Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
FITTING INSTRUCTIONS
CASE CARRIER
61912912044
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für KTM 61912912044

  • Seite 1 FITTING INSTRUCTIONS CASE CARRIER 61912912044...
  • Seite 3 Die Montageanleitung entsprach zum Zeitpunkt der Drucklegung dem neuesten Stand dieser Baureihe. Kleine Abweichungen, die sich aus der konstruktiven Weiterentwicklung ergeben, sind jedoch nie ganz auszuschließen. Alle enthaltenen Angaben sind unverbindlich. Die KTM Sportmotorcycle GmbH behält sich insbesondere das Recht vor, technische Angaben, Preise, Farben, Formen, Materialien, Dienst- und Serviceleistungen, Konstruk- tionen, Ausstattungen und Ähnliches ohne vorherige Ankündigung und ohne Angabe von Gründen zu ändern bzw.
  • Seite 4: Verwendete Symbole

    Alle Arbeiten, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, erfordern Fachkenntnisse und tech- nisches Verständnis. Lassen Sie diese Arbeiten, im Interesse Ihrer eigenen Sicherheit, in einer autorisierten KTM-Fachwerkstatt durchführen! Dort wird Ihr Motorrad von speziell geschulten Fachkräften mit dem erforderlichen Spezialwerkzeug optimal betreut.
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    Einsatzdefinition - bestimmungsgemäßer Gebrauch Fachmännische Beratung und eine korrekte Installation des technischen Zubehörs durch einen autorisierten KTM-Händler unter Verwendung von Spezialwerkzeug ist unerlässlich, um das Optimum an Sicherheit und Funktionalität zu gewährleisten. Bei gekennzeichneten (EC, ECE,...) Artikeln sind Homologations-Unterlagen vorhanden. Ob diese Homologations-Unterlagen im geplanten Einsatzland eine Gesamthomologation des jeweiligen Fahrzeuges mit eingebautem technischen Zubehör gewährleisten, ist durch den Kunden,...
  • Seite 6: Sicherer Betrieb

    – Verwenden Sie immer Schutzkleidung, die in einwandfreiem Zustand ist und den gesetzlichen Vorga- ben entspricht. Im Interesse Ihrer eigenen Sicherheit empfiehlt KTM das Betreiben des Fahrzeuges nur mit geeigneter Schutz- kleidung. Arbeitsregeln Sofern nicht anders vermerkt, muss bei jeder Arbeit die Zündung ausgeschaltet sein (Modelle mit Zündschloss, Modelle mit Funkschlüssel) bzw.
  • Seite 7 Gesetze und Richtlinien des jeweiligen Landes. Da Motorräder nicht der EU-Richtlinie für die Entsorgung von Altfahrzeugen unterliegen, gibt es keine gesetzliche Regelung zur Entsorgung eines Altmotorrads. Ihr autorisierter KTM-Händler hilft Ihnen gerne. Montageanleitung Lesen Sie unbedingt diese Montageanleitung genau und vollständig, bevor Sie die erste Ausfahrt unternehmen.
  • Seite 8: Wichtige Hinweise

    Beschreibung ist nicht immer zwingend notwendig. Beachten Sie die textlichen Angaben. Kundendienst Für Fragen zu Ihrem Fahrzeug und zu KTM steht Ihnen Ihr autorisierter KTM-Händler gerne zur Verfügung. Die Liste der autorisierten KTM‑Händler finden Sie auf der KTM‑Website.
  • Seite 9: Lieferumfang

