Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
SolaX Power X1-IES-2.5K Installationshandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für X1-IES-2.5K:
X1-IES
2.5 kW / 3.0 kW / 3.7 kW / 4.6kW /
5.0kW / 6.0kW / 8.0kW
Installationshandbuch
Version 1.0
de.solaxpower.com
eManual im QR-Code oder unter
http://kb.solaxpower.com/
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SolaX Power X1-IES-2.5K

  • Seite 1 X1-IES 2.5 kW / 3.0 kW / 3.7 kW / 4.6kW / 5.0kW / 6.0kW / 8.0kW Installationshandbuch Version 1.0 de.solaxpower.com eManual im QR-Code oder unter http://kb.solaxpower.com/...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Sicherheit ......................1 Packliste ......................7 Installationsort ....................13 Installationsoptionen ..................14 Installationsträger ....................16 Installationswinkel ...................16 Installationsraum .....................17 Installationswerkzeuge ...................17 Zusätzlich erforderliche Materialien ............19 Mechanische Installation ................20 Bodenmontage ......................... 21 Wandmontage ...........................30 Matebox-Montage ........................40 Elektrischer Anschluss ..................41 Systemdiagramm ........................41 Verdrahtungsanschluss an der Batterie ................43 Verdrahtungsanschluss am Wechselrichter ................49 Verdrahtungsanschluss an der Matebox ................70 Das System einschalten .................75...
  • Seite 5: Sicherheit

    Sicherheit Allgemeiner Hinweis 1. Inhalt kann regelmäßig aktualisiert oder überarbeitet werden. SolaX behält sich das Recht vor, Verbesserungen oder Änderungen an dem/den in diesem Handbuch beschriebenen Produkt(en) und Programm(en) ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen. 2. Die Installation, Wartung und Netz-bezogene Einstellung darf nur von qualifiziertem Personal durchgeführt werden, das: •...
  • Seite 6 GEFAHR! Tödliche Gefahr durch Stromschlag durch den Wechselrichter • Betreiben Sie den Wechselrichter nur, wenn er technisch einwandfrei ist. Andernfalls besteht Stromschlag- oder Brandgefahr; • Öffnen Sie das Gehäuse auf keinen Fall ohne Genehmigung von SolaX. Eigenmächtiges Öffnen führt zum Verlust der Garantie und kann zu tödlichen Gefahren oder schweren Verletzungen durch Stromschlag führen.
  • Seite 7 Allgemeine Sicherheitshinweise 1. Überspannung oder falsche Verkabelung können das Batteriemodul beschädigen und eine Verbrennung verursachen, die äußerst gefährlich sein kann. 2. Bei jeder Art von Produktausfall kann es zum Austreten von Elektrolyten oder brennbaren Gasen kommen. 3. Installieren Sie das Batteriemodul nicht an Orten, an denen entflammbare und brennbare Materialien gelagert werden und an denen eine explosionsfähige Atmosphäre vorhanden ist.
  • Seite 8 Reaktion auf Notsituationen Falls aus dem Batteriemodul Elektrolyt oder andere chemische Materialien austreten oder Gas aufgrund des Auslaufens des Batteriemoduls entstehen kann, vermeiden Sie jederzeit den Kontakt mit dem austretenden Material. Falls Sie versehentlich damit in Kontakt kommen, gehen Sie bitte wie folgt vor: •...
  • Seite 9 X1-IES Installtion SolaX Power Network Technology (Zhejiang) Co., Ltd.
  • Seite 10 Eine Einführung in das X1-IES-System Wechselrichter Deckel (mit Serienbox innen) Batteriemodul Batteriemodul Sockel Sockel • Das „X1-IES-System“ ist ein einphasiges Photovoltaik-Speicher-Hybrid- Wechselrichtersystem für Wohngebäude. • „Der Wechselrichter der Serie X1-IES“ (kurz: Wechselrichter) ist ein Wechselrichter zur Energiespeicherung, der die netzgekoppelte Photovoltaik unterstützt. •...
  • Seite 11: Packliste

