ; CISPR minimales requises du système : • Routeur sans fil 2.4GHz...
Seite 21
Elica Connect sont temporairement suspendus. Remarque : Le fabricant ELICA déclare que ce modèle d'électroménager doté d'un équipement radio module WiFi FONCTIONNEMENT est conforme à la directive 2014/53/UE. La bande de fréquence de l’équipement radio est ISM à Attention ! Cette hotte dispose d’un système de 2.4GHz ...
Seite 22
Wi-Fi) : le délai d'extinction peut être programmé de Pour confirmer la sélection de la plaque de cuisson, manière plus avancée, en étant connecté au Cloud Elica, appuyez à nouveau sur les touches T5 et T6 pendant 6 s. via l’application Elica Connect.
Réception d’une commande de 2 secondes. blanche et brève lu- l'application Elica Cloud : allumage Attention ! La fonction est activée si la lumière du voyant mière clignotante moteur ou de la lumière, etc. T3 est intense ; si la lumière du voyant T3 est faible, l'opération doit être répétée.
• La saturation du filtre à charbon actif se websites www.elica.com en www.shop.elica.com. constate après un emploi plus ou moins long, selon la fréquence d'utilisation et la régularité du nettoyage du filtre VEILIGHEID EN à...
product mag NOOIT zonder correct gemonteerd rooster worden uitgevoerd door erkende technische gebruikt worden. • Het product mag NOOIT gebruikt servicedienst of door een persoon met een soortgelijke worden als steunvlak, tenzij uitdrukkelijk aangegeven. deskundigheid. • Gebruik voor de vervanging van de lampen uitsluitend het ●...
Seite 26
61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3. De afzuigkap is voorzien van de functie wifi voor de GEBRUIK verbinding op afstand via de app Elica Connect. Minimum systeemvereisten: • Wifi-router 2.4GHz Wifi b/g/n • Het afzuigsysteem kan gebruikt worden in de afzuigversie Smartphone Android of iOs. Controleer in de stores om te...
Seite 27
- Tijdens de aansluiting van de afzuigkap via wifi met de - Vertraagde uitschakeling van de afzuigkap (Delay Cloud via de Elica Connect App, worden de Bluetooth switch off): verbindingsdiensten met de kookplaat tijdelijk onderbroken. Opgelet! deze functie is alleen beschikbaar als het product - Tijdens de aansluiting van de afzuigkap via Bluetooth niet verbonden is met de Elica Cloud.
Seite 28
T1+T2 gedurende 10 apparaat worden bediend, ook buitenshuis. Om het product sec. aan, om het onderhoud van de vetfilters aan te via wifi te gebruiken, moet u de Elica Connect App geven. downloaden en de instructies volgen.
Seite 29
sec. lang ingedrukt. • Het vetfilter vangt de van het kookproces afkomstige vetdeeltjes op. Het kan gebeuren dat het wassen in de Opgelet! De functie is gedeactiveerd als de led van T2 een vaatwasser het metalen vetfilter verkleurt maar de filter- matig verlicht is.
• Se recomienda mantener constantemente pueden comprarse en los sitios www.elica.com y bajo control la cocción de alimentos por fritura, para evitar www.shop.elica.com.
Seite 31
IEC 62301. EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3. El aparato está dotado de función WiFi para la conexión remota mediante la App Elica Connect. Requisitos mínimos de sistema: • Router wireless 2.4GHz WiFi b/g/n •...
Seite 32
T6 = Tecla conectividad Wi-Fi. - Durante el procedimiento de afiliación Wi-Fi de la campana con el Cloud a través de la Aplicación Elica - Apagado retrasado de la campana (Delay switch off): Connect los servicios de conexión Bluetooth con placa de ¡Atención! Esta función está...
Seite 33
Para confirmar la selección de la placa de cocción presione cuando se está conectado al Cloud Elica, a través de la nuevamente las teclas T5 y T6 por 6 seg. aplicación Elica Connect.
Seite 34
Intento de conexión al router Wi-Fi Con la campana apagada presione y mantenga presionado Luz botón lento Intento de conexión al Cloud Elica prolongada y contemporáneamente las teclas T1-T2 -T3, blanco se encienden los leds T1 T2 y T3 con intensidades...
: as peças marcadas com este símbolo são acessórios regularidad de la limpieza del filtro de grasas. opcionais fornecidos apenas em alguns modelos e podem adquiridas sites www.elica.com • Panel de aspiración perimetral (mantenimiento www.shop.elica.com. del panel) Desmontaje: SEGURANÇA E...
Seite 36
controlos remotos separados ou qualquer outro dispositivo montada. O produto NUNCA deve ser utilizado como que se ativa automaticamente. superfície de apoio a menos que seja expressamente indicado. SUGESTÕES DE UTILIZAÇÃO • Para a substituição da lâmpada, utilize apenas o tipo de Sugestões para uma utilização correta para reduzir o lâmpada indicado na seção de manutenção/sistema de impacto ambiental: Quando começar a cozinhar, ligue o...
Seite 37
• Use um duto com o menor número de curvas possível seu smartphone procurando a App Elica Connect. (ângulo máximo da curva: 90°). • Futuras alterações: A Elica reserva-se o direito de fazer • Evite mudanças drásticas de secção do duto. todas as alterações que julgar úteis para melhorar o serviço Elica Connect.
Seite 38
Nota: (somente para produtos com função Wi-Fi): o delay switch off pode ser programado de modo mais avançado, quando conectado à Nuvem Elica por meio da Aplicação Elica Connect. - Calibração do sensor VOC (h24) T1 = Tecla ON (Velocidade 1) - OFF (motor) Durante a calibração que dura 5 minutos as teclas T1-T2-...
Seite 39
Esta funcionalidade permite comandar o produto a partir de um dispositivo celular, mesmo fora de casa. Para utilizar o produto por Wi-Fi, é necessário baixar a Aplicação Elica Indicador de saturação dos filtros Connect e seguir as instruções indicadas.
Seite 40
αποτελούν πρόσθετα εξαρτήματα τα οποία παρέχονται μόνο με ορισμένα μοντέλα και τα οποία μπορείτε να • Painel de aspiração perimetral (manutenção προμηθευτείτε από τους ιστότοπους www.elica.com και do painel) www.shop.elica.com. Desmontagem: a. puxe o painel (LADO FRONTAL) firmemente para baixo b.