    LIEFERUMFANG 4 Lieferumfang 502133-01 1x Kofferträger rechts 1x Kofferträger links 1x Lasche Fußrastenträger rechts 1x Lasche Fußrastenträger links 1x Bügel 2x Distanzscheibe 2x Schraube M6x25 2x Rohrverbindung Außenteil M6 2x Rohrverbindung Innenteil M6 2x Scheibe M6 2x Mutter M6 selbstsichernd 6x Schraube M8x20 4x Scheibe klein M8 1x Schutzfolie links...
  • Seite 10 5 MONTAGE Montage Warnung Unfallgefahr Die Montage von Gepäckstücken kann das Fahrverhalten stark verändern. – Bei angebauten Koffern kann es, insbesondere in beladenem Zustand, wegen größerer Seitenwind- empfindlichkeit zu verändertem Fahrverhalten, aber auch zu verändertem Kurven- und Bremsverhal- ten kommen. Vorsicht bei starken Winden. Aufgrund des geänderten Fahrverhaltens langsam an die zulässige Höchstgeschwindigkeit von 130 km/h herantasten.
  • Seite 11 MONTAGE 5 – Schutzfolie links (Lieferumfang) am Kofferträger links (Lieferumfang) montieren. – Schutzfolie rechts (Lieferumfang) am Kofferträger rechts (Lieferumfang) montieren. Info Bei Bedarf den überstehenden Rand abschneiden. Info Wahlweise können die Schutzfolien auch an den Montagepunkten am Fahrzeug aufgeklebt werden. 502143-01 Montage –...
  • Seite 12 5 MONTAGE – Schrauben entfernen und Sozius-Fußrastenträger abnehmen. 502136-01 – Sozius-Fußrastenträger links am Fersenschutz im Schraub- stock einspannen. Info Schonbacken verwenden. Bauteil durch Abdecken vor Beschädigung schüt- zen. – Schrauben entfernen. – 502137-01 Fußrastenträger abnehmen. – Lasche Fußrastenträger links (Lieferumfang) mit Fußrastenträger positionieren.
  • Seite 13 MONTAGE 5 – Lasche Fußrastenträger rechts (Lieferumfang) mit Fußrastenträger positionieren. – Schrauben montieren und festziehen. Vorgabe Schraube Fer- M8x25 25 Nm Loctite ® 243™ senschutz am Fußrastenträ- 502140-01 – Sozius-Fußrastenträger rechts ausspannen. – Fußrastenträger positionieren. – Schrauben montieren und festziehen. Vorgabe Schraube M8x25...
  • Seite 14 5 MONTAGE – Kofferträger mit Haltegriff und Gepäckträgerplatte positio- nieren. – Buchse (Lieferumfang) hinten mit Haltegriff und Gepäckträgerplatte positionieren. 502146-01 – Schrauben montieren, aber noch nicht festziehen. 502147-01 – Schraube mit Scheibe und Mutter (alles Liefe- rumfang) montieren, aber noch nicht festziehen. 502145-01 Rechte Seite –...
  • Seite 15 MONTAGE 5 – Kofferträger mit Haltegriff und Gepäckträgerplatte positio- nieren. – Buchse (Lieferumfang) hinten mit Haltegriff und Gepäckträgerplatte positionieren. 502149-01 – Schrauben montieren, aber noch nicht festziehen. 502150-01 – Schraube mit Scheibe und Mutter (alles Liefe- rumfang) montieren, aber noch nicht festziehen. 502151-01 –...
  • Seite 16 5 MONTAGE – Bügel mit Schrauben (Lieferumfang) und Rohrverbin- dungen Außenteil (Lieferumfang) an den Kofferträgern positionieren. – Scheiben und Muttern (alles Lieferumfang) montieren, aber noch nicht festziehen. – Bügel positionieren und Schrauben gleichmäßig festzie- hen. Vorgabe Schraube Bügel Kof- M6x25 5 Nm ferträger 502154-01...
  • Seite 17: Abkürzungsverzeichnis

    ABKÜRZUNGSVERZEICHNIS 6 2-tlg. 2 teilig Art.‑Nr. Artikelnummer bzw. beziehungsweise zirka etc. et cetera evtl. eventuell ggf. gegebenenfalls mind. mindestens Nummer u. a. unter anderem u. Ä. und Ähnliches usw. und so weiter vgl. vergleiche z. B. zum Beispiel...
  • Seite 18 6 ABKÜRZUNGSVERZEICHNIS...
  • Seite 19 KTM accepts no liability for delivery options, deviations from figures and descriptions, misprints, and other errors. The models portrayed partly contain special equipment that does not belong to the regular scope of supply.
  • Seite 20: Means Of Representation

