Indikation des Patienten abgestimmt hat. Reinigung, Desinfektion und Sterilisation Luftfilter und Wechsel des Luftfilters Auf der Internet-Seite www.mpvmedical.com können Sie sich über die gesamte Produktpalette von MPV MEDICAL informieren. Problembehebung Entsorgung Elektromagnetische Verträglichkeit Technische Daten...
• Die Garantie erstreckt sich nicht auf das mit dem Gerät gelieferte Zubehör oder die Teile, die normalem Verschleiß unterliegen. • Das Gerät darf nur beim autorisierten Händler oder im MPV MEDICAL Service-Center repariert werden. • Das Gerät muss innerhalb von 8 Tagen nach Auftreten des Defekts zur Reparatur eingesandt werden.
Beschädigungen vorliegen; falls Beschädigungen vorhanden sein sollten, • Gerät keinen extremen Temperaturschwankungen aussetzen. den Stecker nicht einstecken und das Gerät sofort zu MPV MEDICAL oder • Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von Wärmequellen, ins Sonnenlicht zu einem autorisierten Fachhändler bringen.
Gebrauchsanweisung Anschlussschema Abb. F Vor jedem Gebrauch den Vernebler und die Zubehörteile wie im Abschnitt „Reinigung, Desinfektion und Sterilisation“ beschrieben reinigen. Dieses Gerät vernebelt Medikamente und Lösungen, die für eine Inhalation geeignet sind und vom Arzt verschrieben werden. Wenn das Arzneimittel oder die Lösung zu dickflüssig ist, kann eine Verdünnung mit einer geeigneten Natrium- chloridlösung, wie vom Arzt verschrieben, erforderlich sein.
Anwendung des RF7 plus Verneblers Die Soft-Kinder-Maske (Abb. D1) Soft-Maske hat einen weichen äußeren Rand mit Geschwindigkeitsregelung und Ventil aus antiallergischem Material, der weiches, einen hervorragenden Sitz am biokompatibles Material Der professionelle Vernebler eignet sich für die Verwendung aller Typen von Gesicht ermöglicht.
Reinigung, Desinfektion und Sterilisation 3. Desinfektion Reinigen Sie den Vernebler und das Zubehör vor und nach jedem Gebrauch THERMISCHE DESINFEKTION wie unten beschrieben. Desinfizieren Sie mindestens einmal am Tag. Eine Desinfizierbare Zubehörteile sind: D1 (ohne Gummiband) - D6 und E1 – E6 persönliche Verwendung des Verneblers und seines Zubehörs wird empfoh- len, um ein Infektionsrisiko zu vermeiden.
Luftfilter und Wechsel des Luftfilters b) Tauchen Sie jede Komponente vollständig in die Lösung ein. Achten Sie darauf, das sich keine Luftblasen bilden. Diese würden verhindern, dass das Desinfektionsmittel in Kontakt mit den Komponenten kommt. Die Des- Der Kompressor ist mit einem Lufteinlassfilter (Abb. B4) ausgestattet, der die infektion wäre somit nicht vollständig möglich.
Problembehebung Entsorgung In Übereinstimmung mit der Richtlinie 2012/19/EG zeigt das auf dem Gerät Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie den unten stehenden angebrachte Symbol an, dass das zu entsorgende Gerät als Abfall eingestuft Anweisungen folgen. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. wird und somit der „Mülltrennung unterliegt“...
Technische Daten MicroDrop Calimero2 Symbole ® (Mod. P1207EM F1000) Spannung 230V~ 50Hz 140VA Gerät der Klasse II Entspricht der Richtlinie 93/42/EWG, CE0051 Max. Druck 2,6 ± 0,4 bar Gerät Typ BF Luftleistung Kompressor ca. 10 l/min Achtung: die Gebrauchsanleitung befolgen Geräuschpegel (1 m Abstand) ca.
MicroDrop RF7 plus Softmaske Kind ® gelb/transparent Bestellinformationen ARTIKEL-NR. 00348476 M50020-44200 MicroDrop Calimero 2 ® MicroDrop Duck-Clip ® Entengesicht Klick-On für den RF7 plus Kindervernebler Professionelles Inhalationsgerät für Babys ARTIKEL-NR. und Kinder 10124714 M53500-05 HILFSMITTEL-NR. 14.24.01.0129 MicroDrop Druckluftschlauch 2m ® mit 2 Fits-all-Konnektoren phthalat- und DEHP-frei Lieferumfang: Kompressor, RF7 plus Kindervernebler, Mundstück mit Ausatemventil, Druckluftschlauch, Babywinkel, Silikonmas-...
Seite 13
DESIGNED AND ENGINEERED BY: FLAEM NUOVA S.p.A., Via Colli Storici, 221-223-225, 25015 S. Martino della Battaglia – Brescia (Italy) Entsorgung über eine Sammelstelle oder durch Zurücksendung an MPV MEDICAL. DE 87779314 Vertrieb / Distributor: Parsdorfer Weg 6 85551 Kirchheim b. München GERMANY Tel.