Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 Inhalt DEUTSCHE VERSION ..........................6 ENGLISH VERSION..........................22 VERSION FRANCAISE ..........................37 VERSIONE ITALIANA ..........................54 VERSION ESPANOLA ..........................70 VERSAO PORTUGUESA .......................... 83 NEDERLANDSE VERSIE ........................... 99 SVENSK VERSION ..........................115 POLSKA WERSJA JEZYKOW ........................131...
Seite 3
Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 Inhalt DEUTSCHE VERSION ..........................6 Einführung und Sicherheit ......................6 Sicherheitshinweise für Rasenmäher ..................9 Sicherheitshinweise für das Ladegerät ..................11 Sicherheitshinweise für Li-Ionen Akkus ..................12 Präsentation ..........................13 Gerät einschalten/ausschalten ....................18 Arbeitshinweise ......................... 18 Entsorgung ..........................19 Technische Daten ........................
Seite 4
Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 Disposizioni di sicurezza per tagliaerba ................. 57 Disposizioni di sicurezza per il caricabatterie ................ 59 Disposizioni di sicurezza per le batterie agli ioni di litio ............60 Presentazione ........................61 Accensione/spegnimento apparecchio ................. 66 Indicazioni operative ......................66 Dati tecnici ..........................68 Dichiarazione di conformità...
Seite 5
Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 Werkinstructies ........................111 Afvalverwijdering......................... 111 Technische gegevens ......................113 EU-conformiteitsverklaring ....................114 SVENSK VERSION ..........................115 Introduktion och säkerhet ....................115 Säkerhetsinstruktioner för gräsklippare ................118 Säkerhetsanvisningar för laddaren ..................120 Säkerhetsanvisningar för Li-ion-batterier ................120 Presentation ........................121 Slå...
Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 DEUTSCHE VERSION 1. Einführung und Sicherheit Niemals Kindern oder mit diesen Anweisungen nicht vertrauten Personen erlauben das Gartengerät zu benutzen. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Gerät ist ausschließlich zum Rasenmähen im privaten Bereich bestimmt. Das Gerät ist entsprechend den in dieser Bedienungsanleitung gegebenen Beschreibungen und Sicherheitshinweisen zu verwenden.
Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 Elektrische Sicherheit - Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages. - Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken.
Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 - Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Geräteteil befindet, kann zu Verletzungen führen. - Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren.
Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 Verwendung und Behandlung des Akkuwerkzeuges - Laden Sie die Akkus nur mit Ladegeräten auf, die vom Hersteller empfohlen werden. Durch ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird. - Verwenden Sie nur die dafür vorgesehenen Akkus in den Elektrowerkzeugen.
Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 ⬧ vor der Überprüfung, Reinigung oder sonstigen Arbeiten am Gerät; ⬧ wenn das Gerät beginnt, übermäßig stark zu vibrieren. Vor dem Einsatz - Machen Sie sich vor Arbeitsbeginn mit dem Gerät und seinen Funktionen sowie seinen Bedienelementen vertraut. - Überprüfen Sie das Gerät vor Inbetriebnahme und nach einem Aufprall auf Anzeichen von Verschleiß...
Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 Grasfängers, diesen wieder sorgfältig befestigen und sicherstellen, dass der Grasfänger sicher am Rasenmäher befestigt ist. Wenn möglich, mähen Sie kein nasses Gras. Arbeiten Sie nicht mit dem Gartengerät in einer explosionsgefährdeten Umgebung, in der es brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Staub gibt.
Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 4. Sicherheitshinweise für Li-Ionen Akkus - Öffnen Sie den Akku nicht. Es besteht die Gefahr eines Kurzschlusses. - Schützen Sie den Akku vor Hitze, z. B. auch vor dauernder Sonneneinstrahlung, Feuer, Wasser und Feuchtigkeit. Es besteht Explosionsgefahr. - Bei Beschädigung und unsachgemäßem Gebrauch des Akkus können Dämpfe austreten. Führen Sie Frischluft zu und suchen Sie bei Beschwerden einen Arzt auf.
Seite 14
Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 Abbildung 2: Ladegerät und Akku (duales Ladegerät wie rechts abgebildet im Lieferumfang enthalten) 9. Batterie/Akku 10. Batterie-/Akkufüllstandsanzeige 11. Druckknopf zur Anzeige der Ladekapazität 12. Verschlussknopf (rastet bei Einführung in Ladegerät oder Mäher ein) 13. Kontrolllichter (im rechten Bild Punkt 4) 14.Ladegerät...
Seite 15
Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 Abbildung 3: Rasenmäher 15. Feststellhebel für das untere Gestänge 16. Haltvorrichtung für das untere Gestänge Abbildung 4: Rasenmäher 17. Schraube zur Verbindung des oberen Gestänges mit dem unteren Gestänge 18. Feststellhebel zur Verbindung der beiden Gestänge...
Seite 16
Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 Abbildung 5: Grasfangkorb 19. Grasfangkorb 20. Schiene zur Befestigung am Rasenmäher Abbildung 6: Akku-/Batteriefach inklusive Akkus/Batterien 21. Achten Sie auf den korrekten Sitz des Sicherheitsschlüssels (Stromkreislaufunterbrecher)
Seite 17
Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 Abbildung 7: Nahaufnahme des Höhenverstellhebels Abbildung 8: Nahaufnahme des Sicherheitsknopfes und des Ein-/Ausschalters bzw. Griffs.
Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 Abbildung 9: Nahaufnahme der Unterseite des Rasenmähers 23. Schraube zur Fixierung des Messers am Rasenmäher 24. Messer 25 Lochbohrungen am Messer (achten Sie auf die korrekte Positionierung) 6. Gerät einschalten/ausschalten Setzen Sie die Akkus in die dafür vorgesehenen Schienen ein. Fügen Sie anschließend den Sicherheitsschlüssel ein (Abbildung 6, Nr.
Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 Die normale Höhe eines Rasens ist ca. 4-5 cm. Nur ein Drittel der Gesamthöhe sollte gemäht werden; deshalb schneiden Sie 7-8 cm langes Gras auf die normale Höhe. 8. Entsorgung WARNUNG! Ausgediente Elektrowerkzeuge vor der Entsorgung unbrauchbar machen: • netzbetriebene Elektrowerkzeuge durch Entfernen des Anschlusssteckers, •...
EC directives. Any manipulation or change of the machine not being explicity authorized by us in advance renders this document null and void. Aufbewahrung der technischen Unterlagen: FUXTEC GmbH ● Kappstraße 69 ● 71083 Herrenberg ● Germany, L. Zirkler, Geschäftsführung Herrenberg, 23.02.2023...
Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 ENGLISH VERSION 11. Introduction and safety Never allow children or persons unfamiliar with these instructions to use the garden device. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Intended use This device is intended exclusively for mowing lawns in private areas. The device must be used following the descriptions and safety instructions are given in this user manual.
Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 - Avoid physical contact with grounded surfaces such as pipes, heaters, stoves, and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is grounded. - Keep power tools away from rain or moisture. The penetration of water into a power tool increases the risk of electric shock.
Seite 24
Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 Use and treatment of the power tool - Do not overload the device. Use the appropriate power tool for your work. With the right power tool, you will work better and safer in the specified power range. - Do not use a power tool with a defective switch. A power tool that can no longer be switched on or off is dangerous and must be repaired.
Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 12. Safety Instructions for Lawn Mowers General Safety Instructions - For your safety and the safety of others, read this user manual and its safety instructions before using the device. Please keep the user manual and its safety instructions in a safe place for future reference and keep them handy for any use.
Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 During Operation Do not switch on the device if persons (especially children) or animals are in the immediate vicinity. Make sure that children do not play with the device. Interrupt work if you notice that people (especially children) or pets are nearby. Working on steep slopes can be dangerous.
Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 - Check the charger, cable, and plug before each use. Do not use the charger if you notice any damage. Do not open the charger yourself and have it repaired only by qualified personnel and only with original spare parts. Damaged chargers, cables, and connectors increase the risk of electric shock.
Seite 29
Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 Figure 2: Charger and rechargeable battery (dual charger as shown on the the right is included) 9. Battery 10. Battery level indicator 11. Push button to display the charging capacity 12. Locking button (locks in place when inserted into charger or mower) 13.
Seite 30
Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 Figure 3: Lawn Mower 15. Locking lever for the lower linkage 16. Holding device for the lower linkage Figure 4: Lawn Mower 17. Screw for connecting the upper linkage with the lower linkage 18. Locking lever for connecting the two linkages...
Seite 31
Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 Figure 5: Grass catcher basket 19. Grass catcher basket 20. Rail for attachment to lawnmower Figure 6: Battery compartment including batteries 21. Ensure that the safety key is correctly seated (circuit breaker)
Seite 32
Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 Figure 7: Close up of the height adjustment lever Figure 8: Close-up of the safety button and the on/off switch or handle.
Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 Figure 9: Close up of the bottom of the lawnmower 23. Screw for fixing the blade to the lawnmower 24. Blade 25 Holes on the blade (ensure correct positioning) 16. Switching the device on/off Insert the batteries in the rails provided. Then insert the security key (Figure 6, No. 21). Only then can you operate the safety button and the on/off switch (Figure 8, points 8+1).
Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 this leads to strong roots and a firm grass leaf. If you rarely cut the grass, strongly growing grass species and other weeds (such as clover, daisies) will develop. The average height of a lawn is about 4-5 cm. Only a third of the total height should be mowed; therefore, cut 7-8 cm of grass to the average height.
Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 19. Technical Data Lawn Mower 3,900 min Idling speed Nominal voltage 2× 20 V Working width 330 mm Cutting heights 25–65 mm Setting options Grass catcher box volume Granted sound power level (L 88.5 dB (A) 2.39 dB (A) Measured sound pressure 77.9 dB (A) 3 dB (A)
Any manipulation or change of the device not being explicitly authorized by us in advance renders this document null and void. Storage of the technical documentation: FUXTEC GmbH ● Kappstraße 69 ● 71083 Herrenberg ● Germany, L. Zirkler, Management Herrenberg, February 23th, 2023 L.
Votre nouvel appareil a été développé et conçu de manière à répondre au cahier des charges strict de FUXTEC, afin de garantir la facilité d'utilisation et la sécurité de l'utilisateur. S'il est correctement entretenu, cet appareil vous sera utile pendant de nombreuses années.
Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 - Veillez à ce que votre lieu de travail soit propre et bien éclairé. Les zones de travail encombrées ou non éclairées peuvent entraîner des accidents. - Ne travaillez pas avec l'outil électrique dans des environnements explosifs contenant des liquides, des gaz ou des poussières inflammables.
Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 - Retirez les outils de réglage ou les clés avant de mettre l'outil électrique en marche. Un outil ou une clé qui se trouve dans une partie rotative de la machine peut causer des blessures. - Évitez les postures anormales. Assurer une position stable et gardez votre équilibre à tout moment. Cela vous permet de mieux contrôler l'outil électrique dans des situations inattendues.
Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 - Utilisez uniquement les batteries fournies dans les outils électriques. L'utilisation d'autres batteries peut entraîner des blessures et un risque d'incendie. - Gardez la batterie inutilisée à l'écart des trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres petits objets métalliques qui pourraient provoquer un pontage des contacts. Un court-circuit entre les contacts de la batterie peut provoquer des brûlures ou entraîner un incendie.
Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 - Vérifiez que tous les écrous, boulons et vis soient bien serrés pour assurer un fonctionnement sûr de l'appareil. - N'utilisez jamais un appareil dont certaines pièces sont endommagées ou manquantes. Faites-les réparer ou, le cas échéant, remplacer par un technicien qualifié ou un atelier spécialisé. - Lorsque vous travaillez avec ou sur l'unité, portez toujours des chaussures robustes, des pantalons longs et un équipement de protection individuelle approprié...
Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 N'utilisez que la barre de coupe prévue pour cette tondeuse. Veuillez suivre les instructions d'installation fournies et retirer la batterie avant de le faire. Faites effectuer les réparations uniquement par un technicien qualifié ou un centre de service. 23. Instructions de sécurité pour le chargeur - Gardez le chargeur à...
Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 - La tension de la batterie doit correspondre à la tension de charge du chargeur. Sinon, il y a un risque d'incendie et d'explosion. - Chargez les batteries uniquement avec les chargeurs recommandés par le fabricant. L'utilisation d'un chargeur adapté à un type de batterie spécifique crée un risque d'incendie lorsqu'il est utilisé avec d'autres batteries.
Seite 44
Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 Figure 2 : Chargeur et batterie (double chargeur comme indiqué à droite, compris dans la livraison) 9. batterie/accumulateur 10. Indicateur de niveau de batterie/batterie rechargeable 11. bouton-poussoir pour afficher la capacité de charge 12. bouton de verrouillage (se verrouille en place lorsqu'il est inséré dans le chargeur ou la tondeuse) 13.
