Herunterladen Diese Seite drucken
B.E.G. 91002 Montageanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 91002:

Werbung

LUXOMAT
Montage-Anleitung
DE
Vorbereitung
Arbeiten an elektrischen
!
Anlagen dürfen nur von
Elektrofachkräften oder von
unterwiesenen Personen unter
Leitung und Aufsicht einer
Elektrofachkraft entsprechend
den elektrotechnischen Regeln
vorge nommen werden.
Vor Montage Leitung
!
spannungsfrei schalten!
Dieses Gerät ist nicht zum
!
Freischalten geeignet.
Aufgrund der hohen Einschalt-
!
ströme von elektronischen
Vorschaltgeräten und LED-Trei-
bern ist die maximale Anzahl der
schaltbaren Leuchten begrenzt.
Bei einer großen Anzahl an
Lasten sollte ein externes Schütz
eingesetzt werden.
Alle geschalteten Lasten müssen
!
fachgerecht entstört sein (wir
empfehlen dazu unsere
RC-Löschglieder).
Funktionsweise
Das Gerät ist ein Außen bewegungs­
melder mit 200° Erfassungsbereich
und 180° Unterkriechschutz.
Bewegungsmelder schalten das Licht
automatisch in Abhängigkeit von
anwesenden Personen (Bewegung)
und der Umgebungshelligkeit.
Das Licht wird eingeschaltet, falls
die Umgebungshelligkeit unterhalb
einer am Gerät verstellbaren Ein­
schaltschwelle liegt und eine Bewe­
gung erkannt wird. Das Licht bleibt
solange eingeschaltet, wie das Gerät
Bewegung detektiert (unabhängig
vom Lichtwert) plus der eingestellten
Nachlaufzeit.
Montage
≈ 90°
≈ 85°
Der Melder muss immer derart
!
befestigt werden, dass
Unterkriechschutz und
Potentiometer nach unten zeigen.
Das Gerät entspricht nicht den
Anforderungen der DIN EN
50131-2-2 und kann somit nicht in
professionellen Einbruchmeldeanlagen
verwendet werden.
LC-Click-N 200 91002/91022/91012
®
Mounting-Instructions
GB
Preparations
Work on the 110 - 240 V mains
!
supply may only be carried out
by qualified professionals or by
instructed persons under the
direction and supervision of
qualified skilled electrical
personnel in accordance with
electrotechnical regulations.
Disconnect supply before
!
installing!
This device is not to be used to
!
isolate other equipment from the
mains supply.
The total number of switchable
!
loads is limited due to high inrush
currents of electronic ballasts and
LED drivers. In case of a large
number of connected loads
please use an external contactor.
For all connected loads, proper
!
interference suppression is
obligatory (we recommend to use
our arc extinction kits).
Operation
The device is a motion detector for
outdoor use with 200° detection area
and 180° anti­creep zone.
Motion detectors automatically control
the light, based on people being
present (motion) and on the ambient
light level.
The detector switches the light on if the
ambient light level is below a switch­on
threshold (which can be set on the
device) and movement is detected.
The light remains switched on as long
as the detector detects movement
(independent of the lighting level) plus
follow­up time.
Mounting
e
The detector has to be mounted
!
in such a way that the
potentiometers are facing down.
The device does not fulfil the
requirements of DIN EN50131-2-2
and therefore cannot be used in
professional intrusion detection
systems.
Montage - Instructions
FR
Preparation du montage
Travailler sur un réseau en
!
110 - 240 V ne s'improvise pas,
seul un electricien qualifié et
habilité doit effectuer ce
raccordement.
Avant de commencer
!
l'installation, assurez-vous que
l'alimentation est coupée.
Pour des questions de sécurité,
!
nous vous rappelons que ce produit
n'est pas destiné à être branché ou
débranché sous tension.
Le nombre total de luminaires
!
commutables est limité à cause
des courants d'appel élevés des
ballasts électroniques et drivers
LED. En cas de forte charge totale
raccordée veuillez utiliser un
contacteur externe.
Toutes les charges commutées
!
doivent être déparasitées de
manière adéquate (nous
recommandons l'utilisation de
nos filtres anti-arc).
Fonctionnement
L'appareil est un détecteur de
mouvement pour applications extèrieures
avec zone de détection 200° et zone
anti­reptation 180°
Les détecteurs de mouvements allument
automatiquement la lumière en fonction
de personnes présentes (mouvements) et
de la luminosité ambiante.
Le détecteur allume la lumière lorsque
la luminosité ambiante est inférieure à
un seuil d'enclenchement réglable au
niveau de l'appareil et qu'un mouvement
est détecté.
La lumière reste allumée tant que le
détecteur détecte des mouvements (indé­
pendamment de la valeur de luminosité)
plus la durée de temporisation.
Montage
Product
Fig. 1
Code
91002
91022
91012
Le détecteur doit être fixé de
!
sorte que les potentiomètres
soient disposés vers le bas.
Cet appareil ne répond pas aux
exigences de la norme EN 50131-2-2
et ne peut donc pas être utilisé en tant
que système d'alarme anti-intrusion.
Montage - Instructies
NL
Montagevoorbereiding
Werkzaamheden aan elektrische
!
installaties mogen enkel door
gekwalificeerde installateurs of
geschoold personeel uitgevoerd
worden en dit in overeenstemming
met de elektrotechnische regels.
Netspanning uitschakelen
!
alvorens te beginnen met de
montage.
Dit toestel mag niet gebruikt
!
worden om de aangesloten
apparaten te isoleren van de
voedingsspanning.
De maximum belasting is beperkt
!
om de hoge inschakelstroom van
elektronische ballasten en LED
drivers tegen te gaan. Wanneer er
veel armaturen dienen geschakeld
te worden is het aan te raden om
een externe contactor te gebruiken.
Alle geschakelde belastingen
!
moeten op deskundige wijze
worden ontstoord (wij raden aan
om onze RC-filters te gebruiken).
Werkwijze
Deze melder is een bewegingsmelder
voor buiten met 200° detectiebereik en
180° onderkruipbeveiliging.
De bewegingsmelder stuurt de verlichting
aan de hand van bewegingen en de
gemeten lichtwaarde.
Wanneer de eerste beweging
gedetecteerd wordt, meet de melder
eenmalig het aanwezige licht. Indien
deze waarde lager is dan de ingestelde
luxwaarde, schakelt de melder de
verlichting in.
De verlichting gaat pas uit na de
laatste beweging (onafhankelijk van het
lichtniveau) plus het verstrijken van de
nalooptijd.
Montage
3
2
1
2
max.
max.
2.50 m
12.00 m
4.00 m
De melder moet steeds dusdanig
!
bevestigd worden dat de
instellingselementen / potentio-
meters naar beneden wijzen.
Dit toestel voldoet niet aan de norm
DIN EN50131-2-2 en mag dus niet
gebruikt worden in een alarmsysteem.
1
3
max.
2.00 m