κίνδυνος το καυτό λάδι να αρπάξει φωτιά. • Σε περίπτωση ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΚΑΙ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ αμφιβολίας, συμβουλευτείτε το εξουσιοδοτημένο κέντρο υποστήριξης ή παρόμοιο εξειδικευμένο προσωπικό. ΓΕΝΙΚΉ ΑΣΦΆΛΕΙΑ •Μην εκτελείτε τροποποιήσεις ηλεκτρικής ή μηχανικής ΑΣΦΆΛΕΙΑ ΚΑΤΆ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ φύσης στο προϊόν ή στους αγωγούς εξαερισμού. •Πριν •Χρησιμοποιήστε...
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ● Έκδοση Απορρόφησης: Συμβουλές για την ορθή χρήση της συσκευής με σκοπό τη Οι ατμοί αποβάλλονται προς τα έξω μέσω ενός σωλήνα μείωση των αρνητικών επιπτώσεων στο περιβάλλον: εκκένωσης που είναι στερεωμένος στη φλάντζα σύνδεσης. Μόλις ξεκινήσετε το μαγείρεμα, ενεργοποιήστε τη συσκευή ΠΡΟΣΟΧΗ! Εάν...
Seite 43
του smartphone σας. σβησμένη την εστία μαγειρέματος), οι υπηρεσίες Σημείωση: Ο κατασκευαστής ELICA δηλώνει ότι το παρόν σύνδεσης WIFI με το Cloud μέσω του APP Elica Connect μοντέλο οικιακής συσκευής με ραδιοεξοπλισμό WiFi αναστέλλονται προσωρινά. συμμορφώνεται με την οδηγία 2014/53/ΕΕ.
Seite 44
μοτέρ του προϊόντος πρέπει να είναι σβησμένο (OFF) και χρονοκαθυστέρηση (Delay switch off): στον χώρο όπου είναι εγκατεστημένο να επικρατούν Προσοχή! αυτή η λειτουργία είναι διαθέσιμη μόνο εάν το κανονικές περιβαλλοντικές συνθήκες. Η ενέργεια αυτή προϊόν ΔΕΝ είναι συνδεδεμένο στο Cloud Elica. πρέπει να πραγματοποιείται όταν...
Seite 45
- με σβησμένο τον απορροφητήρα, εάν πατήσετε Ακολουθήστε τις οδηγίες που υποδεικνύονται στο App οποιαδήποτε ταχύτητα ανάβουν τα πλήκτρα T1+T2 για 10 Elica Connect για τη διαμόρφωση του Wi-Fi. Κατά τη δευτ. επισημαίνοντας τη συντήρηση των φίλτρων λίπους. διάρκεια της διαδικασίας διαμόρφωσης, το Led του...
Seite 46
: detaljer som är markerade med denna symbol är • Το φίλτρο άνθρακα αιχμαλωτίζει τις δυσάρεστες οσμές valfria tillbehör som endast levereras på vissa modeller och που προέρχονται από το μαγείρεμα. • Ο κορεσμός του kan köpas på webbsidorna www.elica.com och φίλτρου άνθρακα γίνεται...
Seite 47
SÄKERHET OCH INSTALLATIONSSÄKERHET •Använd fästskruvarna som medföljer produkten endast om FÖRORDNINGAR de är lämpliga för ytan, köp annars av korrekt typ. Kontrollera att inget medföljande material (till exempel ALLMÄN SÄKERHET påsar med skruvar, garantihandlingar osv.) lämnats kvar i •Utför inga elektriska eller mekaniska variationer på emballaget (av transportskäl).
Seite 48
Elica Connect. och en drastisk ökning av bullret. • Framtida ändringar: Elica förbehåller sig rätten att utföra Vi frånsäger oss allt ansvar vad beträffar detta. alla ändringar som anses nödvändiga för att förbättra Elica •...
Under kalibreringen som varar 5 minuter, blinkar du är ansluten till Cloud Elica, via appen Elica Connect. knapparna T1 - T2 - T3 - T5 - T6 via knappen T4. Obs! Under kalibreringen kan endast ljusknapparna användas.
Seite 50
- Efter att ha utfört underhåll av fettfiltren måste du utföra mobilenhet, även utanför hemmet. Om du vill använda återställning genom att trycka på knapparna T1+T2 i 2 sek. produkten via Wi-Fi så måste du ladda ner appen Elica under visningen av larmet. Connect och följa angivna instruktioner.
● Kolfilter (endast för filtreringsversion): ja jotka voidaan ostaa sivustoilla www.elica.com ja Patronen måste bytas ut max var fjärde månad. Den får www.shop.elica.com. INTE tvättas eller regenereras. Såsom indikeras i ritningssektionen: ta bort fettfiltren, applicera ett kolfilter per TURVALLISUUS JA sida och sätt fast på...
Seite 52
kytkemällä huoneiston pääkatkaisin pois päältä. •Kaikkien astioiden alla olevan tason ja keittiön liesituulettimen asennukseen ja huoltoon liittyvien toimenpiteiden aikana matalimman osan välillä on 43 cm; jos liedet ovat sähköisiä; suojaa kädet työkäsineillä.• Tuotteen käyttö on sallittu ja 57 cm kaasua tai muiden polttoaineiden yhdistelmiä vähintään 8-vuotiaille lapsille ja sellaisille henkilöille, joiden käyttävien liesien tapauksesssa.
Seite 53
älypuhelimen saatavuus etsimällä Elica Connect- olevia poistoaukkoja, imukyky heikkenee ja melu lisääntyy sovellus. huomattavasti. • Tulevat muutokset: Elica pidättää oikeiden tehdä kaikki Näin ollen kaikki siihen liittyvä vastuu hylätään. muutokset, joita pidetään tarpeellisina Elica Connect • Käytä mahdollisimman lyhyttä putkea.
Seite 54
Huomio: (vain tuotteet, joissa on Wi-Fi-toiminto): delay valonäppäintä. switch off voidaan ohjelmoida edistyneemmin, kun on luotu yhteys Cloud Elicaan Elica Connect -sovelluksella. - VOC (h24) -anturin kalibrointi 5 minuuttia kestävän kalibroinnin aikana näppäimet T1-T2- T3-T5-T6 alkavat vilkkua. Kalibrointi on valmis, kun led- valot T1-T2-T3-T5 palavat yhtäjaksoisesti, minkä...
