Seite 1
4BABY JUST FOR YOUR BABY WÖZEKDZIEClkCY BABY STROLLER KINDERWAGEN KOJIRCKA AETCKAR CARUCIOR PENTW COP" KOJIRCKA DÉTSKY KOCÅREK DETSKY KOCiK BABAKOCSI WANDELWAGEN POUSSETTE DESIGNED IN W6zek dzieciecy rnoody Wözekjest przeznaczony dla dzieci powyiej 6 miesiqca iycia, do max masy ciata 22 kg.
Seite 2
MOODY Instrukcjaobstugi OSTRZE2ENlE: Przed u±ytkowaniem przeczytaé niniejszq instrukcje i zachowaé jQ na pö±niej. Bezpieczehstwo dziecka moie bye zagroione jeéli zalecenia tej instrukcji nie bedq stosowane. click...
Seite 3
MOODY Instrukcja obstugi click click / click...
Seite 8
MOODY Instrukcjaobstugi ZAWARTO" OPAKOWANIA(RYS1) 2 - STELAZ WÖZKA Z POSZYCIEM SIEDZENIA 3 - KOLA TYLNE 4 - KOLA PRZEDNIE 5 - BARIERKA 6 - HAMULEC ROZKLADANIE WÖZKA Odblokuj zaczep transportowy ramy i rozt6± wåzek pociagajac do gory raczke (2a). Boczne mechanizmy powinny zablokowaé sie z charakterystycznym odgtosem (2b).
Seite 9
MOODY Instrukcjaobstugi BUDKA Zamontuj budke wsuwajac jej zaczepy w mocowania na ramie wözka (7a). Budka jest wyposa±ona w dodatkowq sekcjq, pozwalajqq opuscié budke do przodu w celu ochrony przed slohcem, zimnem lub wiatrem. W celu rozto±enia dodatkowej sekcji przeciwstonecznej budki, naleiy pociagnaé za przedniQ jej cz$é. Skladanie nastepuje w analogiczny sposöb, popychajqc przedniQ cz$é...
Seite 10
MOODY Instrukcjaobstugi WSKAZÖWKI BEZPIECZENSTWA - OSTRZE2ENlA WAZNE - ZATRZYMAJ TE INSTRUKCJE DO PRZYSZLEGO STOSOWANIA • Przed rozpoczqciem uiytkowania nale±y uwa±nie przeczytaé niniejsze wskazöwki i starannie je przechowywaé. Nieprzestrzeganie tych wskazöwek moie negatywnie wptywaé na bezpieczehstwo dziecka. • Ten wözekjest przeznaczony dla 1 dziecka od 6-go miesiaca iycia do osiagniecia wagi 22 kg.
Seite 11
MOODY Instrukcjaobstugi KONSERWACJA I PIEL$NACJA • Prosimy przestrzegaé oznaczeh materialöw tekstylnych. • Aby uniknaé rdzy, produkt po u±yciu w deszczu lub Sniegu powinien zostaé wysuszo- ny, a kola nasmarowane grodkiem smarujqcym. Wszystkie ruchome cz$ci naleiy w miarq potrzeby smarowaé, zwracajqc uwagq, aby grodek smarujqcy nie wchodzil w kontakt z tkanina, gdy±...
Seite 12
MOODY Instruction for use O Parts list (pic 1) IMPORTANT: SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE CONSULTATIONS 1 - CANOPY 2 - FRAME 3 - REAR WHEELS 4 - FRONT WHEELS 5 - FRONT BUMPER 6 - BREAK SYSTEM Unfold stroller Release the fixing hook as indicated by arrow 1, then grab the handle of stroller and pull it up to unfold the frame as indicated by arrow 2 (2a).
Seite 13
MOODY Instruction for use O Backrest adjustment Pull the backrest adjusting mechanism (6a). After pull up the mechanism you can adjust the backrest up/down (6b). Install and use canopy To assemble the canopy, align its two ends to mechanisms to the frame tube as indica- ted by the arrow until you hear a click and they are fixed (7a).