Seite 45
Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 Figure 3 : Tondeuse à gazon 15. levier de verrouillage de la partie basse du cadre 16. dispositif de maintien de la partie basse du cadre...
Seite 46
Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 Figure 4 : Tondeuse à gazon 17. vis pour relier la partie haute du cadre à sa partie basse 18. levier de verrouillage pour relier les deux parties de cadre...
Seite 47
Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 Figure 5 : Bac de ramassage d’herbe 19. Bac de ramassage d'herbe 20. rail pour la fixation à la tondeuse à gazon...
Seite 48
Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 Figure 6 : Compartiment des batteries, y compris accumulateurs et batteries 21. Assurez-vous que la clé de sécurité (coupe-circuit) soit correctement positionnée...
Seite 49
Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 Figure 7 : Gros plan sur le levier de réglage de la hauteur Figure 8 : Gros plan sur le bouton de sécurité et l'interrupteur marche/arrêt ou poignée.
Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 Figure 9 : Gros plan du dessous de la tondeuse à gazon 23. vis pour la fixation de la lame sur la tondeuse à gazon 24. lame 25 trous sur la lame (assurez-vous que la lame soit correctement positionnée) 26.
Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 27. Instructions d’utilisation Conseils pour l'entretien des pelouses Voici quelques conseils pour vous aider à garder votre pelouse en bonne santé et à assurer une croissance régulière : Une pelouse est constituée de différents types d'herbe. La tonte fréquente favorise la croissance de l'herbe, ce qui conduit à...
Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 28. Données techniques Tondeuse à gazon Vitesse de ralenti 3900 min-1 Tension nominale 2× 20 V Largeur de travail 330 mm Hauteurs de coupe 25-65 mm Options de réglage Volume du bac de ramassage d'herbe Niveau de puissance acoustique garanti (LWA) 88,5 dB(A) (K = 2,39 dB(A)) Pression acoustique mesurée...
été explicitement autorisée par nous au préalable rend ce document nul et non avenu. Conservation de la documentation technique : FUXTEC GmbH ● Kappstraße 69 ● 71083 Herrenberg ● Allemagne, L. Zirkler, Direction Herrenberg, 23.02.2023...
Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 VERSIONE ITALIANA 30. Introduzione e sicurezza É fatto divieto a bambini e a chiunque non abbia familiarità con le seguenti istruzioni di utilizzare l’attrezzo da giardino. Si raccomanda la sorveglianza dei bambini per assicurarsi che non utilizzino il dispositivo a scopo di gioco. Uso previsto Questo apparecchio da giardino è...
Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 Sicurezza elettrica - La spina dell’elettroutensile deve essere compatibile con la relativa presa. La spina non deve essere modificata in alcun modo. Non utilizzare adattatori insieme a elettroutensili con messa a terra. Spine non modificate e prese idonee riducono il rischio di scosse elettriche. - Evitare il contatto fisico con strumenti e superfici dotate di messa a terra come tubi, impianti di riscaldamento, stufe e frigoriferi.
Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 - Evitare posture scorrette. Fare in modo di avere stabilità e mantenere sempre l'equilibrio. Ciò permette di controllare meglio l’elettroutensile in situazioni impreviste. - Indossare indumenti adatti. Non indossare abiti larghi o gioielli. Tenere i capelli, gli indumenti e i guanti lontano dalle parti in movimento.
Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 31. Uso e trattamento dell’apparecchio a batteria - Caricare le batterie solo con caricabatterie raccomandati dal produttore. L'impiego di un caricabatterie adatto solo ad un tipo specifico di batteria, determina un rischio di incendio, se utilizzato con batterie diverse. - Utilizzare solo le batterie previste specificatamente per gli elettroutensili.
Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 Prima dell‘uso - Familiarizzare con il tagliaerba, con le sue funzioni e i suoi comandi prima di iniziare ad utilizzarlo. - Prima della messa in funzione controllare che l'unità non presenti segni di usura o danni dovuti ad un precedente urto o impatto.
Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 Dopo l‘uso Spegnere il dispositivo, rimuovere la batteria, quindi collocare il dispositivo in un luogo sicuro. Conservare il dispositivo fuori dalla portata dei bambini. Assicurarsi che le prese di ventilazione dell‘apparecchio siano libere da sporcizia. Verificare che tutti i dadi, i bulloni e le viti siano serrate per garantire condizioni di lavoro sicure del tagliaerba.
Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 34. Disposizioni di sicurezza per le batterie agli ioni di litio - Non aprire la batteria. Sussiste rischio di cortocircuito. - Proteggere la batteria dal calore, ad esempio dall'esposizione prolungata alla luce del sole, dal fuoco, dall'acqua e dall'umidità. Sussiste rischio di esplosione. - Se la batteria è...
Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 35. Presentazione Figura 1: Tagliaerba 1. Interruttore a leva per accensione/spegnimento 2. Braccio superiore 3. Braccio inferiore 4. Sacco di raccolta erba 5. Leva regolazione altezza di taglio 6. Copertura batteria 7. Copertura sacco di raccolta 8. Pulsante di sicurezza...
Seite 62
Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 Figura 2: Caricabatterie e batteria (la fornitura comprende caricabatterie doppio, come mostrato a destra nella figura) 9. Batteria/accumulatore 10. Indicatore livello di carica batteria/accumulatore 11. Pulsante per visualizzazione livello di carica 12. Pulsante di blocco (scatta all’inserimento nel caricabatterie o nel tagliaerba) 13.
Seite 63
Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 Figura 3: Tagliaerba 15. Leva di bloccaggio braccio inferiore 16. Dispositivo di fissaggio braccio inferiore Figura 4: Tagliaerba 17. Vite per il collegamento del braccio superiore con il braccio inferiore 18. Leva di bloccaggio collegamento aste...
Seite 64
Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 Figura 5: Sacco di raccolta 19. Sacco di raccolta erba 20. Guida per il fissaggio al tagliaerba Figura 6: Vano batterie (accumulatori/batterie inclusi) 21. Assicurarsi che la chiave di sicurezza sia posizionata correttamente (interruttore circuito elettrico)
Seite 65
Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 Figura 7: Primo piano leva di regolazione altezza di taglio Figura 8: Primo piano pulsante di sicurezza e interruttore a leva per accensione/spegnimento.
Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 Figura 9: Primo piano lato inferiore tagliaerba 23. Vite per fissaggio della lama di taglio al tagliaerba 24. Lama di taglio 25 Fori della lama (assicurarsi che la lama sia posizionata correttamente) 36. Accensione/spegnimento apparecchio Inserire le batterie nelle apposite guide. Inserire quindi la chiave di sicurezza (Figura 6, numero 21). Premere successivamente il pulsante di sicurezza e l'interruttore a leva per accensione/spegnimento (Figura punto...
Seite 67
Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 ATTENZIONE! Prima dello smaltimento, rendere inutilizzabili gli elettroutensili fuori uso: • rimuovendo la spina di collegamento dagli elettroutensili alimentati dalla rete elettrica, • rimuovendo la batteria dagli elettroutensili a batteria Solo per i paesi dell’UE Non gettare gli elettroutensili nei rifiuti domestici! Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sulle apparecchiature elettriche ed elettroniche vecchie e la sua attuazione nella legislazione nazionale, le apparecchiature elettriche usate devono essere raccolte separatamente e riciclate nel rispetto dell'ambiente.
Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 38. Dati tecnici Tagliaerba 3900 min Velocità al minimo Tensione elettrica 2× 20 V Larghezza di taglio 330 mm Altezza di taglio 25–65 mm Opzioni di regolazione Volume sacco di raccolta erba Livello potenza acustica garantito (L 88,5 dB(A) (K = 2,39 dB(A)) Pressione acustica misurata 77,9 dB(A)
EC directives. Any manipulation or change of the machine not being explicity authorized by us in advance renders this document null and void. Conservazione della documentazione tecnica: FUXTEC GmbH ● Kappstraße 69 ● 71083 Herrenberg ● Germany, L. Zirkler, Amministratore Delegato...
Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 VERSION ESPANOLA 40. Introducción y seguridad Se prohíbe el uso de la herramienta de jardinería a los niños y a cualquier persona que no esté familiarizada con las siguientes instrucciones. Se recomienda supervisar a los niños para que no utilicen el dispositivo con fines lúdicos.
Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 - Evite el contacto físico con herramientas y superficies conectadas a tierra, como tuberías, calentadores, estufas y refrigeradores. Existe un mayor riesgo de descarga eléctrica si el cuerpo está en estrecho contacto con el suelo. - Mantenga las herramientas eléctricas alejadas de la lluvia o la humedad. Las fugas de agua en una herramienta eléctrica aumentan el riesgo de descarga eléctrica.
Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 Uso y manejo de la herramienta eléctrica - No sobrecargue el aparato. Utilice la herramienta eléctrica adecuada para el trabajo. La herramienta eléctrica adecuada para el trabajo le permite trabajar de forma más eficiente y segura. - No utilice una herramienta eléctrica con un botón de encendido defectuoso. Una herramienta eléctrica que ya no se puede encender o apagar es peligrosa y debe ser reparada.
Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 41. Disposiciones de seguridad para los cortacéspedes Disposiciones generales de seguridad - Por su propia seguridad y la de los demás, lea este manual y las instrucciones de seguridad correspondientes antes de utilizar el aparato. Conserve el manual de instrucciones y las instrucciones de seguridad para su uso futuro y téngalos a su disposición en todo momento.
Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 Durante el uso No utilice el aparato si hay personas (especialmente niños) o animales en las inmediaciones. Asegúrese de que los niños no utilicen el aparato para jugar. Detenga el trabajo si observa la presencia de personas (especialmente niños) o animales domésticos en las zonas cercanas.
Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 - Compruebe el cargador, el cable y el enchufe antes de cada uso. No utilice el cargador si está dañado. No abra el cargador usted mismo, sino que hágalo reparar por personal cualificado utilizando únicamente piezas de recambio originales. Los cargadores, cables y enchufes dañados aumentan el riesgo de descarga eléctrica.
Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 - La batería puede resultar dañada por objetos afilados como clavos, destornilladores o fuerzas externas. Puede producirse un cortocircuito interno y la batería puede incendiarse, emitir humo, explotar o sobrecalentarse. 44. Presentación Figura 1: Cortacésped 1. Interruptor de palanca de encendido/apagado 2.
Seite 77
Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 10. Indicador del nivel de carga de la batería/acumulador 11. Botón de visualización del nivel de carga 12. Botón de bloqueo (hace clic cuando se conecta al cargador o al cortacésped) 13. Luces de control (4 lámparas, como las de la derecha en la imagen) 14.
Seite 78
Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 Figura 5: Bolsa de recogida 19. Bolsa de recogida de hierba 20. Guía de fijación al cortacésped Figura 6: Compartimento para las baterías (baterías/acumuladores incluidos) 21. Asegúrese de que la llave de seguridad está correctamente colocada (interruptor de circuito) Figura 7: Detalle palanca de ajuste de la altura de corte...
Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 Figura 8: Detalle del botón de seguridad y del interruptor basculante de encendido/apagado. Figura 9: Primer plano de la parte inferior del cortacésped 23. Tornillo para fijar la cuchilla de corte al cortacésped 24. Cuchilla de corte 25 Agujeros de la cuchilla (asegúrese de que la cuchilla está correctamente colocada) 45.
Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 46. Indicaciones operativas Consejos para el cuidado del césped He aquí algunos consejos para mantener el césped de su casa en perfecto estado y con un crecimiento uniforme: Un césped se compone de diferentes tipos de hierba. El corte frecuente favorece el crecimiento de la hierba, contribuyendo al desarrollo de unas raíces fuertes y un césped resistente.
Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 47. Datos técnicos Cortacésped 3900 min Velocidad de ralentí Tensión eléctrica 2× 20 V Ancho de corte 330 mm Altura de corte 25–65 mm Opciones de ajuste Volumen de la bolsa de recogida de hierba Nivel de potencia acústica garantizado (L 88,5 dB(A) (K = 2,39 dB(A)) Presión sonora medida (L...
EC directives. Any manipulation or change of the machine not being explicity authorized by us in advance renders this document null and void. Conservación de la documentación técnica: FUXTEC GmbH ● Kappstraße 69 ● 71083 Herrenberg ● Alemania, L. Zirkler, administrador delegado...
Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 VERSAO PORTUGUESA 49. Introdução e segurança Nunca permita que crianças ou pessoas que não estejam familiarizadas com estas instruções utilizem a ferramenta de jardim. As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparelho. Utilização prevista Este aparelho destina-se exclusivamente ao corte de relva para uso privado.
