Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Jata HBAS2531 Bedienungsanleitung

Badezimmerwaage mit körperanalyse
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO • INSTRUCTIONS OF USE
INSTRUCTIONS D'USAGE • ISTRUZIONI PER L'USO
BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCCIONS D'ÚS
HBAS2531
BÁSCULA DE BAÑO ANALIZADORA CORPORAL
BALANÇA DE CASA DE BANHO COM SISTEMA DE ANÁLISE CORPORAL
BODY ANALYZER BATHROOM SCALE
PÈSE-PERSONNE POUR SALLE DE BAINS ANALYSEUR CORPOREL
BILANCIA PESAPERSONE CON ANALIZZATORE CORPOREO
BADEZIMMERWAAGE MIT KÖRPERANALYSE
BÀSCULA DE BANY ANALITZADORA CORPORAL
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Jata HBAS2531

  • Seite 1 INSTRUCCIONES DE USO INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO • INSTRUCTIONS OF USE INSTRUCTIONS D’USAGE • ISTRUZIONI PER L’USO BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCCIONS D’ÚS HBAS2531 BÁSCULA DE BAÑO ANALIZADORA CORPORAL BALANÇA DE CASA DE BANHO COM SISTEMA DE ANÁLISE CORPORAL BODY ANALYZER BATHROOM SCALE PÈSE-PERSONNE POUR SALLE DE BAINS ANALYSEUR CORPOREL...
  • Seite 2 HBAS2531 HBAS2531 - HBAS2532 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6...
  • Seite 3 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12...
  • Seite 4 Fig 13 Fig 14 Fig 15 Fig 16 Fig 17...
  • Seite 5 ESPAÑOL ATENCIÓN • Lea atentamente estas instrucciones antes de poner la báscula en funcionamiento y guárdelas para futuras consultas. • No deje al alcance de los niños bolsas de plástico o elementos del embalaje. Pueden ser fuentes potenciales de peligro. •...
  • Seite 6 Limitaciones • menores de 10 años, deportistas de competición y culturistas, personas sometidas a tratamiento mediante cardiovascular, personas con diferencias anatómicas importantes de las piernas en relación con su estatura (piernas demasiado cortas o largas). INSTRUCCIONES DE USO • La báscula funciona con dos pilas tipo AAA (no incluidas). •...
  • Seite 7 • Pulsando el “+” de la parte inferior de su pantalla puede añadir otro dispositivo. Figura (10-11). • Indicaciones de error. • OL: La capacidad máxima de la báscula ha sido sobrepasada (180kg) • Lo: Batería baja. Proceda al cambio de las pilas. PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE •...
  • Seite 8: Instruções De Utilização

    • Não mergulhe o aparelho em água ou qualquer outro líquido nem o mantenha em locais húmidos. • Na sua limpeza, não utilize produtos químicos ou abrasivos, esfregões metálicos, etc., que possam deteriorar a superfície da balança. IMPORTANTE: • • •...
  • Seite 9: Protecção Do Meio Ambiente

    do código QR que poderá encontrar na parte inferior do aparelho e na embalagem. Aviso. • Modo de utilização. • e registe-se. • Tem 8 memórias para poder registar 8 pessoas diferentes. Figura (17) • • • • físico geral: pouco peso, saudável, peso elevado ou obeso. Fig. (13-14 e 15). •...
  • Seite 10 • This appliance can be used by children at the age of 8 or more and people with physical, sensory or mental capabilities or appropriate supervision or instruction concerning the safety use of the appliances and understand the dangers involved. •...
  • Seite 11 FUNCTIONS GETTING WEIGHED • This appliance can work as a standard scale, get straight on the scale slowly, the scale will show the weigh ANALYZER • If you want to use it as analyzer, be sure you have a suitable application in your Smartphone. (Wireless connection 4.0 or above and Android version 4.3 or iOS 8.0 or above).
  • Seite 12 ENVIRONMENT PROTECTION • Dispose the appliance according to the local garbage regulations. • Dispose the batteries according to the local garbage regulations. • Never throw away the appliance or the batteries to the rubbish. So you will help to the improvement of the environment.
  • Seite 13 IMPORTANT: • • • ou électroniques dans le corps. • Ne pas utiliser pendant la grossesse. • L’excès de liquides, certaines conditions médicales, l’ingestion d’aliments, le cycle menstruel, etc., peuvent faire varier les résultats. • La balance n’est pas apte aux transactions commerciales ni à l’usage médical. •...
  • Seite 14: Protection De L'environnement

    Mode d’emploi • données et enregistrez-vous. • • • Vous pouvez désormais utiliser votre analyseur corporel, déchaussez-vous et mettez-vous debout au centre • l’écran du pèse-personne. • état physique général, poids faible, sain, élevé ou obèse. Fig (13-14 et 15) •...
  • Seite 15 se consci dei pericoli che comporta l’apparecchio stesso e se ben istruiti sul funzionamento dello stesso. • la piattaforma della stessa siano perfettamente asciutte per evitare eventuali slittamenti. • Non saltare mai per salire o scendere dalla bilancia. • L’apparecchio si disinserisce automaticamente qualche •...
  • Seite 16: Protezione Dell'ambiente

    ANALIZZATORE CORPOREO • Si assicuri di essere in possesso di uno smartphone adatto all’applicazione (Connessione wireless 4.0 o superiori e versione android 4.3 o IOS 8.0 o superiori). • La banda di radiofrequenza in cui opera questo dispositivo è 2402-2480 MHz e la Potenza massima trasmessa è...
  • Seite 17: Lesen Sie Diese Anweisungen Vor Inbetriebnahme Der Waage

    ACHTUNG • Lesen Sie diese Anweisungen vor Inbetriebnahme der Waage auf. • • werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder wenn sie worden sind und die davon ausgehenden Gefahren verstanden haben. • • Springen Sie nicht auf oder von der Waage. •...
  • Seite 18: Funktionen

    • Beschränkungen: • Jahren, wettkampfsportlern und Bodybuildern, Personen, die sich einer Dialysebehandlung unterziehen, Personen, die an Fieber, Ödemen und Osteoporose leiden, Personen, die Medikamente gegen Herz- und GEBRAUCHSANLEITUNG • • FUNKTIONEN: WIEGEN • wird angezeigt und blinkt zweimal, bevor es festgehalten wird. Dies verschwindet nach einigen Sekunden nach dem Aussteigen.
  • Seite 19: Umweltschutz

    automatisch hergestellt. • sie auf dem Display der Waage angezeigt. • Übergewicht angezeigt. Abb. (13-14 und 15) • (10-11). • (Abbildung 17). Fehlermeldungen: • OL: • Lo: Batteriestand niedrig. Wechseln Sie die Batterien aus. UMWELTSCHUTZ • • • • CATALÀ ATENCIÓ...
  • Seite 20 • Procureu que la superfície en què col·loqueu la bàscula, i també la superfície de la bàscula mateixa estiguin seques, per evitar la possibilitat de lliscaments. • No salteu per pujar o baixar de la bàscula. • L’aparell es desconnecta automàticament uns segons després d’haver fet la pesada.
  • Seite 21 ANALITZADOR CORPORAL • superior i versió 4.3 d’Android o 8.0 IOS o superior). • transmesa és de 3,63 dBm. • Descarregueu o instal·leu l’APP OKOK International, i assegureu-vos que la icona de l’aplicació se us - Seleccioneu un buscador d’aplicacions: Play Store (per a Android) o App Store (per a Apple). - Localitzeu l’APP OKOK International i us la instal·leu al telèfon.
  • Seite 24 www.jata.es...

Inhaltsverzeichnis