    Packliste Packliste • Wechselrichter Expansionsrohre, Wechselrichter Halterung Positionierungskarton Blechschrauben Positiver & negativer PV-Steckverbinder Wasserdichter Positiver und negativer Dongle Steckverbinder mit RJ45 Dokument PV-Pin-Kontakt AC-Klemme Aderendhülsen für AC-Klemme AC-Klemmwerkzeug M5*14 Schrauben M5*10 Schrauben Kommunikationsklemme Rechte Abdeckplatte RJ45-Klemme RJ45-Steckverbinder Aderendhülsen für Demontagewerkzeug OT-Klemme Kommunikationsklemme für PV-Klemmen...
  • Seite 12 Positive & negative PV staubdichte Schnalle 3 Paare für 4,6kW~8kW Wechselrichter Für das optionale Zubehör ist die tatsächliche Lieferung maßgeblich. *Aderendhülsen für AC-Klemme X1-IES-4.6K X1-IES-3K Modell X1-IES-2.5K X1-IES-5K X1-IES-8K X1-IES-3.7K X1-IES-6K E 4012, E 6012 E 6012, E 1012 E 4012 (5 Stück pro...
  • Seite 13 • Batterie (T-BAT-SYS) BMS (TBMS-MCS0800E) Spreizdübel Winkelhalterung M5*14 Kreuzschlitz- Blechschraube Verstellbare Halterung Sockel Zylinderschraube Etikett der Dehnschraube Drehmomentschlüssel Systemleistung Dokument Artikel Menge 1 Stück Sockel 1 Stück Winkelhalterung 4 Stück Verstellbare Halterung 4 Stück Spreizdübel, Blechschraube 4 Paare M5*14 Kreuzschlitz-Zylinderschraube 8 Stück Dehnschraube 2 Stück...
  • Seite 14 Serienbox (nur für zwei Türme) Spreizdübel Winkelhalterung Serienbox M5*14 Kreuzschlitz- Blechschraube Zylinderschraube Verstellbare Halterung Sockel Stromkabel (Schwarz) Kommunikationskabel Stromkabel (Rot) Erdungskabel Dehnschraube Heizkabel Abdeckung Dokument Artikel Menge Serienbox 1 Stück Sockel 1 Stück Winkelhalterung 4 Stück Verstellbare Halterung 4 Stück Spreizdübel, Blechschraube 4 Paare M5*14 Kreuzschlitz-Zylinderschraube...
  • Seite 15 Grundträger (nur für Wandmontage) M5*20 Querplatte Dehnschraube Grundträger Kreuzschlitzsenkschraube M5*8 Kreuzschlitzsenkschraube Artikel Menge Grundträger 2 Stück Querplatte 1 Stück Dehnschraube 6 Stück M5*20 Kreuzschlitzsenkschraube 6 Stück M5*8 Kreuzschlitzsenkschraube 4 Stück...
  • Seite 16 • X1-Matebox-G2 Expansionsrohr, X1-Matebox-G2 Halterung Schlüssel Blechschraube 10 mm² 14 mm² 14 mm² 10 mm² OT-Klemme Aderendhülsen OT-Klemme Dokument 37 mm² Aderendhülsen 37 mm² OT-Klemme Artikel Menge X1-Matebox-G2 1 Stück Halterung 1 Stück Schlüssel 4 Stück Expansionsrohr, Blechschraube 3 Paare Aderendhülsen (14 mm²...
  • Seite 17: Installationsort

    Installationsort Installationsort -30℃ -+53℃ IP66 Keine 5-95%RH Keine direkte Keine Schneeverwehungen Sonneneinstrahlung Regenaussetzung In der Nähe von In der Nähe der Direkte brennbaren Stoffen Regenaussetzung Schneelagerung Antenne Sonneneinstrahlung...
  • Seite 18: Installationsoptionen

    Installationsoptionen Installationsoptionen *Hinweis: 1. Wechselrichter der Serie X1-IES passen zu 1~4 Batteriemodulen. Er ist geeignet für „Option A/B/C/D“ in einem Turm und „Option E/F“ in zwei Türmen. 2. Die Wandmontage wird empfohlen. 3. Die „Option D“ (vier Batteriemodule in einem Turm) wird empfohlen, wenn der Installationsraum begrenzt ist.
  • Seite 19 Bestandteile der verschiedenen Optionen Option A Option B Option C Option D Option E Option F Linker Turm Rechter Turm Linker Turm Rechter Turm Wechselrichter Batteriemodul Sockel Serienbox Abdeckung * Wenn die Wandmontage gewählt wird, ist (sind) die Fußstütze(n) erforderlich. Nettogewicht und Abmessungen des X1-IES-Systems Ein Turm Option A...
  • Seite 20: Installationsträger

    Installationsträger Installationsträger für die Abmessungen und das Gewicht von Batterie und Wechselrichter geeignet sein Feuerbeständig * Für die Installation des X1-IES-Systems ist eine Zementwand erforderlich. Wenn die Wandmontage gewählt wird, stellen Sie bitte sicher, dass die Wandstärke mehr als 150 mm beträgt; wenn die Bodenmontage gewählt wird, sollte die Wandstärke mehr als 100 mm betragen.
  • Seite 21: Installationsraum

    Installationsraum Installationsraum ≥30 cm ≥30 cm >30 cm ≥30 cm ≥30 cm ≥30 cm ≥30 cm ≥30 cm ≥30 cm 9 cm Der Abstand zwischen Batterie und Wand beträgt 9 cm. Ein Turm Zwei Türme *Wenn Sie sich für eine Wandmontage entscheiden, richtet sich der Abstand zwischen dem Sockel und dem Boden nach den entsprechenden Anforderungen der örtlichen Vorschriften.
  • Seite 22 Crimpzange für Crimpzange für Crimpzange PV-Klemme Abisolierzange RJ45 Crimpzange für Drehmomentschlüssel Aderendhülse Gummihammer Drahtschneider Drehmomentschlüssel Ø6 mm Schrumpfschlauch Wasserwaage Heißluftpistole (M4) Schutzhandschuhe Sicherheitsstiefel Schutzbrille Anti-Staub-Maske Seitenschneider...
  • Seite 23: Zusätzlich Erforderliche Materialien

    Zusätzlich erforderliche Materialien Zusätzlich erforderliche Materialien • Batterie (T-BAT-SYS) Erforderliches Material Durchmesser Außendurchmesser: über 67,2 Schutzrohr Gewelltes Rohr • Wechselrichter Erforderliches Material Leiterquerschnitt Dedizierte PV-Drähte, die PV-Kabel einer Spannung von 600 6 mm² V standhalten Kommunikationskabel Netzwerkkabel CAT5e 0.2 mm² Konventioneller gelber Zusätzliches PE-Kabel 6 mm²...
  • Seite 24: Mechanische Installation

