Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
ROLLER DICE
USER'S MANUAL
ENGLISH
I
FRANÇAIS
I
ESPAÑOL
I
DEUTSCH
I
ITALIANO
PORTUGUÊS
I
POLSKI
I
NEDERLANDS
I
ČESKY
I
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
WWW.NGS.EU

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für NGS Roller Dice

  • Seite 1 ROLLER DICE USER’S MANUAL ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH ITALIANO PORTUGUÊS POLSKI NEDERLANDS ČESKY ΕΛΛΗΝΙΚΑ WWW.NGS.EU...
  • Seite 2 Dice PORTABLE BLUETOOTH SPEAKER OVERVIEW 1 Mode (Switch Bluetooth, USB, FM and Micro SD) 2 Forward/Volume up 3 Backwad/Volume down 4 Play/Pause 5 Micro SD card slot 6 USB port 7 ON/OFF button 8 Charging jack...
  • Seite 3 3. The charging LED red light will turn OFF when the phone. rechargeable battery is fully charged. 3. Search for “NGS ROLLER DICE” and select it to pair (for 4. Disconnect the USB cable, and close the rubber seal first time pairing or pairing a new mobile device).
  • Seite 4 USER’S MANUAL MODES FM MODE BLUETOOTH / USB / FM RADIO / MICRO SD 1. Press the M button to switch to Radio mode. To switch between modes, press the M key. If the device 2. Press the button to start an automatic channel is not connected to a USB stick or a micro SD card, these search.
  • Seite 5 ENGLISH Battery warranty: The battery is a consumer product, and as such it is under warranty for 12 months. If at any time in the future you should need to dispose of this product please note that: Waste electrical products should not be disposed of with household waste.
  • Seite 6 Dice HAUT-PARLEUR BLUETOOTH PORTABLE APERÇU GENERAL 1 Mode (Activer Bluetooth, USB, FM et Micro SD) 2 Avance / augmentation volume 3 Arrière / réduction volume 4 Lecture/pause 5 Entrée carte micro SD 6 Port USB 7 Bouton marche/arrêt 8 Prise de chargement...
  • Seite 7 3. Le voyant LED rouge de charge s’éteint; la batterie téléphone mobile. rechargeable est complètement chargée. 3. Rechercher le “NGS ROLLER DICE” et le sélectionner 4. Débrancher le câble USB, et fermer le couvercle avec le pour effectuer le couplage (pour le premier couplage ou joint étanche (10) quand c’est terminé.
  • Seite 8: Manuel De L'utilisateur

    MANUEL DE L’UTILISATEUR MODES MODE FM BLUETOOTH / USB / RADIO FM / MICRO SD 1. Appuyez sur le bouton M pour passer en mode Radio. Pour passer d’un mode à l’autre, appuyez sur la touche M. 2. Appuyez sur le bouton pour démarrer la recherche Si l’appareil n’a pas de mémoire USB ou de carte Micro SD automatique.
  • Seite 9 FRANÇAIS Garantie de la batterie. La batterie est un consommable, et en tant que telle sa garantie est de 12 mois. Si dans l’avenir vous deviez vous débarrasser de ce produit veuillez remarquer que : Les déchets électriques ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers.
  • Seite 10: Presentación General

    Dice ALTAVOZ BLUETOOTH PORTÁTIL PRESENTACIÓN GENERAL 1 Modo (cambiar entre Bluetooth, USB, FM y MICRO SD) 2 Siguiente / subir volumen 3 Anterior / bajar volumen 4 Reproducir/pausa 5 Ranura para tarjeta Micro SD 6 Puerto USB 7 Botón de encendido/apagado...
  • Seite 11 2. Encienda ahora la función Bluetooth de su teléfono recargable está totalmente cargada. móvil. 4. Desconecte el cable USB. 3. Busque “NGS ROLLER DICE” y selecciónelo para realizar el emparejamiento (por primera vez o para emparejar un nuevo dispositivo). 4. El altavoz Bluetooth se reconectará automáticamente si su teléfono móvil ha sido emparejado (según el tipo y...
  • Seite 12: Control Del Altavoz

