Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com.
Originaldokuments (DE)
Vista™ Lithium Shuttle Fahrzeug
Modellnr. 08924—Seriennr. 400000000 und höher
Modellnr. 08924TC—Seriennr. 400000000 und höher
Modellnr. 08926—Seriennr. 400000000 und höher
Modellnr. 08928—Seriennr. 400000000 und höher
Form No. 3467-815 Rev A
*3467-815*
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Toro Vista

  • Seite 1 Form No. 3467-815 Rev A Vista™ Lithium Shuttle Fahrzeug Modellnr. 08924—Seriennr. 400000000 und höher Modellnr. 08924TC—Seriennr. 400000000 und höher Modellnr. 08926—Seriennr. 400000000 und höher Modellnr. 08928—Seriennr. 400000000 und höher *3467-815* Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com. Originaldokuments (DE)
  • Seite 2: Warnung Zu Proposition

    Verletzungen die Folge. Produkts. • Warnung: bezeichnet eine möglicherweise drohende Gefahr. Wenn sie nicht gemieden wird, Wenden Sie sich an den Toro Vertragshändler können Tod oder schwerste Verletzungen die oder Kundendienst, wenn Sie eine Serviceleistung, Folge sein. Toro Originalersatzteile oder weitere Informationen •...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    können leichte oder geringfügige Verletzungen Montieren des Sitzes ........29 die Folge sein. Entfernen der Motorhaube........ 29 Montieren der Motorhaube ....... 30 Anheben des Fahrzeugs........31 Schmierung ............32 Einfetten der vorderen Radlager ....... 32 g000502 Warten der elektrischen Anlage ......35 Bild 2 Verwenden des Batterietrennschalters .....
  • Seite 4: Sicherheit

    Sicherheit Allgemeine Sicherheit • Dieses Produkt kann Verletzungen verursachen oder zum Tod führen. Befolgen Sie zum Vermeiden von schweren Verletzungen immer alle Sicherheitshinweise. • Unsachgemäße Bedienung, Wartung oder mangelhafte Pflege des Fahrzeugs können dazu führen, dass sie instabil wird. Weitere Risikofaktoren sind Geländebedingungen, Neigung, Fahrgeschwindigkeit und schlechtes Urteilsvermögen des Fahrers.
  • Seite 5: Sicherheits- Und Bedienungsschilder

    Sicherheits- und Bedienungsschilder Die Sicherheits- und Bedienungsaufkleber sind für den Bediener gut sichtbar und befinden sich in der Nähe der möglichen Gefahrenbereiche. Tauschen Sie beschädigte oder verloren gegangene Aufkleber aus. decal120-9570 120-9570 1. Warnung: Halten Sie sich von sich drehenden Teilen fern und nehmen Sie keine Schutzvorrichtungen ab.
  • Seite 6 decal144-5576 144-5576 1. In der Bedienungsanlei- 5. Hupe (20 A) decal144-5580 tung finden Sie Angaben 144-5580 zu den Sicherungen. 1. Lesen Sie die 3. Bremsflüssigkeit 2. USB (5 A) 6. Anzeige (10 A) Bedienungsanleitung, 3. Scheinwerfer (10 A) 7. Hauptsystem B+ (10 A) bevor Sie 4.
  • Seite 7 decal144-5573 144-5573 1. Aus 4. Fahrzeug starten: 1) Setzen Sie sich auf den Fahrersitz und lassen Sie alle Passagiere auf den vorgesehenen Sitzen Platz nehmen. 2) Drehen Sie den Schlüssel in die E -Stellung. 3) Stellen Sie den Fahrtrichtungswahlschalter in die gewünschte Fahrtrichtung.
  • Seite 8: Einrichtung

