Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

NGS WILDDISCO Bedienungsanleitung

Portable bluetooth trolley speaker

Werbung

WILDDISCO
USER'S MANUAL
ENGLISH
I
FRANÇAIS
I
ESPAÑOL
I
DEUTSCH
I
ITALIANO
I
PORTUGUÊS
I
POLSKI
I
NEDERLANDS
I
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
WWW.NGS.EU

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für NGS WILDDISCO

  • Seite 1 WILDDISCO USER’S MANUAL ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH ITALIANO PORTUGUÊS POLSKI NEDERLANDS ΕΛΛΗΝΙΚΑ WWW.NGS.EU...
  • Seite 2 AUX IN (audio input) Treble (to adjust treble vol) Bass (to adjust bass vol) Echo (to adjust echo vol) WILDDISCO Mic. Vol (to adjust mic vol) Mic input (to insert wired mic) Power switch (power on/off) Charging input jack (DC input)
  • Seite 3 ENGLISH...
  • Seite 4: Using The Remote Control

    USER’S MANUAL USING THE REMOTE CONTROL Installing the batteries Note for remote: Remove the battery cover from the back of the remote The remote control should be used within 6m from the control as shown and insert 2xAAA size batteries ensuring device, around 30 degree on the left/right side, pointed correct polarity.
  • Seite 5 B. Now, turn ON the Bluetooth function on your mobile phone. USB CARD PLAYING C. Search for “NGS WILDDISCO” and select it to pair (for first When power ON the product, if USB card inserted, it can time pairing or pairing a new mobile device).
  • Seite 6: Charging Instructions

    USER’S MANUAL BUILT-IN RECORDING FUNCTION FM RADIO MODE 1. Plug in a microphone to the MIC IN input 1. Press the MODE button to enter the FM radio mode. 2. Insert USB/SD card into the corresponding port, press MODE button and select USB/SD mode. 2.
  • Seite 7 ENGLISH TECHNICAL SPECIFICATIONS Output power: 80W Battery: 12V/4A Bluetooth V2.1 + EDR Working range: 10m If at any time in the future you should need to dispose of this product please note that: Frequency response: 90Hz~20kHz Waste electrical products should not be USB port disposed of with household waste.
  • Seite 8: Vue D'ensemble

    AUX IN (entrée audio) Treble (pour ajuster le volume des aigus) Bass (pour régler le volume des graves) WILDDISCO Echo (pour ajuster la réduction d’écho) Mic. (micro) Vol (pour ajuster le volume du micro) Mic input (pour insérer un micro filaire) Interrupteur (marche/arrêt)
  • Seite 9 FRANÇAIS...
  • Seite 10: Utilisation De La Telecommande

    MANUEL DE L’UTILISATEUR UTILISATION DE LA TELECOMMANDE Installation des piles Remarque sur la télécommande : Retirez le couvercle de la batterie à l’arrière de la La télécommande doit être utilisée à une distance maximale télécommande comme indiqué et insérer 2 piles AAA en de 6m du dispositif, à...
  • Seite 11 LCD. Appuyez C. Rechercher le “NGS WILDDISCO” et le sélectionner pour sur les boutons PREV/NEXT pour sélectionner la chanson de effectuer le couplage (pour le premier couplage ou pour le votre choix.
  • Seite 12: Instructions De Charge

    MANUEL DE L’UTILISATEUR FONCTION D’ENREGISTREMENT INTEGRE MODE RADIO FM 1. Branchez un microphone dans l’entrée MIC IN. 1. Appuyez sur la touche MODE pour passer en mode Radio FM. 2. Insérez la clé USB / carte SD dans l’entrée correspondante, 2.
  • Seite 13: Spécificités Techniques

    FRANÇAIS SPÉCIFICITÉS TECHNIQUES Puissance de sortie: 80W Batterie : 12 V / 4 A Bluetooth V2.1 + EDR Plage de travail : 10 m Si dans l’avenir vous deviez vous débarrasser de ce produit veuillez remarquer que : Réponse en fréquence : 90 Hz-20 kHz Les déchets électriques ne doivent pas être Port USB jetés avec les déchets ménagers.
  • Seite 14: Resumen General