Seite 84
Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 - A ficha da ferramenta eléctrica deve encaixar na tomada. A ficha não deve ser modificada de forma alguma. Não utilize fichas adaptadoras em conjunto com ferramentas eléctricas com ligação à terra. As fichas não modificadas e as tomadas correspondentes reduzem a Risco de choque elétrico.
Seite 85
Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 provocar lesões. - Evitar uma postura anormal. Assegurar uma posição segura manter-se de pé e manter o equilíbrio em todos os momentos. Isto permite-lhe controlar melhor a ferramenta eléctrica em situações inesperadas. - Usar vestuário adequado. Não usar vestuário largo ou jóias. Manter o cabelo, o vestuário e as luvas afastados das peças móveis.
Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 Utilização e manuseamento da ferramenta sem fios - Carregue as baterias apenas com os carregadores recomendados pelo fabricante. Um carregador adequado para um determinado tipo de bateria representa um risco de incêndio se for utilizado com outras baterias. - Utilize apenas as baterias destinadas a este fim nas ferramentas eléctricas. A utilização de outras baterias pode provocar ferimentos e perigo de incêndio.
Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 ⬧ se o aparelho começar a vibrar excessivamente. Antes da utilização - Familiarize-se com o aparelho e com as suas funções e comandos antes de iniciar os trabalhos. - Verificar se o aparelho apresenta sinais de desgaste ou danos antes da colocação em funcionamento e após um impacto.
Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 ambiente potencialmente explosivo onde existam líquidos, gases ou poeiras inflamáveis. Quando interromper o trabalho, nunca deixe o aparelho sem vigilância e guarde-o num local seguro. Após a utilização Desligue o aparelho e retire a bateria do cortador de relva. Em seguida, coloque a unidade num local seguro.
Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 52. Instruções de segurança para baterias de iões de lítio - Não abrir a bateria. Existe o risco de um curto-circuito. - Proteger a bateria do calor, por exemplo, também da exposição contínua à luz solar, ao fogo, à água e à...
Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 53. Apresentação Figura 1: Cortador de relva 1. Interruptor de ligar/desligar ou pega 2. articulação superior 3. articulação inferior 4. Apanhador de relva 5. alavanca de regulação da altura 6. bateria/tampa da bateria 7. cobertura do apanhador de relva 8.
Seite 91
Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 Figura 2: Carregador e bateria (carregador duplo, como mostrado à direita na figura) Incluído no âmbito da entrega) 9. pilha/pilha recarregável 10. Indicador do nível da pilha/bateria 11. botão para visualizar a capacidade de carga 12. botão de bloqueio (engata quando inserido no carregador ou no cortador de relva) 13.
Seite 92
Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 Figura 3: Cortador de relva 15. Alavanca de bloqueio do engate inferior 16. Dispositivo de retenção para o engate inferior Figura 4: Cortador de relva 17. parafuso de ligação do engate superior ao engate inferior 18. Alavanca de bloqueio para ligar as duas hastes...
Seite 93
Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 Figura 5: Apanhador de relva 19. Apanhador de relva 20. Calha para fixação ao cortador de relva Figura 6: Compartimento das pilhas/baterias recarregáveis, incluindo pilhas/baterias recarregáveis 21 Certificar-se de que a chave de segurança (disjuntor) está corretamente colocada...
Seite 94
Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 Figura 7: Grande plano da alavanca de regulação da altura Figura 8: Grande plano do botão de segurança e do interrutor de ligar/desligar ou pega.
Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 Figura 9: Grande plano da parte inferior do cortador de relva 23. parafuso de fixação da lâmina ao cortador de relva 24. faca 25 furos na lâmina (verificar se estão corretamente posicionados) 54. Ligar/desligar o aparelho Introduzir as pilhas nas calhas previstas para o efeito. Em seguida, inserir a chave de segurança (Figura 6, n.º...
Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 Isto leva a raízes fortes e a uma folha de relva firme. Se a relva for cortada com pouca frequência, desenvolver-se-ão espécies de relva de crescimento forte e outras ervas daninhas (como o trevo e as margaridas). A altura normal de um relvado é de cerca de 4-5 cm. Apenas um terço da altura total deve ser cortado;...
Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 57. Dados técnicos Cortador de relva Velocidade de marcha lenta 3900 min-1 Tensão nominal 2× 20 V Largura de trabalho 330 mm Alturas de corte 25-65 mm Opções de definição Volume do apanhador de relva Nível de potência sonora concedida ( 88,5 dB(A) (K = 2,39 dB(A)) Pressão sonora medida...
CE acima mencionadas. Qualquer manipulação ou alteração da máquina que não seja explicitamente autorizada por nós com antecedência torna este documento nulo e sem efeito. Armazenamento dos documentos técnicos: FUXTEC GmbH ● Kappstraße 69 ● 71083 Herrenberg ● Alemanha, L. Zirkler, Diretor Geral...
Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 NEDERLANDSE VERSIE 59. Introductie en beveiliging Laat het tuingereedschap nooit gebruiken door kinderen of personen die niet bekend zijn met deze instructies. Kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen. Beoogd gebruik Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor het maaien van particuliere gazons.
Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 - De stekker van het elektrische gereedschap moet in het stopcontact passen. De stekker mag op geen enkele manier worden gewijzigd. Gebruik geen verloopstekkers in combinatie met geaard elektrisch gereedschap. Ongewijzigde stekkers en passende contactdozen verminderen de Risico op elektrische schokken. - Vermijd lichaamscontact met geaarde oppervlakken zoals leidingen, verwarmingstoestellen, fornuizen en koelkasten.
Seite 101
Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 - Verwijder afstelgereedschap of steeksleutels voordat u het elektrische apparaat inschakelt. Een gereedschap of moersleutel die zich in een draaiend deel van het apparaat bevindt, kan het volgende veroorzaken leiden tot verwondingen. - Vermijd een abnormale lichaamshouding. Zorg voor een veilige Blijf altijd staan en houd uw evenwicht.
Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 Gebruik en omgang met het snoerloze gereedschap - Laad de accu's alleen op met door de fabrikant aanbevolen opladers. Een oplader die geschikt is voor een bepaald type batterij levert brandgevaar op als deze wordt gebruikt voor andere batterijen. - Gebruik alleen batterijen die hiervoor bedoeld zijn in het elektrische gereedschap.
Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 - Schakel het apparaat uit en verwijder de batterij onder de volgende omstandigheden: ⬧ als het apparaat onbeheerd wordt achtergelaten; ⬧ voordat u het apparaat controleert, schoonmaakt of andere werkzaamheden aan het apparaat uitvoert; ⬧ als het apparaat overmatig begint te trillen. Voor gebruik - Maak uzelf vertrouwd met het apparaat en de functies en bedieningselementen voordat u met de werkzaamheden begint.
Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 de grasvanger verwijdert, schakelt u de motor uit en wacht u tot de maaibalk tot stilstand is gekomen. Na het legen van de grasvanger, bevestigt u deze weer voorzichtig en zorgt u ervoor dat de grasvanger goed is bevestigd aan de grasmaaier. Maai indien mogelijk geen nat gras. Werk niet met het tuingereedschap in een explosiegevaarlijke omgeving met ontvlambare vloeistoffen, gassen of stof.
Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 62. Veiligheidsinstructies voor Li-ion-batterijen - Open de batterij niet. Er bestaat gevaar voor kortsluiting. - Bescherm de batterij tegen hitte, bijvoorbeeld ook tegen voortdurende blootstelling aan zonlicht, vuur, water en vocht. Er bestaat explosiegevaar. - Bij beschadiging of onjuist gebruik van de batterij kunnen dampen vrijkomen. Zorg voor frisse lucht en raadpleeg een arts als u zich onwel voelt.
Seite 106
Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 Afbeelding 1: Grasmaaier 1. aan/uit-schakelaar of -hendel 2. bovenste hefinrichting 3. onderste hefinrichting 4. grasvanger 5. hendel voor hoogteverstelling 6. batterij/batterijklep 7. grasvanger 8. veiligheidsknop...
Seite 107
Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 Figuur 2: Lader en batterij (dubbele lader zoals rechts in de Inbegrepen in de leveringsomvang) 9. batterij/oplaadbare batterij 10. batterij/batterijniveau-indicator 11. Druk op de knop om de oplaadcapaciteit weer te geven. 12. vergrendelknop (klikt vast wanneer deze in de lader of maaier wordt gestoken) 13.
Seite 108
Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 16. vasthoudinrichting voor de hefinrichting onderaan Afbeelding 4: Grasmaaier 17. Schroef voor het verbinden van de hefinrichting aan de hefinrichting aan de onderkant. 18. vergrendelingshendel voor het verbinden van de twee stangen...
Seite 109
Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 Afbeelding 5: Grasvanger 19. grasvanger 20. rail voor bevestiging aan de grasmaaier Afbeelding 6: Oplaadbare batterijen/batterijcompartiment inclusief oplaadbare batterijen/batterijen 21 Controleer of de veiligheidssleutel (stroomonderbreker) goed vastzit.
Seite 110
Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 Afbeelding 7: Close-up van de hendel voor hoogteverstelling Afbeelding 8: Close-up van de veiligheidsknop en de aan/uit-schakelaar of handvat.
Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 Afbeelding 9: Close-up van de onderkant van de grasmaaier 23. Schroef om het mes aan de grasmaaier te bevestigen 24. mes 25 gaten op het blad (let op de juiste positie) 64. Het apparaat in-/uitschakelen Plaats de batterijen in de daarvoor bestemde rails. Plaats vervolgens de veiligheidssleutel (Afbeelding 6, nr.
Seite 112
Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 WAARSCHUWING! Maak afgedankt elektrisch gereedschap onbruikbaar voordat je het weggooit: • Op het lichtnet aangesloten elektrisch gereedschap door de stekker te verwijderen, • elektrisch gereedschap op batterijen door de batterij te verwijderen. Alleen voor EU-landen Gooi elektrisch gereedschap niet bij het huishoudelijk afval! In overeenstemming met de Europese Richtlijn 2012/19/EG betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur en de omzetting daarvan in nationale wetgeving, moeten gebruikte elektrische apparaten apart worden ingezameld en op milieuvriendelijke wijze worden gerecycled.
EG-richtlijnen. Elke manipulatie of verandering van de machine die niet vooraf uitdrukkelijk door ons is goedgekeurd, maakt dit document ongeldig. Opslag van de technische documenten: FUXTEC GmbH ● Kappstraße 69 ● 71083 Herrenberg ● Duitsland, L. Zirkler, algemeen directeur...
Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 SVENSK VERSION 69. Introduktion och säkerhet Låt aldrig barn eller personer som inte är bekanta med denna bruksanvisning använda trädgårdsredskapet. Barn ska hållas under uppsikt så att de inte leker med apparaten. Avsedd användning Denna apparat är uteslutande avsedd för privat gräsklippning. Enheten måste användas i enlighet med de Produkten får endast användas i enlighet med de beskrivningar och säkerhetsanvisningar som medföljer.
Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 Risk för elektrisk stöt. - Undvik kroppskontakt med jordade ytor, t.ex. rör, värmeelement, spisar och kylskåp. Det finns en ökad risk för elektriska stötar om din kropp är jordad. - Håll elverktygen borta från regn eller fukt. Om vatten tränger in i ett elverktyg ökar risken för elektriska stötar.
Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 - Använd lämpliga kläder. Bär inte löst sittande kläder eller smycken. Håll hår, kläder och handskar borta från rörliga delar. Lösa kläder, smycken eller långt hår kan fastna i rörliga delar. Användning och hantering av elverktyget - Överbelasta inte apparaten. Använd det elverktyg som är avsett för ditt arbete. Med rätt elverktyg kan du arbeta bättre och säkrare inom det angivna effektområdet.
Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 - Håll det oanvända batteriet borta från gem, mynt, nycklar, spikar, skruvar eller andra små metallföremål som kan kortsluta kontakterna. En kortslutning mellan batterikontakterna kan orsaka brännskador eller leda till brand. - Vid felaktig användning kan vätska läcka ut från batteriet. Undvik att komma i kontakt med den. Vid oavsiktlig kontakt, skölj med vatten.
Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 - Kontrollera att alla muttrar, bultar och skruvar är åtdragna för att säkerställa att apparaten används på ett säkert sätt. - Använd aldrig en apparat med skadade eller saknade delar. Låt en kvalificerad fackman eller verkstad reparera eller vid behov byta ut dem. - Vid arbete med eller på...
Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 Reparationer får endast utföras av en kvalificerad tekniker eller ett servicecenter. 71. Säkerhetsanvisningar för laddaren - Håll laddaren borta från regn eller fukt. Om vatten tränger in i en laddare ökar risken för elektriska stötar. - Håll laddaren ren. Det finns risk för elektriska stötar på grund av nedsmutsning. - Kontrollera laddaren, kabeln och kontakten före varje användningstillfälle.
Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 - Batteriets spänning måste stämma överens med laddarens laddningsspänning. Annars finns det risk för brand och explosion. - Ladda endast batterierna med laddare som rekommenderas av tillverkaren. En laddare som är lämplig för en viss typ av batterier utgör en brandrisk om den används med andra batterier. - Batteriet kan skadas av vassa föremål, t.ex.
Seite 122
Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 Figur 1: Gräsklippare 1. På/av-strömbrytare eller handtag 2. övre länkage 3. nedre länkage 4. gräsuppsamlare 5. Spak för höjdjustering 6. Batteri/batterilucka 7. Skydd för gräsuppsamlare 8. Säkerhetsknapp Bild 2: Laddare och batteri (dubbelladdare som visas till höger i Ingår i leveransomfattningen) 9.
Seite 123
Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 11. Tryck på knappen för att visa laddningskapaciteten 12. Låsknapp (låses fast när den sätts i laddaren eller klipparen) 13. Indikatorlampor (punkt 4 i bilden till höger) 14.-laddare Figur 3: Gräsklippare 15. Låsspak för den nedre länkaget 16. hållare för den nedre länkaget...
Seite 124
Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 Bild 4: Gräsklippare 17. skruv för anslutning av övre länkaget till det nedre länkaget 18. låsspak för sammankoppling av de två stängerna Bild 5: Gräsuppsamlare 19. gräsuppsamlare...
Seite 125
Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 20. skena för fastsättning på gräsklipparen Bild 6: Fack för laddningsbara batterier/batterier med laddningsbara batterier/batterier 21 Kontrollera att säkerhetsnyckeln (brytaren) är korrekt placerad Bild 7: Närbild av höjdjusteringsspaken...
Seite 126
Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 Bild 8: Närbild av säkerhetsknappen och av/på-brytaren eller handtag.
Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 Figur 9: Närbild av gräsklipparens undersida 23. skruv för att fästa bladet på gräsklipparen 24. Kniv 25 hål på bladet (se till att de är korrekt placerade) 74. Slå på/stänga av enheten Sätt i batterierna i de medföljande skenorna. Sätt sedan i säkerhetsnyckeln (bild 6, nr 21). Först därefter kan du manövrera säkerhetsknappen och på/av-knappen (bild 8, punkt 8+1).
Seite 128
Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 Släng inte uppladdningsbara batterier/batterier i hushållsavfallet, i eld eller i vatten. Öppna inte använda uppladdningsbara batterier. Uppladdningsbara batterier/batterier ska samlas in, återvinnas eller kasseras på ett miljövänligt sätt. Endast för EU-länder: I enlighet med direktiv 2006/66/EG måste defekta eller använda laddningsbara batterier/batterier återvinnas.
EG-direktiven. Alla ingrepp i eller ändringar av maskinen som inte uttryckligen godkänts av oss i förväg gör detta dokument ogiltigt. Förvaring av de tekniska dokumenten: FUXTEC GmbH ● Kappstraße 69 ● 71083 Herrenberg ● Tyskland, L. Zirkler, verkställande direktör...
Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 POLSKA WERSJA JEZYKOW 79. Wprowadzenie i bezpieczeństwo Nigdy nie zezwalaj dzieciom ani osobom, które nie zapoznały się z niniejszą instrukcją, na korzystanie z narzędzia ogrodowego. Dzieci powinny być nadzorowane, aby nie bawiły się urządzeniem. Przeznaczenie To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do prywatnego koszenia trawników. Urządzenie musi być...
Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 - Wtyczka elektronarzędzia musi pasować do gniazda. Wtyczka nie może być w żaden sposób modyfikowana. Nie należy używać wtyczek adapterów z uziemionymi elektronarzędziami. Niezmodyfikowane wtyczki i pasujące do nich gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem elektrycznym. Ryzyko porażenia prądem. - Należy unikać kontaktu ciała z uziemionymi powierzchniami, takimi jak rury, grzejniki, kuchenki i lodówki.
Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 - Unikaj nieprawidłowej postawy ciała. Zapewnić bezpieczną Stój i utrzymuj równowagę przez cały czas. Pozwala to lepiej kontrolować elektronarzędzie w nieoczekiwanych sytuacjach. - Nosić odpowiednią odzież. Nie nosić luźnej odzieży ani biżuterii. Włosy, odzież i rękawice należy trzymać z dala od ruchomych części. Luźna odzież, biżuteria lub długie włosy mogą zostać pochwycone przez ruchome części.
Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 - Akumulatory należy ładować wyłącznie za pomocą ładowarek zalecanych przez producenta. Ładowarka odpowiednia dla określonego typu akumulatora stwarza zagrożenie pożarem, jeśli jest używana z innymi akumulatorami. - W elektronarzędziach należy używać wyłącznie akumulatorów przeznaczonych do tego celu. Używanie innych akumulatorów może prowadzić do obrażeń i pożaru. - Nieużywaną...
Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 - Wyłącz urządzenie i wyjmij baterię w następujących warunkach: ⬧ jeśli urządzenie jest pozostawione bez nadzoru; ⬧ przed sprawdzeniem, czyszczeniem lub innymi pracami przy urządzeniu; ⬧ jeśli urządzenie zacznie nadmiernie wibrować. Przed użyciem - Przed rozpoczęciem pracy należy zapoznać się z urządzeniem, jego funkcjami i elementami sterującymi.
Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 zagrożonym wybuchem, w którym znajdują się łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. Po przerwaniu pracy nigdy nie pozostawiaj urządzenia bez nadzoru i przechowuj je w bezpiecznym miejscu. Po użyciu Wyłącz urządzenie i wyjmij akumulator z kosiarki. Następnie umieść urządzenie w bezpiecznym miejscu.
Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 82. Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące akumulatorów litowo-jonowych - Nie wolno otwierać akumulatora. Istnieje ryzyko zwarcia. - Akumulator należy chronić przed wysoką temperaturą, np. przed ciągłym działaniem promieni słonecznych, ognia, wody i wilgoci. Istnieje ryzyko wybuchu. - W przypadku uszkodzenia lub niewłaściwego użytkowania akumulatora mogą ulatniać się opary. Należy zapewnić...
Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 83. Prezentacja Rysunek 1: Kosiarka do trawy 1. włącznik/wyłącznik lub uchwyt 2. górny łącznik 3. dolny układ zawieszenia 4. kosz na trawę 5. dźwignia regulacji wysokości 6. pokrywa baterii/akumulatora 7. pokrywa kosza na trawę 8. przycisk bezpieczeństwa...
Seite 139
Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 Ilustracja 2: Ładowarka i akumulator (podwójna ładowarka, jak pokazano po prawej stronie) Zawarte w zakresie dostawy) 9. bateria/akumulator 10. wskaźnik poziomu baterii/akumulatora 11. przycisk do wyświetlania pojemności ładowania 12. przycisk blokujący (zatrzaskuje się po włożeniu do ładowarki lub kosiarki) 13.
Seite 140
Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 Rysunek 3: Kosiarka do trawy 15. dźwignia blokująca dla dolnego podnośnika 16. urządzenie przytrzymujące dla dolnego podnośnika Rysunek 4: Kosiarka do trawy 17. śruba łącząca górny podnośnik z dolnym podnośnikiem 18. dźwignia blokująca do łączenia dwóch prętów...
Seite 141
Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 Rysunek 5: Kosz na trawę 19. kosz na trawę 20. szyna do mocowania kosiarki do trawy Rysunek 6: Komora baterii/akumulatora zawierająca baterie/akumulatory wielokrotnego ładowania 21 Upewnij się, że klucz bezpieczeństwa (wyłącznik automatyczny) jest prawidłowo osadzony.
Seite 142
Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 Rysunek 7: Zbliżenie dźwigni regulacji wysokości Rysunek 8: Zbliżenie przycisku bezpieczeństwa i włącznika/wyłącznika lub uchwyt.
Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 Rysunek 9: Zbliżenie spodu kosiarki do trawy 23. śruba do mocowania ostrza do kosiarki do trawy 24. nóż 25 otworów na ostrzu (upewnij się, że są prawidłowo rozmieszczone) 84. Włączanie/wyłączanie urządzenia Włóż baterie do dostarczonych szyn. Następnie włóż klucz bezpieczeństwa (Rysunek 6, nr 21). Dopiero wtedy można użyć...
Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 Normalna wysokość trawnika wynosi ok. 4-5 cm. Należy kosić tylko jedną trzecią całkowitej wysokości, dlatego trawę o długości 7-8 cm należy przyciąć do normalnej wysokości. 86. Usuwanie odpadów OSTRZEŻENIE! Przed utylizacją nieużywane elektronarzędzia należy uczynić bezużytecznymi: • Elektronarzędzia zasilane z sieci poprzez wyjęcie wtyczki, •...
Manual_FX-E1RM20_Int24_rev3 87. Dane techniczne Kosiarka Prędkość biegu jałowego 3900 min-1 Napięcie nominalne 2× 20 V Szerokość robocza 330 mm Wysokości cięcia 25-65 mm Opcje ustawień Pojemność kosza na trawę Przyznany poziom mocy akustycznej ( 88,5 dB(A) (K = 2,39 dB(A)) Zmierzone ciśnienie akustyczne 77,9 dB(A) (K = 3 dB(A))
WE. Wszelkie manipulacje lub zmiany w maszynie, które nie zostały przez nas wcześniej wyraźnie zatwierdzone, powodują unieważnienie niniejszego dokumentu. Przechowywanie dokumentacji technicznej: FUXTEC GmbH ● Kappstraße 69 ● 71083 Herrenberg ● Niemcy, L. Zirkler, Dyrektor Zarządzający Herrenberg, 23 lutego 2023 r.
Seite 149
Manual_FX-E1RT20_Int24_rev6 Inhalt DEUTSCHE VERSION ..........................7 ENGLISH VERSION..........................22 VERSION FRANCAISE ..........................36 VERSIONE ITALIANA ..........................53 VERSION ESPANOLA ..........................68 VERSAO PORTUGUESA .......................... 82 NEDERLANDSE VERSIE ........................... 97 SVENSK VERSION ..........................112 POLSKA WERSJA JEZYKOWA ........................ 126...
Seite 150
Manual_FX-E1RT20_Int24_rev6 Inhalt DEUTSCHE VERSION ..........................7 Einführung und Sicherheit ......................7 Sicherheitshinweise für den Rasentrimmer ................10 Sicherheitshinweise für das Ladegerät ..................12 Sicherheitshinweise für Li-Ionen Akkus ..................13 Präsentation ..........................14 Installation des Schutzschildes und Rotationsscheibe .............. 17 Einstellungen vor der Benutzung ....................17 Arbeitsmodus ..........................
Seite 151
Manual_FX-E1RT20_Int24_rev6 Présentation .......................... 44 Installation du carter de protection et du disque de rotation ..........47 Paramètres avant utilisation ....................47 Mode de fonctionnement ..................... 48 Allumer/éteindre l'appareil ....................48 Instructions d’utilisation ......................48 Entretien et maintenance...................... 49 Recyclage ..........................49 Données techniques ......................
Seite 152
Manual_FX-E1RT20_Int24_rev6 Cuidado y mantenimiento ..................... 79 Eliminación ..........................79 Datos técnicos ........................80 Declaración de conformidad UE / Declaration of Conformity ..........81 VERSAO PORTUGUESA .......................... 82 Introdução e segurança ......................82 Instruções de segurança para o aparador de relva ............... 85 Instruções de segurança para o carregador ................
Seite 153
Manual_FX-E1RT20_Int24_rev6 100. Säkerhetsanvisningar för grästrimmern ................115 101. Säkerhetsinstruktioner för laddaren ................... 117 102. Säkerhetsanvisningar för Li-ion batterier ................117 103. presentation ........................118 104. Montering av skyddssköld och rotationsskiva ..............121 105. Inställningar före användning ....................121 106. Arbetsläge ..........................122 107.
Manual_FX-E1RT20_Int24_rev6 DEUTSCHE VERSION 1. Einführung und Sicherheit Niemals Kindern oder mit diesen Anweisungen nicht vertrauten Personen erlauben das Gartengerät zu benutzen. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Gartengerät ist zum Trimmen und Schneiden von Rasenkanten sowie kleineren Gras- und Rasenflächen im privaten Bereich bestimmt.
Seite 155
Manual_FX-E1RT20_Int24_rev6 Elektrische Sicherheit - Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages. - Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken.
Seite 156
Manual_FX-E1RT20_Int24_rev6 Verletzungen führen. - Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren. - Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen.
