USER’S MANUAL CONTROL BUTTONS : Press for 3 seconds to turn on or off. MODES: Short press to select BT, USB, AUX modes. Long press to disconnect voice prompts. : In USB/BT mode, press to move to previous music. : In USB/BT mode, press to pause the music.
“BT” appears blinking on the screen. NGS WILDBASH Press the BT LINK button on each of them twice. The screen Search for NGS WILDBASH in “BT” fixed on the screen will display “R-ON”. the Bluetooth options of the mobile device...
USER’S MANUAL HOW TO CHARGE? HOW TO REMOVE THE BATTERY? Connect one end of the USB-C cable to the back of the speaker and the other end to a wall charger or a portable battery. The speaker charges at a maximum power of 25W. Remove the screw and take out the battery.
ENGLISH USB MODE AUX IN MODE When you connect a device to the USB input, the USB will Press the MODES button until “AUX” automatically play music. appears on the screen.
USER’S MANUAL TECHNICAL SPECIFICATIONS Compatible with bluetooth Multilink. Connect up to 100 speakers at once. Output power 300W RMS power AUX audio input USB audio input up to 32GB Volume control Battery LiFePO4 12.8V/4000mAh Battery life 4 hours* Operation frequency 2402-2480MHz Max.
ENGLISH SECURITY IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION For all products: RISK OF ELECTRIC SHOCK. DO NOT OPEN 1. Read and follow the instructions. The symbol refers to “dangerous voltage” inside the product’s cabinet that, when misused and disassembled, may result in electric 2.
Seite 8
USER’S MANUAL FOR ALL EUROPEAN UNION COUNTRIES: In the case of body-worn use, this product has been tested and complies with the ICNIRP exposure guidelines and the European standard EN 62479 and EN 50663. The SAR For products including audio output value has been measured with the device positioned 1.0 cm away from the body while Hearing loss prevention transmitting at the highest certified output power level across all frequency bands of...
Seite 9
ENGLISH Compliance with RoHS requirements. In the European Union and other locations, it is prohibited to dispose of batteries with household waste. All batteries must be disposed of in an environmentally friendly This product complies with Directive 2011/65/EU and its amendment (EU) 2015/863 of manner.
MANUEL DE L’UTILISATEUR BOUTONS DE COMMANDE : Appuyez pendant 3 secondes pour allumer ou éteindre. MODES : Appuyez brièvement pour sélectionner les modes BT, USB, AUX. Appuyez longuement pour désactiver les annonces vocales. : En mode USB/BT, appuyez pour passer à la musique précédente.
“BT” apparaisse (voir MODE BLUETOOTH) en clignotant sur l’ é cran. NGS WILDBASH Appuyez deux fois sur le bouton BT LINK de chacun d’eux. Recherchez NGS WILDBASH “BT” fixé sur l’écran. L’écran affichera “R-ON”. dans les options Bluetooth du périphérique mobile.
MANUEL DE L’UTILISATEUR COMMENT CHARGER ? COMMENT RETIRER LA BATTERIE ? Branchez une extrémité du câble USB-C à l’arrière de l’enceinte et l’autre extrémité à un chargeur mural ou une batterie portable. L’enceinte se charge avec une puissance maximale de 25W. Retirez la vis et sortez la batterie.
FRANÇAIS MODE USB MODE AUX IN Lorsque vous connectez un appareil à l’entrée USB, la Appuyez sur le bouton MODES musique se lance automatiquement. jusqu’à ce que “AUX” apparaisse à l’écran.
MANUEL DE L’UTILISATEUR SPÉCIFICITÉS TECHNIQUES Compatible Bluetooth Multilink. Connectez jusqu’à 100 enceintes en même temps. Puissance de sortie 300W Puissance RMS Entrée audio AUX Entrée audio USB jusqu’à 32 Go Contrôle du volume Batterie LiFePO4 12.8V/4000mAh Durée de fonctionnement 4heures* Fréquence de fonctionnement 2402-2480MHz Puissance de sortie RF maximale...
FRANÇAIS SÉCURITÉ INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ATTENTION Pour tous les produits : RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. NE PAS OUVRIR L’APPAREIL 1. Lire et suivre les instructions. Le symbole fait référence à une « Tension dangereuse » non isolée à l’intérieur de l’armoire du produit, qui peut provoquer un choc 2.
Seite 16
MANUEL DE L’UTILISATEUR POUR TOUS LES PAYS DE L’UNION EUROPÉENNE : Dans le cas d’une utilisation près du corps, ce produit a été testé et est conforme aux lignes directrices d’exposition de l’ICNIRP et aux normes européennes EN 62479 et EN Pour les produits avec sortie audio 50663.
Seite 17
FRANÇAIS Conformité à la directive RoHS. Il est interdit de jeter les batteries avec les déchets domestiques en Union européenne et dans d’autres endroits. Toutes les batteries doivent être éliminées de manière Ce produit est conforme à la directive RoHS (Restriction des substances dangereuses) respectueuse de l’environnement.
MANUAL DE USUARIO BOTONES DE CONTROL : Mantén presionado durante 3 segundos para encender o apagar. MODOS: Presiona brevemente para seleccionar los modos BT, USB, AUX. Mantén presionado para desconectar las indicaciones de voz. : En modo USB/BT, presiona para ir a la canción anterior.
“BT” aparezca parpadeando en la pantalla. NGS WILDBASH Pulsa el botón BT LINK de cada uno de ellos 2 veces. La Busca NGS WILDBASH en las “BT” fijo en la pantalla. pantalla mostrará “R-ON”. opciones de Bluetooth del dispositivo móvil.
Seite 20
MANUAL DE USUARIO ¿CÓMO CARGAR? ¿CÓMO QUITAR LA BATERÍA? Conecta el cable USB-C en un extremo al altavoz en la parte trasera y el otro extremo a un cargador de pared o a una batería portátil. El altavoz carga a una potencia máxima de 25W. Quita el tornillo y extrae la batería.
Seite 21
ESPAÑOL MODO USB MODO AUX IN Al conectar un dispositivo a la entrada USB, la música se Pulsta el botón MODES hasta que reproducirá automáticamente. aparezca “AUX” en la pantalla.
MANUAL DE USUARIO ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Compatible con bluetooth Multilink. Conecta hasta 100 altavoces a la vez. Sí Potencia pico de salida 300W Potencia RMS Entrada de audio AUX Sí Entrada de audio USB de hasta 32 GB Sí Control de volumen Sí...
ESPAÑOL SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PRECAUCIÓN Para todos los productos: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. NO ABRA EL APARATO 1. Lea y siga las instrucciones. El símbolo hace referencia a “Voltaje peligroso” sin aislar dentro del gabinete del producto que, realizando un mal uso y desmontando el 2.
Seite 24
MANUAL DE USUARIO PARA TODOS LOS PAÍSES DE LA UNIÓN EUROPEA: En el caso de uso junto al cuerpo, este producto se ha probado y cumple las pautas de exposición ICNIRP y el estándar europeo EN 62479 y EN 50663. El valor SAR se ha medido Para productos que incluyen salida de audio con el dispositivo a una distancia de 1,0 cm del cuerpo transmitiendo al mismo tiempo Prevención de pérdida auditiva...
Seite 25
ESPAÑOL Cumplimiento en materia de RoHS. En la Unión Europea y otros lugares, está prohibido desechar baterías junto con residuos domésticos. Todas las baterías deben desecharse de manera no perjudicial para el medio Este producto cumple con la Directiva 2011/65/UE y su modificación (UE) 2015/863 ambiente.
