Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
ENGLISH I FRANÇAIS I ESPAÑOL I DEUTSCH
ITALIANO I PORTUGUÊS I POLSKI I NEDERLANDS
ČEŠTINA I SLOVENČINA I ΕΛΛΗΝΙΚΑ
www.ngs.eu

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für NGS Roller Tempo

  • Seite 1 ENGLISH I FRANÇAIS I ESPAÑOL I DEUTSCH ITALIANO I PORTUGUÊS I POLSKI I NEDERLANDS ČEŠTINA I SLOVENČINA I ΕΛΛΗΝΙΚΑ www.ngs.eu...
  • Seite 2 USER’S MANUAL OVERVIEW USB port Micro SD slot Micro USB charging port AUX input Back / Volume up Mode (select between Bluetooth, USB, Micro SD and AUX-IN) On / Off Play / Pause / TWS Next / Volume up...
  • Seite 3 ENGLISH MODES MICRO SD CARD MODE BLUETOOTH / USB / MICRO SD CARD 1. Insert the Micro SD card into the slot. To switch between modes, press the Mode key. If the device is not connected to a Micro SD card or USB memory, it will skip these modes when the Mode key is pressed.
  • Seite 4: Usb Mode

    TWS mode. You’ll hear one beep and after a short time three further beeps, indicating that the pairing has been 2. Search for “ROLLER TEMPO” on your mobile device and select it successful. to begin pairing.
  • Seite 5: Specifications

    ENGLISH SPECIFICATIONS Bluetooth 5.0 TWS Power output: 20W USB input MicroSD input AUX input Frequency response: 100Hz-20kHz Battery capacity: 1500mAh Battery warranty Operating time at 70%: 3 hours The battery is a consumer product, and as such it is under warranty for 12 months. If at any time in the future you should need to dispose of this product please note that: Waste electrical products should not be disposed...
  • Seite 6 MANUEL DE L’UTILISATEUR APERÇU GENERAL Port USB Fente micro SD Port de charge micro USB Entrée auxiliaire Précédent/Augmenter le volume Mode (sélection entre Bluetooth, USB, Micro SD et AUX-IN) Marche/Arrêt Lecture/Pause/TWS Suivant/Augmenter le volume...
  • Seite 7 FRANÇAIS MODES MODE CARTE MICRO SD BLUETOOTH / USB / CARTE MICRO SD 1. Insérez la carte Micro SD dans la fente correspondante. Pour passer d’un mode à l’autre, appuyez sur la touche Mode. Si l’appareil n’est pas connecté à une carte Micro SD ou à une clé USB, en appuyant sur la touche Mode, vous ignorez ces modes.
  • Seite 8: Mode Usb

    3. Connectez votre appareil mobile via Bluetooth à l’un des 2 2. Recherchez « ROLLER TEMPO » sur votre appareil mobile et haut-parleurs et multipliez le son. sélectionnez-le pour effectuer le jumelage.
  • Seite 9: Caractéristiques

    FRANÇAIS CARACTÉRISTIQUES Bluetooth 5.0 TWS Puissance de sortie : 20 W Entrée USB Entrée Micro SD Entrée auxiliaire Réponse en fréquence : 100 Hz - 20 kHz Capacité de la batterie : 1 500 mAh Garantie de la batterie Durée de fonctionnement à 70 % : 3 h La batterie est un consommable, et en tant que telle sa garantie est de 12 mois.
  • Seite 10 MANUAL DE USUARIO PRESENTACIÓN GENERAL Puerto USB Ranura Micro SD Puerto de carga Micro USB Entrada auxiliar Anterior / Subir volumen Modo (seleccione entre Bluetooth, USB, Micro SD y AUX-IN) Encendido / Apagado Reproducción / Pausa / TWS Siguiente / Subir volumen...
  • Seite 11 ESPAÑOL MODOS MODO TARJETA MICRO SD BLUETOOTH / USB / TARJETA MICRO SD 1. Introduzca la tarjeta Micro SD en la ranura correspondiente. Para pasar de un modo a otro pulse la tecla Mode. Si el dispositivo no tiene conectada una tarjeta Micro SD o una memoria USB, al pulsar la tecla Mode, omitirá...
  • Seite 12: Modo Bluetooth

    / salir del modo TWS, oirá un “beep” y al poco tiempo volverá a sonar el pitido 3 veces indicando que el 2. Busque “ROLLER TEMPO” en su dispositivo móvil y selecciónelo emparejamiento ha sido exitoso. para realizar el emparejamiento.
  • Seite 13: Especificaciones