    • X1-Matebox-G2 Für europäische und australische Versionen Netz- und Verbraucherkabel und Mikro-Schutzschalter Empfohlen Kupferdraht 14 mm² Mikro-Schutzschalter 63 A Für UK-Version Netz- und Verbraucherkabel und Mikro-Schutzschalter Empfohlen Kupferdraht 27 mm² Mikro-Schutzschalter 125 A Mechanische Installation Mechanische Installation Es gibt zwei mechanische Installationsmodi für das X1-IES-System: Bodenmontage und Wandmontage.
  • Seite 25: Bodenmontage

    • Bodenmontage Die Art der Bodenmontage hat bei der Installation Vorrang. Nehmen Sie das Installationsverfahren Option C (mit 3 Batteriemodulen) als Beispiel. Ein Turm Schritt 1 Bereiten Sie den Sockel und die Batteriemodule vor und installieren Sie sie. Sockel Batteriemodul *Hinweis: Entfernen Sie die Staubschutzabdeckungen von Sockel, Batteriemodul und BMS, bevor Sie die Installation vornehmen.
  • Seite 26 Befestigen Sie die Winkelhalterung und die verstellbare Halterung mit Schrauben, aber ziehen Sie sie noch nicht fest. Markieren Sie die M5 × 14 Standortposition *Hinweis: Ziehen Sie die Schrauben erst dann vollständig an, wenn der Winkel an der Wand befestigt ist. Nicht festziehen.
  • Seite 27 Ziehen Sie die Schrauben auf beiden Seiten fest. *Hinweis: Wenn der Sockel vor der Befestigung der montierten Halterung verschoben wurde, bringen Sie ihn gemäß der zuvor gezeichneten Markierung an seinen ursprünglichen Platz. Blechschraube M5×14 8-10 N·m 2.2-2.5 N·m *Hinweis: Die Seite mit „R“ muss zur Wand zeigen.
  • Seite 28 Schritt 9 Schritte 9 bis 10 Schritt 2 Montieren Sie die Halterung des oberen Batteriemoduls Befestigen Sie die beiden Halterungen mit einer Schraube, aber ziehen Sie sie noch nicht M5*14 fest. 2.0±0.1 N·m Richten Sie die Halterungen an den Löchern des Wechselrichters aus.
  • Seite 29 Ø10 Bohrer Tiefe: >60 mm *Achten Sie beim Bohren von Löchern darauf, dass das bereits installierte Teil abgedeckt ist, damit kein Staub auf das Gerät fällt. *Hinweis: 1. Ein elektrischer Bohrmaschinen-Staubabscheider wird empfohlen. 2. Um zu verhindern, dass beim Bohren von Löchern Staub in den heißen Stecker gelangt, können die Benutzer den Verpackungsbeutel des...
  • Seite 30 Schritt 3 Installieren Sie das BMS Ziehen Sie die Schrauben auf beiden Seiten fest. *Hinweis: Achten Sie darauf, dass die Ecken und Kanten des Batteriemoduls und des BMS ausgerichtet sind, bevor Sie die Schrauben festziehen. M5*14 2.2-2.5 N·m...
  • Seite 31 Schritt 4 Installieren Sie den Wechselrichter Entfernen Sie die Stapeln Sie den Staubschutzabdeckung Wechselrichter Verriegeln Sie die Schrauben zwischen dem Wechselrichter und dem BMS. M5*14 Die Schrauben auf der linken Seite Die Schrauben auf der rechten Seite 2.0±0.1 N·m Montieren Sie die Halterung des Wechselrichters.
  • Seite 32 Die Schrauben auf der linken Seite Die Schrauben auf der rechten Seite M5*10 2.0±0.1 N·m Ziehen Sie die Schrauben auf beiden Seiten leicht an, aber nicht fest. Verriegeln Sie die linke Blechschraube und dann die linke M5*10-Schraube. Verriegeln Sie die rechte Blechschraube und dann die linke M5*10-Schraube. * Der Benutzer kann die Halterung mit einem Schloss verriegeln, wodurch das Gerät eine doppelte Garantie erhält.
  • Seite 33 Zwei Türme Nehmen Sie das Installationsverfahren Option E (mit 2+2 Batteriemodulen) als Beispiel. Die Installationsschritte für die folgende Abbildung finden Sie unter Schritt 1 bis Schritt 4. Insgesamt müssen 4 Schrauben angezogen werden. *Hinweis: Die Seite der Serienbox mit „R“ muss zur Wand zeigen. M5*14 2.2-2.5 N·m *Hinweis: Die Abdeckung, die die Serienbox abdeckt, muss nach Abschluss der Verdrahtung...
  • Seite 34: Wandmontage