GEBRUIKERSHANDLEIDING STEUERTASTEN : Drücken Sie 3 Sekunden lang, um das Gerät ein- oder auszuschalten. MODES : Kurz drücken, um zwischen den Modi BT, USB und AUX zu wechseln. Lang drücken, um Sprachansagen zu deaktivieren. : Im USB/BT-Modus drücken, um zum vorherigen Titel zu springen.
Lautsprecher Taste, bis „BT“ auf dem (Siehe BLUETOOTH-MODUS) einzuschalten. Bildschirm blinkt. NGS WILDBASH Drücken Sie auf jedem Lautsprecher zweimal die BT LINK- Suchen Sie im Bluetooth- „BT“ auf dem Bildschirm Taste. Auf dem Bildschirm wird „R-ON“ angezeigt.
Seite 28
GEBRUIKERSHANDLEIDING WIE WIRD ES GELADEN? WIE ENTFERNT MAN DIE BATTERIE? Schließen Sie ein Ende des USB-C-Kabels an die Rückseite des Lautsprechers und das andere Ende an ein Netzladegerät oder eine tragbare Batterie an. Der Lautsprecher lädt mit maximal 25W Leistung. Entfernen Sie die Schraube und nehmen Sie die Batterie heraus.
DEUTSCH USB-MODUS AUX IN-MODUS Wenn Sie ein Gerät an den USB-Eingang anschließen, wird Drücken Sie die MODES-Taste, automatisch Musik abgespielt. bis „AUX“ auf dem Bildschirm erscheint.
GEBRUIKERSHANDLEIDING TECNISCHE SPEZIFIKATIONEN Kompatibel mit Bluetooth 5.0 Multilink. Verbinden Sie bis zu 100 Lautsprecher gleichzeitig. Ausgangsleistung 300W AUX-Audioeingang USB-Audioeingang bis zu 32 GB Lautstärkeregler Batterie LiFePO4 12.8V/4000mAh Betriebszeit 4 Stunden* Betriebsfrequenz 2402-2480MHz Maximale HF-Ausgangsleistung 10dBm * mit Lichtern Audioformate MP3/WAV/WMA 4 Stunden bei 50% der Lautstärke Mikrofoneingang 3 Stunden bei 70% der Lautstärke...
DEUTSCH SICHERHEIT WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE VORSICHT Für alle Produkte: GEFAHR VON ELEKTRISCHEM SCHLAG. GERÄT NICHT ÖFFNEN. 1. Lesen Sie die Anweisungen und befolgen Sie diese. Das Symbol bezieht sich auf “Gefährliche unisolierte Spannung” im Inneren des Gerätegehäuses, das bei unsachgemäßem Gebrauch 2.
Seite 32
GEBRUIKERSHANDLEIDING FÜR ALLE LÄNDER DER EUROPÄISCHEN UNION: Bei Verwendung in Körpernähe wurde dieses Produkt getestet und erfüllt die ICNIRP-Expositionsrichtlinien sowie den europäischen Standard EN 62479 und EN Für Produkte mit Audioausgang 50663. Der SAR-Wert wurde mit dem Gerät in einem Abstand von 1,0 cm zum Körper Gehörschutz gemessen, während es gleichzeitig auf allen Frequenzbändern die höchste zertifizierte Ausgangsleistung überträgt.
Seite 33
DEUTSCH Einhaltung der RoHS-Richtlinie. In der Europäischen Union und anderen Orten ist es verboten, Batterien zusammen mit dem Hausmüll zu entsorgen. Alle Batterien müssen umweltverträglich entsorgt werden. Dieses Produkt entspricht der Richtlinie 2011/65/EU und ihrer Änderung (EU) 2015/863 Wenden Sie sich an örtliche Abfallentsorgungsbehörden, um Informationen zur sicheren des Europäischen Parlaments und des Rates vom 4.
INSTRUZIONI D’USO TASTI DI CONTROLLO : Premere per 3 secondi per accendere o spegnere. MODES : Premere brevemente per selezionare le modalità BT, USB, AUX. Premere a lungo per disattivare i messaggi vocali. : In modalità USB/BT, premere per passare al brano precedente.
Seite 35
“BT” non appare (Vedi MODE BLUETOOTH) lampeggiante sullo schermo. NGS WILDBASH Premere due volte il pulsante BT LINK su ciascuno di essi. Lo Cerca NGS WILDBASH “BT” fisso sullo schermo. schermo visualizzerà “R-ON”. nelle opzioni Bluetooth del dispositivo mobile.
INSTRUZIONI D’USO COME RICARICARE? COME RIMUOVERE LA BATTERIA? Collegare un’estremità del cavo USB-C alla parte posteriore dell’altoparlante e l’altra estremità a un caricatore a muro o a una batteria portatile. L’altoparlante si carica con una potenza massima di 25W. Rimuovere la vite ed estrarre la batteria. Rosso Carica Verde...
Seite 37
ITALIANO MODE USB MODE AUX IN Quando colleghi un dispositivo all’ingresso USB, la musica Premere il pulsante MODES fino verrà riprodotta automaticamente. a quando “AUX” appare sullo schermo.
INSTRUZIONI D’USO SPECIFICHE TECNICHE Compatibile con Bluetooth 5.0 Multilink. Collegare fino a 100 altoparlanti contemporaneamente. Sì Potenza massima in uscita 300W Potenza RMS Ingresso audio AUX Sì Ingresso audio USB fino a 32 GB Sì Controllo del volume Sì Batteria LiFePO4 12.8V/4000mAh Tempo di funzionamento 4 ore*...
ITALIANO SICUREZZA ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI ATTENZIONE Per tutti i prodotti: PERICOLO DI SCOSSE ELETTRICHE. NON APRIRE L’APPARECCHIO 1. Leggere e seguire le istruzioni. Il simbolo si riferisce a “Tensione pericolosa” non isolata all’interno del cabinet del prodotto che, in caso di uso improprio e smontaggio 2.
Seite 40
INSTRUZIONI D’USO PER TUTTI I PAESI DELL’UNIONE EUROPEA: Nel caso di utilizzo a contatto con il corpo, questo prodotto è stato testato e rispetta le linee guida di esposizione dell’ICNIRP e gli standard europei EN 62479 e EN 50663. Per i prodotti con uscita audio Il valore SAR è...
Seite 41
ITALIANO Conformità alla direttiva RoHS. Nell’Unione Europea e in altri luoghi, è vietato smaltire le batterie insieme ai rifiuti domestici. Tutte le batterie devono essere smaltite in modo non dannoso per l’ambiente. Questo prodotto è conforme alla Direttiva 2011/65/UE e alla sua modifica (UE) 2015/863 Contattare gli ufficiali locali responsabili della gestione dei rifiuti per informazioni sulla del Parlamento europeo e del Consiglio del 4 giugno 2015 sulla restrizione dell’uso di raccolta, il riciclaggio e lo smaltimento sicuro per l’ambiente delle batterie usate.
MANUAL DO UTILIZADOR BOTÕES DE CONTROLE : Pressione por 3 segundos para ligar ou desligar. MODES : Pressione rapidamente para selecionar os modos BT, USB, AUX. Pressione e segure para desativar os avisos de voz. : No modo USB/BT, pressione para voltar à música anterior.
Seite 43
“BT” apareça (Ver MODO BLUETOOTH) piscando na tela. NGS WILDBASH Pressione o botão BT LINK duas vezes em cada um deles. O Procure por NGS WILDBASH “BT” fixo na tela. ecrã mostrará “R-ON”. nas opções de Bluetooth do dispositivo móvel.
Seite 44
MANUAL DO UTILIZADOR COMO CARREGAR? COMO REMOVER A BATERIA? Conecte uma extremidade do cabo USB-C na parte traseira do alto-falante e a outra extremidade a um carregador de parede ou bateria portátil. O alto-falante carrega com uma potência máxima de 25W. Remova o parafuso e retire a bateria.