Manual_FX-E1RT20_Int24_rev6 Verwendung und Behandlung des Akkuwerkzeuges - Laden Sie die Akkus nur mit Ladegeräten auf, die vom Hersteller empfohlen werden. Durch ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird. - Verwenden Sie nur die dafür vorgesehenen Akkus in den Elektrowerkzeugen.
Seite 158
Manual_FX-E1RT20_Int24_rev6 Vor dem Einsatz - Machen Sie sich vor Arbeitsbeginn mit dem Rasentrimmer und seinen Funktionen sowie seinen Bedienelementen vertraut. - Überprüfen Sie das Gerät vor Inbetriebnahme und nach einem Aufprall auf Anzeichen von Verschleiß oder Beschädigung. - Benutzen Sie kein Gerät, dessen Schalter defekt ist und sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt. - Überprüfen Sie, ob alle Muttern, Bolzen und Schrauben festsitzen, um sicherzustellen, dass das Gerät sicher betrieben wird.
Manual_FX-E1RT20_Int24_rev6 - Halten Sie immer Hände und Füße von dem rotierenden Faden entfernt, vor allem, wenn Sie den Rasentrimmer einschalten. - Halten Sie zum Schutz vor Verletzungen den Rasentrimmer beim Einschalten immer parallel zum Rasen. - Nehmen Sie während des Trimmvorgangs immer einen Sicherheitsabstand ein und greifen Sie nicht in den rotierenden Faden.
Manual_FX-E1RT20_Int24_rev6 - Halten Sie das Ladegerät von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Ladegerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages. - Halten Sie das Ladegerät sauber. Durch Verschmutzung besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages. - Überprüfen Sie vor jeder Benutzung Ladegerät, Kabel und Stecker. Benutzen Sie das Ladegerät nicht, sofern Sie Schäden feststellen.
Manual_FX-E1RT20_Int24_rev6 - Laden Sie die Akkus nur mit Ladegeräten auf, die vom Hersteller empfohlen werden. Durch ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird. - Durch spitze Gegenstände wie z.B. Nagel oder Schraubenzieher oder durch äußere Krafteinwirkung kann der Akku beschädigt werden.
Seite 162
Manual_FX-E1RT20_Int24_rev6 11. Vorderer Handgriff Abbildung 2: Batterie und Ladegerät (nur im Set enthalten) 12. Kontrollleuchte 13. Display für Füllstandsanzeige 14. Druckknopf für Füllstandsanzeige 15. Einrastknopf 16. 2,4Ah Ladegerät 17. Stecker...
Seite 163
Manual_FX-E1RT20_Int24_rev6 Abbildung 3: 18. Fach für Ersatzklingen 19. Schneideklinge 20. Rotationsscheibe Abbildung 4: Drücken Sie den Knopf (7) um den Winkel je nach Verwendungszweck...
Manual_FX-E1RT20_Int24_rev6 einzustellen (normales Trimmen oder Rasenkantentrimmen). 6. Installation des Schutzschildes und Rotationsscheibe Zur Befestigung des Schutzschildes auf den Trimmer, achten Sie bitte darauf, dass die Bohrungen für die Schrauben korrekt übereinander liegen. Fügen Sie hierzu die Öffnung des Schildes über den Kopf des Akku-Trimmers und drehen Sie diese so, dass die Plastikschienen ineinander einrasten.
Manual_FX-E1RT20_Int24_rev6 8. Arbeitsmodus Freischneiden Der Schneidkopf wird parallel zum Boden geführt. Führen Sie den Rasentrimmer beim Freischneiden halbkreisförmig vor dem Körper. Kantenschneiden Die Kantenschneid-Funktion ermöglicht einen präzisen und bequemen Trimmvorgang entlang der Rasenkante. 9. Gerät einschalten/ausschalten Setzen Sie den Akku in die dafür vorgesehene Schiene ein. Drücken Sie im Anschluss den Sicherrungshebel (Abbildung 1, Punkt 1) seitlich ein, erst dann können Sie den Ein-/Ausschalter (Abbildung 1, Punkt 2) bedienen.
Manual_FX-E1RT20_Int24_rev6 10. Arbeitshinweise - Halten Sie das Gerät mit beiden Händen an den dafür vorgesehenen Griffen fest. - Gerät parallel zum Boden halten und Streichbewegungen von einer zur anderen Seite ausführen. - Langsam vorwärts gehen - Gras über 20cm von oben nach unten in kleinen Stufen schneiden, um vorzeitigen Verschleiß der Klinge und einem erhöhten Motorwiderstand zu vermeiden.
Manual_FX-E1RT20_Int24_rev6 Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß Europäischer Richtlinie 2012/19/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Rohstoffrückgewinnung statt Müllentsorgung. Gerät, Zubehör und Verpackung sollten einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
EC directives. Any manipulation or change of the machine not being explicity authorized by us in advance renders this document null and void. Aufbewahrung der technischen Unterlagen: FUXTEC GmbH ● Kappstraße 69 ● 71083 Herrenberg ● Germany, L. Zirkler, Geschäftsführung Herrenberg, 24.05.2024...
Manual_FX-E1RT20_Int24_rev6 ENGLISH VERSION 15. Introduction and safety Never allow children or persons unfamiliar with these instructions to use the garden device. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Intended use This garden device is designed for trimming and cutting grass edges and smaller grass and grass areas in the private sector.
Seite 170
Manual_FX-E1RT20_Int24_rev6 - Avoid physical contact with grounded surfaces such as pipes, heaters, stoves, and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is grounded. - Keep power tools away from rain or moisture. The penetration of water into a power tool increases the risk of electric shock.
Seite 171
Manual_FX-E1RT20_Int24_rev6 Use and treatment of the power tool - Do not overload the device. Use the appropriate power tool for your work. With the right power tool, you will work better and safer in the specified power range. - Do not use a power tool with a defective switch. A power tool that can no longer be switched on or off is dangerous and must be repaired.
Manual_FX-E1RT20_Int24_rev6 16. Safety instructions for the grass trimmer General Safety Instructions - For your safety and the safety of others, read this user manual and its safety instructions before using the device. Please keep the user manual and its safety instructions in a safe place for future reference and keep them handy for any use.
Manual_FX-E1RT20_Int24_rev6 - When working with or on the device, always wear sturdy shoes, long trousers, and the appropriate personal protective equipment (safety goggles, hearing protection, non-slip work gloves, etc.). The wearing of personal protective equipment reduces the risk of injury. - Do not wear jewelry or loose clothing that could be caught by the grass trimmer.
Manual_FX-E1RT20_Int24_rev6 - Do not store the device within reach of children. - Make sure that the ventilation slots of the device are free of dirt. - Spare parts must meet the requirements specified by the manufacturer. Therefore only use original spare parts or spare parts approved by the manufacturer.
Manual_FX-E1RT20_Int24_rev6 - Only use original rechargeable batteries with the voltage specified on the rating plate of your power tool. When using other batteries, e.g., imitation, reconditioned batteries, or batteries from different manufacturers, there is a risk of injury and material damage due to exploding batteries.
Seite 176
Manual_FX-E1RT20_Int24_rev6 7. Button for directional adjustment of the cutting head (normal trimming or lawn edge trimming) 8. Rotary disc with blade attachment 9. Telescopic extension 10. Adjusting knob for the front handle 11. Front handle Figure 2: Battery and charger (only included in the set) 12.
Seite 177
Manual_FX-E1RT20_Int24_rev6 Figure 3: 18. Compartment for spare blades 19. Cutting blade 20. Rotation disc Figure 4: Press the button (7) to adjust the angle according to the intended use (normal trimming or lawn edge trimming).
Manual_FX-E1RT20_Int24_rev6 20. Installation of the protective shield and rotation disk To attach the protective shield to the trimmer, make sure that the holes for the screws are correctly aligned. To do this, place the opening of the label over the head of the battery trimmer and turn it so that the plastic rails snap into each other.
Manual_FX-E1RT20_Int24_rev6 22. Operating mode Free cutting grass The cutting head is guided parallel to the ground. Guide the trimmer in a semicircle in front of the body when cutting free. Edge cutting The edge trimming function enables precise and comfortable trimming along the lawn edge. 23.
Manual_FX-E1RT20_Int24_rev6 - Hold the device with both hands by the handles provided. - Hold the device parallel to the floor and make stroking movements from one side to the other. - Move forward slowly. - Cut grass over 20cm from top to bottom in small steps to avoid premature blade wear and increased motor resistance.
Manual_FX-E1RT20_Int24_rev6 should be recycled in an environmentally friendly manner. Plastic parts are marked for recycling according to type. WARNING! Do not throw batteries in the household waste, fire, or water. Do not open worn-out batteries. Batteries should be collected, recycled, or disposed of in an environmentally friendly manner. For EU countries only: According to Directive 2006/66/EC, defective or exhausted batteries must be recycled.
Gesundheitsanforderungen der oben genannten EG-Richtlinien erfüllt. Any manipulation or change of the machine not being explicity authorized by us in advance renders this document null and void. Storage of the technical documentation: FUXTEC GmbH ● Kappstraße 69 ● 71083 Herrenberg ● Germany, L. Zirkler, Management...
Manual_FX-E1RT20_Int24_rev6 VERSION FRANCAISE 29. Introduction et sécurité Ne laissez jamais les enfants ou les personnes qui ne sont pas familières avec ces instructions utiliser l'outil de jardin. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Utilisation conforme Cet outil de jardin est conçu pour tailler et couper les bordures de pelouse et les petites herbes et les pelouses dans le secteur privé.
Seite 184
Manual_FX-E1RT20_Int24_rev6 Sécurité électrique - La prise de l'outil électrique doit s'insérer dans la prise de courant. La prise ne doit être modifiée en aucune façon. N'utilisez pas d’adaptateurs avec des outils électriques mis à la terre. Des prises non modifiées et adaptées réduisent le risque de choc électrique. - Évitez tout contact physique avec des surfaces mises à...
Seite 185
Manual_FX-E1RT20_Int24_rev6 - Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux. Tenez les cheveux, les vêtements et les gants à l'écart des pièces en mouvement. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être happés par des pièces mobiles. Utilisation et manipulation de l'outil électrique - Ne surchargez pas l'appareil.
Manual_FX-E1RT20_Int24_rev6 - Du liquide peut s'échapper de la batterie si elle n'est pas utilisée correctement. Évitez tout contact avec celui-ci. En cas de contact accidentel, rincez à l'eau. Si le liquide pénètre dans vos yeux, consultez un médecin. Les fuites de liquide de batterie peuvent provoquer une irritation de la peau ou causer des brûlures.
Seite 187
Manual_FX-E1RT20_Int24_rev6 - N'utilisez jamais un appareil dont certaines pièces sont endommagées ou manquantes. Faites-les réparer ou, le cas échéant, remplacer par un technicien qualifié ou un atelier spécialisé. - Pour réduire le risque de blessure grave, n'utilisez jamais de fil de fer ou de fil renforcé de métal comme fil de coupe.
Seite 188
Manual_FX-E1RT20_Int24_rev6 - Avancez au rythme de la marche uniquement. - Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant les interruptions de travail et rangez-le dans un endroit sûr.
Manual_FX-E1RT20_Int24_rev6 Après utilisation - Éteignez l'appareil, retirez la batterie, puis placez l'appareil dans un endroit sûr. - Ne rangez pas l'appareil à la portée des enfants. - Assurez-vous que les fentes d'aération de l'appareil ne soient pas encrassées. - Les pièces de rechange doivent répondre aux exigences spécifiées par le fabricant. Par conséquent, n'utilisez que des pièces de rechange d'origine ou des pièces de rechange approuvées par le fabricant.
Seite 190
Manual_FX-E1RT20_Int24_rev6 - Si la batterie est endommagée ou mal utilisée, des vapeurs peuvent s'échapper. Prenez l'air et consultez un médecin si vous ressentez une gêne. Les vapeurs peuvent irriter les voies respiratoires. - Du liquide peut s'échapper de la batterie si elle n'est pas utilisée correctement. Évitez tout contact avec celui-ci.
Manual_FX-E1RT20_Int24_rev6 33. Présentation Figure 1 : coupe-bordures 1. Levier de sécurité 2. Interrupteur marche/arrêt 3. Batterie (uniquement incluse dans le set) 4. Articulation pour le réglage de l'angle de coupe 5. Carter de protection 6. Étrier protège-plantes 7. Bouton pour le réglage directionnel de la tête de coupe (coupe normale ou coupe des bordures de pelouse) 8.Disque rotatif avec fixation de la lame 9.