    All work marked with this symbol requires specialist knowledge and technical understanding. In the interest of your own safety, have these jobs performed by an authorized KTM workshop! Your motorcycle will be optimally cared for there by specially trained experts using the auxiliary tools required.
  • Seite 21: Safety Advice

    SAFETY ADVICE 2 Use definition – intended use It is imperative that an authorized KTM dealer provides expert consultation on technical accessories and installs them properly using a special tool to ensure optimum safety and functioning. Homologation documents are availa- ble for articles with markings (EC, ECE etc).
  • Seite 22: Safe Operation

    – Always wear protective clothing that is in good condition and meets the legal regulations. In the interest of your own safety, KTM recommends that you only operate the vehicle while wearing suitable pro- tective clothing. Work rules Unless specified otherwise, the ignition must be turned off during all work (models with ignition lock, models with remote key) or the engine must be at a standstill (models without ignition lock or remote key).
  • Seite 23: Fitting Instructions

    Because motorcycles are not subject to the EU regulations governing the disposal of used vehicles, there are no legal regulations that pertain to the disposal of an end-of-life motorcycle. Your authorized KTM dealer will be glad to assist you.
  • Seite 24: Customer Service

    Customer service Your authorized KTM dealer will be happy to answer any questions you may have on your vehicle and KTM. A list of authorized KTM dealers can be found on the KTM website. International KTM Website: KTM.COM...
  • Seite 25: Scope Of Supply

    SCOPE OF SUPPLY 4 Scope of supply 502133-01 1x Case rack, right 1x Case rack, left 1x Catch, right footrest support 1x Catch, left footrest support 1x Bar 2x Spacer washer 2x Screw M6x25 2x Tube connection M6, outer part 2x Tube connection M6, inner part 2x Washer M6 2x Nut M6, self-locking...
  • Seite 26 5 ASSEMBLY Assembly Warning Danger of accidents Loading luggage can significantly affect the handling characteristics. – When the cases are fitted, the handling characteristics, as well as the cornering and braking charac- teristics, may change due to greater crosswind sensitivity, especially when they are fully laden. Take care in strong winds.
  • Seite 27 ASSEMBLY 5 – Mount left protective film (included) on left case rack – Mount right protective film (included) on right case rack Info If necessary, remove excess film at the edges. Info Protective films can also be applied to the moun- ting points on the vehicle as required.
  • Seite 28 5 ASSEMBLY – Remove screws and remove the passenger footrest sup- port. 502136-01 – Clamp the left passenger footrest support at the heel pro- tector in the vise. Info Use soft jaws. Protect the component against damage by covering – Remove screws –...
  • Seite 29 ASSEMBLY 5 – Position the catch for the right footrest support (inclu- ded) with the footrest support – Mount and tighten screws Guideline Screw, heel M8x25 25 Nm (18.4 lbf ft) Loctite ® 243™ protector on footrest sup- port 502140-01 –...
  • Seite 30 5 ASSEMBLY – Position case rack with grab handle and luggage rack plate. – Position rear bushing (included) with grab handle and luggage rack plate. 502146-01 – Mount screws , but do not tighten yet. 502147-01 – Mount screw with washer and nuts (all inclu- ded), but do not tighten yet.
  • Seite 31 ASSEMBLY 5 – Position case rack with grab handle and luggage rack plate. – Position rear bushing (included) with grab handle and luggage rack plate. 502149-01 – Mount screws , but do not tighten yet. 502150-01 – Mount screw with washer and nuts (all inclu- ded), but do not tighten yet.
  • Seite 32 5 ASSEMBLY – Position bar with screws (included) and outer part of tube connections (included) on the case racks. – Mount screws and nuts (all included), but do not tigh- ten yet. – Position the bar and tighten screws evenly. Guideline Screw, case rack bar M6x25...
  • Seite 33: List Of Abbreviations

    LIST OF ABBREVIATIONS 6 2 pieces 2 pieces Art. no. Article number at least at least circa compare e.g. for example etc. et cetera i.a. inter alia number poss. possibly...
  • Seite 34 6 LIST OF ABBREVIATIONS...
  • Seite 35 Tutti i dati contenuti non sono vincolanti. KTM Sportmotorcycle GmbH si riserva in particolare il diritto di modi- ficare o eliminare, senza sostituirli, dati tecnici, prezzi, colori, forme, materiali, prestazioni di servizio e assis- tenza, configurazioni, allestimenti e simili senza preavviso e senza indicarne i motivi, di adattarli alla situazione locale, nonché...
  • Seite 36: Simboli Utilizzati

