Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 52
SH-907 Emergency Radio
Instructions
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Raddy SH-907

  • Seite 1 SH-907 Emergency Radio Instructions...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    CONTENTS Product featuresandfunctions----------------------------------------------1 Contentsof thepackage------------------------------------------------------3 FunctionDiagramofAppearanceButtons----------------------------------4 Displaycontent ofLCDscreen---------------------------------------------11 Mattersneedattention-------------------------------------------------------12 Replace andinstall thebattery----------------------------------------------13 Power-------------------------------------------------------------------------14 Adjustmentof volume-------------------------------------------------------15 Working Mode---------------------------------------------------------------15 Select thebroadcast receivingmode---------------------------------------16 Use the antenna--------------------------------------------------------------18 Listento the radio------------------------------------------------------------18 BluetoothMode---------------------------------------------------------------21 TF card mode-----------------------------------------------------------------21 Lock---------------------------------------------------------------------------22 EQ------------------------------------------------------------------------------22 SOSAlarm/Flashing lamp--------------------------------------------------23 Backlight time adjustment--------------------------------------------------24 Music spectrumlampon/off operation-------------------------------------24 Charge the radio--------------------------------------------------------------24 USBCHARGING(power-out) ---------------------------------------------25 TYPE-CUSB(power-in) charging-----------------------------------------26...
  • Seite 3: Product Featuresandfunctions

    Thank you for your purchase. Before using it, please read this instruction and keep it properly for future reference. This product is a classic portable emergency radio design, It perfectly coalesce innovative multi-functional devices,Moderate volume,Easy to carry and simple to operate. With a modern and practical appearance, it is an emergency product that can be kept at home, carried during outdoor activities, and also meets the entertainment needs of the family etc.
  • Seite 4 1.6:Multi-searching station methods for users with a unique experience. 1.7:Offers four options for FM Settings, with no national boundaries, and is globally available: 1):FM:87.5-108MHz; AM:522-1710KHz(AM:9KHz) 2):FM:87-108MHz; AM:520-1710KHz(AM:10KHz) 3):FM:76-108MHz; AM:522-1710KHz(AM:9KHz) 4):FM:64-108MHz; AM:522-1710KHz(AM:9KHz) 1.8:Supports TF card playback, with a maximum support of 256G, support MP3, WMA, WAV, APE and FLAC playback formats 1.9:Through Bluetooth 5.2 technology, fast and stable Bluetooth wireless music transmission and playback are achieved...
  • Seite 5: Contentsof Thepackage

    2:Contents of the package Item Quantity Emergency Radio Lanyard 18650 Lithium Battery,2500mAh 3.7V USB-C Cable User Manual screwdriver Packing box...
  • Seite 6: Functiondiagramofappearancebuttons

    3:Function Diagram of Appearance Buttons 3.1 Front...
  • Seite 7 3.2 Buttons function indication...
  • Seite 9 3.3 On the right...
  • Seite 10 1. Power On & Time Display: Gently press the power button to the left once to display the time. Press it again to turn on the radio. 2. Power Off: Press and hold the power button for 2 seconds to turn off the radio. 3.
  • Seite 11 3.4 TOP Light & SOS Control (When in Time Display Mode) Short press once: Turn on the high beam Short press twice: Switch to low beam Short press three times: Activate both high and low beams Short press four times: Turn off the light Long press: Activate the SOS alarm Short press again: Deactivate the SOS alarm...
  • Seite 12 3.5 Back...
  • Seite 13: Displaycontent Oflcdscreen

    4:Display content of LCD screen...
  • Seite 14: Mattersneedattention

    5:Matters need attention Before use, ensure that you follow the following basic safety tips to ensure the safe and reliable use of the product: ♦ Read and understand all safety guidelines and usage information. ♦ Battery symbol: “ ” space symbol:Indicates that the battery is low,In order to avoid affecting normal use, please charge the machine or replace the new dry battery in time.
  • Seite 15: Replace Andinstall Thebattery

    6:Replace and install the battery Use the screwdriver provided with the machine to unscrew the screws of the battery compartment and pull out the battery compartment.After removing the battery plastic press (you can use a screwdriver to push from the L end or R end in the opposite direction to take out the battery plastic press).The battery can be replaced.
  • Seite 16: Power

    After installing the battery, fasten the plastic press of the battery and push the battery compartment back into the machine, then tighten the screws. Tip :●When installing the battery, it is essential to pay attention to the "positive terminal/negative terminal" of the battery and install it correctly ●The LCD displays "●AA-BAT", indicating that it is powered by dry batteries.
  • Seite 17: Adjustmentof Volume

    Turn off the radio Long press the [ ] button toward the left for about 2 seconds,turn off the radio. The time status is displayed for about 10 seconds. After 10 seconds, the radio enters the power-saving mode with the screen off. Short press the [ ]button lighting time.
  • Seite 18: Select Thebroadcast Receivingmode

    Power-on state,short press the [ ] button enter to Radio receiver.short press the [ ]button switch the bands. Short press the [ ]button switch to Bluetooth mode. Install the TF card,short press the [ ]button switch to TF card playback. After connecting the radio to the computer with a data cable,short press the[ ]button switch to PC, it can be used as an audio input computer speaker.
  • Seite 19 Country China/Europe/Australia/New 87.5-108MHz 522-1710KHz(9KHz) Zealand/South Africa/India etc America/Canada/Mexic/ 87-108MHz 520-1710KHz(10KHz) Latin American countries Japan FM:76-108MHz 522-1710KHz(9KHz) Russia FM:64-108MHz 522-1710KHz(9KHz) The above four receiving frequency bands can be adjusted and selected according to your needs. The operation is as follows: Time display state,long press the [ ] button 2s,LCD display the lowest frequency points of FM :87.5MHz, 87.0MHz, 76.0MHz, 64.0MHz Short press the [...
  • Seite 20: Use The Antenna

    Example: If 87.5MHz is selected, it represents the frequency band used by European/China countries and the corresponding medium wave step value. 11:Use the antenna Listening to FM/SW/VHF/WB The radio uses a 7-section 360° rotatable antenna. Before listening to FM/SW/WX, pull out the antenna and change its length and direction to find the best position of receiving.
  • Seite 21 Fully automatic scanning and storage stations:long press the [ ]button,automatic scanning from the lowest frequency point to the highest frequency point to search for signal stations. After completing scan, stop search and the radio station with the first serial number will be played. 12.2:Manual storage stations operation Search for the target frequency point,long press the[ ]button 2s,LCD display “PRESET P***”,and...
  • Seite 22 PRESET Short press the [ ]button,exit the recall station mode: address number for recall station P*** disappear indicates has been exited 12.5:Deleting the radio station Short press the [ ]button,enter to recall station mode,short press the [ ] or rotate shuttle knob [ ]button to select the delete radio station.
  • Seite 23: Bluetoothmode

    exit the warning search. 13:Bluetooth Mode Bluetooth name:SH907 Short press the [ ]button,switch to“ ”mode. “ ”symbol is flashing indicates searching for Bluetooth devices. After the Bluetooth is connected through operation, the " " icon always shows the status Short press the [ ]or[ ]button or rotate shuttle knob the [ ]button select songs...
  • Seite 24: Lock

    indicates repeat all , indicates repeat one indicates repeat file, indicates random TIP: ●When playing TF card, depending on the source of the downloaded song, if the sound has vibration, please select a different EQ mode or adjust the volume. ●...
  • Seite 25: Sosalarm/Flashing Lamp