Seite 55
Pidä 6 sekunnin ajan painettuna näppäintä T6: tila ei ole heikosti: jos led-valo T2 palaa voimakkaasti, toimenpide määritetty ja näppäimen T6 led-valo on sammuksissa. tulee toistaa. Huomio: Salasana ja kaikki muut Elica Connect Rasvasuodatinten hälytyksen toiminnon uudelleen päälle -sovelluksessa tehdyt asetukset nollataan, ja ne tulee kytkemiseksi toista toimenpide.
Seite 56
: Deler merket med dette symbolet er tilleggsutstyr som rasvasuodattimet takaisin. kun medfølger på visse modeller og kan kjøpes direkte fra • Hiilisuodatin ottaa talteen ruoanvalmistuksessa syntyvät sidene www.elica.com og www.shop.elica.com. epämiellyttävät hajut. • Hiilisuodattimen kyllästyminen tapahtuu keittiötyypin ja rasvasuodattimen puhdistusvälin perusteella enemmän tai vähemmän pitkän käytön...
Seite 57
SIKKERHET OG INSTALLASJONSSIKKERHET •Bruk festeskruene som medfølger produktet kun hvis de er FORSKRIFTER egnet for den aktuelle forankringsflaten, eller gå til innkjøp av korrekt type. Av transporthensyn må det kontrolleres at GENERELL SIKKERHET det ikke finnes restmateriale inne i emballasjen (for •Ikke foreta endringer av elektrisk eller mekanisk art på...
Elica Connect. Vi fraskriver oss derfor alt ansvar • Fremtidige endringer: Elica forbeholder seg retten til å • Bruk en rørkanal som er så kort som mulig. foreta fremtidige endringer i Elica Connect hvis dette anses •...
Seite 59
(effekt) som er aktiv i det - Underveis i prosedyren for tilknytning av ventilatorens Wi- øyeblikket, med led-lampen som blinker langsomt. Fi til Cloud via appen Elica Connect vil forbindelsen Ventilatoren vil deretter slå seg av. mellom Bluetooth og platetoppen være midlertidig brutt.
Seite 60
For å bruke produktet - Etter å ha utført vedlikehold av fettfiltrene må det foretas via Wi-Fi må man laste ned appen Elica Connect og følge en tilbakestilling ved å trykke på tastene T1+T2 i 2 sek.
Seite 61
: Genstande markeret med dette symbol er ekstraudstyr, som kun er tilgængeligt for nogle modeller. ● Karbonfilter (kun for filtreringsversjon): De kan købes på webstederne www.elica.com og Filterpatronen må skiftes ut minst hver fjerde måned. Den www.shop.elica.com. kan IKKE renses eller regenereres. Som forklart i tegningsdelen: Fjern fettfiltrene, sett inn karbonfilter på...
Seite 62
strømforsyning afbrydes ved at trække stikket ud eller ved tegningerne • Minimumsafstanden mellem kogepladens frakoble boligens hovedafbryder. •Anvend overflade og emhættens laveste del må ikke være under 43 arbejdshandsker alle installations- cm ved elektriske kogeplader og 57 cm ved kogeplader vedligeholdelsesindgreb.•...
Seite 63
Af denne grund påtages der intet ansvar i denne Elica Connect-appen. forbindelse. • Fremtidige ændringer: Elica forbeholder sig retten til at • Anvend en kanal, der er så kort, som muligt. foretage de ændringer, den synes at være nyttige til •...
Seite 64
Bemærk: (Kun med produkter med wi-fi): funktionen kalibrering kan du kun bruge lystasten. forsinket slukning kan programmeres på en mere avanceret måde, når den er forbundet med Elica cloud via appen Elica Connect. - VOC sensor kalibrering (24h) Under kalibreringen, som varer 5 minutter, begynder T1-...
Seite 65
Download påkrævet. appen Elica Connect. og følg instruktionerne, for at bruge - Efter vedligeholdelse af fedtfiltrene er det nødvendigt at produktet med wi-fi. udføre nulstilling ved at trykke på tasterne T1+T2 i 2 sek.
Seite 66
Sæt fedtfiltrene på plads igen. www.elica.com i www.shop.elica.com. • Kulfilteret bevarer ubehagelige madlugte. • Efter kortere eller længere tids brug afhængigt af den type mad, der tilberedes, og hyppigheden af rengøring af fedtfilteret, er...
Seite 67
BEZPIECZEŃSTWO I BEZPIECZEŃSTWO PODCZAS INSTALACJI PRZEPISY •Używać dołączonych śrub mocujących tylko, jeżeli nadają się do danej powierzchni; w przeciwnym razie zakupić BEZPIECZEŃSTWO OGÓLNE odpowiednie. Sprawdzić, czy wewnątrz produktu nie • dokonywać produkcie kanałach umieszczono (na czas transportu) dodatkowych elementów odprowadzających żadnych zmian elektrycznych lub (takich jak worki ze śrubami, gwarancje itd.) i ewentualnie mechanicznych.
Seite 68
Dodatkowe informacje na temat Zastosowanie przewodów rurowych i otworów spustowych sposobu przetwarzania zebranych danych oraz polityki na ścianie o mniejszej średnicy doprowadzi do prywatności można znaleźć na stronie www.elica.com. zmniejszenia wydajności zasysania znacznego zwiększenia hałasu. • Dostępność w krajach: Usługa Elica Connect jest...
Seite 69
T3 = przycisk ON (Prędkość 3) - Duża - OFF (silnik) smartphonu szukając Aplikacji Elica Connect. Duża: trwa 5 minut, po czym powraca do poprzednio • Przyszłe zmiany: Firma Elica zastrzega sobie prawo do wybranego ustawienia. Można wyjść z takiego trybu, wprowadzania wszelkich zmian, które uzna za przydatne w wciskając dowolny przycisk.
Seite 70
W celu minut, silnik wyłączy się. korzystania z produktu za pośrednictwem Wi-Fi należy Uwaga: Funkcja pozostaje zawsze aktywna h24, a jeżeli pobrać Aplikację Elica Connect i postępować zgodnie z czujnik wykryje opary, silnik automatycznie uruchamia się instrukcjami. ponownie.
Seite 71
T1-T2-T3, diody LED T1 T2 i T3 Światło białe miga- zaświecą się z różnym natężeniem, od jasnego do słabego Próba połączenia się z Cloud Elica jące powoli światła; wejść do menu zarządzania funkcją wskaźnika saturacji filtra węglowego pochłaniającego zapachy;...