    AUX IN (entrada de audio) Agudos (para ajustar el volumen de agudos) Bajos (para ajustar el volumen de los bajos) WILDDISCO Eco (para ajustar el volumen de eco) Mic. Vol (para ajustar el volumen del micrófono) Entrada del micrófono (para insertar un micrófono con...
  • Seite 15 ESPAÑOL...
  • Seite 16: Utilizar El Mando A Distancia

    MANUAL DE USUARIO UTILIZAR EL MANDO A DISTANCIA Colocar las pilas Nota sobre el mando a distancia: Retire la tapa de las pilas de la parte posterior del mando El mando a distancia debe usarse dentro de 6 metros desde a distancia como se indica e inserte 2 pilas de tamaño AAA el dispositivo, alrededor de 30 grados en la parte izquierda asegurando la polaridad correcta.
  • Seite 17 B. Encienda ahora la función Bluetooth de su teléfono móvil. Cuando el equipo está encendido, si se ha introducido un C. Busque “NGS WILDDISCO” y selecciónelo para realizar el dispositivo USB, este puede reproducir la música en formato emparejamiento (por primera vez o para emparejar un MP3 que contiene.
  • Seite 18: Instrucciones De Carga

    MANUAL DE USUARIO FUNCIÓN DE GRABACIÓN INCORPORADA MODO RADIO 1. Enchufe un micrófono en la entrada MIC IN. 1. Pulsar el botón MODE hasta acceder al modo Radio FM. 2. Inserte la tarjeta de SD o USB en el puerto 2.
  • Seite 19: Especificaciones Técnicas

    ESPAÑOL ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Potencia de salida: 80W Batería: 12V/4A Bluetooth V2.1 + EDR Si en el futuro tiene que desechar este producto, Rango de trabajo: 10m tenga en cuenta que: Respuesta de frecuencia: 90Hz-20kHz Los residuos de productos eléctricos no se tienen que tirar con la basura doméstica.
  • Seite 20 REPEAT (Wiederholung einzelner/aller Titel) NEXT (nächstes Lied) UKW-Antenne AUX IN (Audioeingang) Treble (zum Einstellen der Höhenlautstärke) Bass (zum Einstellen der Basslautstärke) WILDDISCO Echo (zum Einstellen der Echostärke) Mikro Lautstärke (zum Einstellen der Mikro-Lautstärke) Mikrofoneingang (für verdrahtete Mikrofone) Netzschalter (Strom ein-/ausschalten) Ladeeingangsbuchse (DC-Eingang)
  • Seite 21 DEUTSCH...
  • Seite 22: Verwendung Der Fernbedienung

    GEBRUIKERSHANDLEIDING VERWENDUNG DER FERNBEDIENUNG Einlegen der Batterien Hinweis für die Fernbedienung: Entfernen Sie die Batterieabdeckung auf der Rückseite der Die Fernbedienung sollte weniger als 6 m vom Gerät entfernt Fernbedienung wie gezeigt, und legen Sie 2 AAA-Batterien verwendet werden, innerhalb 30 Grad zur linken/rechten richtig herum ein.
  • Seite 23 B. Schalten Sie jetzt die Bluetooth Funktion Ihres Handys ein. eingelegt wurde, es kann die vorhandene Musik im MP3 Format wiedergeben. Drücken Sie die PREV/NEXT Taste um das C. “NGS WILDDISCO” suchen und wählen um die gewünschte Lied auszuwählen. Drücken Sie die Wiedergabe/ Übereinstimmung durchzuführen (zum ersten Mal oder Pause-Taste, um Ihre Musik zu unterbrechen/fortzusetzen.
  • Seite 24: Eingebaute Aufnahmefunktion

    GEBRUIKERSHANDLEIDING EINGEBAUTE AUFNAHMEFUNKTION RADIOMODUS 1. Schließen Sie ein Mikrofon am MIC IN-Eingang an 1. Drücken Sie die MODE-Taste, bis Sie in den FM-Radiomodus 2. Stecken Sie die USB/SD-Karte in den entsprechenden wechseln. Anschluss, drücken Sie die MODUS-Taste und wählen Sie USB/SD-Modus.
  • Seite 25: Tecnische Spezifikationen