    ESPAÑOL ESPECIFICACIONES Bluetooth 5.0 TWS Potencia de salida: 20W Entrada USB Entrada MicroSD Entrada auxiliar Respuesta en frecuencia: 100Hz-20kHz Capacidad de la batería: 1500mAh Garantía de la batería Tiempo de funcionamiento al 70%: 3h La batería es un consumible, y como tal, la garantía de la misma es de 12 meses.
  • Seite 14: Gebruikershandleiding

    GEBRUIKERSHANDLEIDING ALLGEMEINE PRESENTATION USB-Anschluss Micro-SD-Steckplatz Micro-USB-Ladeanschluss AUX-Eingang Zurück / Lautstärke erhöhen Modus (wählen Sie zwischen Bluetooth, USB, Micro-SD und AUX-IN) Ein / Aus Wiedergabe / Pause / TWS Folgende / Lautstärke erhöhen...
  • Seite 15: Modus Für Micro Sd-Karte

    DEUTSCH MODI MODUS FÜR MICRO SD-KARTE BLUETOOTH / USB / MICRO SD-KARTE 1. Legen Sie die Micro SD-Karte in den entsprechenden Slot ein. Um von einem zum anderen Modus zu wechseln, drücken Sie die Taste Mode. Wenn das Gerät nicht mit einer Micro SD-Karte oder einem USB-Speicher verbunden ist, werden beim Drücken der Taste Mode diese Modi übersprungen.
  • Seite 16: Bluetooth-Modus

    3 Mal hintereinander, was anzeigt, dass die Kopplung richtig erfolgt ist. 2. Suchen Sie auf Ihrem Mobilgerät nach „ROLLER TEMPO“ und wählen Sie es aus, um die Kopplung durchzuführen. 3. Verbinden Sie Ihr Mobilgerät über Bluetooth mit einem der beiden Lautsprecher und vervielfachen Sie den Ton.
  • Seite 17 DEUTSCH SPEZIFIZIERUNG Bluetooth 5.0 TWS Ausgangsleistung: 20 W USB-Eingang Micro-SD-Eingang AUX-Eingang Frequenzbereich: 100 Hz – 20 kHz Akku-Kapazität: 1500 mAh Garantie für den Akku Betriebszeit bei 70 %: 3 h Der Akku ist ein Verbrauchsteil, und als solches hat er eine Garantie für 12 Monate. Sollten Sie dieses Produkt später einmal entsorgen müssen, beachten Sie bitte, dass elektrische Abfallprodukte nicht mit dem...
  • Seite 18 INSTRUZIONI D’USO PRESENTAZIONE GENERALE Porta USB Slot Micro SD Porta di carica micro USB Ingresso aux Precedente / Volume + Modalità (selezionare tra Bluetooth, USB, Micro SD e AUX-IN) ON / OFF Riproduci / Pausa / TWS Successivo / Volume +...
  • Seite 19 ITALIANO MODALITÀ MODALITÀ SCHEDA MICRO SD BLUETOOTH / USB / SCHEDA MICRO SD 1. Inserire la scheda Micro SD nell’alloggiamento corrispondente. Per passare da una modalità all’altra, premere il pulsante Mode. Se il dispositivo non è collegato a una scheda Micro SD o una memoria USB, premendo il pulsante Mode, verranno saltate queste modalità.
  • Seite 20: Modalità Usb

    è acceso in modo ricerca. 2. Premere il pulsante PLAY/PAUSE di un altoparlante per 5 2. Cercare “ROLLER TEMPO” sul dispositivo mobile e selezionarlo secondi per entrare/uscire dalla modalità TWS, si sentirà un per effettuare l’abbinamento.
  • Seite 21 ITALIANO CARATTERISTICHE Bluetooth 5.0 TWS Potenza di uscita: 20W Ingresso USB Ingresso MicroSD Ingresso aux Risposta in frequenza: 100Hz-20kHz Capacità della batteria: 1500mAh Garanzia della batteria Tempo di funzionamento al 70%: 3h La batteria è un materiale di consumo e, come tale, ha una garanzia di 12 mesi.
  • Seite 22: Manual Do Utilizador