    • Wandmontage Nehmen Sie das Installationsverfahren Option C (mit 3 Batteriemodulen) als Beispiel. *Stellen Sie sicher, dass die Tragfähigkeit des Bodens und der Wand größer ist als das Gewicht der X1-IES-Serie. Andernfalls wird die Wandmontage nicht empfohlen. Ein Turm Schritt 1 Bereiten Sie den Sockel und die Batteriemodule vor und installieren Sie sie. Sockel Batteriemodul *Hinweis: Entfernen Sie die Staubschutzabdeckungen von Sockel,...
  • Seite 35 Zylindrische Kunststoff- Libellenwasserwaage Boden *Hinweis: 1. Der Abstand von dem Grundträger zum Boden wird entsprechend den örtlichen Vorschriften festgelegt. Und es ist auch der Abstand von dem Sockel zum Boden. Aus Sicherheitsgründen wird empfohlen, die Höhe vom Boden nicht zu hoch zu wählen. 2.
  • Seite 36 Insgesamt müssen 4 Schrauben angezogen werden. M5*20 2.2-2.5 N·m *Hinweis: Die Seite mit „R“ muss zur Wand zeigen.
  • Seite 37 Ziehen Sie die Schrauben auf beiden Seiten fest. *Hinweis: Achten Sie darauf, dass die Ecken und Kanten des Sockels und des Batteriemoduls aufeinander ausgerichtet sind, bevor Sie die Schrauben festziehen. M5 * 14 2.2-2.5N·m Schritt 8 Schritte 7 bis 8...
  • Seite 38 Schritt 2 Installieren Sie die Halterung des oberen Batteriemoduls Befestigen Sie die beiden Halterungen mit einer Schraube, aber ziehen Sie sie noch nicht M5*14 fest. 2.0±0.1 N·m Richten Sie die Halterungen an den Löchern des Wechselrichters aus. Markieren Sie vier Punkte durch die Halterungen an der Wand. *Richten Sie den Positionierungskarton an Markieren Sie die Punkte an der Stelle, an der „X1- den beiden unteren Löchern aus.
  • Seite 39 Ziehen Sie die Schrauben auf beiden Seiten fest. 8-10 N·m Blechschraube M5×14 2.2-2.5 N·m Entfernen Sie die Staubschutzabdeckung.
  • Seite 40 Schritt 3 Installieren Sie das BMS Ziehen Sie die Schrauben auf beiden Seiten fest. *Hinweis: Achten Sie darauf, dass die Ecken und Kanten des Sockels und des Batteriemoduls aufeinander ausgerichtet sind, bevor Sie die Schrauben festziehen. M5 * 14 2.2-2.5 N·m...
  • Seite 41 Schritt 4 Installieren Sie den Wechselrichter Entfernen Sie die Staubschutzabdeckung Stapeln Sie den Wechselrichter Verriegeln Sie die Schrauben zwischen dem Wechselrichter und dem BMS. M5*14 Die Schrauben auf der linken Seite Die Schrauben auf der rechten Seite 2.0±0.1 N·m Installieren Sie die Halterung des Wechselrichters.
  • Seite 42 Die Schrauben auf Die Schrauben auf der linken Seite der rechten Seite M5*10 2.0±0.1 N·m Ziehen Sie die Schrauben auf beiden Seiten leicht an, aber nicht fest. Verriegeln Sie die linke Blechschraube und dann die linke M5*10-Schraube. Verriegeln Sie die rechte Blechschraube und dann die linke M5*10-Schraube. * Der Benutzer kann die Halterung mit einem Schloss verriegeln, wodurch das Gerät eine doppelte Garantie erhält.
  • Seite 43 Zwei Türme Nehmen Sie das Installationsverfahren Option E (mit 2+2 Batteriemodulen) als Beispiel. Die Installationsschritte für die folgende Abbildung finden Sie unter Schritt 1 bis Schritt 4. Insgesamt müssen 4 Schrauben angezogen werden. *Hinweis: Die Seite der Serienbox mit „R“ muss gegen die Wand gerichtet sein.
  • Seite 44: Matebox-Montage

    • Matebox-Montage 290 mm Ø10 Bohrer Tiefe: >80 mm *Achten Sie beim Bohren von Löchern darauf, dass das bereits installierte Teil abgedeckt ist, damit kein Staub auf das Gerät fällt. * Hinweis: 1. „Matebox“ bezieht sich auf die X1-Matebox G2. 2.
  • Seite 45: Elektrischer Anschluss

    Elektrischer Anschluss Systemdiagramm • Systemdiagramm mit Matebox WiFi Dongle X1-IES System X1-Matebox-G2 BAT+ BAT- CT/Meter Netz Hauptschutzschalter PE-BAR Anschluss an Verbraucher N-BAR für Verbraucher *Bei der X1-Matebox G2 unterstützt der Meter/CT-Port nur den CT-Anschluss.
  • Seite 46 • Systemdiagramm ohne Matebox Dongle X1-IES Netz Hauptschutzschalter BAT+ BAT- BMS Meter/CT … PE-BAR X1-IES System … … Batterie Verbraucher EPS-Verbraucher … … N-BAR für EPS- N-BAR für Verbraucher Verbraucher * Der Wechselrichter unterstützt den Meter- oder CT-Anschluss. Hier wird der CT- Anschluss als Beispiel genommen.
  • Seite 47: Verdrahtungsanschluss An Der Batterie

    Verdrahtungsanschluss an der Batterie • Verdrahtung *Hinweis: Im Falle eines Turms muss das BMS keine Verdrahtung durchführen. Das kurze Stromkabel, der Kurzschlussstecker und die wasserdichte Kappe werden vor der Lieferung angeschlossen. In diesem Fall entfernen Sie bitte weder das Kurzschlusskabel noch den Kurzschlussstecker oder die wasserdichte Kappe.
  • Seite 48 Drehen Sie die Wasserdichte Kurzschluss- wasserdichte Kappe Stecker Kappe gegen den Uhrzeigersinn, um sie zu entfernen. HEAT HEAT HEAT HEAT-Port Drehen Sie den Kurzschlussstecker gegen den Uhrzeigersinn. Wenn der Pfeil auf dem Drehring mit dem Pfeil auf der Platte übereinstimmt, kann der Kurzschlussstecker entfernt werden.
  • Seite 49 Verbinden Sie B+ des BMS mit B+ der Serienbox; Verbinden Sie B- des BMS mit B- der Serienbox; Verbinden Sie den COM-Port des BMS mit dem COM-Port der Serienbox; Verbinden Sie den HEAT-Port des BMS mit dem HEAT-Port der Serienbox; Verbinden Sie die Erdung des BMS mit der Erdungsklemme der Serienbox.
  • Seite 50 Rohr 2 Schließen Sie erstens die Kabel an das BMS an; ziehen Sie zweitens die Kabel durch die Rohre. Ziehen Sie das Stromkabel (rot) und Rohr 1 das Heizkabel durch Rohr 1; ziehen Sie das Stromkabel (schwarz), das Kommunikationskabel und das Erdungskabel durch Rohr 2.
  • Seite 51 Stellen Sie sicher, dass das Heizkabel verriegelt ist. Die detaillierten Schritte sind in der folgenden Abbildung dargestellt. Schritt 1: Drehen Sie den Drehring, bis der Pfeil auf dem Drehring mit dem Pfeil auf der Platte übereinstimmt, bevor Sie den Kurzschlussstecker entfernen.
  • Seite 52: Installation Der Abdeckung