PORTUGUÊS MODO USB AUX IN MODE Ao conectar um dispositivo à entrada USB, a música será Pressione o botão MODES até que reproduzida automaticamente. “AUX” apareça na tela.
MANUAL DO UTILIZADOR ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Compatível com bluetooth 5.0 Multilink. Conecte até 100 alto-falantes ao mesmo tempo. Pico de potência de saída 300W Potência RMS Entrada de áudio AUX Entrada de áudio USB de até 32 GB Controlo de volume Bateria LiFePO4 12.8V/4000mAh Tempo de funcionamento...
PORTUGUÊS SEGURANÇA INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES PRECAUÇÃO Para todos os produtos: RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO. NÃO ABRA O APARELHO 1. Leia e siga as instruções. O símbolo faz referência a “Tensão perigosa” não isolada dentro do gabinete do produto que, ao ser mal utilizado e desmontado, pode 2.
Seite 48
MANUAL DO UTILIZADOR PARA TODOS OS PAÍSES DA UNIÃO EUROPEIA: No caso de uso junto ao corpo, este produto foi testado e atende às diretrizes de exposição da ICNIRP e ao padrão europeu EN 62479 e EN 50663. O valor SAR foi medido Para produtos com saída de áudio com o dispositivo a uma distância de 1,0 cm do corpo, transmitindo ao mesmo tempo Prevenção de perda auditiva...
Seite 49
PORTUGUÊS Conformidade com a RoHS Na União Europeia e em outros locais, é proibido descartar baterias juntamente com resíduos domésticos. Todas as baterias devem ser descartadas de forma ambientalmente Este produto está em conformidade com a Diretiva 2011/65/UE e sua modificação (UE) segura.
Seite 50
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA PRZYCISKI STEROWANIA : Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy, aby włączyć lub wyłączyć. MODES : Krótkie naciśnięcie, aby wybrać tryby BT, USB, AUX. Długie naciśnięcie, aby wyłączyć komunikaty głosowe. : W trybie USB/BT naciśnij, aby przejść do poprzedniego utworu. : W trybie USB/BT naciśnij, aby wstrzymać...
„T-ON. ” aby włączyć głośnik. na ekranie zacznie migać “BT”. NGS WILDBASH Naciśnij przycisk BT LINK na każdym z nich dwukrotnie. Na Wyszukaj NGS WILDBASH “BT” na stałe wyświetlone ekranie pojawi się „R-ON”. w opcjach Bluetooth na ekranie. urządzenia mobilnego.
Seite 52
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA JAK ŁADOWAĆ? JAK WYJĄĆ BATERIĘ? Podłącz jeden koniec kabla USB-C do tylnej części głośnika, a drugi do ładowarki ściennej lub przenośnej baterii. Głośnik ładuje się z maksymalną mocą 25 W. Odkręć śrubę i wyjmij baterię. Czerwony Ładowanie Zielony Pełne naładowanie...
Seite 53
POLSKI TRYB USB TRYB AUX IN Po podłączeniu urządzenia do wejścia USB, muzyka zostanie Naciśnij przycisk MODES, aż na odtworzona automatycznie. ekranie pojawi się „AUX. ”...
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA SPECYFIKACJA TECHNICZNA Kompatybilny z Bluetooth 5.0 Multilink. Połącz do 100 głośników jednocześnie. Maksymalna moc wyjściowa 300W Wejście audio AUX Wejście audio USB do 32 GB Regulacja głośności Akumulator LiFePO4 12.8V/4000mAh Czas pracy 4 godzin* Częstotliwość operacyjna 2402-2480MHz Maksymalna moc wyjściowa RF 10dBm * ze światłami 4 godzin przy 50% głośności...
POLSKI BEZPIECZEŃSTWO WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA OSTRZEŻENIE Dla wszystkich produktów: RYZYKO PORAZENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM. NIE OTWIERAJ URZĄDZENIA 1. Przeczytaj i stosuj się do instrukcji. Symbol odnosi się do “Niebezpiecznego napięcia” nieizolowanego wewnątrz obudowy urządzenia, które może spowodować porażenie 2. Przechowuj instrukcje w bezpiecznym miejscu. prądem elektrycznym w przypadku niewłaściwego użytkowania i 3.
Seite 56
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA DLA WSZYSTKICH KRAJÓW UNII EUROPEJSKIEJ: W przypadku użytkowania w pobliżu ciała, ten produkt został przetestowany i spełnia wytyczne dotyczące ekspozycji ICNIRP oraz europejskie standardy EN 62479 i EN Dla produktów z wyjściem audio 50663. Wartość SAR została zmierzona przy urządzeniu oddalonym o 1,0 cm od ciała, Zapobieganie utracie słuchu jednocześnie przesyłając przy najwyższym poziomie mocy wyjściowej, zgodnie z wszystkimi pasmami częstotliwości urządzenia mobilnego.
Seite 57
POLSKI Zgodność z RoHS. W Unii Europejskiej i innych miejscach zakazane jest wyrzucanie baterii wraz z odpadami domowymi. Wszystkie baterie powinny być usuwane w sposób nienaruszający Ten produkt spełnia Dyrektywę 2011/65/UE oraz jej zmianę (UE) 2015/863 Parlamentu środowiska. Skontaktuj się z lokalnymi władzami ds. gospodarki odpadami, aby uzyskać Europejskiego i Rady z dnia 4 czerwca 2015 roku w sprawie ograniczenia stosowania informacje na temat bezpiecznego zbierania, recyklingu i usuwania użytych baterii.
Seite 58
GEBRUIKSAANWIJZING BEDIENINGSTOETSEN : Druk gedurende 3 seconden om in- of uit te schakelen. MODES : Kort indrukken om de BT-, USB- en AUX-modi te selecteren. Lang indrukken om spraakprompts uit te schakelen. : In USB/BT-modus, druk om naar het vorige nummer te gaan. : In USB/BT-modus, druk om de muziek te pauzeren.
Seite 59
“BT” knippert op het scherm. NGS WILDBASH Druk tweemaal op de BT LINK-knop op elk van hen. Het Zoek naar NGS WILDBASH in “BT” vast op het scherm. scherm toont “R-ON”. de Bluetooth-opties van het mobiele apparaat. Ze zullen allemaal verbinden met de hoofdspreker.
Seite 60
GEBRUIKSAANWIJZING HOE OPLADEN? HOE VERWIJDER JE DE BATTERIJ? Sluit het ene uiteinde van de USB-C-kabel aan op de achterkant van de luidspreker en het andere uiteinde op een muuradapter of draagbare batterij. De luidspreker laadt op met een maximaal vermogen van Verwijder de schroef en haal de batterij eruit.
NEDERLANDS MODUS USB AUX IN MODE Wanneer je een apparaat op de USB-ingang aansluit, wordt Druk op de MODES-knop totdat muziek automatisch afgespeeld. “AUX” op het scherm verschijnt.
NEDERLANDS VEILIGHEID BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOORZICHTIG Voor alle producten: ELEKTRISCHE SCHOK GEVAAR. OPEN HET APPARAAT NIET. 1. Lees en volg de instructies. Het symbool verwijst naar “Geïsoleerd gevaarlijk voltage” binnenin de behuizing van het product dat bij verkeerd gebruik en 2. Bewaar de instructies op een veilige plaats. demontage een elektrische schok voor personen kan veroorzaken.
Seite 64
GEBRUIKSAANWIJZING VOOR ALLE LANDEN VAN DE EUROPESE UNIE: Bij gebruik dicht bij het lichaam is dit product getest en voldoet het aan de ICNIRP- richtlijnen en de Europese normen EN 62479 en EN 50663. De SAR-waarde is gemeten Voor producten met audio-uitgang met het apparaat op een afstand van 1,0 cm van het lichaam, terwijl het tegelijkertijd Preventie van gehoorverlies het hoogste gecertificeerde uitgangsvermogensniveau in alle frequentiebanden van het...
