Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
HANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUCTION BOOKLET
PANNENKOEKENMAKER
CREPIERE
CREPESMAKER
CREPES MAKER
ELEKTRICKÝ PALAČINKOVAČ
ELEKTRICKÝ PALACINKOVAČ
DO9042P
PRODUCT OF
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Linea 2000 DOMO DO9042P

  • Seite 1 HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTION BOOKLET PANNENKOEKENMAKER CREPIERE CREPESMAKER CREPES MAKER ELEKTRICKÝ PALAČINKOVAČ ELEKTRICKÝ PALACINKOVAČ DO9042P PRODUCT OF...
  • Seite 2: Garantievoorwaarden

    DO9042P GARANTIEVOORWAARDEN Dit apparaat heeft een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken, welke aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. Wanneer dergelijke gebreken voorkomen, zal het apparaat, indien nodig vervangen of gerepareerd worden.
  • Seite 3 DO9042P Type nr. Apparaat N° de modèle de l’appareil DO9042P Type nr des Gerätes Type nr. of appliance Model Naam Nom .............................. Name Jméno Adres Adresse ............................Address Adresa / telefon Aankoopdatum Date d’achat ........................... Kaufdatum Date of purchase Datum prodeje, podpis a razítko LINEA 2000 Dompel...
  • Seite 4 DO9042P Záruka Práva a povinnosti prodávajícího a kupujícího ohledně práv z vadného plnění se řídí příslušnými obecně závaznými předpisy dle občanského zákoníku. Trvání záruky: 2 roky Záruka se nevztahuje a) na mechanické poškození b) nesprávné používání v rozporu s návodem k použití Záruka zaniká: - při použití...
  • Seite 5: Recyclage Informatie

    DO9042P RECYCLAGE INFORMATIE Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet ech- ter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling.
  • Seite 6: Recycling Informationen

    DO9042P RECYCLING INFORMATIONEN Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für des Recyling von elektrischen und elektronishcen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
  • Seite 7 DO9042P INFORMACE O RECYKLACI ODPADU Tento symbol na přístroji či na jeho obalu znamená, že s tímto výrobkem není možno nakládat jako s běžným domovním odpadem, nýbrž musí být odevzdán na místech určených ke sběru a likvidaci elektrických a elektronických zařízení. Dodržením tohoto doporučení...
  • Seite 8 DO9042P VEILIGHEIDSMAATREGELEN - lees alle instructies aandachtig voor gebruik en bewaar de handleiding voor latere raadpleging. - Verwijder alle verpakkingsmateriaal en stickers van het toestel voor het eerste gebruik. - Plaats de pannenkoekenmaker niet bij rand van het werkoppervlak of tafel wanneer u het toestel gebruik. Zorg ervoor dat het oppervlak droog, vlak en schoon is.
  • Seite 9 DO9042P - Controleer het toestel regelmatig op schade. Gebruik het toestel niet wanneer het snoer of de stekker beschadigd is. Het snoer of de stekker moet vervangen worden door een gekwalificeerde elektricien of de dienst na verkoop van de fabrikant. - Dit toestel is alleen geschikt voor huishoudelijk gebruik.
  • Seite 10 DO9042P ONDERDELEN 1. Stroomindicatielampje (rood) 2. Temperatuurindicatielampje (groen) 3. Anti-aanbakplaat 4. Aan/uit schakelaar 5. Temperatuurregeling 6. Snoeropberging GEBRUIK Voor het eerste gebruik moet u alle verpakking en stickers van het toestel verwijderen. Maak het bakoppervlak schoon met een vochtige doek en droog het grondig af. Steek de stekker in het stopcontact.
  • Seite 11: Mesures De Sécurité

    DO9042P MESURES DE SÉCURITÉ - Lisez attentivement toutes les instructions avant d’utiliser votre appareil et conservez le mode d’emploi pour pouvoir le consulter ultérieurement. - Avant le premier usage, retirez de l’appareil tout le matériel d’emballage et les autocollants. - Quand vous utilisez votre crêpière, ne la placez pas près du bord de votre plan de travail ou de votre table.
  • Seite 12 DO9042P - Tout entretien (sauf le nettoyage) doit être effectué par un électricien qualifié ou le service après-vente du fabricant. - Vérifiez régulièrement que l’appareil n’est pas endommagé. N’utilisez pas l’appareil si le cordon électrique ou la fiche est endommagé. Le cordon ou la fiche doit être remplacé par un électricien qualifié...
  • Seite 13 DO9042P Dans les fermes. Dans les chambres d’hôtels, de motels et d’autres lieux avec un caractère résidentiel. Dans les chambres d’hôtes ou similaires. Attention: l’appareil ne peut pas être utilisé avec une minuterie externe ou une commande à distance séparée. ELÉMENTS 1.
  • Seite 14 DO9042P NETTOYAGE Nettoyez l’appareil après chaque usage. Assurez-vous toujours que l’appareil est bien éteint et débranché et qu’il est totalement refroidi. Nettoyez la surface de cuisson avec un linge humide. Si vous n’arrivez pas à éliminer ainsi les restes d’aliments qui attachent, enduisez la plaque d’un peu d’huile et laissez agir pendant 5 minutes.
  • Seite 15: Sicherheitsvorkehrungen

