Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
E
MAINTENANC
OFYOURPRODUCTMANUTENCÄO D OSEUPRODUTOMANTENIMIENTO DESU PRODUCTOPFLEGE I I-IRES
PRODUKTES - MANUTENZIONE DEL PRODOTTO - ONDERHOUD VAN UW PRODUCT -
CONSOLE
- CONSOLA
CONSOLLE - KOHconbHblV1 CTOnVlK - KONSOLA -
E
CONSOL
Entretien de votre produit
KONSERWACJA
CONSOLA
- KONSOLE
BIJZETTAFEL
LENSIA
PRODUKTU
- -Ninn
3A BAUJVIM V13AEJIVIEM
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hesperide LENSIA

  • Seite 1 - CONSOLA CONSOLA - KONSOLE BIJZETTAFEL CONSOLLE - KOHconbHblV1 CTOnVlK - KONSOLA - CONSOL LENSIA Entretien de votre produit MAINTENANC OFYOURPRODUCTMANUTENCÄO D OSEUPRODUTOMANTENIMIENTO DESU PRODUCTOPFLEGE I I-IRES PRODUKTES - MANUTENZIONE DEL PRODOTTO - ONDERHOUD VAN UW PRODUCT - 3A BAUJVIM V13AEJIVIEM...
  • Seite 2: Votre Produit

    11 Votre produit Propriétés L'aluminium est un matériau résistant et Légerqui ne rouille pas. L'eucalyptus est un bois exotique résistant, recouvert d'une huile protectrice. A l'origine il présente une teinte brune dorée, mais il vire dans les tons gris/verts Iorsqu'il est soumis aux intempéries et aux UV. II conserve néanmoins ses propriétés, mais des fissures de surface vont apparaitre s'il n'est pas traité...
  • Seite 3 Terminer avec un tissu propre et sec. En cas de doute, consulter un revendeur ou la fiche matiére sur le site Hesperide.com En I'absence de nettoyage régulier votre produit va obligatoirement se dégrader. Conditions climatiques (vent, pluie, neige, gréle, vents satins) Le mobilier d'extérieur est conqu pour étre utilisé...
  • Seite 4 pieds pour éviter un transfert d'humidité. Dans Ie cas d'une table qui hiverne dehors, donner un Légerangle permet également d'éviter I'accumulation d'eau et de feuilles mortes sur la bäche. Quelle que soit la solution retenue, avant tout remisage, nettoyer et bien sécher Ies produits, afin de prévenir I'apparition d'odeurs désagréables ou de moisissures.
  • Seite 5: Your Product

    11 Your product Properties Aluminium is a light, resistant material that doesn't rust. Eucalyptus is a hardwearing exotic wood covered with a protective oil. To begin with it presents a golden brown sheen but it turns to a grey/green tone when exposed to bad weather and UV rays.
  • Seite 6 Rinsethoroughly. Finish with a clean, dry cloth. If in doubt, consult a reseller or the material sheet on the Hesperide.com website. In the absence of regular cleaning your product will imperatively deteriorate. Weather conditions (wind, rain, snow, hail, salty winds) The outdoor furniture is designed to be used in normal outdoor weather conditions.
  • Seite 7 and its correct operating. Maintenance of eucalyptus It's a natural material that lives and will therefore evolve over time and from exposure to bad weather and UV rays. You can choose to treat it regularly to keep its original shade or let it age naturally. If you let it evolve, it will veer to grey/green tones and little cracks may appear.
  • Seite 8: Precaugöesde Utilizagäo