Seite 65
NEDERLANDS Conformiteit met RoHS. Het is verboden om batterijen samen met huishoudelijk afval weg te gooien in de Europese Unie en andere plaatsen. Alle batterijen moeten op een milieuvriendelijke Dit product voldoet aan Richtlijn 2011/65/EU en de wijziging ervan (EU) 2015/863 van manier worden afgedankt.
Seite 66
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA TLAČÍTKO OVLÁDÁNÍ : Stiskněte a podržte po dobu 3 sekund pro zapnutí nebo vypnutí. MODES : Krátkým stisknutím vyberte režimy BT, USB, AUX. Dlouhým stisknutím vypnete hlasové pokyny. : V režimu USB/BT stiskněte pro přechod na předchozí skladbu. : V režimu USB/BT stiskněte pro pozastavení...
(Viz REŽIM BLUETOOTH) nezačne blikat „BT“. NGS WILDBASH Dvakrát stiskněte tlačítko BT LINK na každém z nich. Na Vyhledejte NGS WILDBASH Na obrazovce se zobrazí „BT“. obrazovce se zobrazí „R-ON“. v možnostech Bluetooth mobilního zařízení. Všechny se připojí k hlavnímu reproduktoru.
Seite 68
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA JAK NABÍJET? JAK VYJMOUT BATERII? Připojte jeden konec kabelu USB-C k zadní části reproduktoru a druhý konec k nabíječce do zásuvky nebo přenosné baterii. Reproduktor se nabíjí s maximálním výkonem 25 W. Odšroubujte šroub a vyjměte baterii. Červená Nabíjení...
Seite 69
ČEŠTINA Po připojení zařízení ke vstupu USB se hudba automaticky Stiskněte tlačítko MODES, dokud se přehraje. na obrazovce neobjeví „AUX.“...
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA TECHNICKÉ SPECIFIKACE Kompatibilní s Bluetooth 5.0 Multilink. Připojte až 100 reproduktorů současně. Maximální výstupní výkon 300W AUX audio vstup USB zvukový vstup až do 32 GB Ovládání hlasitosti Baterie LiFePO4 12.8V/4000mAh Provozní doba 4 hodin* Frekvenční rozsah 2402-2480MHz Maximální...
ČEŠTINA BEZPEČNOST DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ VAROVÁNÍ Pro všechny výrobky: NEBEZPEČÍ ELEKTRICKÉHO PŘEPĚTÍ. NEOTVÍREJTE PŘÍSTROJ 1. Přečtěte si a dodržujte instrukce. Symbol označuje „Nebezpečné neizolované napětí“ uvnitř produktu, které může při nesprávném použití a demontáži přístroje způsobit 2. Uchovávejte instrukce na bezpečném místě. elektrický...
Seite 72
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA PRO VŠECHNY ZEMĚ EVROPSKÉ UNIE: V případě použití přístroje poblíž těla byl tento produkt testován a splňuje směrnice ICNIRP a evropský standard EN 62479 a EN 50663 ohledně expozice. Hodnota SAR Pro produkty s audio výstupem byla měřena s přístrojem vzdáleným 1,0 cm od těla při současném vysílání při nejvyšší Prevence ztráty sluchu certifikované...
Seite 73
ČEŠTINA Splnění směrnice RoHS. V Evropské unii a dalších oblastech je zakázáno likvidovat baterie spolu s domovním odpadem. Všechny baterie musí být likvidovány způsobem šetrným k životnímu Tento výrobek splňuje směrnici Evropského parlamentu a Rady 2011/65/EU a její úpravu prostředí. Obraťte se na místní odpadové úředníky, abyste získali informace o bezpečném (EU) 2015/863 ze dne 4.
POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA OVLÁDACIE TLAČIDLÁ : Stlačte a podržte na 3 sekundy pre zapnutie alebo vypnutie. MODES : Krátkym stlačením vyberte režimy BT, USB, AUX. Dlhým stlačením vypnete hlasové pokyny. : V režime USB/BT stlačte na prechod na predchádzajúcu skladbu. : V režime USB/BT stlačte na pozastavenie hudby.
Seite 75
(Pozrite REŽIM BLUETOOTH) blikajúci „BT“. NGS WILDBASH Dvakrát stlačte tlačidlo BT LINK na každom z nich. Na Vyhľadajte NGS WILDBASH Na obrazovke sa zobrazí „BT“. obrazovke sa zobrazí „R-ON“. vo voľbách Bluetooth vášho mobilného zariadenia. Všetky sa pripoja k hlavnému reproduktoru.
Seite 76
POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA AKO NABÍJAŤ? AKO VYBRAŤ BATÉRIU? Pripojte jeden koniec kábla USB-C k zadnej časti reproduktora a druhý koniec k nabíjačke do zásuvky alebo prenosnej batérii. Reproduktor sa nabíja s maximálnym výkonom 25 W. Odskrutkujte skrutku a vyberte batériu. Červená Nabíjanie Zelená...
Seite 77
SLOVENČINA REŽIM USB REŽIM AUX IN Po pripojení zariadenia k USB vstupu sa hudba automaticky Stlačte tlačidlo MODES, kým sa na prehrá. obrazovke neobjaví „AUX.“...
POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE Kompatibilné s Bluetooth 5.0 Multilink. Vysielanie. Pripojte až 100 reproduktorov súčasne. Áno Výstupný výkon 300W AUX audio vstup Áno Zvukový vstup USB až do veľkosti 32 GB Áno Ovládanie hlasitosti Áno Batérie LiFePO4 12.8V/4000mAh Prevádzková doba 4 hodín* Prevádzková...
Seite 79
SLOVENČINA BEZPEČNOSŤ DÔLEŽITÉ POKYNY PRE BEZPEČNOSŤ POZOR Pre všetky produkty: NEBEZPEČENSTVO ELEKTRICKÉHO ŠOKU. NEOTVÁRAJTE PRÍSTROJ 1. Prečítajte si a dodržujte pokyny. Symbol označuje neizolované “nebezpečné napätie” vo vnútri výrobku, ktoré môže spôsobiť elektrický šok ľuďom, ak sa výrobok 2. Pokyny si uschovajte na bezpečné miesto. nesprávne používa alebo rozoberá.
Seite 80
POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA PRE VŠETKY KRAJINY EURÓPSKEJ ÚNIE: V prípade použitia pri tele bol tento výrobok testovaný a spĺňa smernice ICNIRP a európsky štandard EN 62479 a EN 50663. Hodnota SAR bola meraná zariadením vo Pre produkty s audio výstupom vzdialenosti 1,0 cm od tela, pričom zároveň prenášalo na najvyššej certifikovanej Prevencia strát sluchu výstupnej úrovni na všetkých frekvenčných pásmach mobilného zariadenia.
Seite 81
SLOVENČINA Dodržiavanie smernice RoHS. V Európskej únii a v iných oblastiach je zakázané vyhadzovať batérie do bežného domáceho odpadu. Všetky batérie musia byť likvidované tak, aby nedokázali škodiť Tento výrobok spĺňa Smernicu 2011/65/EÚ a jej úpravu (EÚ) 2015/863 Európskeho životnému prostrediu. Obráťte sa na miestne úrady zodpovedné za správu odpadu, aby parlamentu a Rady zo 4.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΟΥΜΠΙΆ ΕΛΕΓΧΟΥ : Πατήστε για 3 δευτερόλεπτα για ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση. MODES : Σύντομο πάτημα για επιλογή λειτουργιών BT, USB, AUX. Παρατεταμένο πάτημα για απενεργοποίηση φωνητικών προτροπών. : Στη λειτουργία USB/BT, πατήστε για μετάβαση στο προηγούμενο τραγούδι. : Στη λειτουργία USB/BT, πατήστε για παύση...