Seite 14
MOODY Instruction for use O Warnings : Leaving the baby without care may cause a danger. WARNING • Use the braces when the baby begins to sit at his own. WARNING. • Do not use an additional mattress in the product.
Seite 15
MOODY Instruction for use O Warnings WARNINGS PUSHCHAIRS 6 MONTHS TO 22 IMPORTANT - Please read these instructions carefully before use and keep them for later reference. WARNING - Never leave your child unattended. WARNING - Ensure that all the locking devices are engaged before use.
Seite 16
MOODY Instruction for use O Warnings • Using an additionally purchased platform is not recommended. • Car seats that are used in combination with a chassis do not replace a cot or a bed. Should your child need to sleep, then it should be placed in a suitable cot or bed.
Seite 17
MOODY Gebrauchsanweisung WARNHINWEISE KINDERWAGEN WICHTIG: ANLEITUNG FÜR SPÄTERE RÜCK FRAGEN AUFBEWAHREN. WARNHINWEISE KINDERWAGEN 6 MONATE 22 KG WICHTIG - Sorgfältig lesen und für späteres Nachschlagen aufbewahren! WARNUNG: Lassen Sie das Kind nie unbeaufsichtigt. WARNUNG: Vergewissern Sie sich vor Gebrauch, dass alle Verriegelungen geschlossen Sind.
Seite 18
MOODY Gebrauchsanweisung WARNHINWEISE KINDERWAGEN • Ein Kinderwagenaufsatz mit einer Länge von weniger als 800mm (Babywanne) ist für ein Kind geeignet, das nicht selbständig sitzen, sich nicht herumdrehen und sich nicht auf seine Hände und Knie hochstemmen kann. Maximales Gewicht des Kindes: 9 kg.
Seite 19
MOODY L4HCTPYKL4L,1R no 3KcnnyaTagvu,1 YKA3AHL4R BAKHO: VIHCTPYKUL,IIO CJIEAYET COXPAHL,1Tb AAJ1bHEÜlWEro VICnonb30BAHVIR! YKA3AHVIR: AETCKAR KOJIRCKA 6 MECRUEB AO 22 Kr BA>KHO BHVIMaTenbHOnPOHVlTaTb coxpaHVITb uanbHelhwero VICnOJ1b30BaHV1fi! IIPEAYIIPE>KAEHVIE: H I,1KoraaHe OCTaBJIRVITe pe6eHKa 6e3 npl,1cM0Tpa. IIPEAYIIPE>KAEHVIE:nepea VICnonb30BaHV1eM y 6eA1,1Tecb, M T06bl BCe 6n0KmpY101.ume ycTp01hcTBa / 3al-ueJIKV1 6blJIL,1 3 aKPblTbl.
Seite 20
MOODY L4HCTPYKL4L,1R no 3KcnnyaTagvu,1 YKA3AHL4R • CbeMHaR qaCTbaeTCK01h KOJIRCKVI AJIVIHOVI MeHee 800 MM (KOP3VlHa MnaneHqa) npeAHa3HaqeHa AJIR pe6eHKa, KOTOPblLh e l.ue He YMeeT caMOCTOflTenbHO CVIaeTb, noBopaL11,1BaTbc Ha60K VITIM non3aTb. MaKCVIMaJ1bHb11h Bec pe6eHKa: 9 Kr. nononHVITef1bHblLh M aTpau He gonycKaeTcfi. • L,'1cn0J1b3YLhT TOJ1bKOOPV1rVIHaJ1bHble 3anaCHble qacTL,1,npeanaraervlble VI"VI...
Seite 21
MOODY Instructiuni de utilizare INDICATII DE AVERTIZARECÄRUCIORPENTRUCOP" IMPORTANT: VÄ RUGÄM sÄ PÄSTRATI INSTRUCTIUNILE PENTRU INTREBÅRI SUPLIMENTARE ULTERIOARE! INDICATII DE AVERTIZARE 6 LUNI PÅNÅ LA 22 KG IMPORTANT- Cititile cu atentie si pästratile pentru o consultare ulterioarä! AVERTIZARE:Nu läsati niciodatä copilul nesupravegheat.
