Seite 1
Est. Nac. NO 1, Km. 204,8 Via San Simone, Immeuble Oslo Apartado de Correos 14 Malaposta do Carqueijo 41049 SASSUOLO (MO) 19, Avenue de Norvége 08191 RUBI (Barcelona) ESPANA Apartado ITALIA 91953 ULIS CEDEX Tel. 34 (9) 3 680 65 00 3050 MEALHADA Tel.
Seite 2
ESPANOL ESPANOL INDICE C. INSTRUCCIONES A. Instruccionesde montaje 1. Para instalar o reponer eI disco deberå extraerse Ia tapa de 6. Una vez en funcionamiento Ia måquina, esperar a que la Montaje protecciån. Quedarå a Ia vista eI eje motor. Monte eI disco de velocidad del motor se normalice (2 6 3 segundos) antes Conexionado dimensiones...
Seite 3
ENGLISH ENGLISH CONTENTS A. Assembly instructions Assembly C. INSTRUCTIONS Connecting to the power supply Applications I. To install or replace the blade, the protective cover or tank 6. When the machine has started up, wait until the motor speed Workplace requirements needs to be removed.
Seite 4
PORTUGUES PORTUGUES INDICE A. Intrugöes de montagem Montagem C. INSTRUGÖES Ligaqäo Aplicagöes CondiGöes ambientais I. Para instalar ou substituir o disco deverå retirar a tampa de 6. Uma vez ligada a måquina, deverå esperar que a velocidade Lista do conteüdo protecqäo ou o reservatério.
Seite 5
ITALIANO ITALIANO INDICE A Istruzioni per il montaggio C. ISTRUZIONI Montaggio Coltegamento 1. Per installare o sostituire il disco, si dovrå estrarre il coperchio Applicazioni 6. Una volta che Ia macchina sia in funzionamento, attendere che di protezione o Ia vaschetta- Rimarrå alla vista "asse motore. Condizioni ambientali Ia velocitå...
Seite 6
DEUTSCH DEUTSCH INHALTSVERZEICHNIS A. Montageanleitung C. HINWEISE Montage Elektroanschluß I. Für die Montage Oder den Austausch der Scheibe sind die 6. Nach Inbetriebnahme der Maschine 2-3 Sekunden warten, bis Anwendungsbereich Schutzabdeckungen. Der Behälter zu entfemen. Die sich die Motorgeschwindigkeit normalisiert hat.
FRANGAIS FRANGAIS SOMMAIRE A. Instructions de montage C. INSTRUCTIONS Montage Branchement 6. La machine étant en fonctionnement, attendez que la vitesse I. Pour installer ou remplacer le disque, il faut retirer Ie couvercle Applications du moteur se régutarise (2 ou 3 secondes) avant de de protection ou la cuvette.
Seite 8
EAAHNIKA EAAHNIKA nEPlEXOMENA r. OAHrlEE XPHEEQZ Oönyteqgovtaptogatoq A@OÖ apxioet va R€1Toupye( TOgnxåvnga, rteptpévete,rtptv ma tnv e"atåotaon fi avrtKaråctaon rou Ö(OKOU e a rtpéneu va Movtaptoga ap)dcete to K6tVILto, géxpt va pu9gtote( n taxüT0ta (2 fl 3 XertTå). ßyåÅeteto 0Kénaogartpootao(ag fl öoxc(o. Oa #vei o åCovaqtng it.JVÖS00 unxavhq.
Seite 9
CATALÄ CATALÄ INDEX A. Instruccions de muntatge Muntatge C. INSTRUCCIONS Connexions Aplicacions per a instal.lar o canviar eI disc haureud'extreure la tapa de Una vegada funcjoni Ia måquina, espereu que la velocitat del Limitacions sobre condicions ambientals protecci6 0 cubeta. Quedarå a la vista l'eix motor. Munteu el motor es normalitzi (2 0 3 segons) abans de comenqar a tallar.