Gerätebeschreibung – Unterstützt den Abtransport von Schleim und Wundsekret. Der MacroSol Solevernebler findet seinen – Lindert Schmerzen und Druckgefühl im Einsatz in der Therapie und Pflege der Bereich der Schläfen, Augen, Stirn und oberen Atemwege. Nasenwurzel z.B. bei Sinusitis. – Fördert die Wundheilung, ermöglicht Die Einsatzgebiete eine medikamentöse Wundtherapie...
Bitte Herstellerangaben beachten! und Beachtung dieser Gebrauchsanwei- 4. Mukolytika / Sekretolytika sung. Bitte nur auf ärztliche Anordnung Nur Originalteile der Firma MPV MEDICAL verwenden! als Ersatz- oder Zubehörteile verwenden. Achtung: Keine elektrisch leitenden Teile in Öffnungen oder Schlitze im Gerät ein- Keine ätherischen Öle verwenden!
Seite 6
Kon trolle unterlie- Gerät außer Betrieb gesetzt werden und gen. bleiben. Das Gerät darf nur von einem von MPV MEDICAL ermächtigten Techni- ker geöffnet werden, ansonsten besteht Lebensgefahr! Wenden Sie sich an die Service-Hotline. Das Gerät darf nur für den hier angege- benen Zweck genutzt werden! Vor der Inbetriebnahme des Gerätes und...
Seite 7
Deutsch Elektromagnetische Aussendung Der MacroSol ist für den Betrieb in einer wie unten angegebenen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder der Anwender des MacroSol sollte sicherstellen, dass er in einer derar- tigen Umgebung betrieben wird. Störaussendungsmessungen Übereinstimmung Elektromagnetische Umgebung – Leitfaden HF-Aussendungen nach CISPR 11 Gruppe 1 Der MacroSol verwendet HF-Energie aus-...
Seite 8
Elektromagnetische Störfestigkeit Der MacroSol ist für den Betrieb in der unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder der Anwender des MacroSol sollte sicherstellen, dass er in einer solchen Umgebung benutzt wird. Störfestigkeits Elektromagnetische Umge IEC 60601Prüfpegel Übereinstimmungspegel prüfungen bung Leitlinien Entladung sta- ±...
Seite 9
Deutsch Elektromagnetische Störfestigkeit (Fortsetzung) Der MacroSol ist für den Betrieb in der unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder der Anwender des MacroSol sollte sicherstellen, dass es in einer solchen Umgebung benutzt wird. Störfestigkeits Übereinstimmungs 60601Prüf Elektromagnetische Umgebung Leitlinien prüfungen pegel pegel...
Seite 10
Empfohlene Schutzabstände zwischen tragbaren und mobilen HFTelekommunikations geräten und dem MacroSol. Der MacroSol ist für den Betrieb in einer elektromagnetischen Umgebung bestimmt, in der die HF-Störungen kontrolliert sind. Der Kunde oder der Anwender des MacroSol kann dadurch helfen, elektromagnetische Störungen zu vermeiden, dass er den Mindest- abstand zwischen tragbaren und mobilen HF-Telekommuni ka tions geräten (Sendern) und dem MacroSol –...
Seite 11
Inbetriebnahme 3. Füllen Sie die Inhalationslösung bis zum Messstrich (maximal 30 ml) in den Solebecher ein (Abb. 5). Der MacroSol Solevernebler wird 4. Durch Drehung (Bajonettverschluss) unsteril ausgeliefert und darf nach links wird die Nebelkammer auf nicht ohne vorherige Reinigung/ Des...
Seite 12
Luftreglers an der Oberseite der Nebel- die Floweinstellung sollte zwischen kammer reguliert werden (Abb. 1). 8,0 und 8,5 L/min liegen. Der ideale Betriebsdruck beträgt 1,2 bis 1,4 bar. MPV MEDICAL kann nicht für Probleme und Schäden haftbar gemacht werden, die beim Betreiben von Fremdkompressoren auftreten.
Seite 13
Deutsch Hygiene Die Anwendung der genannten Alter na- tiven liegt in der Verantwortung des Anwenders. Allgemein - Bitte achten Sie auf ausreichende Trock- nung nach jeder Reinigung, Desinfektion Um eine Gesundheitsgefährdung, und/oder Sterilisation. Feuchtigkeits- z.B. eine Infektion durch einen niederschlag bzw. Restnässe können verunreinigten Vernebler zu vermei...