Seite 22
MOODY Instructiuni de utilizare INDICATII DE AVERTIZARECÄRUCIORPENTRUCOP" • Utilizati exclusiv piese de schimb originale, oferite sau recomandate de cätre produ cätor! • Nu este recomandatä utilizarea unei platforme achizitionate suplimentar. • Scaunele auto pentru copii utilizate in combinatie cu un psiu nu inlocuiesc un pätut balansoar ii nici un pätut pentru copil.
Seite 23
MOODY Névodk pouiiti VYSTRAiNi POKYNY PRO DÉTSKY KOüREK DÜLEZITÉ: NAVOD USCHOVEJTE PRO PkiPADNÉ POZDÉJSi DOTAZY! UPOZORNÉNi PRO DÉTSKY KOCÅREK 6 MÉsicÜ DO 22 KG DÜLEZIT É Pedivéetéte a uschovejtepro budouci pouiiti! VAROVÅN( Nikdy dité nenechåvejtebezdozoru. VAROVÅN( Pied pouiitim se ujistéte,ie jsou 'ßechny pojistky zajiStény.
Seite 24
MOODY Névodk pouiiti VYSTRAiNi POKYNY PRO DÉTSKY KOüREK • Détské autosedadky, které je moino pouiivat s podvozkem koärku, nenahrazuji ani kolébku, natoi détskou post'lku. Chceli vaöe dité spåt, méli byste jej poloiit do vhodné kolébky nebo post'lky. • Pii parkovåni koärku vidy pouiijte parkovaci brzdu, takjak bylo popsåno, respektive zobrazeno.
Seite 25
MOODY Nåvod na pouiitie VYSTRAiNÉ POKYNY PRE DETSKY 1<0äK DÖLEZITÉ: NAVOD USCHOVAJTE PRE PRiPAD bALSiCH OTÅZOK. UPOZORNENIE PRE DETSKY KOCiK 6 MESIACOV DO 22 KG DÖLEZITÉ- S tarostlivoätajte a uschovajtepre budüce pouiitie! VAROVANIE:Nikdy diefa nenechåvajte bez dozoru. VAROVANIE:Pred pouiitim sa uistite, ie Sü'v€etky poistky zaistené.
Seite 26
MOODY Nåvod na pouiitie VYSTRAiNÉ POKYNY PRE DETSKY 1<0äK • Detské autoseda&y, ktoré je moiné pouiivaf s podvozkom koäka, nenahrädzajü ani kolisku, nieto detskü postielku. Ak chce diefa spat, mali by ste ho poloiit' do vhod- nej kolisky alebo postielky.
Seite 27
MOODY Hasznålati utasités FIGYELMEZTETÉSEK GYEREKKOCSI FONTOS: ÖRIZZE MEG A HASZNÅLATI UTASiTÅST KÉSÖBBI ESETLEGES KÉRDÉSEK MEGVÅLASZOLÅSÅHOZ! FIGYELMEZTETÉSEK BABAKOCSI 6 HÖNAP -TÖL 22 KG-IG FONTOS —Gondosan olvassa el és örizze meg késöbbi åtolvasås céljåböl! FIGYELEM:Soha ne hagyja gyermekét felügyelet nélkül! FIGYELEM:Hasznålat elött bizonyosodjon meg arröl, hogy az összes zår be van zårva.
Seite 28
MOODY Hasznålati utasités FIGYELMEZTETÉSEK GYEREKKOCSI • Egy a babakocsihoz våsårolt testvérfellépö hasznålata nem ajånlott. • Azok az autos gyerekülések, melyekhez tolhatö våz hasznålhatö, nem helyettesitik se a bölcsöt, se a kisågyat. Ha gyermekének alvåsra szüksége, akkor erre alkalmas bölc- söbe vagy ågyba kell fektetni.