Seite 83
μέχρι να αρχίσει να αναβοσβήνει BLUETOOTH) το “BT” στην οθόνη. NGS WILDBASH Πατήστε δύο φορές το κουμπί BT LINK σε καθένα από αυτά. Η Αναζητήστε το NGS Το “BT” εμφανίζεται στην οθόνη θα εμφανίσει «R-ON». WILDBASH στις επιλογές οθόνη. Bluetooth της κινητής...
Seite 84
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΡΆΓΜΆΤΟΠΟΙΗΣΗ ΦΟΡΤΙΣΗΣ ΠΩΣ ΝΆ ΆΦΆΙΡΕΣΕΤΕ ΤΗ ΜΠΆΤΆΡΙΆ; Συνδέστε το ένα άκρο του καλωδίου USB-C στο πίσω μέρος του ηχείου και το άλλο άκρο σε φορτιστή τοίχου ή φορητή μπαταρία. Το ηχείο φορτίζει με μέγιστη ισχύ 25W. Αφαιρέστε τη βίδα και βγάλτε την μπαταρία. Κόκκινο...
Seite 85
ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΆ USB ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΆ AUX IN Όταν συνδέετε μια συσκευή στην είσοδο USB, η μουσική θα Πατήστε το κουμπί MODES μέχρι να αναπαράγεται αυτόματα. εμφανιστεί “AUX” στην οθόνη.
Seite 86
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΆΓΡΆΦΕΣ Συμβατό με bluetooth 5.0 Multilink. Συνδέστε έως 100 ηχεία ταυτόχρονα. Ναί Μέγιστη ισχύς εξόδου 300W Είσοδος ήχου AUX Ναί Είσοδος ήχου USB έως και 32GB Ναί Έλεγχος έντασης ήχου Ναί Μπαταρία LiFePO4 12.8V/4000mAh Χρόνος λειτουργίας 4 ώρες* Συχνότητα...
Seite 87
ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΆΣΦΆΛΕΙΆ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΡΟΣΟΧΗ Για όλα τα προϊόντα: ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΆΣ. ΜΗΝ ΆΝΟΙΓΕΤΕ ΤΗΝ ΣΥΣΚΕΥΗ 1. Διαβάστε και ακολουθήστε τις οδηγίες. Το σύμβολο αναφέρεται σε “Κίνδυνος Υψηλής Τάσης” που δεν είναι μονωμένη μέσα στο περίβλημα του προϊόντος και, αν 2.
Seite 88
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΆ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΧΩΡΕΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΆΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ: Στην περίπτωση χρήσης κοντά στο σώμα, αυτό το προϊόν έχει ελεγχθεί και πληροί τις οδηγίες έκθεσης της ICNIRP και τα ευρωπαϊκά πρότυπα EN 62479 και EN 50663. Η Για προϊόντα που περιλαμβάνουν έξοδο ήχου τιμή...
Seite 89
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Συμμόρφωση με την οδηγία RoHS. Στην Ευρωπαϊκή Ένωση και σε άλλες περιοχές, απαγορεύεται η απόρριψη των μπαταριών μαζί με τα οικιακά απορρίμματα. Όλες οι μπαταρίες πρέπει να απορρίπτονται με τρόπο Αυτό το προϊόν συμμορφώνεται με την Οδηγία 2011/65/ΕΕ και την τροποποίησή της που...
Seite 90
FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ VEZÉRLŐ GOMBOK : Nyomja meg és tartsa lenyomva 3 másodpercig a be- vagy kikapcsoláshoz. MODES : Rövid nyomás a BT, USB, AUX módok kiválasztásához. Hosszú nyomás a hangutasítások kikapcsolásához. : USB/BT módban nyomja meg az előző zeneszámra lépéshez. : USB/BT módban nyomja meg a zene szüneteltetéséhez.
Seite 91
“BT” nem a “T-ON. ” kezd villogni a képernyőn. NGS WILDBASH Nyomja meg kétszer a BT LINK gombot mindegyiken. A Keresse meg a NGS A “BT” rögzítve a képernyőn. képernyőn megjelenik: „R-ON”. WILDBASH-et a mobil eszköz Bluetooth beállításaiban.
Seite 92
FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ HOGYAN KELL TÖLTENI? HOGYAN VEHETŐ KI AZ AKKUMULÁTOR? Csatlakoztassa az USB-C kábel egyik végét a hangszóró hátuljához, a másik végét pedig fali töltőhöz vagy hordozható akkumulátorhoz. A hangszóró maximális 25 W teljesítménnyel töltődik. Csavarja ki a csavart, és vegye ki az akkumulátort. Piros Töltés Zöld...
Seite 93
MAGYAR USB MÓD AUX IN MÓD Ha eszközt csatlakoztat az USB bemenetre, a zene Nyomja meg a MODES gombot, automatikusan lejátszásra kerül. amíg a képernyőn meg nem jelenik a “AUX. ”...
Seite 94
FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ MŰSZAKI ADATLAP Kompatibilis a Bluetooth 5.0 -val Multilink. Csatlakoztasson egyszerre akár 100 hangszórót. Igen Kimeneti csúcsteljesítmény 300W RMS teljesítmény AUX audio bemenet Igen USB audió bemenet akár 32GB-ig Igen Hangerőszabályozó Igen Akkumulátor LiFePO4 12.8V/4000mAh Az akkumulátor élettartama 8 óra* 4 óra* Működési frekvencia 2402-2480MHz...
MAGYAR BIZTONSÁG FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK FIGYELEM! Minden termék esetében: ELEKTROMOS ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE. NE NYISSA MEG A KÉSZÜLÉKET 1. Olvassa el és kövesse az utasításokat. A szimbólum az “veszélyes, ki nem szigetelt feszültség” jelzését hordozza a termék házán belül, amely helytelen használat és 2.
Seite 96
FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ AZ EURÓPAI UNIÓ ÖSSZES ORSZÁGÁRA VONATKOZÓAN: A testhez való közeli használat esetén ez a termék megfelel az ICNIRP expozíciós irányelveinek és az EN 62479 és EN 50663 európai szabványoknak. Az SAR értéket Hangkimenettel rendelkező termékek esetén a készülékkel a testtől 1,0 cm távolságra mérték, miközben a mobil eszköz összes Halláskárosodás megelőzése frekvenciasávjában a legmagasabb tanúsított kimeneti teljesítményszintet adta át.
Seite 97
MAGYAR RoHS megfelelőség. Az Európai Unióban és más helyeken tilos az elemeket háztartási hulladékkal együtt dobni. Az összes elemet környezetre ártalmatlan módon kell megsemmisíteni. Vegye fel Ez a termék megfelel az Európai Parlament és Tanács 2011/65/EU irányelvének és annak a kapcsolatot a helyi hulladékkezelési hatóságokkal a már használt elemek biztonságos módosításának (EU) 2015/863, amely 2015.
Seite 98
UPORABNIŠKI PRIROČNIK GUMB ZA UPRAVLJANJE : Pritisnite in držite 3 sekunde za vklop ali izklop. MODES : Kratek pritisk za izbiro načinov BT, USB, AUX. Dolg pritisk za izklop glasovnih pozivov. : V načinu USB/BT pritisnite za prehod na prejšnjo skladbo. : V načinu USB/BT pritisnite za začasno zaustavitev glasbe.
“BT”. NGS WILDBASH Na vsakem od njih dvakrat pritisnite gumb BT LINK. Na Poiščite NGS WILDBASH v “BT” fiksno na zaslonu. zaslonu se bo prikazalo “R-ON”. možnostih Bluetooth na mobilni napravi.