    E0:Normal E1:Filter audio above 14K (PASS 14K) E2:POP E3:ROCK E4:JAZZ E5:CLASSIC E6:COUNTRY 16.2Music working mode:short press the [ ]button,can be selected:E1-E6 its representatives are as follows: E1:Normal E2:POP E3:ROCK E4:JAZZ E5:CLASSIC E6:COUNTRY After selection, default to the final selection. 17:SOS Alarm/Flashing lamp 17.1 Enable SOS alarm:Long press the [ ]button 2S,enable the SOS alarm,flashlight and red/ white./blue LED flashes rhythmically with the alarm sound.
  • Seite 26: Backlight Time Adjustment

    18:Backlight time adjustment Time display status,long press the [ ] button,enter to backlight time adjustment,short press the ] button can be selected:“ ”/“ ” :Indicating working mode,the light will automatically turn off after being on for 20S. press any key to turn on the LCD light. :Indicating working mode,the LCD backlight is always on.
  • Seite 27: Usbcharging(Power-Out)

    20.2:Solar energy: put the radio in the sun and let the solar panel face the sun to charge. The green light of the charging indicator light is on, indicating that charging is in progress. 20.3:DC5V external power: insert DC5V into TYPE-C USB charging jack. The battery level indicator symbol “...
  • Seite 28: Type-Cusb(Power-In) Charging

    22:TYPE-C USB( power-in) charging 22.1 Charge: DC5V/1A-DC3A charging device is recommended for use to avoid damage to lithium battery or radio. If the radio is not in use for a long time, please charge the lithium battery every month or remove the battery to avoid power loss. 22.2 Insert the USB cable, the symbol “...
  • Seite 29: Time Set

    24:Time set Time display status Long press the [ ]button 2s,hour number is flashing,rotate the shuttle knob[ ] or press the ] button adjust hour. Short press the [ ]button,minute number is flashing,rotate the shuttle knob[ ] or press the ] button adjust minute.
  • Seite 30: Alarmclock(Automatic Startup) Setting

    25:Alarm clock (automatic startup) setting...
  • Seite 31: Turnoff The Alarmclock

    26:Turn off the alarm clock Short press the [ ]button,turn off the alarm clock,alarm clock symbol is disappear. 27:Snooze alarm clock on/off 27.1: Follow the operation introduction in point 25 above,select [bu2] alarm clock. When the alarm clock rang and the button was not pressed to stop it, the alarm sound kept ringing for three minutes and automatic enter snooze mode.LCD display “...
  • Seite 32 NOte:●Rotating the shuttle knob clockwise allows for the adjustment and selection from a decimal to a large number. ● Rotating the shuttle knob counterclockwise allows for the adjustment and selection from a large number to a small number. After selecting the sleep time, the LCD will display the sleep symbol” “when the device is turned on 29 : Main Technical Parameters...
  • Seite 33 1000mA External Charging Output Current Working Voltage 3.6V-4.2V ≤1.8W Maximum Power Consumption V 5.2 Bluetooth Version ≤20 Metre Bluetooth Receiving Distance 400 (FM/MW/SW/VHF each band stored:100 The Number Of Stored Stations stations) Φ66mm 4Ω 5W Loudspeaker MP3,WMA,WAV、APE,FLAC TF Card Playback Maximum Supported Capacity Of TF Card 256G Stereo Separation...
  • Seite 34: Regardingappconnection

    30: Regarding APP connection 30.1 The schematic diagram of using the APP is as follows: Step 1: Power on the radio Step 2: Install the APP software Step 3: Successful installation on the mobile home screen Step 4: Click to enter APP mode, then select “SH907-BLE” and click to connect. Exit the APP connection operation:...
  • Seite 35: App Installation

    30.2:APP Installation If the Radio-c APP has already been downloaded, there is no need to download it again. You can directly click to connect to the SH907-BLE . A: For Android and Harmony OS phones, please scan the following QR code to install the APP. Android and Harmony OS phones support installation via the phone's browser to scan the QR code.
  • Seite 36 Apple Devices: You can search for “Radio-CT” in the App Store to download and install. Alternatively, you can scan the QR code above to access the App Store for downloading. 30.3: After enabling the browser to scan the installation QR code for SH907-BLE, follow the prompts: click “Download,”...
  • Seite 37: Fm Working Mode Key Function Introduction In The App

    30.6 FM Working Mode Key Function Introduction in the APP...
  • Seite 38 Symbol Function Description FM Demodulation Modes: MONO (speaker mode), ST (headphone mode) Demodulation AM/SW Demodulation: AM, VHF/WB Demodulation: NFM Bandwidth FM Bandwidth: 200 KHz MW Bandwidth: 3 KHz SW/VHF/WB Bandwidth: 5 KHz Signal-to-Noise Ratio Display RSSI Signal Strength Display Volume Level Display Band FM FM Receiving Mode View firmware version...
  • Seite 39 Symbol Function Description Mute / Unmute Frequency unit Station Recall: Press to enter station recall mode. Use this key to select the desired station, and press [MEMO] again to exit the mode. MEMO Manual Station Storage: Tune to the desired frequency. Press and hold [MEMO] until the "Preset" icon flashes.
  • Seite 40 Symbol Function Description Short press: Step search, Long press: Auto search VOL+/- VOL+: Increase volume, VOL−: Decrease volume Short press to power ON, press again to power OFF Long press to enter EQ selection. Short press to cycle: E0: Normal E1: PASS 14K E2: POP E3: ROCK E4: JAZZ E5: CLASSIC E6: COUNTRY App pairing button Long press 2s to disconnect app...
  • Seite 41: Bluetooth Working Mode Key Function Introduction In The App

    30.7 Bluetooth Working Mode Key Function Introduction in the APP...
  • Seite 42 Symbol Button Function Description Please connect Waiting for Bluetooth connection prompt Bluetooth device Bluetooth connected Bluetooth paired successfully Six EQ options: E1: Natural (NORMAL), E2: Pop, E3: Rock, E4: Jazz, E5: Classical, E6: Country Press to switch between 6 EQ presets VOL + / - VOL+: Volume up, VOL-: Volume down Audio playback mode switch: TF Card / PC / Bluetooth...
  • Seite 43 Symbol Button Function Description Play / Pause Short press: Enable alarm / cancel alarm Long press: Choose alarm or auto power-on mode. (Choose 'Alarm' to have the radio emit a sound at the scheduled time, or select 'Power On' to automatically power on the radio at that time.) Time calibration button: syncs radio time with your phone Sleep timer setting: 120 / 110 / 100 / ...
  • Seite 44: Tf Card Working Mode Key Function Introduction In The App