Seite 14
Sie z.B. einen Einsatz (Sieb o.ä.) mit warmem Leitungswasser verwenden. Reinigen Sie die Verneblerteile (Nebel- Die Teile des MacroSol Solevernebler kammer, Düse mit Ansaugschlauch, sind hitzebeständig bis max. 121°C. Maske, Mundstück) 5 Min. lang gründlich mit warmem Leitungswasser (ca. 40°C) Trocknung und etwas Spülmittel (Dosierung ent-...
Seite 15
Wischdesinfektion der Außenflä chen mit einem feuchten Tuch ggf. mit mildem Reinigungsmittel. Allgemein - Der MacroSol Solevernebler wird un steril ausgeliefert und darf nicht ohne Zum Reinigen / Desinfizieren des Medika- vorherige Reinigung / Desinfektion mentenbechers befüllen Sie den Becher und Sterilisation eingesetzt werden.
Seite 16
Sterilisation Pflege des Druckluftschlauches Es dürfen nur gereinigte und desinfizierte Der Druckluftschlauch muss im Allgemei- Verneblerteile sterilisiert werden. nen nicht desinfiziert werden. Falls Feuch- tigkeitsrückstände im Schlauch sichtbar Vor der Sterilisation müssen die Verneble- sind, schließen Sie den Druckluftschlauch rteile in Einmalsterilisationsverpackungen an den Kompressor an und lassen die Luft eingebracht werden, die DIN EN 868 / so lange durch den Schlauch strömen...
Deutsch Hinweise zur Fehlersuche Das Aerosol wird nicht warm (Abb. 1): 1. Ist der Ein-/Ausschalter eingeschaltet Der Kompressor läuft / der Flow ist (Lampe brennt!)? aufgedreht, aber es gibt keine Verneb – Gerät einschalten lung: 2. Ist der Netzstecker eingesteckt? 1.
Bestellinformation Bezeichnung ArtikelNr. MacroSol kompakt Solevernebler M 5410003 2704946 Solevernebler mit MicroDrop Kompressor, Maske, Mundstück, ® Druckluftschlauch, Isapak Sterilwasser 500 ml und Gebrauchs- ® anweisung MacroSol Universal Solevernebler M 5410001 0980814 Solevernebler mit Maske, Mundstück, Druckluftschlauch mit Fits-all-Konnekor zum Anschluss an Flowmeter und Schlauchtülle für Kompressoranschluss (z.B.
Seite 21
Deutsch Bestellinformation ArtikelNr. Ersatzteile / Zubehör MacroSoI Düseneinsatz M 5004012800 0968291 mit Düsenzieher MacroSoI ORing M 1003011700 0968322 Dichtring Kompressor MicroDrop CalimeroJet M 5001030000 0016188 ® silber/rot, ohne Vernebler, für den Betrieb des MacroSol Soleverneblers Kompressor MicroDrop M 5001038400 1808247 ®...
Seite 22
Rechnung) gültig, der zusammen mit der Garantieurkunde eingesandt werden Das Gerät darf nur beim autorisierten muss. Händler oder im MPV MEDICAL Service- center repariert werden. Bei Fehlen des ordnungsgemäß ausge- füllten und durch Kaufbeleg bestätigten Das Gerät muss innerhalb von 8 Tagen...
Seite 23
Deutsch Garantieschein im Falle einer Reparatur einsenden Die Garantie ist nur gültig mit beigelegtem Kaufbeleg Produkt-Typ: ........................Modell: ..........................Seriennr.: ........................... Kaufdatum: ........................Käuferdaten: Name: ..........................Anschrift: ........................... Telefonnummer: ........................ Beschreibung des Defekts: ............................................................................Mit der Unterschrift werden die oben genannten Garantiebedingungen von mir anerkannt ............................
Seite 24
Dieses Gerät entspricht den Bestimmungen der EU Richtlinie 93 / 42 / EEC. This device fulfils the provisions of the EC Directive 93 / 42 / EEC. DE 32630980 Entsorgung über eine Sammelstelle oder durch Zurücksendung an MPV MEDICAL MPV MEDICAL GmbH Wernher-von-Braun-Straße 1...