Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
002379
DISKOLAMPA
BRUKSANVISNING
Viktigt! Läs bruksanvisningen före
användning. Spara den för framtida
bruk. (Original bruksanvisning).
DISKOLAMPE
BRUKSANVISNING
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.
(Oversettelse av original bruksanvisning).
DISKOKUGLE
BETJENINGSVEJLEDNING
Vigtigt! Læs betjeningsvejledningen før brug.
Gem den til senere brug.
(Oversættelse af den originale vejledning).
LAMPA DYSKOTEKOWA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Ważne! Przed użyciem uważnie
przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj
ją na przyszłość.
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji).
DISCOLAMP
OPERATING INSTRUCTIONS
Important! Read the user instructions
carefully before use. Save them for future
reference. (Translation of the original
instructions).
DISKOLAMPE
BEDIENUNGSANLEITUNG
Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor
der Verwendung bitte sorgfältig durchlesen!
Für die zukünftige Verwendung aufbewahren.
(Bedienungsanleitung im Original).
DISKOVALAISIN
KÄYTTÖOHJE
Tärkeää! Lue käyttöohje huolella ennen
käyttöä! Säilytä se myöhempää käyttöä varten.
(Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta).
LAMPE À FACETTES DISCO
MODE D'EMPLOI
Important! Lisez attentivement le mode
d'emploi avant la mise en service.
Conservez-le.
(Traduction des instructions originales).
DISCOLAMP
GEBRUIKSAANWIJZING
Belangrijk! Lees de gebruiksaanwijzing
aandachtig door voordat u het apparaat
gebruikt. Bewaar de gebruiksaanwijzing
voor toekomstig gebruik.
(Vertaling van de originele instructies).
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Anslut 002379

  • Seite 1 002379 DISKOLAMPA DISKOLAMPE BRUKSANVISNING BEDIENUNGSANLEITUNG Viktigt! Läs bruksanvisningen före Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor användning. Spara den för framtida der Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! bruk. (Original bruksanvisning). Für die zukünftige Verwendung aufbewahren. (Bedienungsanleitung im Original). DISKOLAMPE DISKOVALAISIN BRUKSANVISNING Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
  • Seite 2 Värna om miljön! Rätten till ändringar förbehålles. Kasserad produkt ska återvinnas enligt För senaste version av gällande bestämmelser. bruksanvisningen se www.jula.com Verne om miljøet! Med forbehold om endringer. Kassert produkt skal gjenvinnes etter Nyeste versjon av bruksanvisningen gjeldende lover og regler. finner du på...
  • Seite 3: Säkerhetsanvisningar

    SÄKERHETSANVISNINGAR • Endast för inomhusbruk. • Endast avsedd för batteridrift. • Använd endast batterier av samma typ. Vid byte ska samtliga batterier bytas samtidigt. • Ta ut batterierna om produkten inte ska användas på ett tag. • Produkten är inte avsedd att användas som allmänbelysning. •...
  • Seite 4: Tekniske Data

    SIKKERHETSANVISNINGER • Kun til innendørs bruk. • Kun beregnet for batteridrift. • Bruk bare batterier av samme type. Ved bytte skal samtlige batterier byttes samtidig. • Ta ut batteriene hvis produktet ikke skal brukes på en stund. • Produktet må ikke brukes som generell belysning. •...
  • Seite 5: Sikkerhedsanvisninger

    SE DA SIKKERHEDSANVISNINGER • Kun til indendørs brug. • Kun beregnet til batteridrift. • Brug kun batterier af samme type. Ved udskiftning skal alle batterier skiftes på samme tid. • Tag batterierne ud, hvis produktet ikke skal bruges i et stykke tid. •...
  • Seite 6: Zasady Bezpieczeństwa

    ZASADY BEZPIECZEŃSTWA • Wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń. • Wyłącznie zasilanie bateryjne. • Używaj wyłącznie baterii tego samego typu. Wszystkie baterie należy wymieniać jednocześnie. • Wyjmij baterie, jeśli produkt nie będzie używany przez dłuższy czas. • Produkt nie jest przeznaczony do użytku jako oświetlenie główne. •...
  • Seite 7: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • For indoor use only. • Battery powered only. • Only use the same type of batteries. Replace all the batteries at the same time. • Remove the batteries if the product is not going to be used for some time.
  • Seite 8: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE • Nur für den Innenbereich geeignet. • Nur für Batteriebetrieb bestimmt. • Nur Batterien desselben Typs verwenden. Bei einem Wechsel sind sämtliche Batterien gleichzeitig auszutauschen. • Die Batterien herausnehmen, wenn das Produkt längere Zeit nicht benutzt wird. • Das Produkt ist nicht für die allgemeine Beleuchtung bestimmt. •...
  • Seite 9: Turvallisuusohjeet

    TURVALLISUUSOHJEET • Vain sisäkäyttöön. • Vain paristokäyttöön. • Käytä vain samantyyppisiä paristoja. Vaihdettaessa kaikki paristot on vaihdettava samanaikaisesti. • Poista paristot, jos tuotetta ei käytetä pitkään aikaan. • Tuotetta ei ole tarkoitettu yleisvalaistukseen. • Tuotetta ei ole tarkoitettu lasten käyttöön eikä lasten läheisyydessä.
  • Seite 10: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Uniquement destiné à un usage intérieur. • Uniquement destiné à un fonctionnement sur piles. • Utilisez toujours des piles du même type. Lors du remplacement, toutes les piles doivent être remplacées en même temps. • Retirez les piles si le produit ne doit pas être utilisé pendant un certain temps.
  • Seite 11: Veiligheidsinstructies

    VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • Alleen voor gebruik binnenshuis. • Uitsluitend bestemd voor gebruik met batterijen. • Gebruik alleen batterijen van hetzelfde type. Bij vervanging moeten alle batterijen tegelijk worden vervangen. • Haal de batterijen uit het product als het langere tijd niet gebruikt gaat worden.

Inhaltsverzeichnis