    30.8:TF card Working Mode Key Function Introduction in the APP...
  • Seite 45 Symbol Button Function Description Six EQ Modes Available: E1: Natural (NORMAL), E2: Pop, E3: Rock, E4: Jazz, E5: Classical, E6: Country Press to switch between 6 EQ presets VOL + / - VOL+: Increase volume, VOL−: Decrease volume Audio playback mode switch: TF Card / PC / Bluetooth BAND Switch radio modes Skip to previous or next song...
  • Seite 46 Symbol Button Function Description MODE Select TF card playback mode: Play All, Repeat One, Folder Repeat, Shuffle Play / Pause Short press: Enable alarm / cancel alarm Long press: Choose alarm or auto power-on mode. (Choose 'Alarm' to have the radio emit a sound at the scheduled time, or select 'Power On' to automatically power on the radio at that time.) Time calibration button: syncs radio time with your phone ⏳...
  • Seite 47: Pc Working Mode Key Function Introduction In The App

    30.9:PC Working Mode Key Function Introduction in the APP...
  • Seite 48 Symbol Function Description Six EQ modes: E1: Natural (NORMAL) E2: Pop (POP) E3: Rock (ROCK) E4: Jazz (JAZZ) E5: Classical (CLASSIC) E6: Country (COUNTRY) Press to switch between 6 EQ presets VOL + / - VOL+: Increase volume, VOL−: Decrease volume Audio playback mode switch: TF Card / PC / Bluetooth BAND Switch radio modes...
  • Seite 49 Symbol Function Description Short press: Enable alarm / cancel alarm Long press: Choose alarm or auto power-on mode. (Choose 'Alarm' to have the radio emit a sound at the scheduled time, or select 'Power On' to automatically power on the radio at that time.) Time calibration button: syncs radio time with your phone Sleep timer setting: 120 / 110 / 100 / ...
  • Seite 50 SH-907 Notfall-Funkgerät Gebrauchsanweisung...
  • Seite 51 nhalt ProduktmerkmaleundFunktionen------------------------------------------50 InhaltdesPakets---------------------------------------------------------------52 FunktionsdiagrammderSchaltflächenfürdasErscheinungsbild---------53 AnzeigeinhaltdesLCD-Bildschirms---------------------------------------60 AngelegenheitenbrauchenAufmerksamkeit------------------------------61 ErsetzenundEinsetzenderBatterie------------------------------------------62 Macht--------------------------------------------------------------------------63 EinstellungderLautstärke---------------------------------------------------64 Arbeitsmodus-----------------------------------------------------------------64 AuswahldesRundfunkempfangsmodus-----------------------------------65 VerwendenSiedieAntenne--------------------------------------------------67 HörenSieRadio---------------------------------------------------------------68 Bluetooth-Modus------------------------------------------------------------70 TF-Kartenmodus-------------------------------------------------------------71 Lock---------------------------------------------------------------------------72 EQ------------------------------------------------------------------------------73 SOS-Alarm/BlinkendeLampe----------------------------------------------73 EinstellungderBeleuchtungszeit-------------------------------------------74 Musikspektrallampe ein/ausBetrieb---------------------------------------74 LadenSiedasRadio-----------------------------------------------------------75 USBCHARGING(power-out)----------------------------------------------76 TYPE-CUSB(Power-in)----------------------------------------------------77 TYPE-CUSBwirdalsComputerlautsprecher------------------------------77 Zeit eingestellt----------------------------------------------------------------78 Alarmuhr (automatischesEinschalten)Einstellung----------------------80 SchaltenSiedenWeckeraus--------------------------------------------------81 SchlummernderWecker ein/aus--------------------------------------------81 Schlafzeit einstellen---------------------------------------------------------81 DiewichtigstentechnischenParameter-------------------------------------83 BeiderAPP-Verbindung-----------------------------------------------------84...
  • Seite 52: Produktmerkmaleundfunktionen

    Wir danken Ihnen für Ihren Kauf. Bevor Sie das Gerät benutzen, lesen Sie bitte diese Anleitung durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. Dieses Produkt ist ein klassisches tragbares Notfallradio, das innovative Multifunktionsgeräte perfekt vereint, mit moderater Lautstärke, leicht zu tragen und einfach zu bedienen. Mit seinem modernen und praktischen Aussehen ist es ein Notfallprodukt, das zu Hause aufbewahrt, bei Outdoor-Aktivitäten mitgeführt werden kann und auch die Unterhaltungsbedürfnisse der Familie usw.
  • Seite 53 zu ermöglichen: FM/MW/SW/VHF/WB, mit hoher Empfangsempfindlichkeit für jedes Band. 1.5: Das Produkt unterstützt APP. Fernsteuerung Funk kann innerhalb einer Reichweite von weniger als 20 Metern erreicht werden. Das Radio kann im Freien platziert werden, um bessere Signale zu erfassen, und Benutzer können es aus der Ferne mit ihren Mobiltelefonen in Innenräumen steuern. 1.6: Multi-Suchstation Methoden für Benutzer mit einer einzigartigen Erfahrung.
  • Seite 54: Inhaltdespakets

    1.14: Die Produktunterstützung bietet die Möglichkeit, die Zeit entweder im 12-Stunden- oder im 24-Stunden-Format anzuzeigen.。 1.15:Schlafzeit kann eingestellt werden: 120, 110, 100, 90, 80, 70, 60, 50, 40, 30, 20, 10 Minuten. 1.16: Wecker/Einschalten nach Weckzeit, unterstützt zwei Möglichkeiten zur Auswahl. 1.17: Unterstützt 3,5 mm Kopfhörer für Benutzer 2:Inhalt des Pakets Artikel...
  • Seite 55: Funktionsdiagrammderschaltflächenfürdaserscheinungsbild

    Linker Karabinerhaken Rechter Karabinerhaken Hand-Schaft Musik Spektrallampe Blinkendes Licht Hochauflösendes VA-LCD Handkurbel-Solar-Ladeanzeige Lautsprecher Entfernen Sie den Staub über TF-Karte Typ-c 3,5-mm-Kopfhörerbuchse...
  • Seite 56: Funktionsanzeige Der Tasten

