Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MicroDrop mesh:

Werbung

MicroDrop
mesh
®
Gebrauchsanweisung / Instruction manual
DE
EN
www.mpvmedical.com
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für MPV Medical MicroDrop mesh

  • Seite 1 MicroDrop mesh ® Gebrauchsanweisung / Instruction manual www.mpvmedical.com...
  • Seite 2 Inhalt SEITE Ausstattung Produktbeschreibung Zusammensetzung des MicroDrop® mesh Verneblers Wie funktioniert die Mesh Technologie? Vorteile des MicroDrop® mesh Verneblers Hinweise zur Medikamentenvernebelung (Kontra-)Indikationen / Wichtige Hinweise Garantiebedingungen Verwendung des USB-Kabels Einsetzen der Batterien / Lebensdauer und Wechsel der Batterien Einfüllen des Medikaments Anstecken des Mundstücks oder der Silikon-Masken Anschluss der Silikon-Babymaske (optionales Zubehör)
  • Seite 3 Medizinprodukt für die Anwendung zu Hause. Es soll mit vom Arzt verschriebenen oder empfohlenen Arzneimitteln verwendet werden. Auf der Internet-Seite www.mpvmedical.com können Sie sich über die gesamte Produktpalette von MPV MEDICAL informieren. 1. Verneblerkopf 2. Basisgerät 3. Mundstück 4. 2x AA Batterien 5.
  • Seite 4 Zusammensetzung Wie funktioniert die Mesh Technologie? des MicroDrop mesh Verneblers ® Ein Mesh Vernebler funktioniert anders, als ein herkömm- liches Kompressor Inhalationsgerät und ist deswegen beson- ders leise und leicht. Im Inneren des Verneblerkopfes befindet sich eine gewölbte Bodenplatte mit präzisionsgebohrten Löchern – ähnlich wie bei einem Sieb.
  • Seite 5 Vorteile des MicroDrop mesh Verneblers (Kontra-) Indikationen ® Der MicroDrop mesh hat den Vorteil, dass er sehr klein und Das vorliegende Gerät dient zur Therapie bei funktionellen ® leise ist und das Inhalat nicht erhitzt wird. Damit ist mobiles und/oder strukturellen Schädigung der unteren Atemwege und diskretes Inhalieren überall möglich: bei Lungenerkrankungen (z.
  • Seite 6 • Verwenden Sie das Kabel des Gerätes zu keinem anderen Gerät keinen extremen Temperaturschwankungen aussetzen. als dem angegebenen Zweck, da die Gefahr der Strangula- • Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von Wärmequellen, tion besteht. Besonderes Augenmerk muss auf Kinder und ins Sonnenlicht oder in zu heißen Räumen auf.
  • Seite 7 • Dies tritt besonders bei Medikamenten mit hoher Ober- • Das Gerät darf nur beim autorisierten Händler oder im flächenspannung oder Viskosität auf. Die Verneblungsrate MPV MEDICAL Service-Center repariert werden. kann dann unter Umständen reduziert sein. • Das Gerät muss innerhalb von 8 Tagen nach Auftreten des •...
  • Seite 8 Verwendung des USB-Kabels Einsetzen der Batterien Die Geräteeinheit verfügt über Batterien oder ein USB-Kabel als Bitte beachten Sie, dass Sie keine wieder aufladbaren Energieversorgung. Batterien in diesem Gerät verwenden sondern Standard AA-Alkaline-Batterien! Bitte beachten Sie, dass das USB-Kabel mit Micro-USB- Anschluss auf eine Spannung von 5V ausgelegt ist.
  • Seite 9 Einfüllen des Medikaments Vor jedem Gebrauch den Verneblerkopf und die Zube- Alternativ können Sie die Verneblerkammer auch befüllen, hörteile, wie im Abschnitt „Reinigung und Desinfektion“ wenn der Verneblerkopf vom Basisgerät abmontiert ist. Neh- beschrieben, aufbereiten. men Sie dazu den Verneblerkopf wie unten beschrieben vom Basisgerät ab und befüllen die Kammer.