    Einrichtung Einzelteile Prüfen Sie anhand der nachstehenden Tabelle, dass Sie alle im Lieferumfang enthaltenen Teile erhalten haben. Verfahren Beschreibung Menge Verwendung Lenkrad Schraube Montage des Lenkrads (nur Modell mit Feder vier Sitzplätzen (Kiste)). Lenkradabdeckung Radclip – Keine Teile werden benötigt Laden Sie die Akkus des Fahrzeugs auf.
  • Seite 9: Aufladen Des Fahrzeugs

    Prüfen der Ölstände und des Reifendrucks Keine Teile werden benötigt Verfahren Prüfen Sie den Füllstand der Bremsflüssigkeit vor dem Starten des Fahrzeugs, siehe Prüfen der Bremsflüssigkeit (Seite 40) Prüfen Sie den Füllstand des Getriebeöls vor dem Starten des Fahrzeugs, siehe Prüfen des Getriebeölstands (Seite 39).
  • Seite 10: Produktübersicht

    Produktübersicht Bedienelemente Bedienfeld g406290 Bild 4 1. Zündschloss 5. Display 2. Ganghebel 6. USB-Anschluss 3. Scheinwerferschalter 7. Bremspedal 4. Hupenschalter 8. Fahrpedal...
  • Seite 11 Fahrpedal Hupenschalter Mit dem Fahrpedal stellen Sie die Fahrgeschwindigkeit Drücken Sie den Hupenschalter (Bild 4), um die Hupe des Fahrzeugs ein. Wenn Sie auf das Fahrpedal zu betätigen. treten, fährt das Fahrzeug los. Wenn Sie auf das Pedal weiter durchtreten, erhöht sich die Scheinwerferschalter Fahrgeschwindigkeit.
  • Seite 12: Display

    Display Das Display zeigt Informationen über Ihr Fahrzeug an, zum Beispiel Betriebszustand, unterschiedliche Diagnose- und andere Fahrzeuginformationen (Bild g439782 Bild 6 Begrüßungsbildschirm 1. Software-Revision 2. Anzahl der eingesetzten Akkus im Fahrzeug g320256 Bild 5 1. Anzeigelampen 2. Display Es gibt einen Begrüßungsbildschirm, einen Betriebsbildschirm und einen Ladebildschirm auf dem Display (Bild...
  • Seite 13 Wenn Sie das Fahrzeug steuern, wird auf dem Betriebsbildschirm die aktuelle Fahrgeschwindigkeit angezeigt (Bild 10). g413589 Bild 8 Ladebildschirm 1. Ladezustand des Akkus g415320 3. Geschätzte Zeit bis zur Bild 10 vollständigen Aufladung des Fahrzeugs 1. Aktuelle Fahrgeschwindigkeit 2. Anzeige des aktuellen 4.
  • Seite 14 Wenn die Anzeige für einen kalten Akku (Bild Symbolbeschreibung während des Betriebs auf dem Betriebsbildschirm blinkt, ändert sich die Leistung des Fahrzeugs, bis die Richtung: V stellung ORWÄRTS Akkutemperatur über 0°C liegt. Transport: N -Stellung EUTRAL Richtung: R stellung ÜCKWÄRTS Feststellbremse ist aktiviert.
  • Seite 15: Beifahrerhandgriffe

    Geschwindigkeitsbegrenzungs- Beifahrerhandgriffe schalter Die Haltegriffe für die Passagiere befinden sich an der Außenseite jedes Sitzes und an der Rückseite Der Geschwindigkeitsbegrenzungsschalter unter dem des Fahrzeugs (Bild 15). Sitz (Bild 14) hat zwei Stellungen: L EISTUNG . Drehen Sie den Schalter nach rechts in CONOMY die E -Stellung, um die Geschwindigkeit des...
  • Seite 16: Technische Daten

    Radspur (Mittellinie zu Mittellinie) Hinten: 90 cm Anbaugeräte/Zubehör Ein Sortiment an Originalanbaugeräten und -zubehör von Toro wird für dieses Fahrzeug angeboten, um den Funktionsumfang des Geräts zu erhöhen und zu erweitern. Wenden Sie sich an Ihren offiziellen Toro-Vertragshändler oder navigieren Sie auf www.Toro.com...
  • Seite 17: Vor Dem Einsatz