    MANUAL DE USUARIO MODOS MODO FM BLUETOOTH / USB / RADIO FM / MICRO SD 1. Pulse el botón M hasta pasar al modo Radio. Para pasar de un modo a otro pulse la tecla M. Si el 2. Pulse el botón para comenzar una búsqueda dispositivo no tiene conectada una memoria USB o una automática.
  • Seite 13 ESPAÑOL Garantía de la batería. La batería es un consumible, y como tal, la garantía de la misma es de 12 meses. Si en el futuro tiene que desechar este producto, tenga en cuenta que: Los residuos de productos eléctricos no se tienen que tirar con la basura doméstica.
  • Seite 14: Bluetooth Tragbare Lautsprecher

    Dice BLUETOOTH TRAGBARE LAUTSPRECHER ALLGEMEINE PRESENTATION 1 Modus (Bluetooth, USB, UKW und Micro-SD-Modus) 2 Vorwärts/Lauter 3 Zurück/Leiser 4 Wiedergabe/Pause 5 Eingang für Micro-SD-Card 6 USB-Anschluss 7 Ein-/Ausschalter 8 Ladebuchse...
  • Seite 15 2. Schalten Sie jetzt die Bluetooth Funktion Ihres Handys ein. Batterie komplett aufgeladen werden. 3. “NGS ROLLER DICE” suchen und wählen um die 4. Schliessen Sie das USB Kabel aus und schliessen Sie den Übereinstimmung durchzuführen (zum ersten Mal oder Deckel mit der Gummidichtung wenn Sie fertig sind.
  • Seite 16: Gebruikershandleiding

    GEBRUIKERSHANDLEIDING MODI MODUS FM BLUETOOTH / USB / RADIO FM / MICRO SD 1. Drücken Sie die M-Taste, um in den Radiobetrieb zu gelangen. Um von einem zum anderen Modus zu wechseln, drücken Sie die Taste M. Wenn das Gerät keinen USB-Speicher 2.
  • Seite 17 DEUTSCH Garantie für den Akku. Der Akku ist ein Verbrauchsteil, und als solches hat er eine Garantie für 12 Monate. Sollten Sie dieses Produkt später einmal entsorgen müssen, beachten Sie bitte, dass elektrische Abfallprodukte nicht mit dem Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Bitte führen Sie das Produkt dem Recycling zu, sofern eine entsprechende Einrichtung (Wertstoffhof) vorhanden ist.
  • Seite 18 Dice ALTOPARLANTE BLUETOOTH PORTATILE PRESENTAZIONE GENERALE 1 Modalità (Interruttore Bluetooth, USB, FM e Micro SD) 2 Verso l’alto/Alzamento volume 3 Verso il basso/ Abbassamento volume 4 Riproduci/Pausa 5 Alloggiamento della scheda micro SD 6 Porta USB 7 Pulsante ON/OFF...
  • Seite 19 3. Il LED di ricarica rosso si spegnerà quando la batteria ricaricabile si è completamente ricaricata. 3. Cercare “NGS ROLLER DICE” e selezionarlo per realizzare l’accoppiamento per la prima volta o per 4. Scollegare il cavo USB e chiudere il coperchio con giunta accoppiare un nuovo dispositivo.
  • Seite 20 INSTRUZIONI D’USO MODALITÀ MODALITÀ FM BLUETOOTH / USB / RADIO FM / MICRO SD 1. Premere il pulsante M fino a selezionare la modalità Radio. Per passare da una modalità all’altra, premere il pulsante M. Se il dispositivo non è collegato a una memoria USB o 2.
  • Seite 21 ITALIANO Garanzia della batteria. La batteria è un materiale di consumo e, come tale, ha una garanzia di 12 mesi. Se in futuro dovesse essere necessario smaltire questo prodotto, si prega di notare che: I rifiuti elettrici non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici.
  • Seite 22 Dice ALTAVOZ BLUETOOTH PORTÁTIL APRESENTAÇÃO GERAL 1 Modo (Bluetooth, USB, FM e Micro SD) 2 Seguinte/Volume mais 3 Anterior/Volume menos 4 Reproduzir/Pausar 5 Entrada para cartão Micro SD 6 Porta USB 7 Botão Ligado/Desligado 8 Entrada do carregador...
  • Seite 23: Emparelhamento / Voltar Aligar O Reprodutor Bluetooth