    • Installation der Abdeckung Nach Abschluss der Verdrahtung montieren Sie bitte die Abdeckung wie folgt. Drücken Sie die Abdeckung und ziehen Sie die Schrauben auf beiden Seiten fest. M5 × 14 2.2-2.5 N·m *Hinweis: Der obige Schritt zur Montage der Abdeckung gilt auch für die Wandmontage.
  • Seite 53: Verdrahtungsanschluss Am Wechselrichter

    Verdrahtungsanschluss am Wechselrichter • Verdrahtungsreihenfolge PE-Anschluss Netz- und EPS-Anschluss PV-Anschluss CT/Meter-Anschluss Kommunikationsanschluss Empfohlene Verdrahtungsreihenfolge: PE-Anschluss, Netz- und EPS-Anschluss, CT/Meter-Anschluss, Kommunikationsanschluss und PV-Anschluss.
  • Seite 54 • PE-Anschluss (Schutzerdungsanschluss) 6 mm 28-30 mm 6 mm² Schrumpfschlauch 8-10 mm Crimpzange Heißluftpistole M5*10 2.0±0.1 N·m M5*10 2.0±0.1 N·m * Das andere Ende des PE-Kabels sollte mit der PE-Schiene am Gittereingangsdraht verbunden werden.
  • Seite 55 • Netz- und EPS (Off-grid) Anschluss 50-60 mm 50-60 mm Netz 18.5-21 mm Dreiadriges Kabel 16-18.5 mm Zweiadriges Kabel 13-16 mm 11-13 mm Wählen Sie den passenden Verschlussstopfen entsprechend dem Außendurchmesser des Kabels. 14 mm Netz...
  • Seite 56 * Halten Sie die Siebdruckseite nach oben.
  • Seite 57 • Kommunikationsanschluss CT/Meter-Port-Anschluss 1. CT-Anschlussplan EPS-Verbraucher Netz Netz-Verbraucher CT 1 Haushalts-Meter Hinweis: Der Pfeil auf Der Meter/CT-Port befindet CT 2 sich auf der rechten Seite dem CT muss auf das des Wechselrichters. öffentliche Netz zeigen. Andere Stromerzeugungs- Grid Anlagen Meter/CT...
  • Seite 58 2. Meter-Anschlussplan EPS-Verbraucher Netz Netz-Verbraucher Haushalts-Meter Meter 1 Einphasen- Meter Andere Stromerzeugungs- Anlagen Meter 2 * Wenn zwei Meter im System angeschlossen werden, sollten die Kommunikationskabel von Meter parallel geschaltet werden, d.h. 485A & 485A, 485B & 485B. 3. Pin-Definition für CT/Meter Funktion Meter CT_11_...
  • Seite 59: Verbindungsschritte Von Ct/Meter

    4. Verbindungsschritte von CT/Meter 1) Weiß mit orangen Streifen 2) Orange 3) Weiß mit grünen Streifen 4) Blau 5) Weiß mit blauen Streifen 6) Grün 7) Weiß mit braunen Streifen 8) Braun * Für den Meter-Anschluss nur eine RJ45-Klemme crimpen. wasserdichter Verteilerkasten wasserdichter Verteilerkasten CT-Anschluss...
  • Seite 60 COM-Port-Anschluss 1. COM-Port-Einführung Icon PIN Definition Funktion DRM1/5 DRM2/6 DRM3/7 DRM4/8 (DRM Port) +3.3V_COM COM/DRM0 GND_COM GND_COM REMOTE_485A RS485 REMOTE_485B GND_COM PARALLEL_SYN2 Paralleles (Parallel Synchronisationssignal PARALLEL_SYN1 Port) EPSBOX_RELAY_VCC PARALLEL_CANL Parallel CAN PARALLEL_CANH GND_COM GND_COM Kommunikation mit SolaX's Datahub, EV-Ladegerät, REMOTE_485A Adapter Box und anderen REMOTE_485B internen Geräten...
  • Seite 61 ARM_POWER GND_COM MODBUS_485A Kommunikation mit anderen externen Geräten MODBUS_485B DO_1 Ausgang potentialfreier Kontakt DO_2 DI_1 Eingang potentialfreier Kontakt DI_2 2. Parallelschaltung X1-IES unterstützt die Parallelfunktion. X1-IES X1-IES Master Slave Meter Meter CAT5e CAT5e X1-IES X1-IES Master Slave CAT5e...
  • Seite 62: Anschluss An Einen Solax Datahub