    Tutti i lavori contrassegnati con questo simbolo richiedono competenze tecniche e compren- sione della materia. Per la vostra sicurezza, far eseguire questi interventi presso un'officina autorizzata KTM che si occuperà della vostra moto in modo ottimale, impiegando manodopera specializzata e addestrata, e utilizzando i necessari utensili speciali.
  • Seite 37: Avvertenze Per La Sicurezza

    KTM. Per gli articoli con marcatura (EC, ECE,...) sono disponi- bili documenti di omologazione. Se questi documenti di omologazione garantiscono nel paese di impiego previsto un'omologazione globale del rispettivo veicolo con gli accessori tecnici installati, deve essere verificato dal cliente eventualmente presso le autorità...
  • Seite 38: Utilizzo Sicuro

    – Indossare sempre abbigliamento protettivo in perfetto stato e a norma. Per la vostra sicurezza KTM consiglia di guidare il veicolo solo con indosso un abbigliamento protettivo adatto. Regole di lavoro Se non altrimenti specificato, effettuare tutti i lavori con l'accensione disattivata (modelli con blocchetto di avvia- mento, modelli con chiave radiotrasmittente) ovvero a motore spento (modelli senza blocchetto di avviamento o chiave radiotrasmittente).
  • Seite 39: Istruzioni Di Montaggio

    Poiché le motociclette non rientrano nel campo d'applicazione della direttiva UE relativa allo smaltimento di vei- coli vecchi, non vi sono leggi specifiche a riguardo. Il Suo concessionario KTM autorizzato sarà lieto di aiutarLa. Istruzioni di montaggio Prima di affrontare la prima uscita con la moto, leggere sempre attentamente e per intero le presenti istruzioni di montaggio.
  • Seite 40: Avvertenze Importanti

    Per la propria sicurezza, utilizzare esclusivamente parti di ricambio e accessori autorizzati e/o consigliati da KTM e farli montare presso un'officina autorizzata KTM. KTM non si assume alcuna responsabilità in relazione ai pro- dotti forniti da terzi e per gli eventuali danni che ne possono derivare.
  • Seite 41: Volume Della Fornitura

    VOLUME DELLA FORNITURA 4 Volume della fornitura 502133-01 1x Portapacchi a destra 1x Portapacchi a sinistra 1x Aletta supporto pedana a destra 1x Aletta supporto pedana a sinistra 1x Staffetta 2x Rondella distanziale 2x Vite M6x25 2x Parte esterna del raccordo per tubi M6 2x Parte interna del raccordo per tubi M6 2x Rondella M6 2x Dado M6 autobloccante...
  • Seite 42 5 MONTAGGIO Montaggio Avvertenza Rischio di incidente Il montaggio di bagagli può modificare in modo sostanziale il comportamento di marcia. – Con bauletti montati, in particolare a pieno carico, l'elevata sensibilità al vento trasversale deter- mina un diverso comportamento di marcia e un diverso comportamento in curva e in frenata. Prest- are attenzione in presenza di vento forte.
  • Seite 43 MONTAGGIO 5 – Montare la pellicola protettiva a sinistra (in dotazione) sul portapacchi a sinistra (in dotazione). – Montare la pellicola protettiva a destra (in dotazione) sul portapacchi a destra (in dotazione). Info Se necessario tagliare il bordo in eccesso. Info Facoltativamente le pellicole protettive possono essere incollate anche sui punti di montaggio sul...
  • Seite 44 5 MONTAGGIO – Rimuovere le viti ed estrarre il supporto della pedana del passeggero. 502136-01 – Serrare il supporto della pedana del passeggero a sinistra sul paratacchi nella morsa. Info Utilizzare ganasce morbide. Coprire il componente per evitare di danneggiarlo. –...
  • Seite 45 MONTAGGIO 5 – Posizionare l'aletta del supporto della pedana a destra (in dotazione) con il supporto della pedana – Montare e serrare le viti Nota Vite paratacchi M8x25 25 Nm Loctite ® 243™ sul supporto della pedana – Sbloccare il supporto della pedana del passeggero a destra. 502140-01 –...
  • Seite 46 5 MONTAGGIO – Posizionare il portapacchi con la maniglia e la piastra por- tapacchi. – Posizionare la boccola (in dotazione) dietro con la maniglia e la piastra portapacchi. 502146-01 – Montare le viti , senza però serrarle. 502147-01 – Montare la vite con la rondella e il dado (tutto...
  • Seite 47 MONTAGGIO 5 – Posizionare il portapacchi con la maniglia e la piastra por- tapacchi. – Posizionare la boccola (in dotazione) dietro con la maniglia e la piastra portapacchi. 502149-01 – Montare le viti , senza però serrarle. 502150-01 – Montare la vite con la rondella e il dado (tutto...
  • Seite 48 5 MONTAGGIO – Posizionare la staffetta con le viti (in dotazione) e la parte esterna dei raccordi per tubi (in dotazione) sui porta- pacchi. – Montare le viti e i dadi (tutto in dotazione), ma non serrare ancora. – Posizionare la staffetta e serrare le viti in modo uniforme.
  • Seite 49: Elenco Delle Abbreviazioni