    2. Acenda agora a função Bluetooth de seu telemóvel. bateria recarregável estiver totalmente carregada. 3. Procure “NGS ROLLER DICE” e selecione-o para 4. Desligue o cabo USB e feche a tampa com junta de realizar o emparelhamento (pela primeira vez ou para borracha quando tiver terminado.
  • Seite 24: Manual Do Utilizador

    MANUAL DO UTILIZADOR MODOS MODO FM BLUETOOTH / USB / RÁDIO FM / MICRO SD 1. Pressione o botão M até passar ao modo Radio. Para passar de um modo para outro, prima a tecla M. Se 2. Prima o botão para iniciar uma procura automática.
  • Seite 25 PORTUGUÊS Garantia da bateria. A bateria é um consumível e, como tal, a garantia da mesma é de 12 meses. Se a qualquer momento no futuro tiver que se desfazer deste produto, por favor note que: Os resíduos dos produtos eléctricos não deverão ser misturados juntamente com os resíduos domésticos.
  • Seite 26 Dice PRZENOŚNY GŁOŚNIK BLUETOOTH CECHY OGÓLNE 1 Tryb (Włącz na Bluetooth, USB, FM i Micro SD) 2 Do przodu/Głośniej 3 Do tyłu/Ciszej 4 Odtwarzanie/Pauza 5 Wejście karta micro SD 6 Port USB 7 Przycisk WŁ./WYŁ. 8 Złącze ładowania...
  • Seite 27 3. Czerwona dioda LED zgaśnie, kiedy bateria zostanie 2. Włącz funkcję bluetooth w swoim telefonie komórkowym. całkowicie naładowana. 3. Wyszukaj “NGS ROLLER DICE” i wybierz to urządzenie w 4. Odłącz kabel USB i włóż na miejsce kauczukową celu sparowania go z telefonem (po raz pierwszy lub w zaślepkę...
  • Seite 28 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA TRYBY TRYB FM BLUETOOTH / LINE IN / RADIO FM / MICRO SD 1. Naciśnij przycisk M, aby przełączyć w tryb radia. Aby przełączyć się z jednego trybu na inny naciśnij klawisz 2. Naciśnij przycisk , aby rozpocząć automatyczne M.
  • Seite 29 POLSKI Gwarancja baterii: Akumulator jest materiałem eksploatacyjnym i jako takiemu, zapewnia się 12 miesięcy gwarancji. Jeżeli w przyszłości zajdzie potrzeba utylizacji niniejszego produktu należy pamiętać, że: Zużyte urządzenia elektryczne i elektroniczne nie mogą być wyrzucane wraz z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Tego typu urządzenia należy przekazać...
  • Seite 30: Algemeen Overzicht

    Dice BLUETOOTH DRAAGBARE LUIDSPREKER ALGEMEEN OVERZICHT 1 Modus (omschakelen tussen Bluetooth, USB, FM en Micro SD) 2 Volgende / volume omhoog 3 Vorige / volume omlaag 4 Afspelen/pauze 5 Ingang Micro SD-kaart 6 USB-poort 7 Aan/uit-toets 8 Oplaadpoort...
  • Seite 31 3. Het rode ledlampje gaat uit wanneer de oplaadbare 2. Schakel nu de Bluetooth-functie op uw GSM aan. batterij volledig is opgeladen. 3. Zoek naar de ‘NGS ROLLER DICE’ en selecteer deze optie 4. Ontkoppel de USB-kabel. om de koppeling te voltooien (voor het eerst of om een nieuw apparaat te koppelen).
  • Seite 32: Gebruiksaanwijzing

