English IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING - To guard against injury, basic safety precautions should be observed, including the following: a) READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS b) DANGER: To avoid possible electric shock, special care should be taken since water is employed in the use of aquarium equipment. For each of the following sit- uations, do not attempt repairs by yourself.;...
Seite 5
to disconnect. i) Read and observe all the important notices of the appliance. EXCEPTION: SAVE THESE INSTRUCTIONS TIDAL FILTERS...
Seite 6
READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS equal to 30 mA. repaired. In case of damage, replace the entire pump CAUTION: disconnect all submerged electrical products before doing maintenance in before disconnecting the plug from the outlet. 35°C/95° F. use. INSTRUCTIONS FOR THE CORRECT DISPOSAL OF THE PRODUCT ACCORDING TO EU DIRECTIVE 2002/96/EC...
Seite 7
service center or repair station. responsible for providing adequate electrical facilities.
Seite 9
Filling the Filter Media Basket Figure 2, Figure 3).
Seite 10
Starting the Filter Maintenance WARNING: Before any maintenance on the Tidal™ Filter, unplug it from the outlet.
Seite 11
overall health of the aquarium. or detergents as these can harm aquarium inhabitants. in reverse order.
Seite 12
To service the pump: or scales build up. Do not use soap or detergent. If After cleaning, replace the impeller insuring that components in the reverse order. Scale and components might cause the silent nature of the advisable to replace the impeller to return to the silent operation.
Español INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA: Para evitar lesiones, se deben tomar precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes normas de seguridad: internacionales nominal inferior o igual a 30mA. La bomba nunca debe funcionar sin agua para evitar daños en el motor. de baño o aplicaciones similares.
Seite 14
interior. EXCEPTION: o daño causado por el uso del producto. Debe conservar el comprobante de compra para validar la...
Seite 15
aptitud para un propósito particular o de calidad satisfactoria con respecto a este producto. Este...
Seite 17
LLENANDO LA CESTA DE MEDIOS DE FILTRACIÓN...
Seite 18
INICIANDO EL FILTRO MANTENIMIENTO corriente.
Seite 19
tirando hacia arriba de las dos asas laterales sin que se derrame o gotee agua. importantes para la estabilidad del ambiente del acuario. con un poco de agua del acuario para eliminar cualquier recubrimiento de limo que se pueda acumular en el bacterias que permite un ambiente del acuario estable.
Seite 20
Para dar servicio a la bomba: Lave el impulsor a fondo para eliminar cualquier limo o sarro o cal. coloque la tapa de aspiración de la bomba. Reensamble los componentes restantes en orden inverso. Las natural de los componentes pueden causar que la volver a una operación silenciosa.
Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES a) LIRE ET OBSERVER TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ produits non-submersibles) Fig. A...
Seite 22
la prise. EXCEPTION: CONSERVER CES INSTRUCTIONS Les FILTRES TIDAL...
Seite 23
LIRE ET OBSERVER TOUTES LES CONSIGNES DE SECURITÈ remplacer toute la pompe. pas 35° / 95 °F. appareil. INSTRUCTIONS POUR LA DÉCHARGE CORRECTE DU PRODUIT SELON LA DIRECTIVE EU 2002/96/EC...
Seite 24
service center or repair station. adequate electrical facilities.
Italiano NORME DI SICUREZZA AVVERTIMENTO: - Per evitare infortuni, precauzioni di sicurezza dovrebbero essere osservate quando si utilizzano apparecchi elettrici corrente nominale sia inferiore o uguale a 30mA. modo danneggiati. modo danneggiati. Figura A...
Seite 31
ad uso in ambiente interno, se dotato di cavo bipolare. favorendo il recupero dei materiali ed un importante risparmio energetico. applicabile.
Seite 32
implicite nel presente documento sono limitate a un anno o più breve periodo consentito dalla legge del vostro paese.
Seite 33
INNESCO assicurandosi di formare un ansa anti goccia come mostrato.
Seite 34
PREPARAZIONE DEL CESTELLO chimica e biologica.
Seite 35
INNESCO DEL FILTRO MANUTENZIONE generale e il benessere del vostro acquario. Il dispositivo di...
Seite 36
1) Sollevare il coperchio e rimuovere il cestello sollevando le due maniglie laterali. 2) Girare il sotto-sopra ed agganciare il cestello materiale separatamente. permettere al materiale di asciugarsi. I supporti possono essere lavati delicatamente in un contenitore momento in modo da proteggere la cultura batterica che permette un ambiente stabile. In questo Rimontare i materiali e tutti i componenti in ordine inverso.
Seite 37
Per la manutenzione della pompa: Lavare la girante accuratamente per rimuovere calcare in accumulo. componenti in ordine inverso. Depositi di calcare...
Português IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ADVERTÊNCIA: Para se evitar lesões, precauções básicas de segurança devem ser observadas, incluindo as seguintes orientações de segurança: internacionais igual ou inferior a 30mA. da tomada. Figura A...
Seite 42
Encher o cesto de filtração com as mídias...
Seite 43
INICIANDO O FILTRO MANUTENZIONE desligue-o da tomada.
Seite 45
Para fazer a manutenção da bomba: Lave o impeller completamente para remover e vinagre pode ser usada para a dissolver qualquer a tampa de entrada da bomba. Monte os componentes restantes na ordem inversa. Depósitos podem causar o aumento de barulhos. No entanto,...
Seite 49
INBETRIEBSETZUNG Sicherheitsvorschriften.
Seite 50
BEFÜLLEN DES FILTERMODULKORBS biologisch.
Seite 51
INBETRIEBSETZEN DES FILTERS beginnen. Passen Sie die Gesamtmenge des Wasserstroms durch den Filter an. Passen Sie die Leistung entsprechend WARTUNG desligue-o da tomada.
Seite 52
Wenn der Filter beginnt, an der rechten Seite der Reinigung ist vonnöten, um die allgemeine Gesundheit des Um den Filter zu reinigen:...
Seite 53
Um die Pumpe zu warten: ein und stellen Sie sicher, dass es sich frei um den...
Nederland BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES WAARSCHUWING: Om letsel te voorkomen, moeten elementaire veiligheidsmaatregelen worden genomen, inclusief de volgende veiligheidsvoorschriften: veiligheidsnormen. Abbildung A...
Seite 59
STARTEN VAN HET FILTER ONDERHOUD LET OP: Voordat u overgaat op enig onderhoud aan de Tidal ™ Filter, verwijder dan eerst de stekker uit het stopcontact.