Seite 29
MOODY Gebruiksaanwijzing O WAARSCHUWINGSINSTRUCTIES KINDERWAGEN BELANGRIJK: HANDLEIDING BEWAREN LATERE RAADPLEGING! WAARSCHUWINGEN KINDERWAGENS 6 MAANDEN - 22 BELANGRIJK Zorgvuldig lezen en bewaren voor later. WAARSCHUWING - Laat uw kind nooit zonder toezicht. WAARSCHUWING - Overtuig u er vöör het gebruik van dat alle vergrendelingen geslo- ten zijn.
Seite 30
MOODY Gebruiksaanwijzing O WAARSCHUWINGSINSTRUCTIES KINDERWAGEN • Autostoeltjes die samen met een kinderwagen worden gebruikt, zijn geen vervan- ging voor een Wieg of een kinderbedje. Als uw kind moet slapen, dient u het in een geschikte Wieg of een geschikt kinderbedje te liggen.
Seite 31
MOODY IHCTPYKL4iR no eKcnnyaTaL4ii nonEPEA>KYBAnbHl BKA31BKV1 BA>KJIVIBO: II-ICTPYKUIIO cn•p, 35EPErTL.4 AJIR 170AAJ1bl.noro BVIKOPVICTAHHR! nonEPEA>KYBAnbHl BKA31BKL.4 AVITRMA KOJIRCKA 6 MICRUIB AO 22 Kr BA>KJIVIBO - YBa>KHO npoMMTaT1,1 i 36epiraTM nonanbl.uoro BL,1KOPVICTaHHfi! IIOIIEPEA>KEHHR:HiK0JIL,1 He 3aJIV11-uaü1Te AVITVIHY 6 e3 HarnfiAY. IIOIIEPEA>KEHHR nepen BVIKOPVICTaHHRM nepeK0HalhTecfi,1.1406 BCi6n0KY}0Mi n pL,1cTpöi /...
Seite 32
MOODY IHCTPYKL4iR no eKcnnyaTaL4ii nonEPEA>KYBAnbHl BKA31BKV1 • 3HiMHa qaCTVIHa Ab,1Tfiqoi KOJIflCKVl MeHLUe 800 MM (KOP3VIHa AJIR HeMOBJ1fiTV np1,13HaqeHa AVITVIHVI, 9 1<a Lue He BMi€ carviocTi1hH0 CVIAiTV1, noBePTaTVlC Ha 6iK a60 noB3aTV1. Bara AVITVIHVI: 9 Kr. AonaTK0BL,11h MaTpa14 He nonyCKa€TbCR. • BVIKOPVICTOBYLhTe TiflbKVl OPL,1riHaJ1bHi3anacHi qaCTVIHV1, n ponoH0BaHi peKOMeHAOBaHi BVIP06HVIKOM! •...
Seite 33
MOODY Lietoöanas pamäciba BRIDINÄJUMA NORÄDES BÉRNU RATINIEM SVARiGl: LÜDZAM UZGLABÅT VÉLÅKAI PÄRLASjSANAl! BRiDlNÄJUMl BÉRNU RATINI 6 MÉNESI LiDZ 22 KG SVARIG - Rüpigi izlasit un saglabät véläkam ieskatam! BRIDINÄJUMS: Nekad neatstät bérnu bez uzraudzjbas. BRIDINÄJUMS: P irms lietoöas pärliecinäties, ka visi fiksatori ir nofikséti.
Seite 34
MOODY Lietoöanas pamäciba BRIDINÄJUMA NORÄDES BÉRNU RATINIEM • Autosédeklßi, kas tiek kombinéti ar riteoiem un rami, nav pieméroti izmantoganai kä vai kä bérnu gultioa. Ja bérnam miegs, tad bérns jägulda piemérotä vai piemérotä gultioä. • Allai nofiksét stävbremzi kä aprakstits vai attélots, kad novietojat ratious stävéSanai.