    GEBRUIKSAANWIJZING MODES FM-MODUS BLUETOOTH / USB / FM-RADIO / MICRO-SD 1. Druk op de M-toets tot de Radio-modus verschijnt. Druk op de M-toets om over te schakelen van de ene naar 2. Druk op de -toets om een automatische de andere modus. Als er geen USB-geheugen of Micro SD- zoekopdracht te starten.
  • Seite 33 NEDERLANDS Batterij garantie. De batterij is een verbruiksartikel en als zodanig bedraagt de garantie 12 maanden. Indien u dit product in de toekomst wilt afdanken, dan moet u er rekening mee houden dat: elektrische producten niet bij het huishoudelijk afval mogen geplaatst worden.
  • Seite 34 Dice BLUETOOTH PŘENOSNÝ REPRODUKTOR VŠEOBECNÝ PŘEHLED 1 Režim (přepínání mezi Bluetooth, USB, FM a Micro SD) 2 Další / zvýšit hlasitosti 3 Předchozí / snížit hlasitost 4 Přehrávat / pauza 5 Slot pro Micro SD kartu 6 USB port 7 Tlačítko pro zapnutí...
  • Seite 35 2. Zapněte nyní funkci Bluetooth na svém mobilním telefonu. 4. Odpojte USB kabel. 3. Podívejte se na funkci “NGS ROLLER DICE” a vyberte ji pro párování (poprvé nebo spárujte nový přístroj). 4. Reproduktor Bluetooth se připojí automaticky, pokud už byl mobilní telefon spárován (v závislosti na typu a konfiguraci mobilního telefonu budete muset na...
  • Seite 36 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA REŽIMY REŽIM FM BLUETOOTH / USB / FM RÁDIO / MICRO SD 1. Pro přepnutí do režimu Radio stiskněte tlačítko M . Chcete-li přepnout z jednoho režimu do jiného, stiskněte 2. Stiskněte tlačítko pro spuštění automatického tlačítko M. V případě, že zařízení nemá připojení USB vyhledávání.
  • Seite 37 ČESKY Záruka na baterie. Baterie je spotřební produkt a jako takový má záruku na 12 měsíců. Pokud bude tento výrobek třeba v budoucnu zlikvidovat, upozorňujeme, že: Elektrické produkty nesmí být likvidovány společně s komunálním odpadem. Je třeba je recyklovat v příslušných zařízeních. Pro pokyny k recyklaci se obraťte na místní...
  • Seite 38 Dice ΦΟΡΗΤΌ ΗΧΕΙΟ BLUETOOTH ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ 1 Λειτουργία (επιλογή λειτουργίας Bluetooth, USB, FM και Micro SD) 2 Επόμενο/Αύξηση έντασης ήχου 3 Προηγούμενο/ Μείωση έντασης ήχου 4 Αναπαραγωγή/Παύση 5 Ελέγξτε την κάρτα micro SD 6 Θύρα USB 7 Πλήκτρο ON/OFF 8 Υποδοχή φόρτισης...
  • Seite 39 3. Η κόκκινη λυχνία LED φόρτισης σβήνει όταν η τηλεφώνου. επαναφορτιζόμενη μπαταρία είναι πλήρως φορτισμένη. 3. Πραγματοποιήστε αναζήτηση για το “NGS ROLLER DICE” και 4. Αποσυνδέστε το καλώδιο USB και κλείστε το καπάκι με τον επιλέξτε το για να πραγματοποιηθεί ο συγχρονισμός (για πρώτη...
  • Seite 40: Οδηγιεσ Χρησησ

    ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ FM BLUETOOTH / USB / ΡΑΔΙΟΦΩΝΟ FM / MICRO SD 1. Πατήστε το κουμπί M για να μεταβείτε σε λειτουργία ραδιοφώνου. Για να μεταβείτε από τη μία λειτουργία στην άλλη πατήστε το πλήκτρο M. Εάν η συσκευή δεν είναι συνδεδεμένη με μια κάρτα 2.
  • Seite 41 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Εγγύηση μπαταρίας: Η μπαταρία είναι αναλώσιμη, και ως τέτοια, η παρεχόμενη εγγύηση είναιο για 12 μήνες. Αν στο μέλλον παραστεί η ανάγκη απόρριψης του προϊόντος, λάβετε υπόψη: Πως τα απόβλητα ηλεκτρονικών προϊόντων δεν επιτρέπεται να απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα.
  • Seite 44 www.ngs.eu...

Inhaltsverzeichnis