Seite 100
UPORABNIŠKI PRIROČNIK KAKO POLNITI? KAKO ODSTRANITI BATERIJO? Priključite en konec kabla USB-C na zadnjo stran zvočnika in drugi konec na stenski polnilnik ali prenosno baterijo. Zvočnik se polni z največjo močjo 25W. Odstranite vijak in izvlecite baterijo. Rdeča Polnjenje Zelena Polno napolnjeno...
Seite 101
SLOVENŠČINA NAČIN USB NAČIN AUX IN Ko povežete napravo v USB vhod, se glasba samodejno Pritisnite gumb MODES, dokler se predvaja. na zaslonu ne prikaže “AUX. ”...
UPORABNIŠKI PRIROČNIK SPECIFIKACIJE Compatible with bluetooth Multilink. Povežite do 100 zvočnikov hkrati. Output power 300W RMS power AUX audio input USB audio input up to 32GB Volume control Battery LiFePO4 12.8V/4000mAh Battery life 4 ur* Operation frequency 2402-2480MHz Max. RF output power 10dBm * z lučmi 4 ur pri 50% glasnosti...
Seite 103
SLOVENŠČINA VARNOST POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA POZOR Za vse izdelke: NEVARNOST ELEKTRIČNEGA UDARA. NE ODPIRAJTE NAPRAVE. 1. Preberite in upoštevajte navodila. Ta simbol se nanaša na “Neizolirano nevarno napetost” znotraj izdelka, ki lahko pri nepravilni uporabi in demontaži povzroči 2. Navodila shranite na varno mesto. električni udar pri ljudeh.
Seite 104
UPORABNIŠKI PRIROČNIK ZA VSE DRŽAVE EVROPSKE UNIJE: V primeru uporabe ob telesu je bil ta izdelek preizkušen in ustreza smernicam ICNIRP in evropskim standardom EN 62479 in EN 50663. Vrednost SAR je bila izmerjena z napravo Za izdelke z avdio izhodom na razdalji 1,0 cm od telesa, hkrati pa oddaja na najvišji certificirani izhodni moči v vseh Preprečevanje izgube sluha frekvenčnih pasovih mobilne naprave.
Seite 105
SLOVENŠČINA Skladnost z direktivo RoHS. V Evropski uniji in drugih krajih je prepovedano odvreči baterije skupaj z gospodinjskimi odpadki. Vse baterije je treba odstraniti na način, ki ne škoduje okolju. Obrnite se na Ta izdelek je v skladu z direktivo 2011/65/EU in njenim spremembam (EU) 2015/863 lokalne uradnike za ravnanje z odpadki, da pridobite informacije o varnem zbiranju, Evropskega parlamenta in Sveta z dne 4.
Seite 106
UPUTSTVO ZA UPOTREBU DUGMI ZA KONTROLU : Pritisnite i držite 3 sekunde za uključivanje ili isključivanje. MODES : Kratkim pritiskom izaberite BT, USB, AUX režime. Dugim pritiskom isključite glasovne komande. : U USB/BT režimu, pritisnite za prelazak na prethodnu pesmu. : U USB/BT režimu, pritisnite za pauziranje muzike.
Seite 107
“BT” REŽIM) koje trepće. NGS WILDBASH Dvaput pritisnite dugme BT LINK na svakom od njih. Na Potražite NGS WILDBASH “BT” fiksno na ekranu. ekranu će se prikazati “R-ON”. u Bluetooth opcijama mobilnog uređaja. Svi će se povezati sa glavnim zvučnikom.
Seite 108
UPUTSTVO ZA UPOTREBU KAKO SE PUNI? KAKO UKLONITI BATERIJU? Priključite jedan kraj USB-C kabla na zadnju stranu zvučnika, a drugi kraj na zidni punjač ili prenosivu bateriju. Zvučnik se puni maksimalnom snagom od 25W. Odvrnite šraf i izvadite bateriju. Crveno Punjenje Zeleno Potpuno napunjeno...
Seite 109
SRPSKI USB REŽIM AUX ULAZNI REŽIM Kada povežete uređaj na USB ulaz, muzika će se automatski Pritisnite dugme MODES dok se na puštati. ekranu ne prikaže “AUX. ”...
UPUTSTVO ZA UPOTREBU TEHNIČKE SPECIFIKACIJE Kompatibilno sa bluetooth-om Multilink. Povežite do 100 zvučnika istovremeno. Izlazna snaga 300W RMS snaga Ulaz za AUX audio Ulaz za USB audio do 32GB Kontrola glasnoće Baterija LiFePO4 12.8V/4000mAh Trajanje baterije 4 sata* Radna frekvencija 2402-2480MHz Maksimalna RF izlazna snaga 10dBm...
Seite 111
SRPSKI BEBEZBENOST VAŽNE UPUTSTVA O BEZBEDNOSTI OPREZ Za sve proizvode: RIZIK OD ELEKTRIČNOG UDARA. NE OTVARAJTE UREĐAJ 1. Pročitajte i sledite uputstva. Simbol se odnosi na “Opasni nesamleveni napon” unutar kućišta proizvoda koji, pri nepravilnoj upotrebi i rastavljanju proizvoda, 2. Čuvajte uputstva na bezbednom mestu. može izazvati električni udar za ljude.
Seite 112
UPUTSTVO ZA UPOTREBU ZA SVE ZEMLJE EVROPSKE UNIJE: U slučaju nošenja uz telo, ovaj proizvod je testiran i ispunjava ICNIRP smernice izloženosti i evropski standard EN 62479 i EN 50663. SAR vrednost je merena sa uređajem udaljenim Za proizvode koji uključuju audio izlaz 1,0 cm od tela, istovremeno emitujući na najvišem sertifikovanom izlaznom nivou snage Prevencija gubitka sluha u svim frekvencijskim opsezima mobilnog uređaja.
Seite 113
SRPSKI Usaglašenost sa RoHS direktivom. U Evropskoj uniji i drugim mestima, zabranjeno je odlaganje baterija zajedno sa kućnim otpadom. Sve baterije treba odlagati na način koji nije štetan po životnu sredinu. Obratite Ovaj proizvod ispunjava zahteve Direktive 2011/65/EU i njene izmene (EU) 2015/863 se lokalnim vlastima za upravljanje otpadom kako biste dobili informacije o bezbednom Evropskog parlamenta i Saveta od 4.
Seite 114
BRUKERVEILEDNING KONTROLLKNAPPER : Trykk og hold inne i 3 sekunder for å slå på eller av. MODES : Kort trykk for å velge BT, USB, AUX-modus. Langt trykk for å deaktivere talemeldinger. : I USB/BT-modus, trykk for å gå til forrige sang.
Seite 115
“BT” begynner å blinke på høyttaleren. skjermen. NGS WILDBASH Trykk BT LINK-knappen to ganger på hver av dem. Skjermen Søk etter NGS WILDBASH i “BT” fast på skjermen. vil vise “R-ON”. Bluetooth-alternativene på den mobile enheten. De vil alle kobles til hovedhøyttaleren.
Seite 116
BRUKERVEILEDNING HVORDAN LADE? HVORDAN FJERNE BATTERIET? Koble den ene enden av USB-C-kabelen til baksiden av høyttaleren og den andre enden til en vegglader eller en bærbar batteripakke. Høyttaleren lades med en maksimal effekt på 25W. Fjern skruen og ta ut batteriet. Rød Lading Grønn...
NORSK USB MODUS AUX IN MODUS Når du kobler til en enhet til USB-inngangen, vil musikken Trykk på MODES-knappen til “AUX” automatisk spilles av. vises på skjermen.