    3.2 Funktionsanzeige der Tasten...
  • Seite 58 3.3 Auf der rechten Seite...
  • Seite 59 1. Einschalten und Zeitanzeige: Drücken Sie die Einschalttaste einmal leicht nach links, um die Uhrzeit anzuzeigen. Drücken Sie sie erneut, um das Radio einzuschalten. 2. Ausschalten: Halten Sie die Einschalttaste 2 Sekunden lang gedrückt, um das Radio auszuschalten. 3. Einstellen der Lautstärke: Drücken Sie bei eingeschaltetem Radio auf den Drehknopf, um den Lautstärkeregelungsmodus aufzurufen.
  • Seite 60 3.4 OBEN Licht- und SOS-Steuerung (im Zeitanzeigemodus) Einmal kurz drücken: Einschalten des Fernlichts Zweimal kurz drücken: Umschalten auf Abblendlicht Dreimal kurz drücken: Aktivierung von Fern- und Abblendlicht Viermal kurz drücken: Licht ausschalten Langes Drücken: Aktivieren Sie den SOS-Alarm Erneut kurz drücken: Deaktivieren des SOS-Alarms...
  • Seite 61 3.5 Zurück Teleskopische Antenne Batteriehalterung Schraubenzieher Handkurbel des Generators...
  • Seite 62: Anzeigeinhaltdeslcd-Bildschirms

    4:Anzeigeinhalt des LCD-Bildschirms...
  • Seite 63: Angelegenheitenbrauchenaufmerksamkeit

    5:Angelegenheiten brauchen Aufmerksamkeit Beachten Sie vor der Verwendung die folgenden grundlegenden Sicherheitshinweise, um eine sichere und zuverlässige Verwendung des Produkts zu gewährleisten: ♦ Lesen und verstehen Sie alle Sicherheitsrichtlinien und Gebrauchsinformationen. ♦ Batteriesymbol:" "Um eine Beeinträchtigung des normalen Gebrauchs zu vermeiden, laden Sie das Gerät bitte rechtzeitig auf oder ersetzen Sie es durch eine neue Trockenbatterie.
  • Seite 64: Ersetzenundeinsetzenderbatterie

    6:Ersetzen und Einsetzen der Batterie Verwenden Sie den mitgelieferten Schraubendreher, um die Schrauben des Batteriefachs zu lösen und das Batteriefach herauszuziehen (Sie können einen Schraubendreher verwenden, um vom L- oder R-Ende in die entgegengesetzte Richtung zu drücken, um das Batteriefach herauszunehmen). Dieses Produkt unterstützt die Verwendung von Batterien verschiedener Spezifikationen: 18650 Lithium-Batterie x1Stück oder x 2Stück 14500 Lithium-Batterie x1St.
  • Seite 65: Macht

    Befestigen Sie nach dem Einsetzen des Akkus den Kunststoffdruck des Akkus und schieben Sie das Akkufach wieder in das Gerät, ziehen Sie dann die Schrauben fest. Tipp :●Beim Einbau der Batterie ist unbedingt auf den "Pluspol/Negativpol" zu achten. Pol" der Batterie und bauen Sie sie richtig ein Die LCD-Anzeige zeigt "●AA-BAT"...
  • Seite 66: Einstellungderlautstärke

    Schalten Sie das Radio aus Drücken Sie die Taste [ ] etwa 2 Sekunden lang nach links, um das Radio auszuschalten. Der Zeitstatus wird für etwa 10 Sekunden angezeigt. Nach 10 Sekunden geht das Funkgerät in den Energiesparmodus über und der Bildschirm wird ausgeschaltet. Drücken Sie kurz die Tasten [ ]für die Beleuchtung.
  • Seite 67: Auswahldesrundfunkempfangsmodus

    Drücken Sie kurz die [ ]-Taste, um zum Radioempfänger zu gelangen, und drücken Sie kurz die ]-Taste, um zwischen den Bändern zu wechseln. Drücken Sie kurz die [ ]-Taste, um in den Bluetooth-Modus zu wechseln. Installieren Sie die TF-Karte, drücken Sie kurz die [ ]-Taste, um zur TF-Kartenwiedergabe zu wechseln.
  • Seite 68 Land China/Europa/Australien/Neuseela 87,5-108MHz 522-1710KHz(9KHz) nd/Südafrika/Indien usw. Amerika/Kanada/Mexiko/ 87-108MHz 520-1710KHz(10KHz) Lateinamerikanische Länder Japan FM:76-108MHz 522-1710KHz(9KHz) Russland FM:64-108MHz 522-1710KHz(9KHz) Die oben genannten vier Empfangsfrequenzbänder können nach Ihren Bedürfnissen eingestellt und ausgewählt werden. Die Bedienung ist wie folgt: Zeitanzeige, 2s langes Drücken der Taste [ ], LCD-Anzeige der niedrigsten Frequenzpunkte von FM: 87,5MHz, 87,0MHz, 76,0MHz, 64,0MHz Drücken Sie kurz die Taste [...
  • Seite 69: Verwendensiedieantenne

    Beenden Sie den Vorgang, verlassen Sie automatisch die Einstellungen, und die Standardeinstellung ist die letzte Auswahl. Beispiel: Bei Auswahl von 87,5 MHz handelt es sich um das von den europäischen/chinesischen Ländern verwendete Frequenzband und den entsprechenden Mittelwellenschrittwert. 11:Verwenden Sie die Antenne Hören von FM/SW/VHF/WB Das Radio verwendet eine 7-teilige, um 360°...
  • Seite 70: Hörensieradio

    12:Hören Sie Radio 12.1:Suchkanalmethode Abstimmung mit dem Shuttle-Regler: Drehen Sie den Shuttle-Knopf im Uhrzeigersinn oder gegen den Uhrzeigersinn, um den minimalen Schrittwert zu erhöhen oder zu verringern. Tastenanpassung: Drücken Sie kurz die Taste[ ]oder[ ] und erhöhen oder verringern Sie den Wert um den kleinsten Schritt.
  • Seite 71 ]-Knopf, um die Speichernummer auszuwählen.Drücken Sie kurz den [ ]-Knopf, um die manuelle Speicherung zu bestätigen. Tipp: Der manuelle Speicherstationsbetrieb ist nicht im Stationsabrufmodus. 12.3:Rückrufstation Nachdem Sie die Speicherung des Radiosenders abgeschlossen haben, drücken Sie kurz die [ ]-Taste, um in den Senderabrufmodus zu gelangen. LCD-Anzeige "PRESET P***", drücken Sie kurz die [ ]-Taste oder drehen Sie den Shuttle-Knopf [...
  • Seite 72: Bluetooth-Modus

    Drücken Sie lange die [ ]-Taste, auf dem LCD-Display erscheint "deL PRESTE P***", "P***" blinkt, drücken Sie kurz die [ ]-Taste, um das Löschen zu bestätigen. 12.6:Über die WB Sieben Frequenzen von WB: 162.400MHZ, 162.425MHZ, 162.450MHZ, 162.475MHZ, 162.500MHZ, 162.525MHZ, 162.550MHZ Drücken Sie kurz den [ ]-Schalter zum WB-Band, drücken Sie kurz die [ ]-Taste oder...
  • Seite 73: Tf-Kartenmodus