    MANUAL DO UTILIZADOR APRESENTAÇÃO GERAL Porta USB Ranhura Micro SD Porta de carregamento Micro USB Entrada auxiliar Anterior/Aumentar volume Modo (selecione entre Bluetooth, USB, Micro SD e AUX-IN) Ligado/Desligado Reprodução/pausa/TWS Seguinte/Aumentar volume...
  • Seite 23 PORTUGUÊS MODOS MODO DE CARTÃO MICRO SD BLUETOOTH / USB / CARTÃO MICRO SD 1. Insira o cartão Micro SD na ranhura correspondente. Para passar de um modo para outro, prima a tecla Mode. Se o dispositivo não tiver um cartão Micro SD ou uma memória USB inserida, ao premir a tecla Mode irá...
  • Seite 24 3 aceso e em modo busca. vezes, indicando que o emparelhamento foi efetuado com 2. Procure “ROLLER TEMPO” no seu dispositivo móvel e sucesso. selecione-o para efetuar o emparelhamento.
  • Seite 25 PORTUGUÊS ESPECIFICAÇÃO Bluetooth 5.0 TWS Potência de saída: 20 W Entrada USB Entrada Micro SD Entrada auxiliar Resposta em frequência: 100 Hz - 20 kHz Capacidade da bateria: 1500 mAh Garantia da bateria Tempo de funcionamento a 70%: 3 horas A bateria é...
  • Seite 26 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA CECHY OGÓLNE Port USB Gniazdo Micro SD Port ładowania Micro USB Wejście pomocnicze Poprzedni utwór / zwiększanie głośności Tryb (wybierz między Bluetooth, USB, Micro SD i AUX-IN) Włączanie / wyłączanie Odtwarzanie / pauza / TWS Następny utwór / zwiększanie głośności...
  • Seite 27 POLSKI TRYBY TRYB KARTA MICRO SD BLUETOOTH / LINE IN / KARTA MICRO SD 1. Włożyć kartę Micro SD do odpowiedniego wejścia. Aby przełączyć się z jednego trybu na inny naciśnij klawisz Mode. Jeśli urządzenie nie jest podłączone do karty Micro SD lub pamięci USB, naciskając przycisk Mode, tryby te zostaną...
  • Seite 28 5 sekund, aby wejść / wyjść z trybu TWS; słyszalny będzie krótki dźwięk, a po chwili rozlegnie się 2. Wyszukaj „ROLLER TEMPO” na urządzeniu mobilnym i wybierz, aby wykonać parowanie. 3-krotny sygnał dźwiękowy oznaczający udane parowanie.
  • Seite 29 POLSKI SPECYFIKACJA Bluetooth 5.0 TWS Moc wyjściowa: 20 W Wejście USB Wejście MicroSD Gwarancja baterii Wejście pomocnicze Akumulator jest materiałem eksploatacyjnym i Pasmo przenoszenia: 100 Hz - 20 kHz jako takiemu, zapewnia się 12 miesięcy gwarancji. Pojemność baterii: 1500 mAh Czas pracy przy 70%: 3 godz.
  • Seite 30: Gebruiksaanwijzing

    GEBRUIKSAANWIJZING ALGEMENE PRESENTATIE USB-poort Micro-SD-sleuf Micro-USB-laadpoort AUX-ingang Vorige/volume verhogen Modus (kies uit Bluetooth, USB, micro-SD en AUX-IN) Aan/uit Afspelen/pauzeren/TWS Volgende/volume verhogen...
  • Seite 31 NEDERLANDS MODI MICRO SD-KAART-MODUS BLUETOOTH / USB / MICRO SD-KAART 1. Steek de Micro SD-kaart in de overeenkomstige sleuf. Om van de ene modus naar de andere over te schakelen, drukt u op de Mode-toets. Als er geen Micro SD-kaart of USB-geheugen op het apparaat is aangesloten, kunt u deze modi overslaan door op de Mode-toets te drukken.
  • Seite 32 TWS-modus in/uit te schakelen: u hoort een “piep” en na een korte tijd klinkt er weer drie keer een 2. Zoek naar “ROLLER TEMPO” op uw mobiele apparaat en pieptoon om aan te geven dat de koppeling gelukt is.
  • Seite 33 NEDERLANDS SPECIFICATIES Bluetooth 5.0 TWS Uitgangsvermogen: 20W USB-ingang Micro-SD-ingang AUX-ingang Frequentierespons: 100Hz-20kHz Batterijcapaciteit: 1500 mAh Batterij garantie Bedrijfstijd bij 70%: drie uur De batterij is een verbruiksartikel en als zodanig bedraagt de garantie 12 maanden. Indien u dit product in de toekomst wilt afdanken, dan moet u er rekening mee houden dat: elektrische producten niet bij het huishoudelijk...
  • Seite 34 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA VŠEOBECNÝ PŘEHLED Port USB Slot pro Micro SD Nabíjecí port Micro USB Pomocný vstup Předchozí / Zvýšit hlasitost Režim (vyberte mezi Bluetooth, USB, Micro SD a AUX-IN) Zapnuto / Vypnuto Přehrávání / Zastavení / TWS Další / Zvýšit hlasitost...
  • Seite 35 ČEŠTINA REŽIMY REŽIM MICRO SD KARTA BLUETOOTH / USB / MICRO SD KARTA 1. Vložte Micro SD kartu do příslušného slotu. Chcete-li přepnout z jednoho režimu do jiného, stiskněte tlačítko Mode. Pokud vaše zařízení není připojeno k paměti Micro SD karty nebo USB, stisknutím tlačítka Mode tyto režimy přeskočíte.
  • Seite 36: Režim Bluetooth