NORSK SIKKERHET VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER ADVARSEL For alle produkter: FARE FOR ELEKTRISK STØT. IKKE ÅPNE APPARATET 1. Les og følg instruksjonene. Symbolet refererer til “Farlig, ikke isolert spenning” inne i apparatkabinettet, som kan forårsake elektrisk støt hvis produktet 2. Oppbevar instruksjonene på et trygt sted. brukes feil eller demonteres.
Seite 120
BRUKERVEILEDNING FOR ALLE EU-LAND: Ved bruk nær kroppen er dette produktet testet og oppfyller ICNIRP- eksponeringsretningslinjer og de europeiske standardene EN 62479 og EN 50663. SAR- For produkter med lydutgang verdien er målt med enheten plassert 1,0 cm fra kroppen samtidig som den sender ved Forebygging av hørselstap den høyeste sertifiserte utgangseffektnivået på...
Seite 121
NORSK Overholdelse av RoHS-direktivet. I EU og andre steder er det forbudt å kaste batterier sammen med husholdningsavfall. Alle batterier må kastes på en måte som ikke skader miljøet. Ta kontakt med lokale Dette produktet oppfyller kravene i Direktiv 2011/65/EU og dens endring (EU) 2015/863 avfallshåndteringsmyndigheter for informasjon om trygg innsamling, gjenvinning og fra Europaparlamentet og Rådet av 4.
Seite 122
KÄYTTÖOPAS OHJAUSPAINIKKEET : Paina ja pidä painettuna 3 sekunnin ajan kytkeäksesi päälle tai pois. MODES : Lyhyt painallus valitaksesi BT-, USB- tai AUX-tilan. Pitkä painallus poistaa ääniopasteet käytöstä. : USB/BT-tilassa paina siirtyäksesi edelliseen kappaleeseen. : USB/BT-tilassa paina keskeyttääksesi musiikin. BT-tilassa pidä painettuna 3 sekunnin ajan katkaistaksesi BT-laitteen yhteyden.
Seite 123
Paina ja pidä painettuna 3 Paina MODES-painiketta, (Katso BLUETOOTH-TILA) sekunnin ajan kaiuttimen kunnes “BT” alkaa vilkkua käynnistämiseksi. näytöllä. NGS WILDBASH Paina BT LINK -painiketta kahdesti jokaisessa kaiuttimessa. Etsi NGS WILDBASH “BT” kiinnitetty näytölle. Näytöllä näkyy “R-ON”. Bluetooth-asetuksista matkapuhelimen asetuksista. Ne kaikki yhdistyvät pääkaiuttimeen.
Seite 124
KÄYTTÖOPAS KUINKA LADATAAN? MITEN POISTAA AKKU? Kytke USB-C-kaapelin toinen pää kaiuttimen taakse ja toinen pää seinälaturiin tai kannettavaan akkuun. Kaiutin latautuu enintään 25 W teholla. Irrota ruuvi ja ota akku pois. Punainen Lataus Vihreä Täyteen ladattu...
Seite 125
SUOMI USB-TILA AUX IN-TILA Kun liität laitteen USB-porttiin, musiikki toistetaan Press the MODES button until “AUX” automaattisesti. appears on the screen.
KÄYTTÖOPAS TEKNISET TIEDOT Yhteensopiva Bluetooth 5.0:n kanssa Multilink. Yhdistä jopa 100 kaiutinta samanaikaisesti. Kyllä Lähtöhuipputeho 300W AUX-audioliitäntä Kyllä USB-äänitulo jopa 32 Gt asti Kyllä Äänenvoimakkuuden säätö Kyllä Akku LiFePO4 12.8V/4000mAh Akun kesto 4 tuntia* Toimintataajuus 2402-2480MHz Maks. RF-lähtöteho 10dBm * valoilla 4 tuntia 50 %:n äänenvoimakkuudella Äänimuodot MP3/WAV/WMA...
SUOMI TURVALLISUUS TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA VAROITUS Kaikille tuotteille: SÄHKÖISKUN VAARA. ÄLÄ AVAA LAITETTA 1. Lue ja noudata ohjeita. Symboli viittaa tuotteen kotelossa oleviin eristämättömiin “vaarallisiin jännitteisiin”, jotka voivat aiheuttaa sähköiskun, jos 2. Säilytä ohjeet turvallisessa paikassa. laitetta käytetään väärin tai sitä puretaan. 3.
Seite 128
KÄYTTÖOPAS KAIKISSA EUROOPAN UNIONIN MAISSA: Kun tuotetta käytetään kehon lähellä, se on testattu ja se täyttää ICNIRP:n altistumisohjeiden sekä eurooppalaisen EN 62479- ja EN 50663-standardin vaatimukset. Ääntä tuottaville tuotteille SAR-arvo on mitattu laitteesta 1,0 cm:n etäisyydellä kehosta lähettäen samanaikaisesti Kuulovaurion ehkäisy laitteen kaikilla taajuusalueilla korkeimmalla sertifioidulla lähtötasolla.
Seite 129
SUOMI RoHS-direktiivin noudattaminen. Euroopan unionissa ja muualla on kiellettyä hävittää paristoja yhdessä kotitalousjätteen kanssa. Kaikki paristot on hävitettävä ympäristölle haitattomalla tavalla. Ota yhteyttä Tämä tuote täyttää Euroopan parlamentin ja neuvoston 4. kesäkuuta 2015 antaman paikallisiin jätehuollon viranomaisiin saadaksesi tietoa käytettyjen paristojen turvallisesta 2011/65/EU-direktiivin ja sen muutoksen (EU) 2015/863 rajoittamisesta tietyissä...
Seite 130
ANVÄNDARMANUAL KONTROLLKNAPPAR : Tryck och håll in i 3 sekunder för att slå på eller av. MODES: Kort tryck för att välja BT-, USB- eller AUX-läge. Långt tryck för att inaktivera röstmeddelanden. : I USB/BT-läge, tryck för att gå till föregående låt.
Seite 131
“BT” börjar blinka på skärmen. NGS WILDBASH Tryck på BT LINK-knappen två gånger på varje högtalare. Sök efter NGS WILDBASH i “BT” fast på skärmen. Skärmen kommer att visa “R-ON”. Bluetooth-alternativen på mobilens inställningar.
Seite 132
ANVÄNDARMANUAL HUR LADDAR MAN? HUR TAR MAN BORT BATTERIET? Anslut ena änden av USB-C-kabeln till baksidan av högtalaren och den andra änden till en väggladdare eller en bärbar powerbank. Högtalaren laddas med en maximal effekt på 25W. Ta bort skruven och ta ut batteriet. Röd Laddning Grön...
Seite 133
SVENSKA USB-LÄGE AUX IN-LÄGE När du ansluter en enhet till USB-ingången kommer musiken Tryck på MODES-knappen tills att spelas upp automatiskt. “AUX” visas på skärmen.
SVENSKA SÄKERHET VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER FÖRSIKTIGHET För alla produkter: ELEKTRISK STÖTNINGSRISK. ÖPPNA INTE APPARATEN 1. Läs och följ instruktionerna. Symbolen syftar på “Farligt spänning” som inte är isolerad inuti produktens hölje och kan orsaka elektrisk stöt om produkten 2. Förvara instruktionerna på en säker plats. används felaktigt eller demonteras.
Seite 136
ANVÄNDARMANUAL FÖR ALLA LÄNDER INOM EUROPEISKA UNIONEN: Vid användning nära kroppen har denna produkt testats och uppfyller ICNIRP:s exponeringsriktlinjer samt de europeiska standarderna EN 62479 och EN 50663. För produkter med ljudutgång SAR-värdet har mätts med enheten på ett avstånd av 1,0 cm från kroppen samtidigt Förebyggande av hörselnedsättning som den överförde vid den högsta certifierade effektnivån på...