    11 0 seu produto Propriedades O aluminio é um material resistente e leve que näo enferruja. O eucalipto é uma madeira exötica resistente, revestida por um öleo protetor. Originalmente apresenta uma cor castanho dourado, mas muda para os tons cinzen to/verde ao seu submetida a intempéries e aos UV.
  • Seite 9 ria em deterioraqäo irreparåvel da bandeja na forma de listras brancas. Em vez disso, use uma toalha de mesa de pano. 31 Manutengäo e envelhecimento, armazenamento E normal constatar um uso natural do produto com o passar do tempo e da utilizaqäo, sobre a forma de uma alteraqäo das cores e do estado das superficies, das funqöes mecänicas e aperto dos elementos aparafusados.
  • Seite 10 para evitar a transferéncia da humidade. No caso de uma mesa que passe o inverno no exterior, aplique um ligeiro angulo que permita igualmente evitar a acumulaqäo da agua e das folhas mortas sobre a Iona. Qualquer que seja a soluqäo seguida, antes do armazenamento, limpe e seque bem os produtos para prevenir o aparecimento...
  • Seite 11: Precauciones De Empleo

    11 Su producto Propiedades EIaluminio es un material resistente y liviano que no se oxida. El eucalipto es una madera exötica resistente recubierta de un aceite protector. En su forma original, tiene un tinte marrön dorado pero se vuelve gris / verde cuando estå...
  • Seite 12 derretiria y actuaria como una calcomania, especialmente en acero, aluminio y vidrio. Esto daria como resultado un deterioro irreparable de Ia bandeja en forma de rayas blancas. En cambio, use un mantel de tela. 31 Mantenimiento, envejecimiento, almacenamiento Es normal notar un desgaste natural del producto con el tiempo y el uso, en forma de una alteraciön de Ios colores y estados de Ia superficie, de Ias funciones mecånicas y de las fijaciones de los elementos atornillados.
  • Seite 13 causados por årboles, animales, contaminaciön, etc.) a 10 largo de su vida ütil. Si eI suelo estå mojado, es aconsejable insertar una cuäa entre eI suelo y Ias patas para evitar la transferencia de humedad. En el caso de una mesa que inverna en el exterior, dar un ligero ängulo también evita Ia acumulaciön de agua y hojas en Ia Iona.
  • Seite 14: Ihr Produkt

    11 Ihr Produkt Eigenschaften Aluminium ist ein starkes und leichtes Material, das nicht rostet. Eukalyptus ist ein beständiges Edelholz, das mit einem Schutzöl beschichtet ist. Ursprünglich hat es eine goldbraune Farbe, aber sie verwandelt sich im Freien in grau/ grün, wenn das Holz den Witterungen und den UV-StrahIen ausgesetzt wird.
  • Seite 15: Pflege Und Alterung, Lagerung

    1m Zweifelsfall wenden Sie sich an einen Händler Oder lesen Sie das Materialdatenblatt auf der Website Hesperide.com. Wenn Sie das Produkt nicht regelmäßig reinigen, verschlechtert es sich unweigerlich. Wetterbedingungen (Wind, Regen, Schnee, Hagel, salzige Winde) Das Outdoor-Möbel ist so konzipiert, dass es unter normalen Bedingungen im Freien verwendet werden kann.
  • Seite 16 Wintertemperaturen, die das Produkt funktionsuntüchtig machen und die Oberfläche beschädigen können. Est ist auch empfindlich gegenüber Raumfeuchtigkeit. Es ist daher ratsam, es an einem trockenen, gut belüfteten und geschlossenen Ort zu lagern. In diesem Fall ist es nicht notwendig, die Möbel abzudecken. Reinigen und trocknen Sie die Produkte vor dem Einlagern, um die Bildung von unangenehmen Gerüchen Oder Schimmel...
  • Seite 17: Voorzorgsmaatregelen Bij Gebruik