    / opětovného připojení za účelem navázání spojení. sekund pro vstup / výstup z režimu TWS, uslyšíte „pípnutí“ a po 2. Vyhledejte na svém mobilním zařízení “ROLLER TEMPO” a krátké době zazní třikrát pípnutí, což znamená, že spárování vyberte jej, abyste provedli spárování.
  • Seite 37 ČEŠTINA SPECIFIKACE Bluetooth 5.0 TWS Výstupní výkon: 20W Vstup USB Vstup MicroSD Pomocný vstup Frekvenční odezva: 100 Hz - 20 kHz Kapacita baterie: 1 500 mAh Záruka na baterie Doba provozu na 70 %: 3 h Baterie je spotřební produkt a jako takový má záruku na 12 měsíců.
  • Seite 38 POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA VŠEOBECNÝ PREHĽAD USB port Slot na mikro SD kartu Mikro USB nabíjací port Pomocný vstup Predchádzajúce/Zvýšiť hlasitosť Režim (vyberte medzi Bluetooth, USB, Mikro SD a AUX-IN) Zapnutý/Vypnutý Prehrať/pozastaviť/bezdrôtové prehrávanie Nasledujúce/Zvýšiť hlasitosť...
  • Seite 39 SLOVENČINA REŽIMY REŽIM MICRO SD KARTY BLUETOOTH / USB / MICRO SD KARTA 1. Micro SD kartu vložte do príslušného slotu. Ak chcete prepnúť z jedného režimu do druhého, stlačte tlačidlo Režim. Ak do zariadenia nie je vložená Micro SD karta alebo USB pamäť, stlačením tlačidla Režim sa budú...
  • Seite 40 Budete počuť „pípnutie“ a po krátkom čase zaznie pípnutie trikrát, čo znamená, že spárovanie prebehlo úspešne. 2. Na vykonanie spárovania vyhľadajte a vyberte vo svojom mobilnom zariadení položku “ROLLER TEMPO”. 3. Pripojte svoje mobilné zariadenie cez bluetooth k niektorému z 2 reproduktorov a znásobte zvuk.
  • Seite 41 SLOVENČINA ŠPECIFIKÁCIE Bezdrôtové pripojenie cez bluetooth 5.0 Výstupný výkon: 20 W USB vstup Vstup mikro SD Pomocný vstup Frekvenčná odozva: 100 Hz - 20 kHz Záruka batérie Kapacita batérie: 1500 mAh Výdrž batérie na 70 %: 3 h Batéria je spotrebný materiál, a preto záruka je 12 mesiacov.
  • Seite 42: Οδηγιεσ Χρησησ

    ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ Θύρα USB Υποδοχή Micro SD Θύρα φόρτισης Micro USB Βοηθητική είσοδος Προηγούμενο / Αύξηση έντασης ήχου Λειτουργία (επιλέξτε μεταξύ Bluetooth, USB, Micro SD και AUX-IN) Ενεργοποίηση / Απενεργοποίηση Αναπαραγωγή / παύση / TWS Επόμενο / Αύξηση έντασης ήχου...
  • Seite 43 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΚΑΡΤΑΣ MICRO SD BLUETOOTH / USB / ΚΑΡΤΑ MICRO SD 1. Τοποθετήστε την κάρτα Micro SD στη κατάλληλη υποδοχή. Για να μεταβείτε από τη μία λειτουργία στην άλλη πατήστε το πλήκτρο Mode. Εάν η συσκευή δεν είναι συνδεδεμένη με κάρτα Micro SD ή...
  • Seite 44 2. Πατήστε το πλήκτρο PLAY / PAUSE ενός ηχείου για 5 δευτερόλεπτα για να εισέλθετε / βγείτε από τη λειτουργία TWS, 2. Αναζητήστε το “ROLLER TEMPO” στην κινητή συσκευή σας και θα ακούσετε ένα “μπιπ” και μετά από λίγο θα ακουστεί 3 φορές...
  • Seite 45 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ Bluetooth 5.0 TWS Ισχύς εξόδου: 20W Είσοδος USB Είσοδος Micro SD Βοηθητική είσοδος Απόκριση συχνότητας: 100Hz-20kHz Εγγύηση μπαταρίας Χωρητικότητα μπαταρίας: 1500mAh Η μπαταρία είναι αναλώσιμη, και ως τέτοια, η Χρόνος λειτουργίας στο 70%: 3 ώρες παρεχόμενη εγγύηση είναιο για 12 μήνες. Αν...
  • Seite 48 www.ngs.eu...

Inhaltsverzeichnis