Seite 137
SVENSKA RoHS-efterlevnad. I Europeiska unionen och andra platser är det förbjudet att kasta batterier tillsammans med hushållsavfall. Alla batterier ska avyttras på ett sätt som inte skadar miljön. Denna produkt uppfyller Europaparlamentets och rådets direktiv 2011/65/EU och dess Kontakta lokala avfallsförvaltare för information om säker insamling, återvinning och ändring (EU) 2015/863 av den 4 juni 2015 om begränsning av användningen av vissa avfallshantering av använda batterier.
Seite 138
BRUGERVEJLEDNING KONTROLKNAPPER : Tryk og hold nede i 3 sekunder for at tænde eller slukke. MODES: Kort tryk for at vælge BT-, USB- eller AUX-tilstand. Langt tryk for at deaktivere stemmevejledninger. : I USB/BT-tilstand, tryk for at gå til forrige sang.
Seite 139
“BT” begynder at blinke PROGRAM) højttaleren. på skærmen. NGS WILDBASH Tryk på BT LINK-knappen to gange på hver højttaler. Skærmen Søg efter NGS WILDBASH i “BT” fast på skærmen. vil vise “R-ON”. Bluetooth-indstillingerne på den mobile enhed. De vil alle forbinde til hovedhøjttaleren.
Seite 140
BRUGERVEJLEDNING HVORDAN LADER DU OP? HVORDAN FJERNER MAN BATTERIET? Tilslut den ene ende af USB-C-kablet til bagsiden af højttaleren og den anden ende til en vægoplader eller en bærbar batteripakke. Højttaleren oplades med en maksimal effekt på 25W. Fjern skruen, og tag batteriet ud. Rød Opladning Grøn...
DANSK USB-PROGRAM AUX IN-PROGRAM Når du tilslutter en enhed til USB-indgangen, afspilles Tryk på MODES-knappen, indtil musikken automatisk. “AUX” vises på skærmen.
BRUGERVEJLEDNING TEKNISKE SPECIFIKATIONER Kompatibel med bluetooth 5.0 Multilink. Tilslut op til 100 højttalere på én gang. Output spidseffekt 300W AUX lydindgang USB lydindgang op til 32 GB Kontrol af volumen Batteri LiFePO4 12.8V/4000mAh Batterilevetid 4 timer* Driftsfrekvens 2402-2480MHz Maksimal RF-udgangseffekt 10dBm * med lys 4 timer ved 50% volumen...
DANSK SIKKERHED VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER ADVARSEL For alle produkter: ELEKTRISK STØDRISIKO. ÅBN IKKE APPARATET 1. Læs og følg instruktionerne. Symbolet henviser til “Fare for farlig spænding” der ikke er isoleret inden i apparatets kabinet. Ved misbrug og adskillelse af apparatet 2. Opbevar instruktionerne et sikkert sted. kan det medføre elektrisk stød for personer.
Seite 144
BRUGERVEJLEDNING FOR ALLE EU-LANDE: For produkter med lydudgang I tilfælde af brug tæt på kroppen er dette produkt blevet testet og opfylder ICNIRP’s eksponeringsretningslinjer samt de europæiske standarder EN 62479 og EN 50663. SAR- Forebyggelse af høretab værdien er målt med enheden placeret 1,0 cm fra kroppen og samtidig transmitterende ved den højeste certificerede effektniveau i alle frekvensbånd for den mobile enhed.
Seite 145
DANSK Overholdelse af RoHS. Det er forbudt i Den Europæiske Union og andre steder at bortskaffe batterier sammen med husholdningsaffald. Alle batterier skal bortskaffes på en måde, der ikke skader Dette produkt overholder Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2011/65/EU og dets miljøet.
Seite 146
VARTOTOJO INSTRUKCIJA VALDYMO MYGTUKAI : Paspauskite ir laikykite 3 sekundes, kad įjungtumėte arba išjungtumėte. MODES: Trumpas paspaudimas pasirinkti BT, USB arba AUX režimus. Ilgas paspaudimas išjungti balso pranešimus. : USB/BT režime paspauskite, kad pereitumėte į ankstesnį kūrinį. : USB/BT režime paspauskite, kad pristabdytumėte muziką.
Seite 147
įjungtumėte MODES, kol “BT” pradės REŽIMAS) garsiakalbį. mirkti ekrane. NGS WILDBASH Paspauskite BT LINK mygtuką du kartus kiekviename Ieškokite NGS WILDBASH “BT” fiksuota ekrane. garsiakalbyje. Ekrane bus rodomas užrašas „R-ON“. Bluetooth nustatymuose mobiliojo įrenginio. Visi jie prisijungs prie pagrindinio garsiakalbio.
Seite 148
VARTOTOJO INSTRUKCIJA KAIP ĮKRAUTI? KAIP IŠIMTI AKUMULIATORIŲ? Prijunkite vieną USB-C kabelio galą prie garsiakalbio nugaros, o kitą galą prie sieninio įkroviklio arba nešiojamojo akumuliatoriaus. Garsiakalbis įkraunamas didžiausia 25W galia. Nuimkite varžtą ir išimkite akumuliatorių. Raudona Įkrovimas Žalia Pilnai įkrauta...
Seite 149
LIETUVIŲ “USB” REŽIMAS “AUX IN” REŽIMAS Kai prijungiate įrenginį prie USB įvesties, muzika bus Paspauskite MODES mygtuką, kol atkuriama automatiškai. ekrane pasirodys “AUX”.
VARTOTOJO INSTRUKCIJA TECHNINĖS SPECIFIKACIJOS Suderinamas su "Bluetooth" 5,0 Multilink. Prisijunkite iki 100 garsiakalbių vienu metu. taip Išėjimo didžiausioji galia 300W AUX garso įvestis taip USB įvestis iki 32 GB taip Garsumo valdymas taip Baterija LiFePO4 12.8V/4000mAh Baterijos veikimas 4 valandos* Veikimo dažnis 2402-2480MHz Maksimalus RF išvesties galingumas...
Seite 151
LIETUVIŲ SAUGUMAS SVARBIOS SAUGOS INSTRUKCIJOS ATSARGIAI Visiems produktams: ATSAKYMAS Į ELEKTROS ŠOKO PAVOJŲ. NENARDYKITE Į PRIETAISĄ 1. Perskaitykite ir laikykitės instrukcijų. Simbolis nurodo “Pavojingą neizoliuotą įtampą” įrenginio korpuso viduje, kuris, netinkamai naudojant ir išmontuojant įrenginį, gali 2. Laikykite instrukcijas saugioje vietoje. sukelti elektros šoką...
Seite 152
VARTOTOJO INSTRUKCIJA VISIEMS EUROPOS SĄJUNGOS ŠALIMS: Kai naudojamas šalia kūno, šis produktas buvo išbandytas ir atitinka ICNIRP eksponavimo gairės ir Europos standartus EN 62479 ir EN 50663. SAR vertė buvo išmatuota prietaisu, Garsiakalbių produktams esančiu 1,0 cm atstumu nuo kūno, vienu metu perduodant aukščiausią sertifikuotą Klausos praradimo prevencija išvesties galingumo lygį...
Seite 153
LIETUVIŲ Atitikimas RoHS direktyvai. Europos Sąjungoje ir kitose vietose yra draudžiama išmesti baterijas kartu su buitinėmis atliekomis. Visos baterijos turi būti šalinamos nekenksmingai aplinkai. Susisiekite su Šis produktas atitinka Europos Parlamento ir Tarybos 2011/65/ES direktyvą ir jos vietiniais atliekų valdymo pareigūnais, kad gautumėte informaciją apie saugų baterijų pakeitimą...