    ELENCO DELLE ABBREVIAZIONI 6 2 pz A 2 pezzi Ad es. Ad esempio Circa cfr. Confronta Cod. Codice ecc. Eccetera event. Eventualmente almeno N° Numero risp. Rispettivamente se nec. Se necessario...
  • Seite 50 6 ELENCO DELLE ABBREVIAZIONI...
  • Seite 51 équipements ou autres, ainsi que d'arrêter définitivement la fabrication d'un certain modèle sans avis préalable ni indication d'un motif quelconque. KTM décline toute responsabilité en ce qui concerne les possibilités de livraison, les divergences au niveau des croquis et des descriptions, ainsi que les fautes d'impression et les erreurs.
  • Seite 52: Symboles Utilisés

    Pour votre sécurité, faites exécuter ces travaux par un ate- lier KTM agrée ! La moto y sera entretenue de manière optimale par des spécialistes ayant suivi une formation spécifique et disposant de l'outillage spécial nécessaire.
  • Seite 53: Consignes De Sécurité

    Le conseil spécialisé et l'installation dans les règles de l'art de l’accessoire technique par un distributeur agréé KTM à l’aide de l’outil spécial sont indispensables pour assurer un maximum de sécurité et de fonctionnalité. Les articles disposant d’un marquage (CE, ECE...) sont livrés avec les documents d'homologation. Le client doit véri- fier auprès des autorités de réglementation nationales, le cas échéant, si ces documents d’homologation garantis-...
  • Seite 54: Fonctionnement En Toute Sécurité

    Le véhicule ne doit être utilisé que par des personnes instruites en la matière. Un permis de conduire adéquat est requis pour la conduite sur voies publiques. Les pannes susceptibles de nuire à la sécurité doivent être sans délai réparées par un atelier KTM agréé. Respecter les consignes et les avertissements des autocollants apposés sur le véhicule.
  • Seite 55 En matière de mise à la casse des véhicules anciens, les motos ne tombent pas sous le coup de la directive de l'UE. Il n'y a donc aucune réglementation relative à la mise à la casse d'une moto. Votre distributeur agréé KTM est à...
  • Seite 56: Remarques Importantes

    Pour des raisons de sécurité, utilisez uniquement des pièces détachées et accessoires autorisés et/ou recomman- dés par KTM et faites-les monter par un atelier agréé KTM. KTM décline toute responsabilité pour les autres pro- duits et les dommages consécutifs à l'utilisation de tels produits.
  • Seite 57: Contenu De La Livraison