Seite 35
MOODY Nudojimo instrukcija ISPÉJIMAI VAIKV VEZIMÉLIS SVARBU! INSTRUKCIJA PASIDÉTI, KAD BÜTV GALIMA PASIZIÜRÉTI ISKILUS KLAUSIMV! ISPÉJAMOSIOS NUORODOS: VAIKISKAS VEZIMÉLIS 6 MÉNESIAI 22 KG SVARBU rüpestingai perskaitykite ir pasidékite, kad galétuméte pasiiiüréti ir véliau! ISPÉJIMA nepalikitevaiko be prieiiüros. ISPÉJIMA naudodami jsitikinkite, kad bütq uidarytos visosuisklandos.
Seite 36
MOODY Nudojimo instrukcija ISPÉJIMAI VAIKV VEZIMÉLIS • Automobilinés kédutés, naudojamos kartu su vaiiuokle, neatstoja nei lopSio, nei lovelés. Jei Jüsq vaikui reikalingas miegas, jj tam reikétq paguldyti j tinkamq lo$j arba tinkama lovele. • Kai pastatote vaikiSkQ veiiméli, visada kaip apraSyta (parodyta) naudokite stovéjimo stabdj.
MOODY Mode d'emploi AVERTISSEMENTS POUSSETTES IMPORTANT: CONSERVER LE MANUEL D'UTILISATION POUR TOUTE CONSULTATION ULTERIEURE AVERTISSEMENTS: POUSSETTE POUR ENFANT DE 6 MOIS JUSQU'Ä 22 KG IMPORTANT Lire le mode d'emploi avant usage et le garder pour futures références. AVERTISSEMENT - Ne jamais laisser l'enfant sans surveillance.
Seite 38
MOODY Mode d'emploi AVERTISSEMENTS POUSSETTES • Un dispositif de fixation sur la poussette avec une longueur de moins de 800mm (nacelle) convient pour un enfant ne pouvant pas tenir assis seul, ni se retourner et se relever sur leurs mains et leurs genoux. Poids maximal de l'enfant : 9 kg.
Seite 39
MOODY YnbTBaHe 3a ynoTpe6a nPEaynPEAL,1TEJIHV1 YKA3AHMR AETCKVI KOJIVIMKVI BAKHO: 3AnA3ETE YKA3AHMETO 3A A017bJIHVITEJIHV1 Bb17POCV1! nPEaynPEAVITEJIHL.1 YKA3AHVIR AETCKA KOJIVIMKA 6 MECEUA AO 22 Kr BA>KHO- npoqeTeTe cTapaTeJIH0VI3ana3eTe 3a 6bAeLUL,1 cnpaBKVl! IIPEAYIIPE>KAEHVIE: H v1KoraHe OCTaBRVITe aeTeT0 6e3 HaA30p. IIPEAYIIPE>KAEHVIE: Y BepeTe ce npeavl ynorpe6a, qe BCVIMKVI 4)VIKCVlpaLUV1 YCTPOlhCTBa ca 3aTBopeHV1.
Seite 40
MOODY YnbTBaHe 3a ynoTpe6a nPEaynPEAL,1TEJIHV1 YKA3AHMR AETCKVI KOJIVIMKVI • HaacTaBKa 3a aeTCKa KOJIVIMKaC Abf1>KVIHano-ManK0 OT 800 MM (6e6eLIJKa Baha) e npeAHa3HaqeHa 3a aeTe, KOeTO HaMO>Ke a a cean car,nocT0RTenH0, He ce 06PbU4a VIHe MO>K CbCC06CTBeHV1 cv1T1b ua ce noBgmrHe Ha pue KoneHa.