    Betrieb • Beurteilen Sie den Bereich, in dem Sie das Fahrzeug einsetzen werden, und ermitteln Sie die Bereiche, in denen Sie das Fahrzeug nicht Vor dem Einsatz einsetzen sollten, sowie alle zu vermeidenden Gefahren. Unterweisen Sie die Bediener zur Einhaltung zusätzlicher Sicherheitspraktiken. Sicherheitshinweise vor •...
  • Seite 18: Einfahren Eines Neuen Fahrzeugs

    Während des Einsatzes Fahrverhalten und weniger Reifenabdrücke auf dem Boden. • Verwenden Sie einen höheren Reifendruck Hinweise zur Sicherheit beim Befördern schwerer Nutzlasten bei hohen Fahrgeschwindigkeiten. während des Betriebs Pumpen Sie Luft in die Reifen oder lassen Sie sie ab, um den Druck in allen Reifen Allgemeine Sicherheit einzustellen.
  • Seite 19 • Kennzeichnen Sie scharfe Kurven, tote Winkel, – Stellen Sie das Fahrzeug auf einer ebenen Brückenzufahrten und andere potenziell Fläche ab. gefährliche Bereiche und weisen Sie den Fahrer – Stellen Sie sicher, dass die Feststellbremse auf die Art der Gefahr(en) und die entsprechenden aktiviert ist.
  • Seite 20: Sicherheit An Hanglagen

    Nehmen Sie keine Änderungen oder Ergänzungen Bremsen Sie nicht plötzlich, wenn Sie rückwärts am Fahrzeug vor. rollen, da dies zum Umkippen des Fahrzeugs • Verwenden Sie nur von The Toro® Company führen kann. zugelassenes Zubehör und Anbaugeräte. • Wenn Sie das Fahrzeug an steilen Hanglagen einsetzen, bleiben Sie auf den dafür vorgesehenen...
  • Seite 21: Überwachen Des Ladezustands Des Akkusystems

    Achten Sie darauf, dass das Ladegerät nicht nass wird, schützen Sie es vor Regen und Schnee. Nehmen Sie den Fuß vom Fahrpedal. • Die Verwendung eines nicht von Toro empfohlenen Treten Sie langsam auf das Bremspedal, oder verkauften Zubehörteils birgt Brand-, um die Betriebsbremsen zu aktivieren, bis Stromschlag oder Verletzungsgefahr.
  • Seite 22: Bewegen Eines Nicht Fahrtüchtigen Fahrzeugs

    Das Ladegerät ist nur für den Betrieb an einem Kabel oder der Stecker beschädigt sind. Wenden Stromnetz mit einer Nennspannung von 120 bis Sie sich an einen Toro Vertragshändler, um ein 240 VAC ausgelegt. Kaufen Sie das richtige Ersatzkabel zu erhalten.
  • Seite 23: Lösen Der Bremse Ohne Strom

    Befestigen Sie ein Abschleppseil an der Anhängevorrichtung vorne am Fahrzeugrahmen. Drehen Sie den Schlüsselschalter und halten Sie ihn fünf (5) Sekunden lang gedrückt, um die Feststellbremse zu lösen und in die -Stellung zu gelangen. RANSPORT Hinweis: Das Symbol „N“ (d. h. die -Stellung) sollte auf der Anzeige EUTRAL erscheinen.
  • Seite 24: Funktionsweise Des Ladegeräts Für Lithium-Ionen-Akkus

