Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
Green Reset
INSTRUCTION MANUAL
25 / 40 / 60 / 100
EN
DE
FR
IT
ES
NL
PT
RU
CZ
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sicce Green Reset

  • Seite 1 Green Reset INSTRUCTION MANUAL 25 / 40 / 60 / 100 • • • • • • • •...
  • Seite 3 COMPONENTS Fig. FLOW DEVIATOR VALVE OLD FLOW DEVIATOR HANDLE Fig. Fig. Fig. Fig. Fig. Fig. Fig. Fig. Fig. Fig. Fig.
  • Seite 4 SPARE PARTS Fig. GREEN RESET Ballast cover SVE0027 SVE0040 O-Rings (2 pcs.) Ballast SKT0153* SKT0215* SKT0154* UV-C lamp SKT0110 SKT0111 SKT0145 SKT0135 Quartz tube + SKT0112 SKT0113 SKT0146 SKT0147 2 O-Rings O-Rings for quartz SVE0022 SVE0025 tube & Bulb support...
  • Seite 5: Microswitch

    (220-240V / 50-60 Hz) (220-240V / 50-60 Hz) SKT0215 - Green Reset 40 (220-240V / 50-60 Hz) *SKT0310/A – REPLACEMENT VALVE KIT FOR GREEN RESET 60/100 O-Ring Position TO REPLACE THE VALVE, UNSCREW THE THREE PER SOSTITUIRE LA VALVOLA, SVITARE LE TRE VITI SCREWS AROUND IT.
  • Seite 6 VIDEO TUTORIAL QUICK LINKS Fig. GREEN RESET GREEN RESET GREEN RESET GREEN RESET POND FILTER UV-C LAMP FLOW DIVERTER NEW FLOW DEVIATOR MAINTENANCE MAINTENANCE SYSTEM REPLACEMENT (FROM OLD HANDLE TO THE NEW ONE) TECHNICAL DATA GREEN RESET 8000 16000 20000...
  • Seite 7 IT - I dati sono indicativi e si basano su test e valutazioni di Sicce. Non fornisce indicazioni assolute poichè le stesse dipendono da vari fattori ambientali e di temperatura.
  • Seite 8: Safety Instructions

    To check the functioning of the lamp, use the UV-C light indicator E (Pic. 1). FILTER POSITIONING The choice where to locate GREEN RESET filter is very important. 3)  This product is a filter with built-in UV-C clarifier for use in Carefully follow these information: ornamental ponds.
  • Seite 9 • Remove the cap I (Pic. 6) from the debris outlet, connect the quantity of fishes. This chart is a guideline and it is based on SICCE stepped hose connector L (Pic. 6) and a flexible tube (not Reports stated with a large scale of test-customers and technical compulsory).
  • Seite 10 Sehr geehrte Kundin / sehr geehrter Kunde, Bakterien erfolgt, die die darin befindlichen giftigen Substanzen vielen Dank für gewählt haben GREEN RESET, die neuen Teichfilter mit zersetzen. Die Komponenten (Bio-Bälle) befinden sich unter einem integriertem UV-C- Lampe. Es garantiert eine hohe Reinigungsleistungen besonderen Gitter.
  • Seite 11 Customer Service ersetzt werden, mit der Hilfe unseren Tutorial Video die Schwämme, mit dem diese gereinigt werden können, ohne den - SICCE You Tube Offizielle Seite. Bei Schäden an den elektrischen Filter zu öffnen. Dabei wie folgt vorgehen: Teile oder Komponenten sollen von Fachpersonal vorgenommen Reinigugssystem: Wie das funktioniert werden.
  • Seite 12: Comment Ça Marche

    13) Avant d’installer le filtre, vérifier que l’ampoule UV-C n’a pas été endommagé pendant le transport. Dans ce cas là, ne pas essayer GREEN RESET 25-40) dans le fond du filtre, en faisant attention à ne pas colmater le tuyau central (Fig. 2). Repositionner la grille et la d’installer le filtre et le retourner au revendeur.
  • Seite 13: Support En Ligne