Seite 41
MOODY Istruzioni per l'uso AVVERTENZE PASSEGGINO ATTENZIONE: CONSERVATE LE PRESENTI ISTRUZIONI PER EVENTUALI CHIARIMENTI! AVVERTENZE PASSEGGINI 6 MESI FINO A 22 IMPORTANTE Leggere attentamente queste istruzioni e conservarle per consultazio- ni successive! ATTENZIONE - Non lasciate mai incustodito il vostro bambino.
Seite 42
MOODY Istruzioni per l'uso AVVERTENZE PASSEGGINO • Un attacco di passeggino con una lunghezza di meno di 800 mm (navicella) é adatto a un bambino che non riesce ancora a sedersi da solo ovvero che non riesce a girarsi sul fianco e appoggiarsi sulle mani e sulle ginocchia.
Seite 43
MOODY Instrucciones de manejo AVISOS CARRIOLA DE NINos IMPORTANTE LEER DETENIDAMENTE Y MANTENERLAS PARA FUTURAS CONSULTAS ADVERTENCIAS COCHECITOS DE NINOS DE 6 MESES A 22 KG IMPORTANTE:Lea las instrucciones detenidamente y consérvelas para futuras consultas. ADVERTENCIA:Nunca deje el niho sin vigilancia.
Seite 44
MOODY Instrucciones de manejo AVISOS CARRIOLA DE NINos • Las sillas de coche para nihos que se emplean en combinaciön con un chasis no susti- tuyen una cuna ni una cama de niho. Si su niho necesita dormir, debe colocarlo en una cuna apropiada o una cama apropiada.
Seite 45
MOODY Bruksanvisning O VARNINGSINFORMATION BARNVAGNAR OBS: SPARA BRUKSANVISNINGEN FÖR SENARE FRÅGESTÄLLNINGAR! AVARNINGAR BARNVAGN 6 MÅNADER TILL 22 KG VIKTIG INFORMATION Läs dessa instruktioner noggrant före användning och spara för framtida bruk! VARNING: Lämna aldrig ditt barn i vagnen utan uppsikt.
MOODY Bruksanvisning O VARNINGSINFORMATION BARNVAGNAR • En bilbarnstol som används tillsammans med chassit kan varken ersätta en vagga eller barnsäng. Tänk på att om barnet ska sova att lägga det i avsedd vagga eller barn säng. • Lämna aldrig barnvagnen obromsad, utan använd bromsen enligt föreskrift resp. bild.
Seite 47
MOODY Kasutusjuhend ETTEVAATUSABINÖUD LAPSEVANKER TÄHTIS. HOIDKE JUHEND HILISEMATE KÜSIMUSTE JAOKS ALLES! OHUINFO LAPSEVANKRI 6 KI-JUD KUNI KG KOHTA TÄHTIS!Lugege juhend hoolikalt läbi ja hoidke see hilisemaks kasutamiseks alles! HOIATUS Ärge jätke last mitte kunagijärelevalveta. HOIATUS.Veenduge enne vankri kasutamist, et köik Iukustused oleksid sulgunud.
Seite 48
MOODY Kasutusjuhend ETTEVAATUSABINÖUD LAPSEVANKER • Auto turvaiste, mida kasutatakse koos raamiga, ei asenda ei hälli ega voodit. Kui teie laps peaks magama, siis pange ta selleks sobivasse hälli vöi voodisse. • Kasutage alati käsipidurit nii nagu kirjeldatud vöi pildil kujutatud, kui te panete lapse- vankri paika.
Seite 49
MOODY Upute za uporabu UPUTE UPOZORENJA DJECJA KOLICA VAZNO: UPUTA SACUVATI ZA KASNIJA PITANJA! UPOZORENJA ZA DJECJA KOLICA 6 MJESECI DO 22 KG VAZNO- Pailjivo proätajte i saQvajte za kasnijeätanje! UPOZORENJE:Nikad ne ostavljajte dijete bez nadzora. UPOZORENJE:Prije uporabe provjerite jesu Ii svi zasuni zabravljeni.