    11 Ihr Produkt Eigenschappen Aluminium is een duurzaam en licht materiaal dat niet roest. Eucalyptus is een slijtvast exotisch hout bedekt met een beschermende olie. 0m te beginnen heeft het een goudbruine glans, maar het wordt grijs/groen wanneer het wordt blootgesteld aan slecht weer en UV-straIen.
  • Seite 18 (of warm water voor meer zichtbare vlekken), of een aangepast of specifiek product. Spoel overvloedig. Droog met een propere doek. In geval van twijfel, raadpleeg een verkopen of de technische fiche op de site Hesperide.com Indien product...
  • Seite 19 overgedragen wordt. Indien een tafel de winter buiten doorbrengt, zet het meubel lichtjes schuin om te vermijden dat water en dode bladeren zich opstapelen op het zeil. Welke oplossing U 00k kiest, zorg steeds dat het product gereinigd en droog opge- borgen wordt om te vermijden dat onaangename geuren of schimmel verschijnt.
  • Seite 20: Precauzioni Per L'uso

    11 Vostro prodotto Proprietä L'alluminio é un materiale resistente e leggero che non arrugginisce. L'eucalyptus é un legno esotico resistente, ricoperto da un olio protettivo. Allo stato originale presenta una tinta bruno dorata, che tende al grigio-verde quando esposta alle intemperie e ai raggi UV.Questo non inficia sulle proprietä del legno. Produzione e assemblaggio La produzione e I'assemblaggio di questo prodotto richiede una serie di regolazioni tra le diverse parti.
  • Seite 21 Risciacquare abbondantemente. Finire con un panno pulito e asciutto. In caso di dubbi, consultare un rivenditore o il foglio materiale su Hesperide.com In assenza di una pulizia regolare, il prodotto si degraderä inevitabilmente. Condizioni climatiche (vento, pioggia, neve, grandine, venti salini) GIi arredi per esterni sono progettati per I'uso in normali condizioni atmosferiche esterne.
  • Seite 22 comparsa di cattivi odori o muffe. In caso di non utilizzo prolungato, se non vengono seguite Ie raccomandazioni stoccaggio e conservazione, ciö comporterä un deterioramento accelerato delle sue condizioni superficiali e il suo buon funzionamento. Manutenzione dell'eucalyptus É un materiale naturale che vive e si evolverä nel tempo e con Ia sua esposizione al tempo e ai raggi UV.
  • Seite 23 11 Baw TOBap CBOiCTBa AJIY0Mb•1HL 9BnneTCR nerKb4M M YCTOLiLU•1BblM MaTepmanoM, He noaaaYOLUVlMCR "3HOCOCTOVlKa9, 3K30TnqeCKa9 nopoaa aepeBa, nOKPblTaR pxaBneHVIK). 3BKanVlnT 3al.UVITHblM cnoeM Macna. 1,13HaqanbH0 OHa L,1MeeT30nOTVlCTblVl6necK, OAHaKO noa geiCTBVleM CYPOBblX norOAHblXycn0BV11i VI CTaHOBVITCA cepoli/3eneH0i. [lpm 3TOM HeTepneT CBOVIX CBOLiCTB. h3r0TOBneue h c60pKa [Ipn V13rOTOBneHVIV c60pKe 3ToV1npoAYKLW11-4 He06XOAVIMO OCTaBTIRTb n ocaaoqHblü...
  • Seite 24 C nOMOLUb}O cyxoi HVICTOVI TpnnKVl. B cnyqae COMHeHVllh 06pal.uaüTecb K npoaaBuy 03HaKOMbTeCbC VIHCTPYKUneV1 npoAYKLWIV Hesperide.com npvl OTCYTCTBMV perynnpH051 y60PKl,1 Baw TOBap 0693aTenbH0 06BeTUjaeT. ycnowq (BeTep,AO)KAb, CHer,3aMOP03Kh, c oneB0i BeTep) Me6enb pa3pa60TaHa Ann VICnOJ1b30BaHVIR B 06blL-lHblX KnVlMaTmqeCKVlX Ha OTKPblTOM B03Ayxe. nnoxne KTIMMaTnqecKL,1e Vinyl qpe3BblqaVlHble MeTeoponornqecKL,1e ycn0BL,1R MoryT noBJIVIRTb Ha BHeLUHVILiBMA, Hannexal.uee...
  • Seite 25 cpeAbl nepeBbRMV1, )KVIBOTHblMV1, 3arp93HeHmeVIT.A.)Ha cpoK CJIYh<6bl M e6envl. Ecnl,l nOBePXHOCTb nona Bnah<Ha9, peK0MeHAyeM YCTaHOBMTb KJIMH MOKAY Heli HOh<KaMV1 M e6enn, MT06bl npeAOTBpaTVITb nepenaqy Bnan,l. B cnyqae, ecnVl CTon ocraercq CHaPY>KM B 3MMHee Bpew, HeMHOro HaKJIOHVlTe npeAOTBpal-qeHV19 CKannVlBaHVlR BOAbl onaBl-umx JIVICTbeB Ha qexne.
  • Seite 26 11 Twöj produkt Wtaéciwoéci Aluminium to lekki, odporny materiat, ktöry nie rdzewieje. Eukaliptus to wytrzymate drewno egzotyczne pokryte olejem ochronnym. Na poczqtek ma ztocistobrqzowy potysk, ale zmienia sie w szary / zielony odcieh, gdy jest wystawione na ztQpogode i promieniowanie UV.Niemniej jednak zachowuje swoje wtaéciwoéci.
  • Seite 27: Konserwacja, Starzenie Sie, Przechowywanie