    CONTENU DE LA LIVRAISON 4 Contenu de la livraison 502133-01 1x Porte-bagages (droite) 1x Porte-bagages (gauche) 1x Attache du support de repose-pied droit 1x Attache du support de repose-pied gauche 1x Bride de fixation 2x Rondelle d'écartement 2x Vis M6x25 2x Raccordement tuyau de la pièce extérieure M6 2x Raccordement tuyau de la pièce intérieure M6 2x Rondelle M6...
  • Seite 58 5 MONTAGE Montage Avertissement Risque d'accident L’installation de bagages peut considérablement modifier la conduite. – La présence d’une valise, surtout lorsqu’elle est chargée, peut non seulement entraîner une modi- fication de la conduite mais aussi un comportement différent dans les virages et lors du freinage, notamment à...
  • Seite 59 MONTAGE 5 – Mettre en place le film protecteur gauche (compris dans la livraison) sur le porte-bagages gauche (compris dans la livraison). – Mettre en place le film protecteur droit (compris dans la livraison) sur le porte-bagages droit (compris dans la livraison).
  • Seite 60 5 MONTAGE – Retirer les vis et les supports de repose-pied passager. 502136-01 – Serrer le support de repose-pied passager gauche dans l'étau au niveau du protège-talon. Info Utiliser des mâchoires de protection. Protéger le composant contre tout endommagement en le recouvrant. –...
  • Seite 61 MONTAGE 5 – Positionner l'attache du support de repose-pied droit (comprise dans la livraison) avec le support de repose- pied – Mettre les vis en place et les serrer. Indications prescrites Vis du protège- M8x25 25 Nm (18,4 lbf ft) Loctite ®...
  • Seite 62 5 MONTAGE – Positionner le porte-bagages ainsi que la poignée de rete- nue et la plaque de porte-bagages. – Positionner la bague (comprise dans la livraison) à l'arrière avec la poignée de retenue et la plaque de porte- bagages. 502146-01 –...
  • Seite 63 MONTAGE 5 – Positionner le porte-bagages ainsi que la poignée de rete- nue et la plaque de porte-bagages. – Positionner la bague (comprise dans la livraison) à l'arrière avec la poignée de retenue et la plaque de porte- bagages. 502149-01 –...
  • Seite 64 5 MONTAGE – Positionner la bride de fixation sur les porte-bagages à l'aide de vis (comprises dans la livraison) et des raccorde- ments tuyau de la pièce extérieure (compris dans la livrai- son). – Mettre en place les rondelles et les écrous (tous com- pris dans la livraison), sans serrer.
  • Seite 65: Liste Des Abréviations

    LISTE DES ABRÉVIATIONS 6 2 pièces Composé de 2 pièces au min. au moins voir env. environ etc. et cetera evtl. éventuellement N° numéro par ex. par exemple Réf. Référence...
  • Seite 66 6 LISTE DES ABRÉVIATIONS...
  • Seite 67 KTM no asume responsabilidad alguna en relación con dificultades en la disponibilidad de los vehículos, con diferencias entre las imágenes o descripciones y el vehículo concreto, ni con errores u omisiones en esta publicación.
  • Seite 68: Símbolos Utilizados

    Por su seguridad, le aconsejamos que acuda a un taller especializado autorizado KTM para llevar a cabo estas tareas. Estos talleres cuentan con mecánicos que han recibido una instrucción específica y disponen de las herramientas especiales necesarias para realizar el mantenimiento ideal de su motocicleta.
  • Seite 69: Indicaciones De Seguridad

    A fin de garantizar una seguridad y un funcionamiento óptimos, es imprescindible acudir a un concesionario autorizado de KTM que use herramientas especiales para obtener el mejor asesoramiento técnico e instalar correctamente los accesorios técnicos. Los artículos con identificaciones (CE, ECE, etc.) disponen de los documentos de homologación.
  • Seite 70: Seguridad De Funcionamiento

    – Utilice siempre ropa de protección en perfecto estado y conforme con las exigencias legales. En aras de su seguridad, KTM recomienda utilizar el vehículo únicamente con ropa de protección adecuada. Normas de trabajo Siempre que no se indique lo contrario, el encendido debe estar desconectado (modelos con cerradura de encen- dido y modelos con llave a distancia) o el motor parado (modelos sin cerradura de encendido ni llave a distancia) para realizar cualquier trabajo.
  • Seite 71: Medio Ambiente