    " "Das blinkende Symbol zeigt an, dass nach Bluetooth-Geräten gesucht wird. Nachdem die Bluetooth-Verbindung durch den Betrieb hergestellt wurde, zeigt das " " Symbol immer den Status an Drücken Sie kurz die [ ]- oder[ ]-Taste oder drehen Sie den Shuttle-Knopf [ ]-Taste wählen Sie Songs Drücken Sie kurz die [...
  • Seite 74: Lock

    bedeutet " alle wiederholen", bedeutet "eine wiederholen". bedeutet Wiederholungsdatei, bedeutet Zufallsdatei TIPP: ● Wenn bei der Wiedergabe von TF-Karten je nach Quelle des heruntergeladenen Titels Vibrationen auftreten, wählen Sie bitte einen anderen EQ-Modus oder passen Sie die Lautstärke an. Nach dem Einlegen der TF-Karte wird das Symbol " "...
  • Seite 75: Sos-Alarm/Blinkendelampe

    16:EQ 16.1Radio-Arbeitsmodus:Kurzes Drücken der [ ]-Taste, kann ausgewählt werden: E0-E6, seine Vertreter sind wie folgt: E0:Normal E1:Audio über 14K filtern (PASS 14K) E2:POP E3:ROCK E4:JAZZ E5:KLASSIK E6:COUNTRY 16.2Musikarbeitsmodus: kurzes Drücken der [ ]-Taste, kann ausgewählt werden: E1-E6 seine Vertreter sind wie folgt: E1:Normal E2:POP E3:ROCK E4:JAZZ E5:KLASSIK E6:COUNTRY Nach der Auswahl wird standardmäßig die endgültige Auswahl getroffen.
  • Seite 76: Einstellungderbeleuchtungszeit

    Drücken Sie beim ersten Mal kurz die [ ]-Taste, um das Fernlicht einzuschalten. Drücken Sie die [ ]-Taste ein zweites Mal kurz, um das Abblendlicht einzuschalten. Drücken Sie die [ ]-Taste ein drittes Mal kurz, um das Fern- und Abblendlicht einzuschalten. Drücken Sie die [ ]-Taste ein viertes Mal kurz, um die blinkende Lampe auszuschalten.
  • Seite 77: Ladensiedasradio

    Arbeitsmodus automatisch wieder ein. ● Wenn der Equalizer im Radioempfangsmodus auf E0 eingestellt ist, schaltet sich das Musikspektrum-Licht automatisch aus. 20:Laden Sie das Radio Das Funkgerät unterstützt das Aufladen mit Handgenerator, externer DC5V-Stromversorgung und Solarenergie, 20.1:Handgenerator: Öffnen Sie den Griff und drehen Sie ihn im oder gegen den Uhrzeigersinn, um das Lithium zu laden.
  • Seite 78: Usbcharging(Power-Out)

    21:USB CHARGING (power-out) externe mobile Stromversorgung Durch das Aufladen mit Solarenergie, Handgenerator und externem Strom DC5V wird der im Akku gespeicherte Strom Radio kann Ihr Mobiltelefon, MP3, IPAD usw. aufladen. Schließen Sie das USB-Ladekabel richtig an. Wenn die Batterie überlastet oder kurzgeschlossen ist, wird die Ausgabe automatisch gestoppt. Wenn die Batterie Spannung des Funkgeräts niedriger als die normale Betriebsspannung ist, schaltet sich die Stromversorgung automatisch ab.
  • Seite 79: Type-Cusb(Power-In)

    22:TYPE-C USB (Power-in) Laden 22.1 Aufladen: Es wird empfohlen, ein DC5V/1A-DC3A-Ladegerät zu verwenden, um Schäden an der Lithiumbatterie oder dem Funkgerät zu vermeiden. Wenn das Funkgerät längere Zeit nicht benutzt wird, laden Sie bitte die Lithiumbatterie jeden Monat auf oder entfernen Sie die Batterie, um einen Stromverlust zu vermeiden.
  • Seite 80: Zeit Eingestellt

    Schalten Sie den Musikplayer am Computer ein, drücken Sie kurz auf den Shuttle-Knopf[ ], auf dem LCD-Display wird VOLUME angezeigt, und drehen Sie den Shuttle-Knopf, um die Lautstärke einzustellen. 23.2: Als Kartenleser: Legen Sie die TF-Karte ein, drücken Sie kurz die [ ]-Taste, um in den PC-Arbeitsmodus zu wechseln, zu diesem Zeitpunkt kann es für die Dateiübertragung und das Löschen von TF-Karten-Dateien verwendet werden.
  • Seite 81 Drücken Sie kurz die [ ]-Taste, die Minutenzahl blinkt, drehen Sie den Shuttle-Knopf[ ] oder drücken Sie die ] Taste die Minute einstellen. Drücken Sie kurz die [ ]-Taste, zeigen Sie das Stundensystem an, drehen Sie den Shuttle-Knopf[ ] oder drücken Sie die ] Taste wählen Sie das 12/24-Stunden-System.
  • Seite 82: Alarmuhr (Automatischeseinschalten)Einstellung

    25:Alarmuhr (automatisches Einschalten) Einstellung...
  • Seite 83: Schaltensiedenweckeraus

    26:Schalten Sie den Wecker aus Drücken Sie kurz die Taste [ ], um den Wecker auszuschalten, das Weckersymbol wird ausgeblendet. 27:Schlummernder Wecker ein/aus 27.1: Folgen Sie der Bedienungseinführung unter Punkt 25, wählen Sie [bu2] Wecker. Wenn der Wecker geklingelt hat und die Taste nicht gedrückt wurde, um ihn zu stoppen, klingelt der Wecker drei Minuten lang weiter und geht automatisch in den Schlummermodus über.
  • Seite 84 das LCD-Display zeigt das Symbol " " und die Zahl 120 blinkt, drehen Sie den Shuttle-Knopf zunächst gegen den Uhrzeigersinn, um sie auszuwählen: 120,110,100,90,80,70,60,50,40,30,20,10,OFF(unit:minute) NOte:●Das Drehen des Shuttle-Knopfes im Uhrzeigersinn ermöglicht die Einstellung und Auswahl von einer Dezimalzahl bis zu einer großen Zahl. ●...
  • Seite 85: Diewichtigstentechnischenparameter

    29 : Die wichtigsten technischen Parameter FM:64-108MHz MW:520-1710KHz Frequenzbereich SW:4.75-21.85MHz VHF:30-199.975MHz(Demodulation:NFM) WB:162.40-162.55MHz FM≤10dB MW≤ 90dB Empfangs-Empfindlichkeit SW≤30dB VHF ≤ 30dB WB≤ 30dB FM:36 dB MW:30 dB SW:35 dB VHF:30dB WB:20dB ≤220uA Ruhestrom Maximaler Strom ≤650mA 1000mA Externer Ausgangsstrom zum Laden Arbeitsspannung 3,6V-4,2V ≤1.8W...
  • Seite 86: Beiderapp-Verbindung