    DEUTSCH TECNISCHE SPEZIFIKATIONEN Ausgangsleistung: 80W Batterie: 12V/4A Bluetooth V2.1 + EDR Sollten Sie dieses Produkt später einmal entsorgen müssen, beachten Sie bitte, dass Arbeitsbereich: 10m elektrische Abfallprodukte nicht mit dem Frequenzgang: 90Hz-20kHz Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Bitte führen Sie das Produkt dem Recycling USB-Anschluss zu, sofern eine entsprechende Einrichtung AUX-Eingang...
  • Seite 26 NEXT (canzone successiva) antenna FM AUX IN (ingresso audio) Treble (per regolare il volume degli acuti) WILDDISCO Bass (per regolare il volume dei bassi) Echo (per regolare il volume di eco) Mic. Vol (per regolare il volume del microfono) Ingresso del microfono (per inserire il cavo del microfono)
  • Seite 27 ITALIANO...
  • Seite 28: Utilizzo Del Telecomando

    INSTRUZIONI D’USO UTILIZZO DEL TELECOMANDO Installazione delle batterie Nota sul telecomando: Rimuovere il coperchio della batteria sul retro del Il telecomando deve essere utilizzato ad una distanza telecomando, come mostrato, ed inserire pile di tipo 2xAAA, massima di 6 metri dal dispositivo, ruotando di circa 30 gradi assicurandosi della corretta posizione della polarità.
  • Seite 29 USB, si può riprodurre i brani presenti in formato MP3. Premere il tasto PREV/NEXT per selezionare il brano C. Cercare “NGS WILDDISCO” e selezionarlo per realizzare desiderato. Premere il tasto play/pausa per mettere in l’accoppiamento per la prima volta o per accoppiare un pausa/riavviare la musica.
  • Seite 30 INSTRUZIONI D’USO FUNZIONE REGISTRAZIONE INCORPORATA MODALITA’ RADIO FM 1. Collegare un microfono al MIC IN 1. Premere il tasto MODE per accedere alla modalità Radio 2. Inserire scheda USB / SD nella porta corrispondente, premere il tasto MODE e selezionare la modalità USB / SD. 2.
  • Seite 31: Specifiche Tecniche

    ITALIANO SPECIFICHE TECNICHE Potenza di uscita: 80W Batteria: 12V/4A Bluetooth V2.1 + EDR Frequenza di lavoro: 10 m Se in futuro dovesse essere necessario smaltire Risposta in frequenza: 90Hz-20kHz questo prodotto, si prega di notare che: I rifiuti elettrici non devono essere smaltiti Porta USB insieme ai rifiuti domestici.
  • Seite 32: Apresentação Geral

    AUX IN (entrada de áudio) Treble (para ajustar o volume dos agudos) Bass (para ajustar o volume dos graves) WILDDISCO Echo (para ajustar o volume de eco) Mic. Vol (para ajustar o volume do microfone) Entrada de microfone (para inserir microfone com fio) Interruptor de alimentação (ligar/desligar)
  • Seite 33 PORTUGUÊS...
  • Seite 34 MANUAL DO UTILIZADOR USAR O CONTROLO REMOTO Instalação das pilhas Nota para o controlo remoto: Retire a tampa das pilhas na parte de trás do controlo O controlo remoto deve ser usado a não mais de 6 m do remoto, conforme mostrado, e introduza 2 pilhas tamanho dispositivo e cerca de 30 graus para a esquerda/direita, AAA, certificando-se da polaridade correta.
  • Seite 35 Quando o equipamento estiver aceso, se foi introduzido um dispositivo USB, este pode reproduzir a música no formato C. Procure “NGS WILDDISCO” e selecione-o para realizar o MP3 que contém. A Carregue no botão PREV/NEXT para emparelhamento (pela primeira vez ou para emparelhar selecionar a canção que deseja ouvir.
  • Seite 36: Instruções De Carregamento

    MANUAL DO UTILIZADOR FUNÇÃO INTEGRADA DE GRAVAÇÃO MODO DE RÁDIO FM 1. Ligue um microfone à entrada MIC IN. 1. Prima o botão MODE até aceder ao modo de Rádio FM. 2. Introduza um dispositivo USB/cartão SD na porta 2. Uma vez dentro deste mantenha premido o botão PLAY/ correspondente, pressione o botão MODO e selecione o PAUSE para executar uma pesquisa automática de canais.
  • Seite 37: Especificações Técnicas