Seite 192
Manual_FX-E1RT20_Int24_rev6 Figure 2 : Batterie et chargeur (uniquement inclus dans le set) 12. Témoin lumineux 13. Affichage pour l'indicateur de niveau 14. Bouton-poussoir pour l'indicateur de niveau 15. Bouton-pression 16. Chargeur 2,4Ah 17. Fiche...
Seite 193
Manual_FX-E1RT20_Int24_rev6 Figure 3 : 18. Compartiment pour les lames de rechange 19. Lame de coupe 20. Disque de rotation...
Manual_FX-E1RT20_Int24_rev6 Figure 4 : Appuyez sur le bouton (7) pour régler l'angle en fonction de l'utilisation prévue (coupe normale ou coupe des bordures de pelouse). 34. Installation du carter de protection et du disque de rotation Pour fixer le carter de protection au coupe-bordures, veuillez-vous assurer que les trous pour les vis soient correctement alignés.
Manual_FX-E1RT20_Int24_rev6 L’étrier de protection des plantes protège les arbustes, les arbres et les plantes à massifs. Si l’étrier de protection des plantes n'est pas nécessaire, il peut être replié. 36. Mode de fonctionnement Coupe en champ libre La tête de coupe est guidée parallèlement au sol. Guidez le coupe-bordures en demi-cercle devant le corps lors de la coupe.
Manual_FX-E1RT20_Int24_rev6 - Tenez l'appareil parallèlement au sol et effectuez des mouvements de balancier d'un côté à l'autre. - Avancez lentement - Coupez l'herbe de plus de 20 cm de haut en bas par petites étapes pour éviter l'usure prématurée de la lame et la résistance accrue du moteur.
Seite 197
Manual_FX-E1RT20_Int24_rev6 NOTE Veuillez contacter vos autorités locales ou votre ville pour obtenir des informations sur les possibilités d'élimination, Recyclage des matières premières au lieu de l'élimination des déchets. Le 1er janvier 2015, est entré en application le décret 2014-1577 du 23 décembre 2014 relatif à...
Manual_FX-E1RT20_Int24_rev6 41. Données techniques Coupe-bordures électrique Tours par minutes 7000 min-1 Epaisseur de travail 250 mm Vibration 2,1 m/s² (K = 1,5 m/s²) Niveau de puissance acoustique 96 (LwA) db garanti Niveau de puissance acoustique 92 (LpA) db mesuré Poids (sans batterie) 2 kg Durée de fonctionnement max.
EC directives. Any manipulation or change of the machine not being explicity authorized by us in advance renders this document null and void. Conservation de la documentation technique : FUXTEC GmbH ● Kappstraße 69 ● 71083 Herrenberg ● Allemagne, L. Zirkler, Direction Herrenberg, 24.05.2024...
Manual_FX-E1RT20_Int24_rev6 VERSIONE ITALIANA 43. Introduzione e sicurezza É fatto divieto a bambini e a chiunque non abbia familiarità con le seguenti istruzioni di utilizzare l’attrezzo da giardino. Si raccomanda la sorveglianza dei bambini per assicurarsi che non utilizzino il dispositivo a scopo di gioco. Uso previsto Questo attrezzo da giardino è...
Seite 201
Manual_FX-E1RT20_Int24_rev6 Sicurezza elettrica - La spina dell’elettroutensile deve essere compatibile con la relativa presa. La spina non deve essere modificata in alcun modo. Non utilizzare adattatori insieme a elettroutensili con messa a terra. Spine non modificate e prese idonee riducono il rischio di scosse elettriche. - Evitare il contatto fisico con strumenti e superfici dotate di messa a terra come tubi, impianti di riscaldamento, stufe e frigoriferi.
Seite 202
Manual_FX-E1RT20_Int24_rev6 - Rimuovere strumenti di regolazione o chiavi inglesi prima di accendere l’elettroutensile. Un attrezzo o una chiave che si trova in una parte in movimento dell’apparecchio può causare lesioni. - Evitare posture scorrette. Fare in modo di avere stabilità e mantenere sempre l'equilibrio. Ciò permette di controllare meglio l’elettroutensile in situazioni impreviste.
Manual_FX-E1RT20_Int24_rev6 Uso e trattamento dell’apparecchio a batteria - Caricare le batterie solo con caricabatterie raccomandati dal produttore. L'impiego di un caricabatterie adatto solo ad un tipo specifico di batteria, determina un rischio di incendio, se utilizzato con batterie diverse. - Utilizzare solo le batterie previste specificatamente per gli elettroutensili. L'uso di altre batterie può comportare il rischio di lesioni e di incendio.
Seite 204
Manual_FX-E1RT20_Int24_rev6 Prima dell‘uso - Familiarizzare con il decespugliatore, con le sue funzioni e i suoi comandi prima di iniziare ad utilizzarlo. - Prima della messa in funzione controllare che l'unità non presenti segni di usura o danni dovuti ad un precedente urto o impatto.
Manual_FX-E1RT20_Int24_rev6 - All’accensione, tenere sempre il decespugliatore parallelo al prato per evitare lesioni. - Mantenere sempre la distanza di sicurezza durante il processo di taglio e non toccare il filo rotante. - Evitare posture scorrette. Fare in modo di avere stabilità e mantenere sempre l'equilibrio. Ciò permette di controllare meglio il decespugliatore in situazioni impreviste e su pendii particolarmente ripidi.
Manual_FX-E1RT20_Int24_rev6 - Mantenere pulito il caricabatterie. Lo sporco può causare scosse elettriche. - Controllare il caricabatterie, il cavo e la spina prima di ogni utilizzo. Non utilizzare il caricabatterie se vi si riscontrano danni. Non aprire il caricabatterie in autonomia, bensì farlo riparare da personale qualificato utilizzando esclusivamente pezzi di ricambio originali.
Manual_FX-E1RT20_Int24_rev6 - La batteria può essere danneggiata da oggetti appuntiti come chiodi, cacciaviti o da forze esterne. Può verificarsi un corto circuito interno e la batteria può bruciare, emettere fumo, esplodere o surriscaldarsi. 47. Presentazione Figura 1: Decespugliatore 1. Leva di sicurezza 2.
Seite 208
Manual_FX-E1RT20_Int24_rev6 Figura 2: Batteria e caricabatterie (inclusi nel set) 12. Spia luminosa 13. Display indicatore livello carica 14. Pulsante indicatore livello carica 15. Pulsante di blocco 16. Caricabatterie 2,4Ah 17. Spina...
Seite 209
Manual_FX-E1RT20_Int24_rev6 Figura 3: 18. Alloggiamento lame di ricambio 19. Lama di taglio 20. Disco rotante Figura 4: Premere il pulsante (7) per regolare l'angolo di taglio a seconda dell'uso previsto (rasatura o bordatura)
Manual_FX-E1RT20_Int24_rev6 48. Installazione della calotta protettiva e del disco rotante Per fissare la calotta protettiva al decespugliatore, assicurarsi che i fori per le viti siano correttamente allineati. A questo scopo, posizionare l'apertura della calotta protettiva sopra la testa del decespugliatore e ruotarla in modo che le guide in plastica si incastrino l'una nell'altra.
Manual_FX-E1RT20_Int24_rev6 50. Modalità d‘utilizzo Rasatura La testa di taglio deve trovarsi parallelamente al terreno. Durante la rasatura, manovrare il decespugliatore compiendo dei movimenti a semicerchio davanti a sé. Bordatura La funzione di bordatura consente di effettuare un taglio preciso e pratico in corrispondenza dei bordi del prato.
Manual_FX-E1RT20_Int24_rev6 52. Indicazioni operative - Afferrare l’apparecchio con entrambe le mani servendosi delle apposite impugnature. - Mantenere l’apparecchio parallelo al suolo ed eseguire movimenti uniformi ad arco. - Avanzare lentamente - Tagliare l'erba oltre i 20 cm dall'alto verso il basso in maniera molto graduale per evitare un'usura prematura della lama e una maggiore resistenza del motore.
Manual_FX-E1RT20_Int24_rev6 54. Smaltimento Smaltire il contenuto dell’imballo secondo le normative previste del proprio comune sulla raccolta differenziata. Visitare il sito www.fuxtec.it per avere maggiori informazioni sulla composizione dei materiali dell’imballo. IMBALLO INTERNO IMBALLO ESTERNO Raccolta differenziata. Verifica le disposizioni del tuo comune 55.
EC directives. Any manipulation or change of the machine not being explicity authorized by us in advance renders this document null and void. Conservazione della documentazione tecnica: FUXTEC GmbH ● Kappstraße 69 ● 71083 Herrenberg ● Germany, L. Zirkler, Amministratore delegato...
Manual_FX-E1RT20_Int24_rev6 VERSION ESPANOLA 57. Introducción y seguridad Está prohibido que los niños y cualquier persona que no esté familiarizada con las siguientes instrucciones utilicen el aparato para jardín. Se recomienda supervisar a los niños para asegurarse de que no utilizan el aparato con fines lúdicos. Uso previsto Esta herramienta de jardinería está...
Seite 216
Manual_FX-E1RT20_Int24_rev6 Seguridad eléctrica - El enchufe de la herramienta eléctrica debe ser compatible con la toma de corriente correspondiente. El enchufe no debe modificarse en modo alguno. No utilice adaptadores junto con herramientas eléctricas con toma de tierra. Los enchufes no modificados y las tomas de corriente adecuadas reducen el riesgo de descarga eléctrica.
Seite 217
Manual_FX-E1RT20_Int24_rev6 - Lleve ropa adecuada. No lleve ropa suelta ni joyas. Mantenga el pelo, la ropa y los guantes alejados de las piezas en movimiento. La ropa suelta, las joyas o el pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas en movimiento. Uso y manejo de la herramienta eléctrica - No sobrecargue el aparato.
Manual_FX-E1RT20_Int24_rev6 - La batería puede derramar líquido si se utiliza de forma incorrecta. Evite el contacto con el líquido derramado. En caso de contacto accidental, enjuague con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos, acuda a un médico. El líquido de la batería derramado puede causar irritación de la piel o quemaduras.
Seite 219
Manual_FX-E1RT20_Int24_rev6 - Para reducir el riesgo de lesiones graves, no utilice nunca alambres metálicos como hilo de corte. - Cuando trabaje con o en el aparato, lleve siempre calzado resistente, pantalones largos y equipo de protección personal adecuado (gafas de seguridad, protección auditiva, guantes de trabajo antideslizantes, etc.).
Manual_FX-E1RT20_Int24_rev6 - Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños. - Asegúrese de que las entradas de ventilación del aparato estén libres de suciedad. - Las piezas de repuesto deben cumplir los requisitos especificados por el fabricante. Por lo tanto, utilice únicamente piezas de repuesto originales o certificadas por el fabricante. Respete las instrucciones de instalación suministradas y retire la batería antes de sustituir las piezas.
Manual_FX-E1RT20_Int24_rev6 - Utilice únicamente baterías originales con la tensión indicada en la placa de características de la herramienta eléctrica. Al utilizar otras baterías, por ejemplo, imitaciones, baterías remanufacturadas o baterías de otros fabricantes, existe riesgo de lesiones o daños materiales debido a la explosión de las baterías.
Seite 222
Manual_FX-E1RT20_Int24_rev6 8. Disco giratorio con cuchilla 9. Barra telescópica 10. Botón de ajuste del asa delantera 11. Asa delantera Figura 2: Batería y cargador (incluidos en el set) 12 Luz de advertencia 13. Indicador de nivel de carga 14. Botón indicador del nivel de carga 15.
Seite 223
Manual_FX-E1RT20_Int24_rev6 Figura 3: 18. Carcasa de cuchilla de recambio 19. Cuchilla de corte 20. Disco giratorio Figura 4: Pulse el botón (7) para ajustar el ángulo de corte en función del uso previsto.
Manual_FX-E1RT20_Int24_rev6 62. Instalación de la cubierta protectora y el disco giratorio. Para fijar la cubierta protectora a la desbrozadora, asegúrese de que los orificios de los tornillos estén correctamente alineados. Para ello, coloque la abertura de la cubierta protectora sobre el cabezal de la desbrozadora y gírela de forma que las guías de plástico encajen entre sí.
Manual_FX-E1RT20_Int24_rev6 64. Modalidades de uso Corte El cabezal de corte debe estar paralelo al suelo. Al cortar el césped, maniobre la desbrozadora realizando movimientos semicirculares delante de usted. Bordeado La función de bordeado permite un corte preciso y cómodo en los bordes del césped. 65.
Manual_FX-E1RT20_Int24_rev6 66. Indicaciones de uso - Sujete el aparato con ambas manos utilizando las asas previstas para ello. - Mantenga el aparato paralelo al suelo y realice movimientos de arco uniformes. - Avanzar lentamente - Corte la hierba de más de 20 cm de arriba abajo muy gradualmente para evitar el desgaste prematuro de la cuchilla y el aumento de la resistencia del motor.