    ( FM/MW/SW/VHF jedes Band Die Anzahl der gespeicherten Stationen gespeichert:100Stück) Lautsprecher Φ66mm 4Ω 5W MP3,WMA,WAV、APE,FLAC TF-Karten-Wiedergabe Maximal unterstützte Kapazität der TF-Karte 256G Stereo-Trennung 32dB 18650mAh,2500mAh x 2Stück Werksseitige Standard-Batteriespezifikationen 18650 Lithium:3.7V 1Stück oder 2Stück Spezifikationen für Batterieinstallation 14500 Lithium: 3,7V x1Stück verfügbar AA-Trockenbatterie:1,5V x 3 Stck.
  • Seite 87: Lcd-Anzeige

    Beenden Sie den APP-Verbindungsvorgang:Schalten Sie das Radio aus, drücken Sie lange die Taste ], LCD-Anzeige Ble-off, Rückzug aus der APP anzeigen 30.2 : APP-Installation Wenn Sie die Radio-c APP bereits heruntergeladen haben, müssen Sie sie nicht erneut herunterladen. Sie können direkt auf den SH907-BLE klicken, um sich mit ihm zu verbinden.
  • Seite 88 A: Für Android- und Harmony OS-Telefone scannen Sie bitte den folgenden QR-Code, um die APP zu installieren. Android- und Harmony-OS-Telefone unterstützen die Installation über den Browser des Telefons zum Scannen des QR-Codes. Ausführliche Anweisungen finden Sie unter [spezifische Anweisungen30.3 ]. B: Für Apple-Geräte besuchen Sie bitte den "App Store"...
  • Seite 89 Apple-Geräte: Sie können im App Store nach "Radio-CT" suchen, um es herunterzuladen und zu installieren. Alternativ können Sie den obigen QR-Code scannen, um den App Store zum Herunterladen aufzurufen. 30.3: Nachdem Sie den Browser zum Scannen des Installations-QR-Codes für SH907-BLE aktiviert haben, folgen Sie den Anweisungen: Klicken Sie auf "Herunterladen"...
  • Seite 90: Aufrufen Des App-Modus Zur Verwendung

    30.4: Aufrufen des APP-Modus zur Verwendung: Klicken Sie auf das APP-Symbol auf dem Startbildschirm Ihres Mobiltelefons, um es zu öffnen. Tippen Sie auf das Symbol in der unteren rechten Ecke der APP-Oberfläche, Wählen Sie "Zulassen" und klicken Sie dann erneut auf das Symbol. Wählen Sie SH907-BLE, um eine erfolgreiche Verbindung herzustellen.
  • Seite 91: Einführung Der Fm-Arbeitsmodus-Tastenfunktion In Der App

    30.6 Einführung der FM-Arbeitsmodus-Tastenfunktion in der APP...
  • Seite 92 Symbol Funktion Beschreibung FM-Demodulationsmodi: MONO (Lautsprecher-Modus), ST (Kopfhörer-Modus) Demodulation AM/SW-Demodulation: AM, VHF/WB Demodulation: NFM Bandbreite FM-Bandbreite: 200 KHz MW-Bandbreite: 3 KHz SW/VHF/WB-Bandbreite: 5 KHz Anzeige des Signal-Rausch-Verhältnisses RSSI Anzeige der Signalstärke Anzeige des Lautstärkepegels Band FM FM-Empfangsmodus Firmware-Version anzeigen Batterie-Anzeige Frequenz- und Modusanzeige Sendernamen bearbeiten: Lang drücken, um den Namen entsprechend dem Sprachtipp einzugeben Voreinstellung...
  • Seite 93 Symbol Funktion Beschreibung Frequenzeinheit Senderabruf: Drücken Sie diese Taste, um den Senderabrufmodus aufzurufen. Verwenden Sie diese Taste, um den gewünschten Sender auszuwählen, und drücken Sie erneut [MEMO], um den Modus zu verlassen. MEMO Manuelle Senderspeicherung: Stellen Sie die gewünschte Frequenz ein. Halten Sie [MEMO] gedrückt, bis das Symbol "Preset"...
  • Seite 94 Symbol Funktion Beschreibung Kurz drücken: Schrittsuche, Langer Druck: Automatische Suche VOL+/- VOL+: Erhöhen der Lautstärke, VOL-: Verringern der Lautstärke Kurzes Drücken zum Einschalten, erneutes Drücken zum Ausschalten Lang drücken, um die EQ-Auswahl zu aktivieren. Kurz drücken, um zu wechseln: E0: Normal E1: PASS 14K E2: POP E3: ROCK E4: JAZZ E5: KLASSIK E6: COUNTRY App-Kopplungstaste Langes Drücken von 2s zum Trennen der App...
  • Seite 95: Einführung Der Bluetooth-Arbeitsmodus-Tastenfunktion In Der App

    30.7 Einführung der Bluetooth-Arbeitsmodus-Tastenfunktion in der APP...
  • Seite 96 Symbol Taste Funktion Beschreibung Bitte verbinden Sie Ihr Warten auf Bluetooth-Verbindungsaufforderung Bluetooth-Gerät Bluetooth-Verbindung Bluetooth erfolgreich gekoppelt Sechs EQ-Optionen: E1: Natürlich (NORMAL), E2: Pop, E3: Rock, E4: Jazz, E5: Klassisch, E6: Country Drücken, um zwischen 6 EQ-Presets zu wechseln VOL + / - VOL+: Lauter, VOL-: Lautstärke verringern Schalter für den Audiowiedergabemodus: TF-Karte / PC / Bluetooth BAND...
  • Seite 97 Symbol Taste Funktion Beschreibung Wiedergabe/Pause Kurz drücken: Alarm einschalten / Alarm abbrechen Lang drücken: Wählen Sie den Alarm- oder den automatischen Einschaltmodus. (Wählen Sie "Alarm", damit das Radio zur geplanten Zeit einen Ton abgibt, oder wählen Sie "Einschalten", um das Radio zu dieser Zeit automatisch einzuschalten). Zeitkalibrierungstaste: Synchronisiert die Radiozeit mit Ihrem Telefon Einstellung des Sleep-Timers: 120 / 110 / 100 / ...
  • Seite 98: Tf-Karte Arbeitsmodus Tastenfunktion Einführung In Die App

