Herunterladen Diese Seite drucken
Hitachi FT-5500 Serviceanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FT-5500:
@HITACHI
'
SERVICE MANUAL
SAFETY
PRECAUTION
The following precautions should be observed when servicing.
1. Since many parts in the unit have special safely related characteristics, always use genuine Hitachi's replacement parts.
critical parts in the power circuit block should not be replaced with other makers.
Critical parts are marked with
2. Before returning a repaired unit to the customer, the service technician must thoroughly test the unit to ascertain that it is complete!y safe
to operate without
SICHERHEITSMASSNAHMEN
Bei Wartungsarbeiten
1, Da verschiedene Teile dieses Gerätes Sicherheitsfunktionen aufweisen, nur Original-Hitachi-Ersatzteile verwenden.
Netzteil soliten nicht durch ähnliche Teile anderer Hersteller ersetzt werden.
der Schaltplantinen mit dem Symbol
2. Vor der Auslieferung eines reparierten Gerätes an den Kunden muß der Wartungstechniker das Gerat einer gründiichen Prüfung unter-
ziehen, um sicherzustellen daß sicherer Betrieb ohne die Gefahr von elektrischen Schlägen gewährleistet ist.
PRECAUTIONS
Les precautions suivantes doivent étre observees chaque fois qu'une reparation doit étre faite.
1. Etant donné que de nombreux composants de I'appareil possédent des catactéristiques relatives å Ia sécurité, utiliser uniquement des
piéces de rechange d'origine Hitachi pour effectuer un remplacement.
d'alimentation qui ne doivent en aucun cas étre rempiacées par celles d' autres fabricants.
bole
dans le schema de montage et sur le schema de plaque de cåblage.
2. Avant de retournerl'appareilréparéau client techniciendoit procéderå un essaicomplet pour s'assurerqu'il ne presenteaucun danger
de chocs électriques.
SPECIFICATIONS
September
in the schematic diagram and circuit board diagram.
danger of electrical shock.
Sind die foigenden
Sicherheitsmaßnahmen
gekennzeichnet.
DE SECURITE
AND
PARTS
AM/FM
STEREO
1981
TY
FT-5500
CONTENTS
SPECIFICATIONS
DISASSEMBLY
GENERAL
ALIGNMENT
FM TUNER
ALIGNMENT
AM
TUNER
ALIGNMENT
DESCRIPTION
OF THE
CIRCUIT
PRINTED
WIRING
BLOCK
DIAGRAM
REPLACEMENT
FRONT
AND
REAR
zu beachten:
Alle kritischen Teile sind im Schaltplan und im Diagramm
Ceci se rapporte notamment aux piéces critiques du bioc
Les pieces critiques sont accompagnés du sym-
ARE
SUBJECT
TO
CHANGE
TUNER
TOYOKAWA
No.
292EGF
.
AND
REPLACEMENT
................5
INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS.
.
NEW
CIRCUIT
.....
BOARD..
PARTS
LIST
PANEL......
Kritische Teiie im
FOR
IMPROVEMENT.
WORKS
..2
.6
.9
.11
.18
....21
..22
.28
Especially
loading

Inhaltszusammenfassung für Hitachi FT-5500

  • Seite 1 PRECAUTION The following precautions should be observed when servicing. 1. Since many parts in the unit have special safely related characteristics, always use genuine Hitachi's replacement parts. Especially critical parts in the power circuit block should not be replaced with other makers.
  • Seite 2 HITACHI FT-5500 SPECIFICATIONS FM TUNER SECTION Circuit system Microcomputer controlled digitalsynthesizer system with F.C.C.S., S tationBrightener PLL Frequency range 87.9 to 107.9 MHz (100 kHz steps) for U.S.A. and Canada 87.50 to 108.00MHz (50 kHz steps) for Europe, Asia and Latin America Sensitivity I.ogv (75 ohms IHF and DIN), 10.8 dBf (new IHF 75 ohms)
  • Seite 3: Demontage

    DISASSEMBLY REPLACEMENT ZERLEGUNG AUSTAUSCH. DEMONTAGE ET REMONTAGE • Removing the printed wiring boards • Ausbau der Leiterplatten • Déposer des plaquettes circuit imprimé 4øx8DT (x2) 3Øx8DT screw with washer Fig. 1 3øx6DT Abb. 4øx8DT(x4) 3øx6DT (Black) (X3) 00 e 4Øx8DT(x2) p.
  • Seite 4 HITACHI FT-5500 • Versichtmaßnahmen beim Austausch der MOS-ICs Précautions de remplacement des circuits intégrés und Transistoren et des transistors Dieses Gerät ist mit MOS-ICs und Transistoren Des circuit imprimés MOS et des transistors sont bestückt, die besonderssorgfältig behandeltwerden utilisésdanscet appareil; ils nesont pasrésistant la müssen, d a esansonsten beim Austauschaufgrund...
  • Seite 5 HITACHI FT-5500 FM TUNER ALIGNMENT • ABGLEICH DES UKW- TUNERS • REGLAGE DE TUNER Sweep Generator Signal Generator Oscilloscope + DC Null Meter Wobbelgenerator Signalgenerator Oszilloskop Gleichstrom-Nullmeter Générateur de balayage Générateur de signaux Oscilloscope — Indicateur déquilibrage C.C. VTVM Dist.
  • Seite 6 Tuner P.W.B. 228 kHz ANT. Terminal 98.1 or 98.1 R344 228 kHz *360 Free running Mod. 98.00 R335 100 kn Pilot Cancel Carrier Leak MIN. Pilottonunter- ANT. Terminal 98.1 or 98.1 (Note 12) 14 drückung Pilot 8% Mod. Output Terminal R329 98.00 (Hinweis...
  • Seite 7 • (Remarque Commencer le réglageau moins 3 minutes apres avoir mis sous tension. • (Remarque Utiliserungénérateur debalayage e t injecter dessignaux (avec un faiblepourcentage debruit superposé comme représenté sur la Fig. 4) et réglerIe transformateurde fréquenceintermédiairedescircuits du tuner pour que Ies formes d'ondes soient maximiséesau centre de la fréquence de mesure(10,7 MHz).