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für B.E.G. 91002

  • Seite 1 LC-Click-N 200 91002/91022/91012 LUXOMAT ® Montage-Anleitung Mounting-Instructions Montage - Instructions Montage - Instructies Vorbereitung Preparations Preparation du montage Montagevoorbereiding Arbeiten an elektrischen Work on the 110 - 240 V mains Travailler sur un réseau en Werkzaamheden aan elektrische Anlagen dürfen nur von supply may only be carried out 110 - 240 V ne s’improvise pas,...
  • Seite 2 (2011/65/EU) Elektronikgeräten (2011/65/EU) dangereuses dans les appareils électriques et électroniques (2011/65/UE) Type Type 91002 LC­Click­N 200 weiß LC­Click­N 200 white LC­Click­N 200 blanc LC­Click­N 200 wit 91012 LC­Click­N 200 braun LC­Click­N 200 brown LC­Click­N 200 brun LC­Click­N 200 bruin...
  • Seite 3 Technische Daten Technical data Caractéristiques Technische gegevens LC-Click-N-200 techniques Spannung Voltage Tension nominale Spanning 110 - 240 V AC, 50/60 Hz Leistungsaufnahme Power input Consommation Verbruik ca./approx. 0.4W Anschlussklemmen: Terminal clamps: Bornes de raccordement: Aansluitklem: 0.5 – 2.5 mm für eindrähtige Leiter for solid one­wire conductors conducteurs à...
  • Seite 4 Trouble shooting Fehlersuche Dépannages Foutopsporing 1. Die angeschlossene Lampe schaltet 1. Lamp does not light up 1. La lampe ne s’allume pas 1. De lamp schakelt niet nicht • La lampe est défectueuse: • De lamp is defect: • Lamp may be defect: remplacer celle-ci Lamp vervangen •...

Diese Anleitung auch für:

9102291012Luxomat lc-click-n 200