Zkontrolujte, zda se uvnitř výrobku nenachází příslušenstvím dodávaným pouze u některých modelů a lze (kvůli přepravě) doplňkový materiál (například sáčky se je zakoupit na webových stránkách www.elica.com a šrouby, záruční list, apod.), případně tento materiál www.shop.elica.com. odstraňte a uschovejte. • VAROVÁNÍ: Jestliže šrouby a BEZPEČNOST A PŘEDPISY...
Seite 73
PŘEDPISY Digestoř je vybavená funkcí WiFi pro dálkové připojení prostřednictvím aplikace Elica Connect. Minimální Spotřebič navržený, testovaný a vyrobený v souladu s systémové požadavky: • Bezdrátový router 2,4GHz WiFi b/ bezpečnostními předpisy: EN/IEC 60335-1; EN/IEC g/n - Smartphone Android nebo iOs.
Seite 74
- Nastavení intenzity světla (Dimmer): se zapnutým služby Elica Connect. Z tohoto důvodu popisy obsažené v světlem se po stisknutí tlačítka T4 na dobu delší než 2 tomto návodu nejsou závazné a mají orientační hodnotu.
Seite 75
časování. automatická kalibrace senzoru VOC (h24). Poznámka: (pouze u výrobků s funkcí Wi-Fi): delay switch off lze po připojení ke Cloud Elica naprogramovat OVLÁDÁNÍ VÝROBKU POMOCÍ BLUETOOTH (T5) pokročilejším způsobem prostřednictvím aplikace Elica Odsavač...
Pozor! Funkce je aktivní, pokud T3 má led kontrolku s bílé světlo intenzivním světlem, pokud je světlo led kontrolky T3 Rozsvícené bílé Přijetí příkazu z aplikace Elica tlumené, je nutné postup zopakovat. světlo s krátkým bli- Cloud: zapnutí motoru nebo světla - Pro deaktivaci funkce nasycení pachového filtru s káním...
Uistite sa, že vnútri produktu sa nenachádza (pre modeloch a môžete si ich kúpiť na webových sídlach účely prepravy) doplnkový materiál (napríklad sáčky so www.elica.com a www.shop.elica.com. skrutkami, záruky atď.), ktorý je potrebné vybrať a uschovať. • VÝSTRAHA: Inštalácia skrutiek a spojovacích BEZPEČNOSŤ...
Seite 78
5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC hmotnosť odsávača. 60704-2-13;EN/IEC 60704-3; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301. EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3. ELICA CONNECT Odsávač je vybavený funkciou WiFi pre diaľkové pripojenie prostredníctvom app. Elica Connect.
Seite 79
údajov a o ochrane osobných údajov sú k dispozícii na sídle www.elica.com. • Dostupnosť v krajinách: Služba Elica Connect je k T1 = Tlačidlo ON (Rýchlosť 1) - OFF (motor) dispozícii v špecifických krajinách. Ďalšie informácie T2 = Tlačidlo ON (Rýchlosť...
Seite 80
Ručná: Ručná kalibrácia si vyžaduje, aby motor výrobku Poznámka: Heslo a všetky ostatné nastavenia vykonané v bol v stave OFF a aby v prostredí, kde sa inštaluje, boli aplikácii Elica Connect sa vynulujú a bude potrebné ich normálne podmienky prostredia. Tento úkon sa vykoná, znovu nastaviť.
Seite 81
T3 tlmené, je potrebné operáciu té napevno zopakovať. Biele svetlo zapnu- - Pre vypnutie funkcie Nasýtenie pachového filtra s Prijatie ovládania z aplikácie Elica té napevno s krát- aktívnym uhlím operáciu zopakujte. Cloud: zapnutie motora alebo sve- pulzujúcim tla atď.
Seite 82
•Csak akkor használja termékhez kapott felszereltség részét, és amelyek megvásárolhatók a rögzítőcsavarokat, ha azok megfelelnek a felületnek, www.elica.com és www.shop.elica.com különben vásárolja meg a megfelelő típust. Ellenőrizze, weboldalakon. hogy a termékben ne legyen (a szállítás miatt) BIZTONSÁG ÉS ELŐÍRÁSOK csomagolóanyag (mint például zacskó csavarral, jótállás stb.), ezeket vegye ki és őrizze meg.
Seite 83
5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC csatlakozás az elektromos hálózathoz), vagy ha a dugó 60704-2-13;EN/IEC 60704-3; ISO 3741; EN 50564; IEC még a felszerelés után sem helyezkedik el hozzáférhető 62301. EMC: MSZ EN 55014-1; CISPR 14-1; MSZ EN helyen, akkor alkalmazzon egy szabványos bipoláris 55014-2;...
Seite 84
Elica Connect alkalmazás segítségével. T1 = ON gomb (1. sebesség) - OFF (motor) • Későbbi módosítások: Elica fenntartja a jogot az Elica T2 = ON gomb (2. sebesség) - OFF (motor) Connect szolgáltatás fejlesztéséhez hasznosnak vélt módosítások végrehajtására. Ezért a jelen kézikönyvben T3 = ON gomb (3.
Seite 85
Amikor a funkció aktív, a T1-T2-T3- T5 gombok lede termék Wi-Fi révén történő használata érdekében le kell felkapcsol gyenge fénnyel. tölteni az Elica Connect alkalmazást és követni kell a A kalibráció során csak a fények be- és kikapcsolása jelzett útmutatásokat.
Seite 86
2 másodpercig. Állandó fehér fény Wi-Fi csatlakoztatva Figyelem! A funkció aktív, ha a T3 gomb ledje intenzíven Parancs fogadása az Elica Cloud Fehér fény rövid világít; ha a T3 led halványan világít, ismételje meg a alkalmazásból: motor vagy fény be- pulzáló...
Perimetrikus elszívó panel (a panel karbantar- допълнителни аксесоари, предлагани само в някои tása) модели и могат да бъдат закупени на уеб сайтовете Leszerelés: www.elica.com и www.shop.elica.com. a. határozottan húzza a panelt (ANNAK ELÜLSŐ RÉSZÉT) lefelé БЕЗОПАСНОСТ И b. akassza le a hátsó zsanérokat.