    PORTUGUÊS ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Potência de saída: 80W Bateria: 12V/4A Bluetooth V2.1 + EDR Amplitude de funcionamento: 10m Resposta de Frequência: 90Hz-20kHz Se a qualquer momento no futuro tiver que se desfazer deste produto, por favor note que: Porta USB Os resíduos dos produtos eléctricos não Entrada auxiliar deverão ser misturados juntamente com os resíduos domésticos.
  • Seite 38: Informacje Ogólne

    NEXT (następny utwór) Antena FM AUX IN (wejście audio) Treble (służy do regulacji głośności tonów wysokich) WILDDISCO Bass (służy do regulacji głośności basów) Echo (służy do regulacji poziomu echa) Mic. Vol (służy do regulacji głośności mikrofonu) Mic input (do podpięcia mikrofonu przewodowego) Włącznik/Wyłącznik (wł...
  • Seite 39 POLSKI...
  • Seite 40: Korzystanie Z Pilota

    PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA KORZYSTANIE Z PILOTA Instalacja baterii Uwagi dot. pilota: Zdejmij pokrywę baterii z tyłu pilota jak na rysunku i włoż Pilota należy używać w odłegłości nie większej niż do 6 m od baterię typu 2xAAA zapewniając właściwą polaryzację. urządzenia, pod kątem około 30 stopni z lewej / prawej strony i musi być...
  • Seite 41 MP3. Aby wybrać ścieżkę, którą chcesz odsłuchać, naciśnij przycisk PREV/NEXT. Naciśnij przycisk odtwarzania / C. Wyszukaj “NGS WlLDDISCO” i wybierz to urządzenie w celu pauzy, aby przerwać / wznowić muzykę. sparowania go z telefonem (po raz pierwszy lub w celu sparowania nowego urządzenia).
  • Seite 42 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA WBUDOWANA FUNKCJA NAGRYWANIA TRYB RADIO FM 1. Podłącz mikrofon do wejścia MIC 1. Naciśnij przycisk MODE, aby włączyć tryb Radia FM. 2. Włóż kartę USB / SD do odpowiedniego portu, wciśnij 2. Po włączeniu ww. trybu przytrzymaj przycisk PLAY przycisk MODE i wybierz tryb USB / SD.
  • Seite 43: Technical Specifications

    POLSKI TECHNICAL SPECIFICATIONS Moc wyjściowa: 80W Akumulator: 12V/4A Jeżeli w przyszłości zajdzie potrzeba utylizacji niniejszego produktu należy pamiętać, że: Bluetooth V2.1 + EDR Zużyte urządzenia elektryczne i elektroniczne Zasięg pracy: 10 m nie mogą być wyrzucane wraz z innymi Pasmo przenoszenia: 90 Hz - 20 kHz odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego.
  • Seite 44 REPEAT (herhalen om enkele/alle tracks af te spelen) NEXT (volgende nummer) FM-antenne AUX IN (audio-ingang) Treble (treblevolume aanpassen) Bass (lage tonen aanpassen) WILDDISCO Echo (echovolume aanpassen) Mic. Vol (microfoonvolume aanpassen) Mic-ingang (bedrade microfoon inpluggen) Uit-schakelaar (aan/uit) Opladen ingang (DC-ingang) DRAAGBARE BLUETOOTH...
  • Seite 45 NEDERLANDS...
  • Seite 46: De Afstandsbediening Gebruiken