    30.8:TF-Karte Arbeitsmodus Tastenfunktion Einführung in die APP...
  • Seite 99 Symbol Taste Funktion Beschreibung Sechs EQ-Modi verfügbar: E1: Natürlich (NORMAL), E2: Pop, E3: Rock, E4: Jazz, E5: Klassisch, E6: Country Drücken, um zwischen 6 EQ-Presets zu wechseln VOL + / - VOL+: Erhöhen der Lautstärke, VOL-: Verringern der Lautstärke Schalter für den Audiowiedergabemodus: TF-Karte / PC / Bluetooth BAND Umschalten der Funkmodi Zum vorherigen oder nächsten Titel springen...
  • Seite 100 Symbol Taste Funktion Beschreibung Kurz drücken: Alarm einschalten / Alarm abbrechen Lang drücken: Wählen Sie den Alarm- oder den automatischen Einschaltmodus. (Wählen Sie "Alarm", damit das Radio zur geplanten Zeit einen Ton abgibt, oder wählen Sie "Einschalten", um das Radio zu dieser Zeit automatisch einzuschalten).
  • Seite 101: Pc-Arbeitsmodus Tastenfunktion Einführung In Die App

    30.9:PC-Arbeitsmodus Tastenfunktion Einführung in die APP...
  • Seite 102 Symbol Funktion Beschreibung Sechs EQ-Modi: E1: Natürlich (NORMAL) E2: Pop (POP) E3: Rock (ROCK) E4: Jazz (JAZZ) E5: Klassisch (CLASSIC) E6: Country (COUNTRY) Drücken, um zwischen 6 EQ-Presets zu wechseln VOL + / - VOL+: Erhöhen der Lautstärke, VOL-: Verringern der Lautstärke Schalter für den Audiowiedergabemodus: TF-Karte / PC / Bluetooth BAND Umschalten der Funkmodi...
  • Seite 103 Symbol Funktion Beschreibung Wiedergabe/Pause des aktuellen Titels Kurz drücken: Alarm einschalten / Alarm abbrechen Lang drücken: Wählen Sie den Alarm- oder den automatischen Einschaltmodus. (Wählen Sie "Alarm", damit das Radio zur geplanten Zeit einen Ton abgibt, oder wählen Sie "Einschalten", um das Radio zu dieser Zeit automatisch einzuschalten).
  • Seite 104 Radio de emergencia SH-907 Instrucciones...
  • Seite 105 contenidos Características y funcionesdelproducto---------------------------------104 Contenidodelpaquete------------------------------------------------------106 Diagramade funcionamientode losbotonesde apariencia-------------107 Contenidode lapantallaLCD----------------------------------------------114 Losasuntosnecesitanatención---------------------------------------------115 Sustituye e instalalabatería-----------------------------------------------116 Power------------------------------------------------------------------------117 Ajustedelvolumen---------------------------------------------------------118 Modode trabajo------------------------------------------------------------118 Seleccionar elmodode recepciónde emisiones-------------------------119 Utilizar laantena------------------------------------------------------------121 Escuchar laradio------------------------------------------------------------121 ModoBluetooth-------------------------------------------------------------124 Modo tarjetaTF-------------------------------------------------------------125 Cerradura--------------------------------------------------------------------126 EQ----------------------------------------------------------------------------126 Alarma SOS/Lámpara intermitente--------------------------------------127 Ajustede lahorade la retroiluminación----------------------------------128 Encendido/apagadode la lámparade espectromusical-----------------128 Carga la radio---------------------------------------------------------------129 USBCHARGING(power-out)--------------------------------------------129 TIPO-CUSB(power-in)----------------------------------------------------130...
  • Seite 106: Características Y Funcionesdelproducto

    Gracias por su compra. Antes de utilizarlo, lea estas instrucciones y consérvelas debidamente para futuras consultas. Este producto es un diseño clásico de radio portátil de emergencia, que combina a la perfección innovadores dispositivos multifuncionales, volumen moderado, fácil de llevar y fácil de operar. Con un aspecto moderno y práctico, es un producto de emergencia que se puede tener en casa, llevar durante las actividades al aire libre, y también satisface las necesidades de entretenimiento de la familia, etc.
  • Seite 107 usuarios pueden controlarla a distancia con sus teléfonos móviles en interiores. 1.6:Métodos de estación de búsqueda múltiple para usuarios con una experiencia única. 1.7:Ofrece cuatro opciones de configuración de FM, sin fronteras nacionales, y está disponible en todo el mundo: 1):FM:87,5-108MHz;...
  • Seite 108: Contenidodelpaquete

    2:Contenido del paquete Artículo Cantidad Radio de emergencia Cordón 18650 Batería de litio, 2500mAh 3.7V Cable USB-C Manual del usuario destornillador Caja de embalaje 3:Diagrama de funcionamiento de los botones de apariencia 3.1 Frente...
  • Seite 109: Diagramade Funcionamientode Losbotonesde Apariencia

    Mosquetón izquierdo Mosquetón derecho Vástago manual Lámpara Music Spectrum Luz intermitente LCD VA de alta definición Indicador de carga solar manual Altavoz Quitar el polvo sobre Tarjeta TF Tipo-c Toma de auriculares de 3,5 mm...
  • Seite 110 3.2 Indicación de la función de los botones...
  • Seite 112 3.3 A la derecha...
  • Seite 113 1. Encendido y visualización de la hora: Pulse suavemente el botón de encendido hacia la izquierda una vez para mostrar la hora. Púlselo de nuevo para encender la radio. 2. Apagado: Mantenga pulsado el botón de encendido durante 2 segundos para apagar la radio. 3.
  • Seite 114 3.4 TOP Control de luces y SOS (en modo de visualización de la hora) Pulsación corta una vez: enciende la luz de carretera Pulsación corta dos veces: cambio a luz de cruce Pulsar brevemente tres veces: Activación de las luces largas y cortas Pulsar brevemente cuatro veces: Apaga la luz Pulsación larga: Activar la alarma SOS Vuelva a pulsar brevemente: Desactivar la alarma SOS...
  • Seite 115 3,5 Espalda Antena telescópica Portapilas Destornillador Manivela del generador...
  • Seite 116: Contenidode Lapantallalcd

    4:Contenido de la pantalla LCD...
  • Seite 117: Losasuntosnecesitanatención

    5:Los asuntos necesitan atención Antes de utilizarlo, asegúrese de seguir los siguientes consejos básicos de seguridad para garantizar un uso seguro y fiable del producto:. ♦ Lea y comprenda todas las directrices de seguridad y la información de uso. ♦ Símbolo de batería:" "...
  • Seite 118: Sustituye E Instalalabatería

    6:Sustituye e instala la batería Utilice el destornillador suministrado con la máquina para desatornillar los tornillos del compartimento de la batería y extraiga el compartimento de la batería.Después de extraer la prensa de plástico de la batería (puede utilizar un destornillador para empujar desde el extremo L o el extremo R en la dirección opuesta para extraer la prensa de plástico de la batería).La batería se puede sustituir.
  • Seite 119: Power