Seite 88
без правилно монтирани лампи, поради възможен риск захранващия кабел трябва да се извърши от отдела за от токов удар.• Продуктът НИКОГА не трябва да се техническо обслужване или от лице със сходна използва без правилно монтирана решетка. • Продуктът квалификация. НИКОГА...
Seite 89
данни и за декларацията за поверителност, можете да относно това. откриете на сайта www.elica.com. • Използвайте тръба с възможно най-малка дължина. • Наличност по държави: Услугата Elica Connect се • Използвайте една тръба с възможно най-малък брой предлага в определени...
Seite 90
Свързването между Плота за готвене и Аспиратора сензор, който автоматично модулира скоростта на работи само с продукти Elica. Гамата от съвместими всмукване в зависимост от отчетеното количество продукти може да бъде намерена на уебсайта изпарения. www.elica.com. Функцията се активира автоматично при приключване...
Seite 91
Аспираторът показва, когато е необходимо, да се - Wi-Fi конфигурация: извърши поддръжката на филтрите. Следвайте инструкциите, посочени в приложение Аларма за филтър за мазнини (приблизително на Elica Connect за конфигурацията Wi-Fi. По време на всеки 40 часа употреба): процедурата за конфигурация светодиодът на бутон T6...
Seite 92
- при изключен аспиратор, като натиснете която и да е - За деактивиране на функцията запушване на скорост, светват бутони T1+T2 за 10 сек. за да укаже филтъра за миризми с активен въглен повторете поддръжката на филтрите за мазнини. операцията. - След...
• Dacă aveți îndoieli, apelați la centrul de : piesele marcate cu acest simbol sunt accesorii service autorizat sau la personalul calificat similar. opționale livrate doar cu anumite modele și se pot cumpăra site-urile www.elica.com și NORME DE SIGURANȚĂ PENTRU www.shop.elica.com. INSTALAREA APARATULUI •...
Seite 94
Simbolul aplicat pe aparat sau pe documentația de însoțire aparatului deasupra plitei de gătit, respectați înălțimea a acestuia indică faptul că produsul nu trebuie considerat indicată în desene • Distanța minimă dintre suprafața de ca fiind un deșeu menajer normal, ci trebuie predat unui sprijin a vaselor de pe plita de gătit și partea cea mai joasă...
Seite 95
• Produsul este echipat cu dibluri de fixare potrivite pentru Conexiunea Plită și Hotă funcționează doar cu produsele majoritatea pereților/tavanelor. Cu toate acestea, este Elica. Gama de produse compatibile este prezentată pe necesar să consultați un tehnician calificat pentru a site-ul www.elica.com.
Seite 96
într-un mod mai Hota poate fi asociată concomitent cu mai multe multe plite avansat, atunci când sunteți conectat la Cloud Elica, prin de gătit (max. 2). Pentru afiliere, consultați manualul intermediul aplicației Elica Connect.
Seite 97
Elica Connect vor fi resetate și va trebui să le operațiunea trebuie repetată. setați din nou. Pentru a reactiva funcția de Alarmă filtru de grăsimi, repetați operațiunea. - Pornire/Oprire WiFi: după configurare, puteți porni/opri funcția de Wi-Fi. Alarmă Filtru de reținere a mirosurilor cu cărbune activ (aproximativ la fiecare 160 ore de utilizare): Apăsați timp de 2 secunde tasta T6.
și de regularitatea curățării filtrului de grăsimi. опциями, поставляемыми только в определенных моделях и их можно приобретать на сайтах • Panou de aspirație perimetral (întreținerea pa- www.elica.com и www.shop.elica.com. noului) Demontare: БЕЗОПАСНОСТЬ И a. trageți ferm panoul (PARTEA DIN FAȚĂ) în jos НОРМАТИВНЫЕ...
Seite 99
местных компетентных учреждений.• Отсасываемый соответствующий стандартам биполярный воздух нельзя направлять в канал, используемый для переключатель, который обеспечивает полное отвода дыма из устройств, сжигающих газ или другое отключение от сети в условиях III категории топливо.• Не используйте и не оставляйте вытяжку без перенапряжения, в...
• Длина канала должна быть не менее необходимой. www.elica.com. • Используйте канал с минимально возможным • Доступность в различных странах: Сервис Elica количеством изгибов (максимальный угол изгиба: 90°). Connect доступен в ряде определенных стран. Для • Не допускайте существенного изменения сечения...
в руководстве «Установка и Подключение варочной поверхности и вытяжки эксплуатация» варочной поверхности. возможно только с изделиями компании Elica. - Функция датчика ЛОС (h24): это изделие оснащено Ассортимент совместимых изделий указан на сайте датчиком, который автоматически регулирует скорость www.elica.com. всасывания в...
Seite 102
мобильного устройства, даже находясь вдали от дома. кратковременно нажмите кнопку Т5. Чтобы использовать устройство посредством соединения по сети Wi-Fi, необходимо загрузить Калибровка необходима для правильной работы приложение Elica Connect и следовать указанным датчика продукта и осуществляется двумя инструкциям. способами: автоматическим: каждый раз при подключении...
Seite 103
нажав и удерживая кнопки T1 и T3 в течение 2 с, пока Подсветка отображается аварийный сигнал. Попытка соединения с облачным медленно мигает - Операция сброса подтверждается, если светодиоды хранилищем Cloud Elica кнопок T1 и T3 быстро мигают, а затем гаснут. белым светом Активация аварийного сигнала...
Seite 104
кухни и регулярности очистки жироулавливающего аксесуарами, що постачаються лише в деяких моделях фильтра. та можуть бути придбані на веб-сайтах www.elica.com и www.shop.elica.com. • Периметральная всасывающая панель (уход за панелью) БЕЗПЕКА ТА НОРМАТИВНІ Снятие: ДОКУМЕНТИ a. с усилием потяните панель (ПЕРЕДНЯЯ СТОРОНА) вниз...
Seite 105
мережі до повного завершення операцій установки.• Що знаходиться в недоступному місці і після установки, стосується заходів безпеки і технічних заходів, застосуєте відповідний стандартам біполярний передбачених для випуску димів і випарів - строго перемикач, який забезпечує повне відключення від дотримуйтеся приписів місцевих компетентних установ.• мережі...
Seite 106
базах додатків сумісність додатка з оперативною системою на Вашому смартфоне. Систему витяжки можна використовувати в режимі Примітка: Виробник - компанія ELICA - заявляє, що всмоктування та відведення назовні або у режимі дана модель побутових електроприладів обладнана фільтрації з внутрішньою рециркуляцією.