  • Seite 10 Anstecken des Mundstücks oder der Inhalationsvorgang starten Silikon-Masken Halten Sie das Basisgerät in der Hand und drücken Sie auf den AN / AUS Knopf. Die Inhalation mit Mundstück ist die e ektivste Variante. Eine Maskeninhalation wird nur bei Personen empfohlen, Das Hintergrundlicht des AN/ AUS die nicht mit dem Mundstück inhalieren können (Kinder Knopfes blinkt langsam (ca.
  • Seite 11 Reinigung Waschen Sie den Verneblerkopf, Mundstück, Adapter und Nach jeder Inhalationsanwendung bitte sofort den Ver- Maske gründlich in einer Schale mit warmen Wasser aus. neblerkopf abnehmen, Deckel ö nen und mit klarem Wasser gründlich durchspülen. Eingetrocknete Medikamenten- oder • Spülen Sie den Mesheinsatz Salzreste verstopfen den Mesheinsatz und beschädigen vorsichtig aus.
  • Seite 12 Manuelle Desinfektion Thermische Desinfektion Schalten Sie das Gerät vor Beginn der Desinfektion aus Folgende Zubehörteile können thermisch desinfiziert werden: und entfernen Sie das USB-Kabel. Verneblerkopf (1), Mundstück (9), Adapter für Silikonmasken Desinfizieren Sie alle verwendeten Teile des Gerätes (10), Silikonmasken (11) – (siehe S. 6) 1x täglich wie unten beschrieben.
  • Seite 13 Wasser (nicht inhalieren! Nur den Ver- wechsel geeignet. Bitte beachten Sie die Hinweise zur Aufbe- nebler laufen lassen!) reitung des MicroDrop mesh wie in den Punkten „Reinigung“ Sie sollten eine deutliche Verbesserung sehen. Vernebelt der und „Desinfektion / thermische Desinfektion“ beschrieben.
  • Seite 14 Technische Daten Symbole (Mod. MicroDrop® mesh/ VP-M1) Anwendungsart Mesh Vernebelung Symbol für Vorsicht. Dies ist ein Sicherheitssymbol, 2x AA Alkaline Batterien (3V). mit dem hervorgehoben wird, dass mit den Geräten Stromquelle Optionales USB-Kabel (Micro USB mit 5V spezifische Warnungen oder Vorsichtsmaßnahmen Ausgangspannung) für Powerbanks verbunden sind, die sonst nicht auf dem Etikett zu finden sind.
  • Seite 15 Entsorgung Elektromagnetische Verträglichkeit In Übereinstimmung mit der Richtlinie 2012/19/EG zeigt das Der MicroDrop® mesh Inhalator ist für die Verwendung unter auf dem Gerät angebrachte Symbol an, dass das zu entsor- den unten genannten Bedingungen konzipiert – diese sollten gende Gerät als Abfall eingestuft wird und somit der „Müll- daher unbedingt beachtet und eingehalten werden.
  • Seite 16 Bestellinformationen BEZEICHNUNG ARTIKEL-NR. MicroDrop® mesh 13928212 M51902-00 MicroDrop® mesh 13928229 M51902-00200 Verneblerkopf – Year-Set MicroDrop® mesh Mundstück 13928235 M51902-00300 Silikon-Erwachsenenmaske 13965087 M51902-00600 Silikon-Kindermaske 14052383 M51902-00900 Adapter AD22/AD22 für Masken 14052414 M51902-01000 MicroDrop® Baby-Set 00022875 M53600-07 MicroDrop® mesh USB-Kabel 13965093 M51902-00700 MicroDrop®...
  • Seite 17 Vapo Healthcare Co., Ltd. Southern unit of third floor, building B, No. 99 Yudai West Rd, High tech district, Kunshan, Suzhou, 215301 Jiangsu Province, P .R.China Vertrieb/ Distributor: MPV MEDICAL GmbH Parsdorfer Weg 6 85551 Kirchheim GERMANY Tel +49 (0)89 7299 700-0 www.mpvmedical.com...