    3. Anschluss externer Geräte 3.1 Anschluss an einen SolaX Datahub COM-Port des Wechselrichters der RS485-1/-2/-3/-4-Port von SolaX Datahub Serie X1-IES Pin-Definition Pin-Definition 6 (P3) GND_COM REMOTE_485A 7 (P3) RS485A REMOTE_485B 8 (P3) RS485B RS485-1 / 2 / 3 / 4 RS485-1 / 2 / 3 / 4 SolaX Datahub Wechselrichter der Serie X1-IES...
  • Seite 63: Anschluss An Ein Solax Ev-Ladegerät

    3.2 Anschluss an ein SolaX EV-Ladegerät COM-Port des Wechselrichters der COM-Port von SolaX EV-Ladegerät Serie X1-IES Pin-Definition Pin-Definition REMOTE_485A 7 (P3) REMOTE_485B 8 (P3) SolaX EV- Ladegerät Wechselrichter der Serie X1-IES...
  • Seite 64 3.3 Anschluss an eine SolaX Adapter Box G2 COM-Port des Wechselrichters der 485_INV-Port von SolaX Adapter Box G2 Serie X1-IES Pin-Definition Pin-Definition ARM_POWER 9 (P4) +13 V REMOTE_485A 7 (P3) RS485-A 8 (P3) REMOTE_485B RS485-B GND_COM 6 (P3) 485_INV SolaX Adapter Box G2 Wechselrichter der Serie X1-IES...
  • Seite 65 4. COM-Port-Verbindungsschritte Entfernen Sie den wasserdichten Stecker. Drücken Sie auf die mit dem Pfeil gekennzeichnete Der Siebdruck in der Verdrahtungsklemmleiste Stelle und nehmen Sie die Klemmenleiste ab. 4.1 DRM und Parallelschaltung (P1 P2) 1) Weiß mit orangen Streifen 2) Orange 3) Weiß...
  • Seite 66 4.2 PIN 1-16 Anschluss (P3 P4) 0.2mm² CAT5e Nehmen Sie zwei CAT5e-Kabel Kommunikationsklemme mit eingesteckten Aderendhülsen und RJ45-Klemmen.
  • Seite 67 * Verschließen Sie die nicht verwendeten Klemmen mit dem wasserdichten Stecker.
  • Seite 68: Pv-Anschluss

    • PV-Anschluss Entfernen Sie die Klemmenkappen der PV-Klemmen * Bei Wechselrichtern von 3 kW bis 3,7 kW müssen zwei Paare der PV- Klemmenkappen entfernt werden, die dritte PV-Klemme ist nicht verfügbar. 6 mm Crimpzange für PV-Klemme Klick! Klick!...
  • Seite 69 ≤600 V * Verschließen Sie die nicht verwendeten PV-Klemmen mit den staubdichten Schnallen.
  • Seite 70 Demontage der staubdichten Schnallen Demontage der PV-Kabel...
  • Seite 71: Installation Der Abdeckplatte

    • Installation der Abdeckplatte Die Seitenansicht der hängenden Abdeckplatte. M5*14 2.0±0.1 N·m...
  • Seite 72 • Überwachungsanschluss WiFi-Modus: M2.5 0.8±0.1 N·m Cloud Router...
  • Seite 73 LAN-Modus: Zerlegen Sie den wasserdichten Steckverbinder in die Komponenten 1, 2, 3 und 4; Komponente 1 wird nicht verwendet, bewahren Sie sie an einem sicheren Ort auf. M2.5 0.8±0.1 N·m Cloud Router Entfernen Sie die wasserdichte Abdeckung (siehe WiFi-Modus Schritt 2) und stecken Sie den Dongle in den Wechselrichter. * Hinweis: Stellen Sie sicher, dass der Dongle-Port mit der staubdichten Abdeckung verschlossen ist, wenn kein Gerät eingesteckt ist.
  • Seite 74: Verdrahtungsanschluss An Der Matebox

    Verdrahtungsanschluss an der Matebox • Netz(INV)- und EPS(INV)-Anschluss M4*8 Öffnen Sie die Schnalle mit dem Schlüssel. 1.5±0.2 N·m Öffnen Sie die obere Abdeckung. Entfernen Sie das Ablenkblech nach hinten.
  • Seite 75 200 mm 10 mm² 10mm² 200 mm Netz Dreiadriges Kabel Zweiadriges Kabel 12 mm 10 mm² Aderendhülsen 10 mm² OT-Klemme Grid Schließen Sie die Netz- (INV) und EPS-Kabel (INV) zwischen Wechselrichter und Matebox an.
  • Seite 76: Ct-Anschluss

    • CT-Anschluss Entfernen Sie den wasserdichten Stecker Schließen Sie die CT-Kabel zwischen dem Wechselrichter und der Matebox an. * Für die Höhe der X1-Matebox G2 sollte die Unterseite der Ports der X1-Matebox G2 etwas höher sein als die Ports des Wechselrichters. * Für den Meter/CT-Port unterstützt die X1-Matebox-G2 nur den CT-Anschluss.
  • Seite 77: Netz- Und Verbraucheranschluss

    • Netz- und Verbraucheranschluss 14 mm² 200 mm Netz 14 mm² Verbraucher 200 mm 12 mm Netz 13 mm Verbraucher 12 mm 14 mm² Aderendhülsen und OT-Klemmen Für L/N-Kabel 12 mm, für PE-Kabel 13 mm entfernen. Verbraucher Netz Netz Verbraucher...
  • Seite 78 Load Grid Verbinden Sie Netz- und Verbraucherkabel zwischen Matebox und Netz, Verbraucher. • Schließen Sie die Matebox M4*8 1.5±0.2 N·m Bauen Sie die Schallwand wieder ein. Schließen Sie die obere Abdeckung. Verriegeln Sie die Schnalle mit dem Schlüssel.
  • Seite 79: Das System Einschalten