Примітка: (тільки для виробів з функцією Wi-Fi): затримка вимкнення delay switch off може бути запрограмована більш просунутим способом, при підключенні до Cloud Elica, за допомогою додатка Elica Connect. T1 Кнопка УВІМК (Швидкість 1) - ВИМК (двигун) T2 = Кнопка УВІМК (Швидкість 2) - ВИМК (двигун) - Калібрування...
Seite 108
Вибір варильної поверхні Примітка: Пароль та всі інші налаштування, виконані в Щоб найкращим чином використовувати функцію ЛОС додатку Elica Connect, буде скинуто, і вам потрібно (24 год), необхідно вибрати правильний тип варильної буде встановити їх знову. поверхні з наявних: ГАЗ - індукційна або електрична. За...
- Операція скидання підтверджується, якщо світлодіоди • Уникайте використання абразивних засобів. НЕ кнопок T1-T2 швидко блимають, а потім гаснуть. ВИКОРИСТОВУЙТЕ СПИРТ! Щоб вимкнути функцію сигналізації жирового Для догляду за виробом див. зображення в кінці фільтра, виконайте наступні дії: установки, позначені цим символом. Цей...
Seite 110
жол берілмеуі керек. • Май қатты қызып кетіп, жарақтар болып табылады және оларды өртенуіне жол бермеу үшін қуыру кезінде аса сақ www.elica.com және www.shop.elica.com болған жөн. • Күмән болған жағдайда уәкілетті қызмет сайттарынан сатып алуға болады. көрсету орталығымен немесе сол сияқты білікті ТЕХНИКАЛЫҚ ҚАУІПСІЗДІК...
Seite 111
өнімнің тұрмыстық қалдықпен бірге тасталмай, электр •Егер газ плитасын орнату нұсқаулығында бұдан және электрондық жабдықтарды қайта пайдалану үшін үлкенірек арақашықтықтар көрсетілген болса, оларды тиісті жинау пункттеріне жіберілуі керектігін білдіреді. сақтаңыз. Оны жергілікті қоқыс тастау ережелеріне сәйкес тастаңыз. Бұл өнімді пайдалану, қалпын келтіру және ЭЛЕКТРЛІК...
Seite 112
Қабырға/төбе материалы сорғыштың салмағын көтеру Elica бұйымдарымен жұмыс істейді. Үйлесімді үшін жеткілікті деңгейде мықты болуы керек. бұйымдардың тізімі www.elica.com сайтында берілген. НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! - Сорғышты Wi-Fi арқылы Бұлтпен (Elica Connect ELICA CONNECT қолданбасының көмегімен) жұптастыру процедурасында пешпен Bluetooth арқылы Бұл түтін сорғышта Elica Connect қолданбасы арқылы...
Seite 113
- Түтін сорғышты өшіруді кейінге қалдыру (өшіруді T1+T5 пернесін 6 сек. басып тұрған кезде қолмен кейінге қалдыру): калибрлеу іске қосылады. Назар аударыңыз! Бұл функция тек өнім Elica Cloud қызметіне қосылмаған кезде ғана қолжетімді. Плита түрін таңдау Сору жылдамдығы (қуаты) пернесін баяу жыпылықтап...
Seite 114
қолданбасының қолданбасын пайдаланып, берілген нұсқауларды орындаңыз. Сүзгінің қанығуы индикаторы Бұл индикаторы түтін сорғыш сүзгілерге техникалық - Wi-Fi конфигурациясы: қызмет көрсету қажет болған кезде көрсетеді. Wi-Fi желісін конфигурациялау үшін Elica Connect Газ сүзгісінің дабылы (шамамен сағат қолданбасының қолданбасындағы нұсқауларды пайдаланған сайын): орындаңыз.
Seite 115
орындарына қайта орнатыңыз. saadaval ainult mõne mudeliga ja neid saab osta • Көмір сүзгісі тамақ пісіру кезінде пайда болатын veebisaitidelt www.elica.com жағымсыз иістерді ұстап қалады. • Ұзақ уақыт www.shop.elica.com. қолданғаннан кейін көмір сүзгі иістерге қанығуы мүмкін, бұл пісірілетін тамақ түріне және май сүзгісінің...
eluaastast, piiratud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete OHUTU ELEKTRIÜHENDUS võimetega inimesed ning isikud, kellel puuduvad selleks • Toitepinge peab vastama toote sees oleval andmesildil kogemused või teadmised, tohivad seadet kasutada ainult märgitud pingele. • Kui pistik on kaasas, ühendage toode järelevalve all või kui neid on õpetatud seadet turvaliselt kehtivatele standarditele vastavasse pistikupessa, mis asub kasutama ning nad mõistavad kasutusest tulenevaid ohte.•...
Seite 117
EN/IEC 61000-3-3. Märkus: Tootja ELICA kinnitab, et see WiFi-mooduli ja raadioseadmega kodumasina mudel vastab direktiivile KASUTAMINE 2014/53/EL. Raadioseadmed töötavad sagedusalas 2,4 GHz ISM, Tõmbeventilaatorit saab kasutada välise maksimaalne edastatav raadiosageduse võimsus ei ületa väljatõmberežiimiga või sisemise filtritel põhineva 20 dBm (e.i.r.p.).
Seite 118
Märkus: (ainult toodetele, millel on WiFi funktsioon): delay Kalibreerimise ajal saate kasutada ainult tulede nuppu. switch off saab programmeerida täpsemini, kui ollakse ühendatud Elica Cloudi rakenduse App Elica Connect kaudu. - VOC-anduri kalibreerimine (24 h) Kalibreerimise ajal, mis kestab 5 minutit, hakkavad nupud T1-T2-T3-T5-T6 vilkuma, ning kalibreerimine on valmis, kui LED-id T1-T2-T3-T5 jäävad põlema, sellele järgneb...
Seite 119
Vajutage 6 sekundit nuppu T6, olek on seadistamata ja nupu T6 LED ei põle. Aktiivsöefiltri alarm (ligikaudu iga 160 kasutustunni Märkus: parool ja kõik muud rakenduses Elica Connect järel): tehtud seadistused lähtestatakse ja need tuleb uuesti - Vajutades välja lülitatud õhupuhastil mistahes kiirust, määrata.