    Stromschlags zu verringern. Wenn der Stecker nicht in die Wandsteckdose passt, sind g411210 andere Steckerausführungen erhältlich. Treten Sie Bild 21 diesbezüglich mit dem offiziellen Toro-Händler in Kontakt. 1. Ladebuchse Nehmen Sie keinerlei Veränderungen am Ladegerät Stecken Sie den Stecker des Stromversor- oder dem Ladekabelstecker vor.
  • Seite 25: Abschließen Des Ladevorgangs

    Empfohlener Temperaturbereich für das Laden: 0 ° bis 45 °C Wichtig: Laden Sie den Akku nur bei Temperaturen im empfohlenen Bereich. Hinweis: Das Ladegerät funktioniert nicht bei Temperaturen, welche die angegebenen Mindest- oder Höchsttemperaturen überschreiten. Die Anzeige zeigt einen zu heißen oder zu kalten Akku an. Der Ladestatus wird auf der Anzeige dargestellt.
  • Seite 26: Wartung

    Änderungen und/oder Erweiterungen am Fahrzeug ohne die vorherige schriftliche Genehmigung • Vor dem Verlassen der Bedienposition: von Toro können den sicheren Betrieb und – Stellen Sie das Fahrzeug auf einer ebenen die Leistung des Fahrzeugs beeinträchtigen. Fläche ab. Wenn Sie das Fahrzeug umgebaut haben, –...
  • Seite 27: Empfohlener Wartungsplan

    • Wechseln Sie die Bremsflüssigkeit. Alle 1000 Betriebsstunden Hinweis: Laden Sie ein kostenloses Exemplar des elektrischen Schaltbilds von www.Toro.com herunter und suchen Sie Ihr Fahrzeug vom Link für die Bedienungsanleitungen auf der Homepage. WARNUNG: Wenn Sie das Fahrzeug nicht richtig warten, können Fahrzeugsysteme frühzeitig ausfallen und ggf.
  • Seite 28: Checkliste - Tägliche Wartungsmaßnahmen

    Checkliste – tägliche Wartungsmaßnahmen Kopieren Sie diese Seite für regelmäßige Verwendung. Wartungsprüfpunkt Für KW: Montag Dienstag Mittwoch Donnerstag Freitag Samstag Sonntag Prüfen Sie die Funktion der Bremse und der Feststellbremse. Überprüfen Sie die Funktion des Ganghebels. Prüfen Sie den Stand der Bremsflüssigkeit.
  • Seite 29: Verfahren Vor Dem Ausführen Von Wartungsarbeiten

    Verfahren vor dem Ausführen von Wartungsarbeiten Vorbereiten des Fahrzeugs für die Wartung Stellen Sie das Fahrzeug auf einer ebenen Fläche ab. Stellen Sie sicher, dass die Feststellbremse aktiviert ist. Stellen Sie den Motor ab und ziehen den Zündschlüssel ab. g405485 Bild 23 Entfernen des Sitzes Heben Sie den Sitz an, damit die Laschen aus den...
  • Seite 30: Montieren Der Motorhaube

    g411834 Bild 24 Montieren der Motorhaube Vergewissern Sie sich, dass die Steckverbinder des Kabelbaums mit den Scheinwerfern verbunden sind, Schieben Sie den oberen Teil der Motorhaube unter das Armaturenbrett und in die Kotflügel. g420146 Setzen Sie die Laschen der vorderen Haube in Bild 25 den vorderen Stoßfänger ein.
  • Seite 31: Anheben Des Fahrzeugs

    Anheben des Fahrzeugs GEFAHR Ein aufgebocktes Fahrzeug kann instabil sein. Das Fahrzeug kann vom Wagenheber abrutschen und darunter befindliche Personen verletzen. • Lassen Sie den Motor nie an, wenn das Fahrzeug aufgebockt ist. • Ziehen Sie immer den Schlüssel aus dem Schlüsselschalter, bevor Sie vom Fahrzeug absteigen.
  • Seite 32: Schmierung