    stopitby sie i dziatat jak naklejka, szczegölnie na stali, aluminium i szkle. Spowo- dowatoby to nieodwracalne uszkodzenie tacy w postaci biatych smug. Zamiast tego u±yj obrusu z tkaniny. 31 Konserwacja, starzenie Sie, przechowywanie Normalne jest naturalne zu±ycie produktu w miare uptywu czasu i uiytkowania, w postaci przebarwiefi, zmiany stanu owierzchni, funkcji mechanicznych i poluzowania wkrecanych elementöw.
  • Seite 28 pojawianiu sie nieprzyjemnych zapachöw lub plesni. JeSIi nie masz suchego, wenty- Iowanego i zamknietego miejsca, zastosowanie plandeki z systemem wentylacyjnym jest niezbedne do przykrycia mebli, ktöre pozostajQ na zewnqtrz. Ochronna plandeka w rzeczywistogci zmniejsza wptyw czynniköw zewnetrznych (szkody spowodowane przez drzewa, zwierzeta, zanieczyszczenia itp.) w catym okresie jej uiytkowania.
  • Seite 29 -INInn T'bnn -T'ny nmn pn-p/ Nin IN ,-pnn -npm .pn Inun ,vny 'DITPNYY Nin DID5'bPN nnmn nun Nin UV.DN nvvn IN ,vrnnn by nnu Nin ,nNTDY nnn,-n -nx' D'l±nn nnnn n-lNvn I-nnxn nr nxnn be.' n annnn TN)nnyn. D'n-nnn D'mnbN,n ononb'n D'nn-n prnnb nt p}...
  • Seite 30 -pvnb V'. -ph" mnn mn IN) D'nn D'nn nnnvn nn} rpbvn n-ITYÄnil-nb D'D'Nnn nunn ,-pp rpbvn n-ITYÄ nnN2 nnnnn IN -nnn DY ,PDD nnpm Hesperide.com. nxn -PTV N" -nn-T' nxnnn bv. (nbn rnmm -r-n ,oun ,mn) D'n D"2N'n ÄTn enmva...
  • Seite 31 .b7D'D Ybrnnn prnnn by n-pnv mn ,mvnna IN D'nn 'nan nvpn nv-nnz TN),m-n nN nnyn nb'nn ..-nn ynh vnnvn .e.nmvb Invn nm-nn nN IYY:n nnvn nN IT-nn .7TlN nun -nn') nhpb •nmvn .1'5yY'bnn lnvn 5'yn rnnnb .n'bon nnnn Inv •rpvn bxa.
  • Seite 32 CONSOLE - CONSOLA - CONSOLA - KONSOLE - BIJZETTAFEL CONSOLLE - KOI-ICOnbHblV1 C TOJIL,IK - KONSOLA- (o•nn) CONSOL LENSIA Montage de votre produit...
  • Seite 33 Nous vous invitons ä enregistrer votre garantie sur le site hesperide.com, au plus vite afin de faciliter vos démarches en cas de réclamation : hesperide.com/garantie.php* Conservez votre ticket de caisse pour preuve d'achat et l'étiquette attachée auproduit, pour enregistrer la référence et le numéro de lot.
  • Seite 34 Un service consommateurs et un site internet ä votre disposition. www.hesperide.com Nous vous invitons ä enregistrer votre garantie sur le site www.hesperide.com au plus vite afin de faciliter vos démarches futures auprés de nos services http://www.hesperide.com/garantie.php Vous devrez pour cela vous munir de : •...
  • Seite 35 IMPORTANT Ä CONSERVER POUR CONSULTATIÖN ULTERIEURE Ä LIRE ATTENTIVEMENT. IMPORTANT KEEP FUTURE REFERENC READCAREFUL'LY. IMPORTANTE MANTENHA- PARAREFERENCIA F UTURA: L EIÄ ATENCAO. I MPORTANTE CONSERVE PARA REFERENCI FUTURA:LEACUIDADOSAMENTE WICHTIG BEHALTEN DIE. ZUKUNFTIGE REFEREN2: LESEN SIE SORGFÄLTIG DURCH. BELANGRIK HOUD VOOR TOEI<OMSTIGE REFEREN : [EES ZORGVULDIG.
  • Seite 36: Demontage