Manual_FX-E1RT20_Int24_rev6 ¡No tire los aparatos eléctricos a la basura doméstica! Según la Directiva europea 2012/19/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su transposición a la legislación nacional, los aparatos eléctricos usados deben recogerse por separado y reciclarse de forma respetuosa con el medio ambiente.
EC directives. Any manipulation or change of the machine not being explicity authorized by us in advance renders this document null and void. Conservación de la documentación técnica: FUXTEC GmbH ● Kappstraße 69 ● 71083 Herrenberg ● Germany, L. Zirkler, Director General...
Manual_FX-E1RT20_Int24_rev6 VERSAO PORTUGUESA 71. Introdução e segurança Nunca permita que crianças ou pessoas que não estejam familiarizadas com estas instruções utilizem a ferramenta de jardim. As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparelho. Utilização prevista Esta ferramenta de jardinagem foi concebida para aparar e cortar bordos de relva, bem como relva e arbustos mais pequenos.
Seite 230
Manual_FX-E1RT20_Int24_rev6 Segurança eléctrica - A ficha da ferramenta eléctrica deve encaixar na tomada. A ficha não deve ser modificada de forma alguma. Não utilize fichas adaptadoras em conjunto com ferramentas eléctricas com ligação à terra. As fichas não modificadas e as tomadas correspondentes reduzem a Risco de choque elétrico.
Seite 231
Manual_FX-E1RT20_Int24_rev6 O facto de não ter o interrutor ligado ou de não ligar o aparelho à rede eléctrica quando este está ligado pode provocar acidentes. - Retire as ferramentas de ajuste ou as chaves inglesas antes de ligar a ferramenta eléctrica. Uma ferramenta ou chave que se encontre numa parte rotativa do aparelho pode causar provocar lesões.
Manual_FX-E1RT20_Int24_rev6 Utilização e manuseamento da ferramenta sem fios - Carregue as baterias apenas com os carregadores recomendados pelo fabricante. Um carregador adequado para um determinado tipo de bateria representa um risco de incêndio se for utilizado com outras baterias. - Utilize apenas as baterias destinadas a este fim nas ferramentas eléctricas. A utilização de outras baterias pode provocar ferimentos e perigo de incêndio.
Seite 233
Manual_FX-E1RT20_Int24_rev6 ⬧ antes de efetuar controlos, limpezas ou outros trabalhos no aparelho; ⬧ se o aparelho começar a vibrar excessivamente. Antes da utilização - Familiarize-se com o aparador de relva e com as suas funções e comandos antes de começar a trabalhar.
Manual_FX-E1RT20_Int24_rev6 - Manter sempre as mãos e os pés afastados da linha rotativa, especialmente quando se liga o corta- relvas. - Para evitar ferimentos, o aparador de relva deve ser mantido paralelo ao relvado ao ser ligado. - Manter sempre uma distância de segurança durante o processo de corte e não tocar na rosca rotativa.
Manual_FX-E1RT20_Int24_rev6 - Manter o carregador limpo. Existe o risco de choque elétrico devido a sujidade. - Verificar o carregador, o cabo e a ficha antes de cada utilização. Não utilize o carregador se detetar algum dano. Não abra o carregador e mande-o reparar apenas por especialistas qualificados e apenas com peças sobressalentes originais.
Manual_FX-E1RT20_Int24_rev6 - Carregue as baterias apenas com os carregadores recomendados pelo fabricante. Um carregador que seja adequado para um tipo específico de bateria representa um risco de incêndio se for utilizado com outras baterias. - A pilha pode ser danificada por objectos afiados, como pregos ou chaves de fendas, ou por força externa.
Seite 237
Manual_FX-E1RT20_Int24_rev6 11. Pega frontal Figura 2: Bateria e carregador (apenas incluídos no conjunto) 12. Luz indicadora 13. Visor do indicador do nível de enchimento 14. Botão de pressão para indicação do nível de enchimento 15. Botão de fecho 16. Carregador de 2,4Ah 17.
Seite 238
Manual_FX-E1RT20_Int24_rev6 Figura 3: 18. compartimento para lâminas sobresselentes 19. Lâmina de corte 20. disco de rotação Figura 4: Premir o botão (7) para regular o ângulo em função da utilização prevista (corte normal ou corte de bordos de relva).
Manual_FX-E1RT20_Int24_rev6 76. Instalação do escudo de proteção e do disco rotativo Para fixar a placa de proteção ao aparador, certifique-se de que os orifícios para os parafusos estão corretamente alinhados. Para o fazer, insira a abertura da proteção sobre a cabeça do aparador de bateria e rode-a de modo a que as calhas de plástico encaixem uma na outra.
Manual_FX-E1RT20_Int24_rev6 Corte livre A cabeça de corte é guiada paralelamente ao solo. Guiar a máquina de cortar relva num semicírculo à frente do corpo durante a limpeza. Corte de arestas A função de corte de bordos permite um corte preciso e cómodo ao longo dos bordos do relvado. 79.
Manual_FX-E1RT20_Int24_rev6 - Avançar lentamente - Corte a relva com mais de 20 cm de cima para baixo em pequenos passos para evitar o desgaste prematuro da lâmina e o aumento da resistência do motor. - Cortar apenas quando a relva e as ervas daninhas estiverem secas. - A lâmina pode romper-se: ⬧...
Manual_FX-E1RT20_Int24_rev6 ATENÇÃO! Não deitar fora as pilhas/baterias recarregáveis no lixo doméstico, no fogo ou na água. Não abrir as pilhas recarregáveis usadas. As pilhas/baterias recarregáveis devem ser recolhidas, recicladas ou eliminadas de forma ecológica. Apenas para países da UE: De acordo com a Diretiva 2006/66/CE, as pilhas/baterias recarregáveis defeituosas ou usadas devem ser recicladas.
CE acima mencionadas. Qualquer manipulação ou alteração da máquina que não seja explicitamente autorizada por nós com antecedência torna este documento nulo e sem efeito. Armazenamento dos documentos técnicos: FUXTEC GmbH ● Kappstraße 69 ● 71083 Herrenberg ● Alemanha, L. Zirkler, Diretor Geral...
Manual_FX-E1RT20_Int24_rev6 NEDERLANDSE VERSIE 85. Introductie en beveiliging Laat het tuingereedschap nooit gebruiken door kinderen of personen die niet bekend zijn met deze instructies. Kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen. Beoogd gebruik Dit tuingereedschap is ontworpen voor het trimmen en knippen van graskanten en kleiner gras en struiken.
Manual_FX-E1RT20_Int24_rev6 Elektrische veiligheid - De stekker van het elektrische gereedschap moet in het stopcontact passen. De stekker mag op geen enkele manier worden gewijzigd. Gebruik geen verloopstekkers in combinatie met geaard elektrisch gereedschap. Ongewijzigde stekkers en passende contactdozen verminderen de Risico op elektrische schokken.
Seite 246
Manual_FX-E1RT20_Int24_rev6 Als de schakelaar niet is ingeschakeld of het apparaat niet is aangesloten op de voeding wanneer het is ingeschakeld, kan dit leiden tot ongelukken. - Verwijder afstelgereedschap of steeksleutels voordat u het elektrische apparaat inschakelt. Een gereedschap of sleutel die zich in een draaiend deel van het apparaat bevindt, kan het volgende veroorzaken leiden tot verwondingen.
Manual_FX-E1RT20_Int24_rev6 - Gebruik elektrisch gereedschap, accessoires, gereedschappen enz. in overeenstemming met deze instructies. Houd rekening met de werkomstandigheden en het uit te voeren werk. Het gebruik van elektrisch gereedschap voor andere toepassingen dan waarvoor het bedoeld is, kan leiden tot gevaarlijke situaties.
Seite 248
Manual_FX-E1RT20_Int24_rev6 - Schakel het apparaat uit en verwijder de batterij onder de volgende omstandigheden: ⬧ als het apparaat onbeheerd wordt achtergelaten; ⬧ voordat u het apparaat controleert, schoonmaakt of andere werkzaamheden aan het apparaat uitvoert; ⬧ als het apparaat overmatig begint te trillen. Voor gebruik - Maak uzelf vertrouwd met de grastrimmer en de functies en bedieningselementen voordat u met het werk begint.
Manual_FX-E1RT20_Int24_rev6 - Onderbreek het werk als je merkt dat er mensen (vooral kinderen) of huisdieren in de buurt zijn. - Houd uw handen en voeten altijd uit de buurt van de roterende draad, vooral wanneer u de grastrimmer inschakelt. - Houd de grastrimmer bij het inschakelen altijd parallel aan het gazon om letsel te voorkomen. - Houd altijd een veilige afstand aan tijdens het trimmen en reik niet in de draaiende draad.
Manual_FX-E1RT20_Int24_rev6 - Houd de oplader schoon. Door vuil kan er een elektrische schok ontstaan. - Controleer de oplader, kabel en stekker voor elk gebruik. Gebruik de lader niet als u schade opmerkt. Open de lader niet zelf en laat deze alleen repareren door gekwalificeerde specialisten en alleen met originele reserveonderdelen.
Manual_FX-E1RT20_Int24_rev6 - De batterij kan beschadigd raken door scherpe voorwerpen zoals spijkers of schroevendraaiers of door geweld van buitenaf. Er kan interne kortsluiting ontstaan en de batterij kan verbranden, roken, exploderen of oververhit raken. 89. Presentatie Afbeelding 1: Grastrimmer 1. veiligheidshendel 2.
Seite 252
Manual_FX-E1RT20_Int24_rev6 Afbeelding 2: Batterij en oplader (alleen inbegrepen in de set) 12. indicatielampje 13. display voor vulniveau-indicator 14. Drukknop voor vulniveau-indicator 15. vergrendelknop 16. 2,4Ah lader 17. stekker...
Seite 253
Manual_FX-E1RT20_Int24_rev6 Figuur 3: 18. Vak voor reservemessen 19. snijmes 20. rotatieschijf Figuur 4: Druk op de knop (7) om de hoek in te stellen op basis van het beoogde gebruik (normaal trimmen of graskant trimmen).
Manual_FX-E1RT20_Int24_rev6 90. Installatie van het beschermschild en de draaiende schijf Om het beschermschild op de trimmer te bevestigen, moet u ervoor zorgen dat de gaten voor de schroeven correct uitgelijnd zijn. Plaats hiervoor de opening van de afscherming over de kop van de accutrimmer en draai hem zo dat de plastic rails in elkaar klikken.
Manual_FX-E1RT20_Int24_rev6 De snijkop wordt parallel aan de grond geleid. Leid de grastrimmer bij het maaien in een halve cirkel voor het lichaam. Kantafwerking Met de trimfunctie voor randen kun je nauwkeurig en gemakkelijk langs de rand van het gazon trimmen. 93.
Manual_FX-E1RT20_Int24_rev6 - Maai gras van meer dan 20 cm van boven naar beneden in kleine stapjes om voortijdige slijtage van het mes en verhoogde weerstand van de motor te voorkomen. - Maai alleen als het gras en onkruid droog zijn. - Het blad kan doorbreken: ⬧...
Manual_FX-E1RT20_Int24_rev6 WAARSCHUWING! Gooi oplaadbare batterijen/batterijen niet weg met het huisvuil, in het vuur of in het water. Open gebruikte oplaadbare batterijen niet. Oplaadbare batterijen/batterijen moeten op een milieuvriendelijke manier worden ingezameld, gerecycled of weggegooid. Alleen voor EU-landen: In overeenstemming met Richtlijn 2006/66/EG moeten defecte of gebruikte oplaadbare batterijen/batterijen worden gerecycled.
EG-richtlijnen. Elke manipulatie of verandering van de machine die niet vooraf uitdrukkelijk door ons is goedgekeurd, maakt dit document ongeldig. Opslag van de technische documenten: FUXTEC GmbH ● Kappstraße 69 ● 71083 Herrenberg ● Duitsland, L. Zirkler, algemeen directeur...
Manual_FX-E1RT20_Int24_rev6 SVENSK VERSION 99. Introduktion och säkerhet Låt aldrig barn eller någon som inte känner till dessa instruktioner använda trädgårdsredskapet. Barn bör övervakas för att säkerställa att de inte leker med enheten. Avsedd användning Detta trädgårdsredskap är till för att trimma och klippa gräsmatta kanter samt mindre gräs och Gräsmattor i privata utrymmen.