    Schmierung Einfetten der vorderen Radlager Wartungsintervall: Alle 300 Betriebsstunden Fettsorte: Mobilgrease XHP™-222 Entfernen der Radnabe und des Drehzylinders Heben Sie das Fahrzeug vorne an und stützen g408990 Bild 28 Sie es auf Achsständern ab. 1. Bundkopfschrauben (⅜" x 3. Bremsbackenhalterung Nehmen Sie die Radkappe und die vier ¾") (Bremse)
  • Seite 33: Einfetten Der Radlager

    Hinweis: Ersetzen Sie abgenutzte und beschädigte Teile. Stellen Sie sicher, dass die Lager und Lagerringe sauber und trocken sind. Entfernen Sie Fett, Schmutz und Rückstände aus dem Hohlraum der Radnabe (Bild 31). Füllen Sie die Lager mit der angegebenen Fettsorte. Füllen Sie den Hohlraum der Nabe zu 50 % bis 80 % mit der angegebenen Fettsorte (Bild...
  • Seite 34: Montieren Der Bremsen Und Räder

    Hinweis: Befestigen Sie den Halter über der Mutter und Stellen Sie sicher, dass die prüfen Sie die Ausfluchtung des Schlitzes im Befestigungsoberfläche des Rads mit der Nabe Halter und dem Loch in der Spindel für den bündig ist. Splint (Bild 33).
  • Seite 35: Warten Der Elektrischen Anlage

    Hinweis: Das Fahrzeug ist mit mindestens zwei Lithium-Ionen-Akkus ausgestattet. Wichtig: Alle elektrischen Reparaturen sollten nur von einem offiziellen Toro-Vertragshändler Ein Lithium-Ionen-Akku muss gemäß lokalen ausgeführt werden. und bundesweiten Gesetzen entsorgt bzw. der Wiederverwertung zugeführt werden. Wenn ein Akku Das Ladegerät erfordert nur geringe Wartung.
  • Seite 36: Lage Der Sicherungen

    Wickeln Sie die Kabel auf, wenn Sie sie nicht verwenden. • Prüfen Sie die Kabel regelmäßig auf Schäden und ersetzen Sie sie bei Bedarf mit von Toro genehmigtem Ersatz. Lage der Sicherungen Die 12 V und 60 V-Sicherungen befinden sich unter...
  • Seite 37: Warten Des Antriebssystems

    Warten des Antriebssystems Warten der Reifen Wartungsintervall: Alle 100 Betriebsstun- den—Prüfen Sie den Zustand der Reifen und Felgen. Alle 100 Betriebsstunden—Ziehen Sie die Radmuttern an. Prüfen Sie die Reifen und Felgen auf Abnutzung oder Beschädigungen. g411791 Hinweis: Betriebsunfälle, wie z. B. das Bild 37 Aufprallen auf Bordsteine, kann einen Reifen 3.
  • Seite 38: Einstellen Der Radausrichtung

    Oberfläche 2-3 m geradlinig zurück und dann geradlinig vorwärts zur Ausgangsposition. Dies ermöglicht der Aufhängung, in die Betriebsstellung zu gehen. Einstellen des Radsturzes Vom Besitzer bereitgestellte Werkzeuge: Gabelschlüssel, Toro-Bestellnummer 132-5069, wenden Sie sich an den offiziellen Toro-Vertragshändler. Wichtig: Stellen Sie den Radsturz nur ein, wenn g415333 Sie ein Frontanbaugerät verwenden oder die...
  • Seite 39: Prüfen Des Getriebeölstands

    Hinweis: Messen Sie den Abstand zwischen beiden Der Ölstand sollte am unteren Rand Vorderreifen auf Achshöhe (an der Vorder- und der Füllschraube liegen. Rückseite der Vorderreifen) (Bild 41). Wenn der Ölstand niedrig ist, nehmen Sie die Füllschraube ab und füllen Sie die angegebene Ölsorte ein, bis das Öl aus dem Loch ausläuft (Bild 43).
  • Seite 40: Warten Der Bremsen