    Das System einschalten • Das System einschalten Schritt 1 Schalten Sie den DC-Schalter ein und überprüfen Sie den LCD-Bildschirm. Wenn der LCD-Bildschirm nicht leuchtet, schalten Sie den DC-Schalter aus und überprüfen Sie, ob der PV-Anschluss richtig angeschlossen ist. DC-Schalter einschalten Schritt 2 Drücken Sie die Taste am Wechselrichter.
  • Seite 80 Schritt 4 Stellen Sie die Option System ON/OFF auf dem LCD-Bildschirm auf ON. Schritt 5 Schalten Sie den Wechselrichter ein. Ohne X1-Matebox G2 » Schalten Sie den AC-Schutzschalter ein und warten Sie, bis sich der Wechselrichter einschaltet. AC-Schutzschalter einschalten Netz-L Netz-N AC-Schutzschalter Hauptschutzschalter Mit X1-Matebox G2...
  • Seite 81 Nach dem Einschalten des Wechselrichters können Sie überprüfen, ob Meter/CT korrekt angeschlossen ist. » Wenn der CT angeschlossen ist, führen Sie bitte Meter/CT Check auf dem LCD-Bildschirm aus, um den korrekten Anschluss zu überprüfen. » Wenn Meter angeschlossen ist, stellen Sie den Meter-Anschluss über die Meter/CT-Einstellungen auf dem LCD-Bildschirm ein.
  • Seite 82: Abschließbarer Dc-Schalter

    Abschließbarer DC-Schalter Abschließbarer DC-Schalter Diese Serie von Wechselrichtern ist mit zwei Arten von DC-Schaltern ausgestattet: einem nicht abschließbaren DC-Schalter (optional; ohne Schloss) und einem abschließbaren DC- Schalter (Standard; mit Schloss). - Für abschließbare DC-Schalter: Der abschließbare DC-Schalter umfasst 3 Zustände: ON, OFF und OFF+Lock. Der DC- Schalter befindet sich standardmäßig im Zustand OFF.
  • Seite 83 • So schalten Sie den DC-Schalter aus Drehen Sie den DC-Schalter von ON auf OFF. DC-Schalter ausschalten (australische Version) • So verriegeln Sie den DC-Schalter 1) Drehen Sie den DC-Schalter auf OFF, dann drehen Sie den DC-Schalter auf die linke Seite;...
  • Seite 84 • So entriegeln Sie den DC-Schalter 1) Entfernen Sie das Schloss. (Falls vorhanden); 2) Drücken Sie die durch den Pfeil angezeigte Position nach unten (wie in der Abbildung unten dargestellt); 3) Warten Sie, bis das Gerät in den OFF-Zustand zurückkehrt.
  • Seite 85: Lcd-Panel

    LCD-Panel LCD-Panel • Wechselrichter Status- oder Fehlerinformationen OLED-Bildschirm Rechtzeitige Ausgangsleistung Power Täglich erzeugte Energie 0.0KWh Today Battery Linke Kapazität der Batterieenergie Normal Betriebsanzeigeleuchte ESC Up Down Enter Batterieanzeigeleuchte Fehleranzeigeleuchte * Die Farbe des LCD-Bildschirms entnehmen Sie bitte dem tatsächlichen Produkt. Der im Handbuch gezeigte Bildschirm dient nur zu ästhetischen Zwecken.
  • Seite 86 Taste Definition ESC-Taste Verlassen der aktuellen Schnittstelle oder Funktion Up-Taste Bewegen Sie den Cursor auf den oberen Teil oder erhöhen Sie den Wert Down-Taste Bewegen Sie den Cursor auf den unteren Teil oder verringern Sie den Wert Enter-Taste Bestätigen Sie die Auswahl •...
  • Seite 87: Allgemeine Einstellung

    Allgemeine Einstellung Allgemeine Einstellung Menü Passwort eingeben Benutzerdef. Einst Betreibsdaten > 0 0 0 0 Datum & Uhrzeit > Einstellungen > Sprache Info Datum & Uhrzeit Sprache > 2023 - 02 - 17 > Auswahl: 17 : 32 Deutsch Stellen Sie die Systemzeit, das Datum und die Sprache ein. Passwort eingeben Menü...
  • Seite 88 Menü Passwort NutzerEinstellungen Betreibsdaten Eigenverbrauch Einspeisevorrang > Einstellungen > Back-up Modus Info • Eigenverbrauch Eigenverbrauch Eigenverbrauch Min SoC: >Min SoC: Laden aus Netz: Eigenverbrauch Eigenverbrauch Eigenverbrauch Laden aus Netz: Laden Batterie bis Min SoC: >Laden aus Netz: Aktivieren • Einspeisevorrang Einspeisevorrang Einspeisevorrang Min SoC:...
  • Seite 89 • Lade/Entl. Zeit Lade/Entl. Zeit2 Lade/Entl. Zeit Lade/Entl. Zeit2 Zeitraum Laden Funktion Steuerung Startzeit Lade/Entl. Zeit2 00:00 Aktivieren Deaktivieren Lade/Entl. Zeit2 Lade/Entl. Zeit2 Lade/Entl. Zeit2 Zeitraum Laden Zeitraum Entladen Zeitraum Entladen Endzeit Startzeit Endzeit 00:00 00:00 00:00 • Peak Shaving Mode DisChgPeriod1 Peak shaving mode DisChgPeriod1...
  • Seite 90 • Self-Use >Min Soc: >Min Soc >Current Mode > Self -Use ﹤ Peak shaving >Current Mode >Current Mode >PeakLimits: > Battery off ﹤ > Peak shaving ﹤ Charging Charging >Current Mode >Charge BAT to: >Laden aus Netz > Charging ﹤ 100% Deaktivieren Discharging...
  • Seite 91: Wi-Fi-Konfiguration

