Seite 1
6908 master 700 l Original-Bedienungsanleitung (21) t Translation of the original operating instructions (24) p Traduction de la notice d'utilisation originale (27) n Traducción del manual de instrucciones original (30) L Vertaling van de oorspronkelijke handleiding (33) y Traduzione del manuale d’uso originale (36) M Tradução do manual original (39)
Seite 2
l Inhalt y Contenuto K Innehåll w Tartalom t Contens M Conteúdo N Zawartošć P Conţinut e Съдържание v Περιεχ μενο p Contenu m Indhold n Contenido S Innehåll x Sadržaj W İçerik r Содержание L Inhoud q Sisältö k Obsah...
Seite 3
M 6 x 80 DIN 931 DIN 125 DIN 9021 DIN 934 12 x 12 x M 8 x 55 M 8 x 50 M 8 x 50 DIN 7985 DIN 7985 DIN 603 DIN 125 DIN 9021 M 6 x 16 DIN 916 DIN 934 SW 4...
Seite 5
DIN 9021 M 6 x 16 DIN 916 DIN 125 M 8 x 50 DIN 603...
Seite 10
l Zusammenklappen y Chiusura K Sammenslåing w Összecsukás t Fold together M Dobrar N Składanie P Plierea e Прибиране p Plier m Sammenklapning v Κλε σιμο n Para plegarla S Fälla ihop x Sklapanje W Katlamak için r Складывание L Dichtklappen q Kokoon kääntäminen k Skládání...
Seite 12
l Höhenverstellung y Regolazione in altezza K Høydejustering w Magasságállítás t Height adjustment M Ajuste de altura N Przestawianie wysokości P Reglarea înălţimii e Регулиране на височината p Réglage en hauteur m Højdejustering v Ρ θμιση του ψους n Ajuste de la altura S Höjdinställning x Podešavanje visine W Yükseklik ayarlaması...
Seite 14
l Verstellung der Arbeitsplatte M Ajuste da placa de trabalho W Çalışma masasının eğim ayarlaması t Adjusting the worktop k Nastavení pracovní desky m Justering af arbejdspladen p Réglage de l’inclinaison w Munkalap állítása S Inställning av arbetsplattan du plan de travail P Reglarea planşetei de lucru q Työtason asennon säätäminen e Регулиране...
Seite 15
l Werkstück einspannen m Fastspænding af emnet k Upínání obrobku t Clamping the workpiece S Spänn fast arbetsstycket w Munkadarab rögzítése p Serrage de la pièce P Prinderea piesei de lucru q Kiinnitä työkappale e Затягане на обработвания детайл n Tensar la pieza K Fest arbeidsstykket L Werkstuk inspannen x Zategnite izradak...
Seite 16
l Gerätemontage y Montaggio dell'utensile K Montering av apparater w A készülék rögzítése t Device assembly M Montagem do aparelho N Montaż urządzenia P Montarea aparatului v Τοποθέτηση εργαλείου e Монтаж на машини p Montage de l'appareil m Montering af apparatet n Montaje del equipo S Apparatmontering W Cihaz montajı...
Seite 17
l Höhenausgleich m Højdejustering k Vyrovnání výšky t Height adjustment S Höjdjustering w Magasságkiegyenlítés p Réglage de la hauteur q Korkeuden tasaus P Compensarea înălţimii n Compensación de alturas K Høydejustering e Нивелиране L Hoogteverstelling N Niwelacja różnicy wysokości x Podešavanje visine v Προσαρµογή...
Seite 18
l Zubehör separat erhältlich S Tillbehör ingår ej w Tartozékok külön kaphatók P Accesoriile se pot aciziţiona t Accessories not included q Varusteet eivät sisälly și separat p Accessories vendus séparément K Tillbehør følgerikke med e Аксесоарите се поръчват n Accesorios no incluidos N Wyposeżenie dodatkowe отделно...
Seite 19
l Ersatzteilliste y Elenco pezzi di ricambio K Reservdelsliste w Pótalkatrész lista t Spare parts list M Lista de peças sobresselentes N Lista części zamiennych P Componente de schimb e Лист с резервни части v Κατ λογος ανταλλακτικ ν p Liste de pièces de rechange m Liste over reservedele n Lista de recambios S Reservdelslista...
Seite 20
l Zubehörbeutel y Sacchetto di accessori K Tilbehørpose w Tartozékcsomag t Accessory bag M Saco de acessórios N Opakowanie z osprzętem P Pungă cu accesorii e Плик за доп.аксесоари p Sachet avec accessoires m Tilbehørspose v Σ κκος εξαρτημ των n Bolsa de accessorios S Tillbehörspase x Vrećica za pribor...
Seite 21
EINLEITUNG • ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen, die mit dem MASTER 700 und den verwendeten Elektrowerkzeugen mitgeliefert wurden. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. • Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für die Zukunft sicher auf.
• Verwenden Sie nur Original wolfcraft Ersatzteile. LIEFERUMFANG Packen Sie den MASTER 700 aus dem Karton aus und überprüfen Sie den Inhalt auf Vollständigkeit aller abgebildeten Teile (Bild 1). MONTAGE Stellen Sie das Tischunterteil auf einen ebenen, sauberen Untergrund (Bild 2.1). Achten Sie darauf, dass beide Exzenterhebel an die Tischbeine angedrückt sind um den Teleskopauszug zu fixieren.
Der Tisch kann ca. +/– 3,5 mm bei unebenem Untergrund in der Höhe verstellt werden. Hierzu die beiden Rändelschrauben in der Höhe so weit verstellen, bis der Tisch feststeht und nicht wackelt (Bild 9). Garantieerklärung Auf das erworbene wolfcraft ® -Produkt gewähren wir Ihnen bei ausschließlicher Nutzung der Geräte im Heimwerkerbereich 10 Jahre Garantie ab Kaufdatum.