    Warten der Bremsen Füllen Sie das Getriebe mit dem angegebenen Menge Öl auf, bis es die Einfüllöffnung erreicht. Setzen Sie die Füllschraube ein und ziehen Sie Prüfen der Bremsen diese auf ein Drehmoment von 27 bis 41 N∙m fest. Wartungsintervall: Alle 100 Betriebsstunden Wichtig: Bremsen stellen ein wichtiges Sicherheitsbestandteil des Fahrzeugs dar.
  • Seite 41: Auswechseln Der Bremsbeläge Der Betriebs- Und Feststellbremse

    2. Behälterdeckel erreicht wird)—Wechseln Sie die Bremsflüssigkeit. Lesen Sie den Flüssigkeitsstand am Stutzen an der Seite des Behälters ab (Bild 45). Wenden Sie sich an den offiziellen Toro- Vertragshändler. Hinweis: Der Stand sollte über der Minimum-Markierung liegen. g002136 Bild 45 1.
  • Seite 42: Reinigung

    Bedarf an. Reparieren oder wechseln Sie alle beschädigten und defekten Teile aus. Bessern Sie alle zerkratzten oder abgeblätterten Metallflächen aus. Hinweis: Lack erhalten Sie von Ihrem offiziellen Toro-Vertragshändler. Decken Sie das Fahrzeug ab, damit es geschützt ist und nicht verstaubt.
  • Seite 43: Anforderungen Für Das Einlagern Der Akkus

    Anforderungen für das Einlagern der Akkus Hinweis: Sie müssen die Akkus zur Lagerung nicht aus dem Fahrzeug entnehmen. Beachten Sie die Temperaturgrenzwerte für die Lagerung in der unten stehenden Tabelle: Temperaturgrenzen für die Aufbewahrung Lagertemperatur Angemessene Lagerdauer 45° bis 55°C 1 Woche 25°...
  • Seite 44 Hinweise:...
  • Seite 45 Hinweise:...
  • Seite 46: Kalifornien, Proposition 65: Warnung

    Toro hat sich entschieden, Verbrauchern so viel wie möglich Informationen bereitzustellen, damit sie informierte Entscheidungen zu Produkten treffen können, die sie kaufen und verwenden. Toro stellt Warnungen in bestimmten Fällen bereit, basierend auf der Kenntnis über das Vorhandensein aufgeführter Chemikalien ohne Evaluierung des Gefährdungsniveaus, da nicht alle aufgeführten Chemikalien Anforderungen zu Gefährdungshöchstwerten haben.
  • Seite 47: Eingeschränkte Garantie Für Den Akku

    Nach gewisser Zeit verringert der Akkuverbrauch die Energiekapazität (MWh), die pro Vollladung verfügbar ist. Der Energieverbrauch schwankt aufgrund von Betriebsmerkmalen, Zubehör, Grünfläche, Terrain, Einstellungen und Temperatur. Toro HyperCell® Akku Garantiezeitraum 5 Jahreoder 1,5 MWh Vista Shuttle Fahrzeug 5 Jahreoder 1,5 MWh Workman Lithium-Nutzfahrzeug 4 Jahre oder 1,5 MWh Greensmaster eTriFlex 3370 Zugmaschine...
  • Seite 48: Die Garantie Von Toro

    Länder außer USA oder Kanada Kunden, die Produkte von Toro kaufen, die von den USA oder Kanada exportiert wurden, sollten sich an den Toro-Vertragshändler wenden, um Garantiepolicen für das entsprechende Land oder die Region zu erhalten. Sollten Sie aus irgendeinem Grund nicht mit dem Service des Händlers zufrieden sein oder Schwierigkeiten beim Erhalt der Garantieinformationen haben, wenden Sie sich an den Ihr offizielles Toro Service Center.

Diese Anleitung auch für:

0892408924tc0892608928

Inhaltsverzeichnis