    DO9042P SICHERHEITSVORKEHRUNGEN - Lesen Sie vor dem Einsatz des Pfannkucheneisens alle Anleitungen aufmerksam durch und bewahren Sie diese zur späteren Lektüre sorgfältig auf. - Entfernen Sie die Verpackungen und Aufkleber vom Pfannkucheneisen, bevor Sie es zum ersten Mal benutzen. - Stellen Sie das Gerät nicht nahe beim Rand der Arbeitsfläche oder des Tisches auf, wenn Sie das Gerät benutzen.
  • Seite 16 DO9042P Auge behalten werden, so dass sie nicht mit dem Gerät herumspielen. - Jeder Unterhalt, außer der Säuberung, muss von einem qualifizierten Elektriker oder vom Kundendienst des Geräteherstellers übernommen werden. - Suchen Sie das Gerät regelmäßig nach Schäden ab. Das Gerät nicht benutzen, wenn das Kabel oder der Stecker beschädigt ist.
  • Seite 17 DO9042P Dieses Gerät eignet sich zum Gebrauch im Haushalt oder ähnlichen Umgebungen, wie z.B.: − Küchenzeile für Personal in Geschäften, Büros oder anderen professionellen Umgebungen − Bauernhöfe − Hotel-/Motel-/Gästezimmer u.ä. Achtung: das Gerät darf nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder Fernbedienung gebraucht werden. GERÄTETEILE 1.
  • Seite 18: Reinigung

    DO9042P Wenn Sie mit Backen aufhören, schalten Sie das Gerät mit dem Ein-Aus-Schalter aus und nehmen Sie den Stecker aus der Steckdose. Lassen Sie das Gerät ganz abkühlen, bevor Sie es reinigen. REINIGUNG Säubern Sie das Gerät nach jedem Gebrauch. Achten Sie darauf, dass das Gerät ausgeschaltet und ganz abgekühlt ist.
  • Seite 19: Safety Regulations

    DO9042P SAFETY REGULATIONS - Carefully read all instructions before operation and retain for future reference. - Remove any packaging material and promotional stickers and labels before using the crêpe maker for the first time. - Do not place the crêpe maker near the edge of a bench or table during operation.
  • Seite 20 DO9042P by a qualified electrician or the suppliers after sales service. - It is recommended to regularly inspect the appliance. Do not use the appliance if the power supply cord, plug or appliance becomes damaged in any way. The power cord or plug must be replaced by a qualified electrician or the after sales service from the supplier.
  • Seite 21: Care And Cleaning

    DO9042P PARTS 1. Power indication light (red) 2. Temperature indication light (green) 3. Non-stick cooking plate 4. On/off switch 5. Temperature selection 6. Cord storage Before first use, remove all packaging material and stickers from the unit and wipe the cooking plate with a damp cloth, then dry thoroughly.
  • Seite 22: Bezpečnostní Pokyny

    DO9042P BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Při používání jakéhokoli el. spotřebiče dbejte zvýšené opatrnosti a dodržujte určitá bezpečnostní pravidla: Pečlivě si přečtěte tyto informace a manuál nechte i pro pozdější • nahlédnutí. Před prvním použitím odstraňte veškeré reklamní a ochranné fólie. • Před použitím dbejte na to aby elektrická síť odpovídala •...
  • Seite 23 DO9042P Před použitím musí být vždy přívodní kabel plně odmotán z • přístroje. Nikdy neponořujte přívodní kabel ani přístroj pod vodu • Pokud je poškozen přívodní kabel, přístroj nepoužívejte a nechte ho • opravit v autorizovaném servise nebo odborným technikem. Přístroj stavte na rovnou, suchou a stabilní...
  • Seite 24: Čištění A Údržba

    DO9042P pohybů rychle roztírejte dokud nedosáhnete plného kruhovitého tvaru po celé ploše. Nechejte péct dokud horní část palačinky není pevná a lze s ní po pečící ploše • snadno pohybovat. Poté pomocí dřevěné obracečky opatrně obraťte a nechte dopéct dozlatova. •...
  • Seite 25 DO9042P BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Při používání jakéhokoli el. spotřebiče dbejte zvýšené opatrnosti a dodržujte určitá bezpečnostní pravidla: Pečlivě si přečtěte tyto informace a manuál nechte i pro pozdější • nahlédnutí. Před prvním použitím odstraňte veškeré reklamní a ochranné fólie. • Před použitím dbejte na to aby elektrická síť odpovídala •...
  • Seite 26 DO9042P Před použitím musí být vždy přívodní kabel plně odmotán z • přístroje. Nikdy neponořujte přívodní kabel ani přístroj pod vodu • Pokud je poškozen přívodní kabel, přístroj nepoužívejte a nechte ho • opravit v autorizovaném servise nebo odborným technikem. Přístroj stavte na rovnou, suchou a stabilní...
  • Seite 27 DO9042P Nechejte péct dokud horní část palačinky není pevná a lze s ní po pečící ploše • snadno pohybovat. Poté pomocí dřevěné obracečky opatrně obraťte a nechte dopéct dozlatova. • Pokud se Vám zdá palačinka příliš upečená, tak pro příští pečení snižte nas- •...
  • Seite 28 über: webshop.domo-elektro.be or scan here: oder hier scannen: of scan hier: ou scannez ici: LINEA 2000 bvba - Dompel 9 - 2200 Herentals - Belgium - Tel: +32 14 21 71 91 - Fax: +32 14 21 54 63...

Inhaltsverzeichnis