    Cette eau peut être utilisée comme engrais pour le gazon. • Retirer le couvercle du filtre avec un soin particulier en veillant Lors de l’installation du filtre GREEN RESET, il est important que les à ne pas endommager le joint. Celui-ci devrait être lavé et de diamètres des tuyaux flexibles soient correctement dimensionnés.
  • Seite 14: Come Funziona

    filtro. Questi particolari componenti hanno una forma che permette loro di avere una superficie molto ampia per il deposito dei batteri grazie per aver scelto il filtro GREEN RESET di SICCE, un prodotto innovativo dotato di un facile sistema di pulizia (brevettato) e di un che aiutano a mantenere l’acqua sana.
  • Seite 15 PULIZIA SPUGNE CON SISTEMA AUTOPULENTE. BREVETTO SICCE PERIODO INVERNALE Il filtro per laghetti GREEN RESET è dotato di un sistema autopulente Il filtro va protetto dal ghiaccio. Durante la stagione invernale delle spugne, che consente la loro pulizia senza dover aprire il filtro.
  • Seite 16 Gentil cliente, comprensión inmediata de su funcionamiento (Fig. A). gracias por haber elegido GREEN RESET, el nuevo filtro para estanques con Filtraciùn Biolùgica: Garantizada por las “Bio-Balls” (sólo modelos lámpara UV-C incorporada, que garantiza una máxima y eficaz higiene del GREEN RESET 25-40) que son componentes especiales que se estanque.
  • Seite 17 SISTEMA AUTOLIMPIANTE DE LAS ESPONJAS reparación debe ser realizada SOLO por personal especializado. El filtro GREEN RESET está dotado de un sistema autolimpiante de las esponjas filtrantes, el mismo, permite la limpieza de ellas sin la necesidad de proceder a la apertura del filtro.
  • Seite 18: Veiligheidsinstructies

    Biologische filtratie: middels Bio-Ballen (Mod. 25-40) , die onder in de filter aanwezig zijn. Deze hebben een speciale structuur met een bedankt dat u heeft gekozen voor de SICCE GREEN RESET het is een zeer groot oppervlak om goede bacteriën op te slaan die het water innovatieve lijn drukfilters met geintegreerde UV-C Lamp en gepatenteerd...
  • Seite 19 REINIGING VAN DE FILTERMATTEN MET ZELFREINIGINGSSYSTEEM bedrijfsuren vervangen. Het GREEN RESET filter is voorzien van een zelfreinigingsysteem van LET OP: Wij raden u aan om de vervanging van de UV-C-lamp door de filtermatten, waardoor de matten worden gereinigd zonder dat gespecialiseerd personeel of personeel met de ondersteuning van de het filter moet worden opengemaakt.
  • Seite 20: Instruções De Segurança

    CONEXÃO DAS MANGUEIRAS 17) Nunca utilize o aparelho sem água. O GREEN RESET requer três tubos flexíveis que não estão incluídos. 18) Nunca utilize o aparelho com qualquer líquido que não seja água doce. 19) Nunca ligue o filtro em um sistema hidráulico.
  • Seite 21 3) O filtro pode trabalhar 24 horas / dia durante o ano inteiro exceto treinado ou com a ajuda do Video on SICCE TUTORIAL You Tube. A se a temperatura cair abaixo de 0° C. Para evitar danos, desligue a reparação de qualquer dano ao elétrica é...
  • Seite 24 POD TLAKEM FILTRY PRO DEKORATIVNÍ A KOI A (Obr. 1) B (Obr. 1) M (Obr. 1) E (Obr. 1) A (Obr. 1) B (Obr. 1) • M (Obr. 1) (Obr. 2) M (Obr. 1) (Obr. 3) • (Obr. 12) A (Obr. 1) B (Obr.
  • Seite 25 (Obr. 5) F (Obr. 8) (Obr. 9) (Obr.10) (Obr.11) M (Obr. 1) (Obr. A) M (Obr. 1) • ONLINE PODPORA...
  • Seite 27 TIMBRO E FIRMA DEL RIVENDITORE SELLO Y FIRMA DEL REVENDEDOR VERKAUFSDATUM DATUM VAN AANKOOP DATE DE VENTE DATA DE VENDA DATA DI VENDITA PIRKIMO DATA...
  • Seite 28 SICCE S.r.l. Via V. Emanuele, 115 - 36050 Pozzoleone (VI) - Italy VAT Nr. IT02883090249 | Tel.: +39 0444 462826 www.sicce.com - info@sicce.com Customer Service: support@sicce.com SICCE US Inc. www.sicce-us.com - infous@sicce.com SICCE AUSTRALIA Pty Ltd www.sicce.com.au - info@sicce.com.au...

Inhaltsverzeichnis