● Söefilter (ainult filterversioonil): Kassett tuleb įsigyti interneto svetainėse www.elica.com vahetada välja vähemalt iga nelja kuu tagant. Seda EI SAA www.shop.elica.com. pesta ega taastada. Nagu joonistel näidatud, eemaldage rasvafiltrid, asetage mõlemale küljele üks söefilter ja SAUGA IR REGLAMENTAI kinnitage see toote külge.
Seite 121
• Keisdami lemputę naudokite tik tokio tipo lemputę, kuri pagerinti veikimą ir sumažinti triukšmą, naudokite šiame nurodyta šio vadovo skyriuje apie priežiūrą / apšvietimo vadove nurodytą didžiausio skersmens ortakių sistemą. sistemą. • Ugnis kenkia filtrams ir gali sukelti gaisrą, todėl ŠALINIMAS BAIGUS EKSPLOATUOTI jos jokiu būdu negalima naudoti.
Seite 122
• Tuomet, jei yra skydelių, sienų ir (arba) šoninių pakabinamų spintelių patikrinkite, ar yra pakankamai vietos Kaitlentės ir gartraukio sujungimo funkcija veikia tik Elica gaminiui įrengti ir visada galima lengvai pasiekti valdymo gaminiuose. Suderinamų gaminių asortimentas pateiktas skydelį.
Seite 123
Pastaba: (tik produktams su Wi-Fi funkcija): „delay switch Gartraukis gali laikinai būti susietas su kitomis kaitlentėmis off“ gali būti užprogramuotas pažangesniu būdu tuomet, (maks. 2). Apie susiejimą žiūrėkite kaitlentės montavimo kai prisijungta prie „Cloud Elica“, su programėle „Elica ir naudojimo vadove. Connect“. GAMINIO VALDYMAS Wi-Fi RYŠIU (T6) - LOJ (h24) jutiklio kalibravimas Su šia funkcija galima valdyti gaminį...
Seite 124
T6 šviesos diodas bus išjungtas. Dėmesio! Funkcija išjungiama, jei T2 šviesos diodas dega blausia šviesa; jei šviesos diodo T2 šviesa dega ryškiai, Pastaba: slaptažodis ir visi kiti programėlėje „Elica veiksmą reikia pakartoti. Connect“ atlikti nustatymai bus nustatyti iš naujo ir bus reikalinga juos dar kartą...
● Anglies filtras (tik versijoje su filtru): Kasetę iegādāties vietnēs: www.elica.com reikia pakeisti bent kartą kas keturis mėnesius. NEGALIMA www.shop.elica.com. plauti arba regeneruoti. Kaip nurodyta brėžinių skyriuje: išimkite riebalų filtrus, šone uždėkite anglies filtrą ir DROŠĪBA UN NORMATĪVA...
Seite 126
Simbols uz izstrādājuma vai pievienotajā dokumentācijā materiālu (piemēram, aploksnes ar skrūvēm, garantijas, norāda, ka šo izstrādājumu nedrīkst uzskatīt par sadzīves u.c.), kas jāizņem un jāuzglabā. • BRĪDINĀJUMS: Ja atkritumiem, bet tas jānogādā attiecīgajā savākšanas vietā skrūves un stiprinājumi netiek uzstādīti saskaņā ar šiem elektrisko un elektronisko iekārtu pārstrādei.
Seite 127
- Nosūcēja Bluetooth savienošanas procedūru laikā ar plīti (vai plīts virsma ir izslēgta), WIFI savienojuma pakalpojumi ar Cloud caur Elica Connect lietotni uz laiku tiek apturēti. ELICA CONNECT DARBĪBA Tvaika nosūcējs ir aprīkots ar WiFi funkcionalitāti attālinātam savienojumam, izmantojot lietotni Elica...
Seite 128
GOS izslēgšanu var ieprogrammēt uzlabotā veidā, kad ir sensora kalibrēšana (24 stundas diennaktī). izveidots savienojums ar Elica Cloud, izmantojot lietotni Elica Connect. IZSTRĀDĀJUMA VADĪBA AR BLUETOOTH (T5) Tvaika nosūcēju var savienot ar vairākām plīts virsmām - GOS sensora kalibrēšana (24 stundas diennaktī)
Seite 129
T6 gaismas diode nodziest. diode ar blāvu gaismu, ja T2 gaismas diode ir intensīva, darbība ir jāatkārto. Piezīme: Parole un visi citi Elica Connect lietotnē veiktie iestatījumi tiek atiestatīti, un tie jāiestata vēlreiz. Lai atkārtoti aktivizētu tauku filtra trauksmes funkciju, atkārtojiet darbību.
čuvati. • na sajtovima www.elica.com i www.shop.elica.com. UPOZORENJE: Instalacija vijaka i zatvarača koja nije sukladna ovim uputama može da dovede do rizika vezanih...
Seite 131
opreme. Odlaganje mora da se obavi u skladu s lokalnim uz električnu energiju. • Odvodna cev nije isporučena i propisima za odlaganje otpada. Za više informacija o mora se kupiti. • Prečnik izduvne cevi mora biti jednak tretiranju, preuzimanju i recikliranju ovog proizvoda obratite prečniku prstena za povezivanje.
Seite 132
(motor) proverite dostupnost u prodavnici vašeg pametnog telefona T3 = Taster UKLJUČENO (Brzina 3) - Intenzivna - tako što ć e te potražiti aplikaciju Elica Connect. ISKLJUČENO (motor) • Buduće izmene: Elica zadržava pravo na sve izmene Intenzivna: trajanje od pet minuta nakon čega se vraća na koje bude smatrala potrebnim za poboljšanje usluga Elica...
Seite 133
Napomena: Lozinka i sva ostala podešavanja napravljena rada. u aplikaciji Elica Connect bić e resetovana i morać e te da ih Ručna kalibracija se aktivira držeći pritisnutim na 6 sek ponovo postavite.
Seite 134
Belo lagano pulsi- s aktivnim ugljenom, za njegovo aktiviranje pritisnite Pokušaj povezivanja na oblak Elica rajuć e svetlo istovremeno na dve sekunde tastere T1 - T3. Upaljeno fiksno be- Pažnja! Funkcija je aktivna ako led lampica tastera T3 Bežična mreža povezana...