    Para obtener más información sobre el vehículo o aclarar cualquier duda que pueda surgir al leer el manual, pón- gase en contacto con un concesionario autorizado de KTM. El manual de montaje es un componente importante del accesorio y tiene que entregarse siempre al nuevo pro-...
  • Seite 72: Indicaciones Importantes

    Deben observarse las indicaciones contenidas en el texto. Servicio de atención al cliente Si tiene alguna duda sobre el vehículo y sobre KTM, su concesionario autorizado de KTM estará encantado de ayudarle. La lista de concesionarios autorizados de KTM está disponible en el sitio web de KTM.
  • Seite 73: Volumen De Suministro

    VOLUMEN DE SUMINISTRO 4 Volumen de suministro 502133-01 1x Portamaletas derecho 1x Portamaletas izquierdo 1x Lengüeta del soporte del reposapiés derecho 1x Lengüeta del soporte del reposapiés izquierdo 1x Estribo 2x Arandela distanciadora 2x Tornillo M6x25 2x Conexión de tubos, parte exterior, M6 2x Conexión de tubos, parte interior, M6 2x Arandela M6 2x Tuerca M6 autobloqueante...
  • Seite 74 5 MONTAJE Montaje Advertencia Peligro de accidente El montaje de bultos puede modificar notablemente la respuesta de conducción. – Con las maletas montadas, especialmente estando cargadas, puede producirse una respuesta de con- ducción modificada debido a una sensibilidad mayor al viento lateral, así como también un com- portamiento del vehículo modificado en curvas y frenadas.
  • Seite 75 MONTAJE 5 – Montar el plástico de protección izquierdo (volumen de suministro) en el portamaletas izquierdo (volumen de suministro). – Montar el plástico de protección derecho (volumen de suministro) en el portamaletas derecho (volumen de suministro). Información De ser necesario, cortar el borde sobresaliente. Información Alternativamente, los plásticos de protección tam- bién se pueden pegar en los puntos de montaje del...
  • Seite 76 5 MONTAJE – Retirar los tornillos y quitar el soporte del reposapiés del acompañante. 502136-01 – Sujetar el soporte del reposapiés del acompañante izquierdo en el protector para el talón en el tornillo de banco. Información Utilizar mordazas de protección. Tapar el componente para que no resulte dañado.
  • Seite 77 MONTAJE 5 – Colocar la lengüeta del soporte del reposapiés derecho (volumen de suministro) con el soporte del reposapiés – Montar y apretar los tornillos Prescripción Tornillo del M8x25 25 Nm (18,4 lbf ft) Loctite ® 243™ protector para el talón en el soporte del reposapiés 502140-01...
  • Seite 78 5 MONTAJE – Colocar el portamaletas con asidero y la placa portaequi- paje. – Colocar el casquillo (volumen de suministro) detrás con el asidero y la placa portaequipaje. 502146-01 – Montar los tornillos , pero no apretarlos todavía. 502147-01 – Montar el tornillo con arandela y tuerca...
  • Seite 79 MONTAJE 5 – Colocar el portamaletas con asidero y la placa portaequi- paje. – Colocar el casquillo (volumen de suministro) detrás con el asidero y la placa portaequipaje. 502149-01 – Montar los tornillos , pero no apretarlos todavía. 502150-01 – Montar el tornillo con arandela y tuerca...
  • Seite 80 5 MONTAJE – Colocar el estribo con los tornillos (volumen de sumi- nistro) y la parte exterior de la conexiones de tubos (volu- men de suministro) en los portamaletas. – Montar las arandelas y tuercas (todo incluido en el volumen de suministro), pero no apretar todavía. –...
  • Seite 81 ÍNDICE DE ABREVIATURAS 6 2 pzas. 2 piezas aprox. aproximadamente ART. N.º Número de artículo etc. etcétera mín. mínimo N.º Número p. ej. por ejemplo véase...
  • Seite 82 *3214512en* 3214512 06/2021 KTM Sportmotorcycle GmbH Stallhofnerstraße 3, 5230 Mattighofen KTM.COM...

Inhaltsverzeichnis