Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
DJ
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTIONS MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUALE D'INSTRUZIONI
BEDIENUNGSANLEITUNG
HANDLEIDING
MINSTRUKCJE OBS£UGI
MANUAL D'INSTRUCCIONS
INSTRUKTIONSBOG
ÅÃ×ÅÉÑÉÄÏ ÏÄÇÃÉÙÍ ×ÅÉÑÉÓÌÏÕ

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Rubi DJ

  • Seite 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTIONS MANUAL MANUEL D’INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUALE D’INSTRUZIONI BEDIENUNGSANLEITUNG HANDLEIDING MINSTRUKCJE OBS£UGI MANUAL D’INSTRUCCIONS INSTRUKTIONSBOG ÅÃ×ÅÉÑÉÄÏ ÏÄÇÃÉÙÍ ×ÅÉÑÉÓÌÏÕ...
  • Seite 3: Mantenimiento

    (en caso de duda consultar con el fabricante). Aplicaciones La cortadora DJ-130 tiene como propósito general el corte de asfalto y de hormigón no armado sea fresco o curado, provista de un motor de explosión a gasolina de 13 CV, que a través de transmisión por correas acciona el disco de diamante refrigerado por agua.
  • Seite 4: Maintenance

    Applications The general purpose of the Cutter DJ-130 is to cut asphalt and cement, whether it is wet or dry, it has an explosion motor, a 13 CV petrol tank, that by means of a driving belt activates a diamond disk which is cooled with water.
  • Seite 5: Entretien

    Applications La principale fonction de la machine DJ-130 est de couper l'asphalte et le béton non armé, frais ou durci. Elle est munie d'un moteur à explosion à essence de 13 CV, qui, moyennant une transmission par courroies, active le disque en diamant refroidi à...
  • Seite 6 Aplicações A cortadora DJ-130 tem como propósito geral o corte de asfalto e do concreto não armado, seja fresco ou seco. É equipada com motor a gasolina de 13 cv que, por meio de transmissão por correias, acciona o disco de diamante refrigerado por água. Também pode ser utilizada com concreto armado, a tomar em conta o correspondente aumento de desgaste do disco.
  • Seite 7: Manutenzione

    Applicazioni La tagliatrice DJ-130 è pensata in generale per tagliare asfalto e cemento non armato fresco o asciutto, dotata di un motore a scoppio, a benzina di 13 CV, che mediante una trasmissione a cinghie aziona il disco diamantato raffreddato ad acqua.
  • Seite 8: Wartung

    Sie sich bitte an den Hersteller). Anwendungsbereiche Die Schneidemaschine DJ-130 dient generell dem Zerschneiden von Asphalt und nicht armiertem Beton, d.h. von Frischbeton oder gehärtetem Beton. Die Maschine ist mit einem Explosionsmotor ausgestattet (Benzin, 13 PS), der über einen Riemenantrieb die mit Wasser gekühlte Diamantenscheibe in Bewegung setzt.
  • Seite 9 De machine moet altijd schoon gehouden worden met het doel om het maximum rendement bij de Toepassingen veiligste werkomstandigheden te behalen. De DJ-130 is bestemd voor het zagen van asfalt van zowel behandeld en onbehandeld ongewapend beton. De machine is uitgerust met een 13 CV benzine-ottomotor met snaar-aandrijving van het B. INBEDRIJFSTELLING Het zaagblad moet altijd voorzien worden van water.
  • Seite 10 (W przypadku w¹tpliwoœci proszê siê zwróciæ do producenta) Zakresy zastosowañ Przecinarka DJ-130 przyznaczona jest g³ównie do ciêcia asfaltu i niezbrojnego betonu, œwie¿ego lub dojrza³ego. Wyposa¿ona jest w silnik wybuchowy na benzynê, 13 CV, który poprzez pasy transmisyjne napêdza tarczê diamentow¹ ch³odzon¹ wod¹.
  • Seite 11 Aplicacions La talladora DJ-130 té com a finalitat general el tall d'asfalt i de formigó no armat ja sigui fresc o curat. Està equipada amb un motor d'explosió a gasolina de 13 CV que, a través de la transmissió per corretges, acciona el disc de diamant refrigerat per aigua.
  • Seite 12 Aplikationer Skæremaskinen DJ-130 er hovedsagligt beregnet til at skære i blød eller hærdet asfalt og ikke-armeret beton, og er udstyret med en benzindreven eksplosionsmotor med 13 hk, der ved hjælp af drivremme driver den vandafkølede diamantskive. Skæremaskinen kan også anvendes til armeret beton, dog med et øget slid på diamantskiven som følge.
  • Seite 13 ÅöáñìïãÝò ëáìâÜíåôå ôç ìÝãéóôç áðüäïóç óôéò ðëÝïí áóöáëåßò óõíèÞêåò åñãáóßáò. Ôï êïðôéêü DJ-130 Ý÷åé ùò ãåíéêü óêïðü ôçí êïðÞ áóöÜëôïõ êáé ìç ïðëéóìÝíïõ óêõñïäÝìáôïò, öñÝóêïõ Þ óôåñåïðïéçìÝíïõ, êáé äéáèÝôåé ìïôÝñ áíÜöëåîçò, ìå Åßíáé áðáñáßôçôç ç ðáñï÷Þ íåñïý óôï äßóêï, åßôå áðü ôï íôåðüæéôï ðïõ ðáñÝ÷åôáé ìáæß ìå ôï...
  • Seite 15 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CON DIRECTIVAS CE VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING MET EG-RICHTLIJNEN Germans Boada, S.A. Germans Boada, S.A. Avda. Olimpiades, 89-91 Avda. Olimpiades, 89-91 08191 Rubí, Barcelona (Spain) 08191 Rubí, Barcelona (Spanje) declara bajo su responsabilidad, que la máquina: verklaart op eigen verantwoordelijkheid dat de machine: que se describe en la documentación que se adjunta, es conforme con los requisitos de la die in de bijgesloten documentatie beschreven wordt, in overeenstemming is met de Directiva de Máquinas 89/392/CEE, modificada por las Directivas 91/368/CEE y...
  • Seite 16 OPIS TECHNICZNY GENERAL CHARACTERISTICS CARACTERÍSTIQUES GENERALS CARACTERISTIQUES GENERALES GENERELLE EGENSKABER CARACTERÍSTICAS GERAIS GENIKÁ CARAKTHRISTIKÁ CARATTERISTICHE GENERALI ÎÁÙÈÅ ÕÀÐÀÊÒÅÐÈÑÒÈÊÈ TECHNISCHE BESCHREIBUNG DJ-130 MACHINE-EENHEID CONJUNTO MÁQUINA TYPY MASZYN THE OVERALL MACHINE CONJUNT MAQUINA ENSEMBLE MACHINE MASKINEN, SAMLET CONJUNTO MÁQUINA SÚNOLO TOU ERGALEÍOU GRUPPO MACCHINA ÌÀØÈÍÀ...
  • Seite 17 -16-...
  • Seite 18 -17-...
  • Seite 19 Fig.12 Fig.14 -18-...
  • Seite 21 Pol. Can Rosés, Avda. Olimpíades 89-91 9910 NW 21 st Street MIAMI, FL 33172 P.O. BOX 14 08191 RUBI (Barcelona) Toll Free: 1 866 USA RUBI SPAIN Tel. 1 305 715 9892 Tel. 34 936 80 65 00 Fax. 1 305 715 9898 Fax.

Diese Anleitung auch für:

Dj-130

Inhaltsverzeichnis