● Ugljeni filter (samo za filtrirajuću verziju): www.shop.elica.com. Uložak je potrebno zameniti najmanje svaka četiri meseca. NE MOŽE se prati ili obnavljati. Kao što je navedeno u VARNOST IN PREDPISI odeljku sa crtežima: skinite filtere za mast, postavite po jedan filter sa aktivnim ugljenom na svaku stranu i zakačite...
Seite 136
tega izdelka ne smemo obravnavati kot gospodinjski • OPOZORILO: Opustitev montaže z vijaki in pritrdilnimi odpadek, ampak ga je treba dostaviti v ustrezno zbiralno napravami v skladu s temi navodili lahko predstavlja mesto za recikliranje električne in elektronske opreme. tveganje električnega udara. • Odvajalna cev ni v dobavi in Aparat zavrzite v skladu s krajevnimi predpisi s področja jo morate dokupiti.
- Nastavitev jakosti svetlobe (Dimmer): s prižgano lučko storitve Elica Connect. Zato opisi v teh navodilih niso pritisnite tipko T4 za več kot 2 sekundi, zvočni signal, ki mu zavezujoči in imajo le okvirno vrednost.
Seite 138
Ročno: Za ročno umerjanje mora biti motor izdelka IZKLOPLJEN in v okolju, kjer je nameščen, so prisotni Opomba: Geslo in vse druge nastavitve v aplikaciji Elica normalni pogoji okolja. Ta postopek je treba izvesti, ko Connect bodo ponastavljene in jih boste morali vnesti opazite nezadovoljivo samodejno delovanje.
Seite 139
Wi-Fi pritisnite za 2 sekundi tipki T1 – T3. Počasi utripajoča Poskus povezave z oblakom Elica Pozor! Funkcija je aktivna, če led T3 sije z močno bela luč svetlobo, če je lučka led T3 blaga, morate ponoviti Stalno vklopljena postopek.
• stranicama www.elica.com UPOZORENJE: Instalacija vijaka i zatvarača koja nije u www.shop.elica.com. skladu s ovim uputama može dovesti do rizika vezanih uz SIGURNOST I NORME električnu energiju.
Seite 141
5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC SIGURNOSNE UPUTE ZA ELEKTRIČNO 60704-2-13;EN/IEC 60704-3; ISO 3741; EN 50564; IEC PRIKLJUČIVANJE 62301. EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; •Mrežni napon mora odgovarati naponu prikazanom na CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3. naljepnici sa karakteristikama koja se nalazi unutar UPORABA proizvoda.•Ako je opremljen utikačem, spojite proizvod na...
Seite 142
Funkcija se automatski aktivira na kraju kalibracije (vidi Spajanje ploče za kuhanje i nape radi samo s Elica poglavlje Kalibracija VOC senzora 24h). proizvodima. Raspon kompatibilnih proizvoda prikazan je T6 = Tipka za Wi-Fi povezivanje.
Seite 143
Napomena: (samo za proizvode s funkcijom Wi-Fi): funkcija delay switch off može se programirati na KONTROLA PROIZVODA FUNKCIJOM BLUETOOTH napredniji način, ako ste spojeni na oblak Elica, s pomoću (T5) aplikacije Elica Connect. Napa može biti povezana s više ploča za kuhanje istovremeno (maks.
Seite 144
Bijelo sporo pulsira- Pokušaj povezivanja na oblak Elica istovremeno na 2 sek. tipke T1 – T3. juće svjetlo Upozorenje! Funkcija je aktivna ako tipka T3 svijetli s led Upaljeno fiksno bi- diodom intenzivnim svjetlom, ako dioda T3 svijetli Mreža Wi-Fi povezana...
: Bu işaretle işaretlenen parçalar yalnızca bazı yüzeylerde kullanın, aksi halde doğru tipte olanları edinin. modellerde sunulan isteğe bağlı aksesuarlardır ve Ürünün içinde (vida paketi, garanti belgesi gibi) ekstra www.elica.com ile www.shop.elica.com sitelerinden malzemenin (nakliye nedeniyle) bulunup bulunmadığını satın alınabilir. kontrol edin. Bulduğunuz malzemeleri çıkartıp muhafaza GÜVENLİK VE...
Seite 146
mağazaya danışın. cm olmalıdır. • Gazlı ocağın kurulum talimatlarında daha yüksek bir mesafe belirtilmişse, bu değerin dikkate alınması YÖNETMELIKLER gerekir. Cihaz aşağıdaki Güvenlik standartlarına uygun şekilde tasarlanmış, test ve imal edilmiştir: EN/IEC 60335-1; EN/ ELEKTRIK BAĞLANTISIYLA İLGILI IEC 60335-2- 31, EN/IEC 62233. Performans: EN/IEC GÜVENLIK 61591;...
Seite 147
çalışma sistemi mevcuttur (bkz. "VOC Not: İmalatçı ELICA firması kablosuz WiFi modülü cihazına sensörünün kalibrasyonu" paragrafı). sahip bu elektrikli ev aleti modelinin 2014/53/UE sayılı Davlumbazın elektrik şebekesine yeniden bağlandığı her Direktife uygun olduğunu beyan eder. seferde (örneğin, ilk kurulumda veya elektrik kesintisinden Kablosuz cihaz 2,4GHz ISM frekans bandında çalışır,...
Seite 148
(örneğin, ilk kurulumda ve elektrik yapılandırılmayacak ve T6 tuşunun Led lambası sönecektir. kesintisinden sonra). Not: Parola ve Elica Connect uygulamasında yapılan tüm Manuel: Manuel kalibrasyon, ürünün motorunun KAPALI diğer ayarlar sıfırlanır ve yeniden ayarlanmaları gerekir. durumda olmasını ve ürünün kurulu olduğu ortamda anormal ortam koşullarının mevcut olmasını...
Seite 149
özelliği etkinleştirmek için Beyaz ışık yavaş Elica Cloud'a bağlanma denemesi T1 – T3 tuşlarına aynı anda 2 sn süresince basın. yanıp söner Dikkat! T3 tuşunda Led lamba yoğun ışıkla yanıyorsa, Beyaz ışık sabit ya- fonksiyon etkindir, T3 Led lambası...
Seite 150
بني السطح الداعم للحاويات على جهاز الطهي واجلزء السفلي من شفاط و يفcm 57 يف حالة موقد الطهي الكهربائي وcm 43 موقد الطهي عن www.shop.elica.com www.elica.com حالة موقد الطهي الذي يعمل بالغاز أو املختلط. • إذا ما كانت التعليمات...