Seite 50
MOODY Upute za uporabu UPUTE UPOZORENJA DJECJA KOLICA • Koristite iskljuävo originalne rezervne dijelove koje nudi ili preporuQlje proizvodaä • Ne preporueuje se uporaba dodatno kupljene platforme. • autosjedalice koje se koriste zajedno s postoljem na kotaäma ne zamjenjuju kolijevku niti krevetié. Ako vaSe dijete treba spavati, trebalo bi ga poledi u odgovaraju €u kolijevku ili postelju.
MOODY Brugsvejledning O Advarsler VIGTIGT: VEJLEDNING OPBEVARES TIL SENERE SPØRGSMÅL! ADVARSLER BARNEVOGN 6 TIL VIGTIGT - Læs oplysningerne omhyggeligt og opbevar dem til evt. senere brug! ADVARSEL:Lad aldrig barnet være uden opsyn. ADVARSEL:Forvis dig om inden brug, at alle lukkemekanismer er Iåst.
Seite 52
MOODY Brugsvejledning Advarsler • Benyt altid stopbremsen som vist/beskrevet, når du parkerer barnevognen. • Benyt altid skridtselen i kombination med bækkenselen. • EN 1888:2018 PLEJE OG VEDLIGEHOLDELSE • Bemærk venligst tekstilmærkningen. • Tjek med jævne mellemrum at barnevognens bremser, hjul, låsemekanismer, forbin delseselementer, selesystemer og sømme fungerer efter hensigten.
Seite 53
MOODY Instrucöesde uso O Adverténcias ATENCÄO:GUARDEAS INSTRUØES PARACONSULTAS POSTERIORES! ADVERTÉNCIAS CARRINHOS DE CRIANCAS DE 6 MESESA 22 KG IMPORTANTE:Leia atentamente as informaqöes e guardeas para consultas posteriores! ADVERTÉNCIA: Nunca deixe a crianqa sem a presenqade pessoa adulta. ADVERTÉNCI Certifiquese,antes do uso,de que todos os bloqueiosestäofechados.
Seite 54
MOODY Instrucöesde uso O Adverténcias • Utilize sé peqas de reposiqäo originais, aprovadas ou recomendadas pelo fabricante! • Näo recomendamos usar plataforma adicionalmente adquirida. • As cadeiras para crianqas em automövel, utilizadas em conjunto com um chassis, näo substituem o berqo nem a cama. Quando a crianqa quer dormir, deve ser colocada num berqo adequado ou numa cama adequada.
Seite 55
MOODY Navodila za uporabo Opozorila POMEMBNO: NAVODILA SHRANITE ZA KASNEJSA POIZVEDOVANJA! OPOZORILNI NAPOTKI: OTROSKI VOZICEK OD 6 MESECEV DO 22 KG POMEMBNO Skrbno preberite in shranite, da boste lahko kadarkoli pogledali vanje! OPOZORILO: Otroka nikoli ne pustite brez nadzora. OPOZORILO: Pred uporabo preverite, ee so vse zapore zaprte.
Seite 56
MOODY Navodila za uporabo Opozorila • Uporaba dokupljene platforme ni priporoäjiva. • Otroöki avtosedeii, ki se uporabljajo v povezavi s podvozjem vozi&a, niso nadomesti- 1 0 za zibelko ali otroSkoposteljico. Ce ieli Otrok spati, ga je potrebno poloiiti v za to primerno zibelko ali posteljo.
Seite 57
- przypadku gdy naprawy produktu lub jakiekolwiek zmiany konstrukcyjne byly wykonywane przez osoby trzecie. data zgloszenia data naprawy opis uszkodzenia pieczqtka serwisu Data sprzeda±y Pieczqtka i podpis sprzedawcy 4 BABY sp. z 0.0. Kasprowicza 72, 20-232 Lublin, Poland tel. +48 81 746 15 80 e-mail: info@4baby.pl...
Seite 58
4 BABY sp. z 0.0. Kasprowicza 4BABY 20-232 Lublin, Poland el. +48 8T74615 FOR YOUR BABY Info@4baby.pI...