    INSTRUCTIONS DE MONTAGE Le montage doit étre effectué par un adulte pour empacher que l'article ne se démonte en cours d'utili- sation. Attention au risque de cisaillement et de pincement en cours d'installation. Ne serrez pas complétement Ies vis avant d'avoir tout assemblé. Utiliser sur une surface plane - manipuler avec précaution Ne pas laisser les enfants manipuler seuls.
  • Seite 37: Montage-Instructies

    No permita que los niöos manejen solos. Aviso para mantener por eI usuario. Verifique Ia presencia y eI estado del hardware y las piezas antes de comenzar eI ensamblaje. No ensamble ni use Ios muebles si ciertos elementos estån rotos, dahados o faltan, Use solo las herramientas proporcionadas o recomendadas.
  • Seite 38 ISTRUZIONI Dl MONTAGGIO II montaggio deve essere eseguito da un adulto per evitare che l'articolo venga smontato durante l'uso. Prestare attenzione al rischio di taglio e pizzicamento durante l'installazione. Non stringere a fondo Ie viti fino a quando non hai assemblato tutto. Utilizzare su una superficie piana - maneggiare con cura Non consentire ai bambini di gestire da soli.
  • Seite 39 nn-INVI nann nn-nan rpnn bnmxy y} '7' nann bnny Nn D'-np nnNnn annbl nenmv. rprnn npnn UND 2nnb1 nnnpn. n'D2 Nn nan)'D Nn nn}. nvnnv anvvn 2T,-p-nn Nb nrqne.n bnnn177 527. "nn y') '7' nnvnnv. Nn nxnn nnxn nmmn 1,nnbp'D nrpbn nn-nn.
  • Seite 40 HW-ST-02-058 (8x60) SU-TB-AS-0764 HW-ST-07-054 (8.5x20x2) SU-TB-LF-1539 HW-STe18-001...
  • Seite 41 xxxxxxxxxxx...
  • Seite 42 %001 (zxotxs•e) 09X8 (86xy) gso-zo-xs-mu pso-zo-1S•MH...

Inhaltsverzeichnis