Seite 260
Manual_FX-E1RT20_Int24_rev6 - Elverktygets anslutningskontakt måste passa i uttaget. Kontakten får inte modifieras på något sätt. Använd inte adapterkontakter med jordade elverktyg. Oförändrade stickproppar och matchande uttag minskar detta Risk för elektriska stötar. - Undvik fysisk kontakt med jordade ytor som rör, värmare, spisar och kylskåp. Det finns en ökad risk för elektriska stötar när din kropp är jordad.
Seite 261
Manual_FX-E1RT20_Int24_rev6 - Bär lämpliga kläder. Bär inte löst sittande kläder eller smycken. Håll hår, kläder och handskar borta från rörliga delar. Lösa kläder, smycken eller långt hår kan fastna i rörliga delar. Användning och hantering av elverktyget - Överbelasta inte enheten. Använd det avsedda elverktyget för ditt arbete. Med rätt elverktyg kan du arbeta bättre och säkrare inom det specificerade prestandaområdet.
Manual_FX-E1RT20_Int24_rev6 - Vid felaktig användning kan vätska läcka från batteriet. Undvik kontakt med den. Vid oavsiktlig kontakt, skölj med vatten. Om vätskan kommer i dina ögon, sök ytterligare läkarvård. Läckande batterivätska kan orsaka hudirritation eller orsaka brännskador. 100. Säkerhetsanvisningar för grästrimmern Allmänna säkerhetsanvisningar - För din och andras säkerhet, läs denna bruksanvisning och dess säkerhetsinstruktioner innan du använder enheten.
Seite 263
Manual_FX-E1RT20_Int24_rev6 - Använd aldrig en enhet med skadade eller saknade delar. Låt en kvalificerad specialist eller fackverkstad reparera eller byta ut dem vid behov. - För att minska risken för allvarliga skador, använd aldrig tråd eller metallförstärkt tråd som skärlina. - När du arbetar med eller på...
Manual_FX-E1RT20_Int24_rev6 Efter användning - Stäng av enheten, ta ur batteriet och placera sedan enheten på en säker plats. - Förvara inte enheten inom räckhåll för barn. - Se till att ventilationsöppningarna på enheten är fria från smuts. - Reservdelar måste uppfylla de krav som anges av tillverkaren. Använd därför endast originalreservdelar eller reservdelar godkända av tillverkaren.
Manual_FX-E1RT20_Int24_rev6 - Om batteriet skadas eller används felaktigt kan ångor strömma ut. Ge frisk luft och kontakta läkare om du har några symtom. Ångorna kan irritera luftvägarna. - Vid felaktig användning kan vätska läcka från batteriet. Undvik kontakt med den. Vid oavsiktlig kontakt, skölj med vatten.
Seite 266
Manual_FX-E1RT20_Int24_rev6 1. Säkerhetsspak 2. På/av-brytare 3. Batteri (ingår endast i setet) 4 led för justering av skärvinkeln 5. Säkerhetssköld 6. Växtskyddsstång 7. Vred för att justera riktningen på klipphuvudet (normal trimning eller gräsmatta) 8. Roterande skiva med knivfäste 9. Teleskopisk förlängning 10.
Seite 267
Manual_FX-E1RT20_Int24_rev6 Bild 2: Batteri och laddare (ingår endast i setet) 12. Indikeringslampa 13. Display för nivåindikering 14. Tryckknapp för nivåindikator 15. Snäppknapp 16. 2,4Ah laddare 17. Plugg Figur 3:...
Manual_FX-E1RT20_Int24_rev6 18. Fack för reservblad 19. Skärblad 20. Roterande skiva Figur 4: Tryck på knappen (7) för att justera vinkeln beroende på avsedd användning (normal trimning eller gräsmatta kant). 104. Montering av skyddssköld och rotationsskiva För att fästa skyddsskölden på trimmern, se till att hålen för skruvarna är i rätt linje. För att göra detta, sätt in öppningen på...
Manual_FX-E1RT20_Int24_rev6 Grästrimmern kan justeras till 3 huvudlutningsvinklar. Detta gör att du enkelt kan nå problematiska och svåråtkomliga områden i trädgården. Skärhuvudet ska alltid vara parallellt med marken. Tryck på låsknappen (Figur 1, punkt 4) för att ställa in önskad arbetsvinkel. Växtskyddsstång Växtskyddsstången skyddar buskar, träd och ströväxter .
Manual_FX-E1RT20_Int24_rev6 på/av-knappen slutar enheten att fungera. Observera: efter att ha släppt på/av-knappen fortsätter skivan att rotera i några sekunder tills den stannar helt. För ett omedelbart stopp, tryck på skivan på gräsytan. 108. Arbetsanteckningar - Håll enheten med båda händerna med de medföljande handtagen. - Håll enheten parallellt med golvet och gör strykrörelser från ena sidan till den andra.
Manual_FX-E1RT20_Int24_rev6 • nätdrivna elverktyg genom att ta ur anslutningskontakten, • batteridrivna elverktyg genom att ta bort batteriet. Endast för EU-länder Kasta inte elverktyg i hushållssoporna! Enligt det europeiska direktivet 2012/19/EG om avfall från elektrisk och elektronisk utrustning och dess implementering i nationell lagstiftning, ska använd elektrisk utrustning samlas in separat och återvinnas på...
EG-direktiven. Några manipulering eller förändring av maskinen som inte uttryckligen godkänts av oss i förväg gör detta dokument null och ogiltig. Aufbewahrung der technischen Unterlagen: FUXTEC GmbH ● Kappstraße 69 ● 71083 Herrenberg ● Tyskland, L. Zirkler, Geschäftsführung Herrenberg, 24.05.2024...
Manual_FX-E1RT20_Int24_rev6 POLSKA WERSJA JEZYKOWA 113. Wprowadzenie i bezpieczeństwo Nigdy nie pozwalaj dzieciom ani osobom niezaznajomionym z tą instrukcją na korzystanie z narzędzia ogrodowego. Dzieci należy nadzorować, aby mieć pewność, że nie bawią się urządzeniem. Przeznaczenie To narzędzie ogrodowe służy do przycinania i przycinania krawędzi trawników, a także mniejszej trawy Trawniki na terenach prywatnych.
Manual_FX-E1RT20_Int24_rev6 Bezpieczeństwo elektryczne - Wtyczka przyłączeniowa elektronarzędzia musi pasować do gniazdka. Wtyczki nie wolno w żaden sposób modyfikować. Nie używaj przejściówek z uziemionymi elektronarzędziami. Niezmienione wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają to Ryzyko porażenia prądem. - Unikaj fizycznego kontaktu z uziemionymi powierzchniami, takimi jak rury, grzejniki, kuchenki i lodówki.
Seite 275
Manual_FX-E1RT20_Int24_rev6 - Przed włączeniem elektronarzędzia należy usunąć wszelkie narzędzia regulacyjne lub klucze. Narzędzie lub klucz umieszczone w obracającej się części urządzenia może spowodować jego uszkodzenie prowadzić do kontuzji. - Unikaj nieprawidłowej postawy. Zadbaj o bezpieczeństwo Przez cały czas stój i utrzymuj równowagę. Pozwala to na lepszą kontrolę elektronarzędzia w nieoczekiwanych sytuacjach.
Manual_FX-E1RT20_Int24_rev6 - Ładuj akumulatory wyłącznie ładowarkami zalecanymi przez producenta. Ładowarka przeznaczona do określonego typu akumulatora stwarza ryzyko pożaru, jeśli jest używana z innymi akumulatorami. - W elektronarzędziach należy używać wyłącznie akumulatorów przeznaczonych do tego celu. Używanie innych akumulatorów może spowodować obrażenia ciała i ryzyko pożaru. - Trzymaj nieużywaną...
Seite 277
Manual_FX-E1RT20_Int24_rev6 Przed użyciem - Przed rozpoczęciem pracy należy zapoznać się z podkaszarką do trawy, jej funkcjami i elementami sterującymi. - Przed użyciem i po uderzeniu sprawdź urządzenie pod kątem oznak zużycia lub uszkodzeń. - Nie używaj urządzenia, którego włącznik jest uszkodzony i nie można go już włączyć ani wyłączyć. - Sprawdź, czy wszystkie nakrętki, śruby i wkręty są...
Manual_FX-E1RT20_Int24_rev6 - Aby uniknąć obrażeń, podczas włączania podkaszarki do trawy należy zawsze trzymać równolegle do trawnika. - Podczas przycinania należy zawsze zachować bezpieczną odległość i nie chwytać obracającej się żyłki. - Unikaj nieprawidłowej postawy. Zadbaj o bezpieczeństwo Przez cały czas stój i utrzymuj równowagę. Pozwala to lepiej kontrolować podkaszarkę w nieoczekiwanych sytuacjach i na szczególnie pochyłych terenach.
Manual_FX-E1RT20_Int24_rev6 - Przed każdym użyciem sprawdź ładowarkę, kabel i wtyczkę. Nie używaj ładowarki, jeśli zauważysz jakiekolwiek uszkodzenia. Nie otwieraj samodzielnie ładowarki i zlecaj jej naprawę wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi specjalistycznemu i wyłącznie przy użyciu oryginalnych części zamiennych. Uszkodzone ładowarki, kable i wtyczki zwiększają ryzyko porażenia prądem. - Nie umieszczaj przedmiotów na ładowarce ani nie kładź...
Manual_FX-E1RT20_Int24_rev6 - Akumulator może zostać uszkodzony ostrymi przedmiotami, takimi jak gwoździe lub śrubokręty, lub siłą zewnętrzną. Może wystąpić wewnętrzne zwarcie, w wyniku czego akumulator może się spalić, dymić, eksplodować lub przegrzać. 117. prezentacja Rysunek 1: Podkaszarka do trawy 1. Dźwignia bezpieczeństwa 2.
Seite 281
Manual_FX-E1RT20_Int24_rev6 Rysunek 2: Bateria i ładowarka (tylko w zestawie) 12. Kontrolka 13. Wyświetlacz wskazujący poziom 14. Przycisk wskaźnika poziomu 15. Przycisk przyciągania 16. Ładowarka 2,4Ah 17. Wtyczka...
Seite 282
Manual_FX-E1RT20_Int24_rev6 Rysunek 3: 18. Schowek na zapasowe ostrza 19. Ostrze tnące 20. Dysk obrotowy Rysunek 4: Naciśnij przycisk (7), aby ustawić kąt w zależności od przeznaczenia (normalne przycinanie lub przycinanie krawędzi trawnika).
Manual_FX-E1RT20_Int24_rev6 118. Montaż osłony ochronnej i tarczy obrotowej Aby przymocować osłonę ochronną do trymera, upewnij się, że otwory na śruby pasują do siebie. W tym celu włóż otwór osłony nad główkę akumulatorowej trymera i obróć ją tak, aby plastikowe szyny zatrzasnęły się w sobie. Jak już wspomniano, należy zwrócić uwagę na prawidłowe położenie otworów.
Manual_FX-E1RT20_Int24_rev6 Głowica tnąca prowadzona jest równolegle do podłoża. Podczas koszenia przesuwaj podkaszarkę po półkolu przed sobą. Cięcie krawędzi Funkcja cięcia krawędziowego umożliwia precyzyjne i wygodne przycinanie wzdłuż krawędzi trawnika. 121. Włącz/wyłącz urządzenie Włóż akumulator do dostarczonej szyny. Następnie przesuń dźwignię zabezpieczającą (Rysunek 1, punkt 1) w bok;...
Manual_FX-E1RT20_Int24_rev6 - Kosić trawę na głębokość powyżej 20 cm od góry do dołu małymi krokami, aby uniknąć przedwczesnego zużycia ostrza i zwiększonego oporu silnika. - Kosić tylko wtedy, gdy trawa i chwasty są suche. - Ostrze może przebić się: ⬧zaplątanie się w ciała obce, ⬧normalne zmęczenie materiału ⬧Spróbuj wyciąć...
Manual_FX-E1RT20_Int24_rev6 Nie wrzucaj akumulatorów/baterii do śmieci domowych, do ognia lub do wody. Nie otwieraj starych baterii. Akumulatory/baterie należy zbierać, poddawać recyklingowi lub utylizować w sposób przyjazny dla środowiska. Tylko dla krajów UE: Zgodnie z dyrektywą 2006/66/WE uszkodzone lub zużyte akumulatory/baterie należy poddać...
WE. Każdy manipulacja lub zmiana maszyny nie będąca wyraźnie autoryzowana przez nas z góry czyni niniejszy dokument nieważnym i próżnia. Aufbewahrung der technischen Unterlagen: FUXTEC GmbH ● Ulica Kappska 69 ● 71083 Herrenberg ● Niemcy, L. Zirkler, Zarządzanie majątkiem Herrenberg, 24.05.2024...