    Wi-Fi-Konfiguration Wi-Fi-Konfiguration App Store Google play SolaXCloud Scannen Sie den QR-Code, um die SolaXCloud-App herunterzuladen. Legen Sie ein neues Konto an und folgen Sie der Anleitung auf der SolaXCloud APP oder der App-Anleitung auf https://www.solaxcloud.com/, um die WiFi-Konfiguration einzustellen.
  • Seite 92: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten • Wechselrichter DC-Eingang Modell X1-IES-2.5K X1-IES-3K X1-IES-3.7K X1-IES-4.6K X1-IES-5K X1-IES-6K X1-IES-8K Max. empfohlene PV-Leistung¹ 5000 6000 7400 9200 10000 12000 16000 Max. PV-Spannung [d.c. V] Nominale DC-Betriebsspannung [d.c. V] MPPT-Spannungsbereich [d.c. V] 40-560 MPPT- Vollleistungsspannungsbereich 115-460...
  • Seite 93: Sicherheit Und Schutz

    X1-IES-4.6K X1-IES -5K X1-IES-6K X1-IES-8K Batterietyp Lithium-Batterien Batteriespannungsbereich [d.c. 80-480 Max. kontinuierlicher Lade-/ Entladestrom [d.c. A] Kommunikationsschnittstelle CAN/RS485 Verpolungsschutz Effizienz, Sicherheit und Schutz Modell X1-IES-2.5K X1-IES-3K X1-IES-3.7K X1-IES-4.6K X1-IES-5K X1-IES-6K X1-IES-8K Effizienz MPPT-Effizienz 99.9% 99.9% 99.9% 99.9% 99.9% 99.9% 99.9% Europäische Effizienz 97.0% 97.0%...
  • Seite 94 Schaltzeit (typischer ﹤ 10 Wert) [ms] Gesamte harmonische ﹤ 3 % Verzerrung (THDv) Generische Daten Modell X1-IES-2.5K X1-IES-3K X1-IES-3.7K X1-IES-4.6K X1-IES-5K X1-IES-6K X1-IES-8K Abmessungen (B/H/T) [mm] 717*350*210 Abmessungen der Verpackung 790*590*350 (B/H/T) [mm] Nettogewicht [kg] 26.2 26.4 Bruttogewicht * [kg] 30.9...
  • Seite 95 • Batterie (T-BAT-SYS) Konfigurationsliste Nominale Energie Betriebsspannung Modell Batteriemodul (kWh) (Vdc) T-BAT HS 5 TBMS-MCS0800E × 1 TP-HS50E × 1 90-116 T-BAT HS 10 TBMS-MCS0800E × 1 TP-HS50E × 2 10.2 180-232 T-BAT HS 15 TBMS-MCS0800E × 1 TP-HS50E × 3 15.3 270-348 T-BAT HS 20...
  • Seite 96 • X1-Matebox-G2 On-GRID (Wechselrichter) Nennspannung [a.c. V], Frequenz [Hz] 220/230/240, 50/60 Max. netzgebundene Eingangs-/ 8000 Ausgangsscheinleistung [VA] Max. On-grid Strom [a.c. A] 36.4 Off-Grid (Wechselrichter) Nennspannung [a.c. V], Frequenz [Hz] 230, 50/60 Max. Leistung [VA] 8000 Nennstrom [a.c. A] 36.4 Netz (Versorgungsunternehmen) Netznennspannung [a.c.
  • Seite 97: Kontaktinformationen

    Kontaktinformationen AUSTRALIA UNITED KINGDOM Unit C-D Riversdale House, Riversdale 21 Nicholas Dr, Dandenong South VIC 3175 Road, Atherstone, CV9 1FA +61 1300 476 529 +44 (0) 2476 586 998 service@solaxpower.com service.uk@solaxpower.com TURKEY GERMANY Fevzi Çakmak mah. aslım cd. no 88 A Am Tullnaupark 8, 90402 Nürnberg, Karatay / Konya / Türkiye Germany...
  • Seite 99: Registrierungsformular Für Die Garantie

    Registrierungsformular für die Garantie Für Kunden (obligatorisch) Name Land Rufnummer E-Mail Adresse Staat Postleitzahl Produkt-Seriennummer Datum der Inbetriebnahme Name des Installationsunternehmens Name des Installateurs Elektriker-Lizenz-Nr. Für Installateure Modul (falls vorhanden) Modul-Marke Modulgröße (B) Anzahl der Strings Anzahl der Panels pro String Batterie (falls vorhanden) Batterie-Typ Marke...
  • Seite 100 SolaX Power Network Technology (Zhejiang) Co., Ltd. Add.: No. 278, Shizhu Road, Chengnan Sub-district, Tonglu County, Hangzhou, Zhejiang, China E-mail: info@solaxpower.com Copyright © SolaX Power Network Technology (Zhejiang) Co., Ltd. All rights reserved. 320102119601...

Inhaltsverzeichnis