    GEBRUIKSAANWIJZING DE AFSTANDSBEDIENING GEBRUIKEN Plaatsen van de batterijen Opmerking voor de afstandsbediening: Verwijder de batterijklep aan de achterkant van de De afstandsbediening moet worden gebruikt binnen 6m van afstandsbediening zoals afgebeeld en plaats 2 AAA- het apparaat, op 30 graden links/rechts, gericht naar het batterijen in de juiste richting.
  • Seite 47 B. Zet nu de Bluetooth-functie AAN op uw mobiele telefoon. Wanneer het product onder stroom staat, met de USB-kaart C. Zoek naar “NGS WILDDISCO” en selecteer om te verbinden geplaatst, kan het MP3-formaat muziek afspelen vanaf (voor de eerste keer verbinden of verbinden van een nieuw de USB.
  • Seite 48 GEBRUIKSAANWIJZING INGEBOUWDE OPNEEMFUNCTIE FM-RADIO-MODUS 1. Sluit een microfoon aan op de MIC IN-ingang 1. Druk op de MODE-knop om de FM-radio in te schakelen. 2. USB/SD-KAART invoegen in de overeenkomstige poort, DRUK op MODE-toets en selecteer USB/SD-modus. 2. Houd vervolgens de play/pauze knop ingedrukt om automatisch zenders te zoeken.
  • Seite 49: Technische Specificaties

    NEDERLANDS TECHNISCHE SPECIFICATIES Uitgangsvermogen: 80 W Batterij: 12V/4A Bluetooth V2.1 + EDR Werkbereik: 10m Indien u dit product in de toekomst wilt afdanken, dan moet u er rekening mee houden Frequentiebereik: 90 Hz tot 20 kHz dat: USB-poort elektrische producten niet bij het huishoudelijk Aux-ingang afval mogen geplaatst worden.
  • Seite 50 Treble (για τη ρύθμιση πρίμα/ένταση υψηλών συχνοτήτων) Bass (για τη ρύθμιση της έντασης των μπάσων) Echo (για τη ρύθμιση της έντασης αντηχείου) WILDDISCO Mic. Vol (για τη ρύθμιση της έντασης του μικροφώνου) Είσοδος Mic (για την εισαγωγή ενσύρματου μικροφώνου) Διακόπτης ισχύος (ενεργοποίηση/απενεργοποίηση ισχύος) Υποδοχή...
  • Seite 51 ΕΛΛΗΝΙΚΑ...
  • Seite 52: Χρηση Του Τηλεχειριστηριου

    ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ Τοποθέτηση μπαταριών Σημείωση για το τηλεχειριστήριο: Αφαιρέστε το κάλυμμα της μπαταρίας από το πίσω μέρος του Το τηλεχειριστήριο πρέπει να χρησιμοποιείται σε απόσταση 6 μέτρων τηλεχειριστηρίου, όπως φαίνεται, και τοποθετήστε 2 μπαταρίες AAA από τη συσκευή, περίπου 30 μοίρες στην αριστερή/δεξιά πλευρά, και εξασφαλίζοντας...
  • Seite 53 τραγούδι που θέλετε. Πατήστε το κουμπί αναπαραγωγή / παύση για τηλεφώνου. τη παύση / επανεκκίνηση της μουσικής. C. Κάντε αναζήτηση για το “NGS WILDDISCO” και επιλέξτε το για να πραγματοποιηθεί συγχρονισμός (για πρώτη φορά ή για να το KAPTA SD συγχρονίσετε...
  • Seite 54 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΕΝΣΩΜΑΤΩΜΕΝΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΕΓΓΡΑΦΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΡΑΔΙΟΦΩΝΟΥ 1. Συνδέστε ένα μικρόφωνο στην είσοδο MIC IN 1. Πατήστε το πλήκτρο MODE για να μπείτε στη λειτουργία 2. Εισάγετε το USB/κάρτα SD στην αντίστοιχη θύρα, πατήστε το Ραδιόφωνο FM. κουμπί MODE και επιλέξτε την κατάσταση λειτουργίας USB/SD. 2.
  • Seite 55: Τεχνικεσ Προδιαγραφεσ

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ Ισχύς εξόδου: 80W Μπαταρία: 12V/4A Bluetooth V2.1 + EDR Αν στο μέλλον παραστεί η ανάγκη απόρριψης του προϊόντος, λάβετε υπόψη: Εύρος εργασίας: 10m Πως τα απόβλητα ηλεκτρονικών προϊόντων δεν Απόκριση συχνότητας: 90Hz-20kHz επιτρέπεται να απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά Θύρα...
  • Seite 60 www.ngs.eu...

Inhaltsverzeichnis