    Después de instalar la batería, apriete la prensa de plástico de la batería y vuelva a introducir el compartimento de la batería en la máquina; a continuación, apriete los tornillos. Consejo :●Al instalar la batería, es esencial prestar atención al "terminal positivo/negativo". terminal"...
  • Seite 120: Ajustedelvolumen

    Apagar la radio Pulse prolongadamente el botón [ ] hacia la izquierda durante unos 2 segundos,apague la radio. El estado de la hora se muestra durante unos 10 segundos. Transcurridos 10 segundos, la radio entra en el modo de ahorro de energía con la pantalla apagada. Pulse brevemente el botón de iluminación [ ]una vez.
  • Seite 121: Seleccionar Elmodode Recepciónde Emisiones

    Estado de encendido,pulse brevemente el botón [ ] para entrar en el receptor de radio.pulse brevemente el botón [ ] para cambiar de banda. Pulse brevemente el botón [ ] para cambiar al modo Bluetooth. Instale la tarjeta TF, pulse brevemente el botón [ ] para pasar a la reproducción de la tarjeta TF.
  • Seite 122 País China/Europa/Australia/Nueva 87,5-108 MHz 522-1710KHz(9KHz) Zelanda/Sudáfrica/India, etc. América/Canadá/México/ 87-108MHz 520-1710KHz(10KHz) Países latinoamericanos Japón FM:76-108MHz 522-1710KHz(9KHz) Rusia FM:64-108MHz 522-1710KHz(9KHz) Las cuatro bandas de frecuencia de recepción anteriores pueden ajustarse y seleccionarse según sus necesidades. El funcionamiento es el siguiente: Estado de visualización del tiempo,pulsación larga del botón [ ] 2s,LCD muestra los puntos de frecuencia más bajos de FM :87.5MHz, 87.0MHz, 76.0MHz, 64.0MHz Pulse brevemente el botón [...
  • Seite 123: Utilizar Laantena

    Ejemplo: Si se selecciona 87,5MHz, representa la banda de frecuencia utilizada por los países de Europa/China y el correspondiente valor de paso de onda media. 11:Utilizar la antena Escucha FM/SW/VHF/WB La radio utiliza una antena giratoria de 7 secciones y 360°. Antes de escuchar FM/SW/WX, extraiga la antena y cambie su longitud y dirección para encontrar la mejor posición de recepción.
  • Seite 124 Ajuste de la sintonización por teclas: pulse brevemente el botón [ ] o [ ] para aumentar o disminuir el valor del paso mínimo. Pulsación larga del botón [ ],búsqueda automática de emisoras de radio con señal Estaciones de escaneo y almacenamiento totalmente automáticas:pulsación larga del botón [ ],escaneo automático desde el punto de frecuencia más bajo al punto de frecuencia más alto para buscar...
  • Seite 125 recuperación de estaciones. 12.3:Estación de llamada Una vez finalizado el almacenamiento de emisoras de radio, pulse brevemente el botón [ ] para acceder al modo de recuperación de emisoras. La pantalla LCD muestra "PRESET P***", en ese momento, pulse brevemente el botón [ gire el botón del inversor [ ]para seleccionar la emisora.
  • Seite 126: Modobluetooth

    12.6:Sobre el BM Siete frecuencias de WB: 162,400MHZ, 162,425MHZ, 162,450MHZ, 162,475MHZ, 162,500MHZ, 162,525MHZ, 162,550MHZ Pulse brevemente el interruptor [ ]en la banda WB, pulse brevemente el botón [ ] o gire el mando de lanzadera [ ]para seleccionar la emisora. Pulse prolongadamente el botón [ ]2S, active la alarma meteorológica, en la pantalla LCD parpadea el símbolo "...
  • Seite 127: Modo Tarjetatf

    Pulse brevemente el botón [ ]o gire el mando de lanzadera el botón [ ]para seleccionar las canciones Pulse brevemente el botón [ ]para activar la pausa/reproducción. 14:Modo tarjeta TF Inserte la tarjeta TF, pulse brevemente el botón [ ] para cambiar al modo de tarjeta TF. Pulsando brevemente el botón [ ] aparece la siguiente canción Pulsación corta del botón [...
  • Seite 128: Cerradura

    TIP: ● Cuando reproduzcas la tarjeta TF, dependiendo de la fuente de la canción descargada, si el sonido tiene vibración, por favor selecciona un modo EQ diferente o ajusta el volumen. ● Después de insertar la tarjeta TF, no aparece el icono " ".
  • Seite 129: Alarma Sos/Lámpara Intermitente

    E0:Normal E1:Filtrar audio por encima de 14K (PASS 14K) E2:POP E3:ROCK E4:JAZZ E5:CLÁSICO E6:COUNTRY 16.2Modo de funcionamiento de la música: pulse brevemente el botón [ ]para seleccionar: E1-E6. sus representantes son los siguientes: E1:Normal E2:POP E3:ROCK E4:JAZZ E5:CLÁSICO E6:COUNTRY Después de la selección, por defecto a la selección final. 17:Alarma SOS/Lámpara intermitente 17.1 Activación de la alarma SOS:Pulse prolongadamente el botón [ ]2S,active la alarma SOS,la...
  • Seite 130: Ajustede Lahorade La Retroiluminación

    Pulse brevemente el botón [ ] por cuarta vez para apagar la luz intermitente. 18:Ajuste de la hora de la retroiluminación Estado de la visualización de la hora,pulse prolongadamente el botón [ ],acceda al ajuste de la hora de la retroiluminación,pulse brevemente el botón Se puede seleccionar el botón [ ]:"...
  • Seite 131: Carga La Radio

    20:Carga la radio La radio admite carga con generador manual, alimentación externa DC5V y energía solar, 20.1:Generador manual: abre el mango y gíralo en el sentido de las agujas del reloj o en sentido contrario para cargar el litio. batería. La luz verde del indicador luminoso de carga está encendida, lo que indica que la carga está...
  • Seite 132: Tipo-Cusb(Power-In)

    radio puede cargar su teléfono móvil, MP3, IPAD, etc. Conecte correctamente el cable de carga USB. Cuando la batería se sobrecarga o se cortocircuita, la salida se detiene automáticamente. Cuando la batería Si la tensión de la radio es inferior a la tensión de funcionamiento normal, la fuente de alimentación se desconectará...
  • Seite 133: Type-Cusbseutiliza Como Altavozde Ordenador

    22.2 Inserte el cable USB, el símbolo " " parpadea, lo que significa que se está cargando. Una vez finalizada la carga, el símbolo " " está lleno y deja de parpadear, lo que significa que la batería está completamente cargada. Tiempo de carga: unas 12 horas.
  • Seite 134: Hora Fijada

    24 : Hora fijada Estado de la visualización de la hora Mantenga pulsado el botón [ ] 2s, el número de la hora parpadea, gire el mando de lanzadera[ ] o pulse el botón Botón [ ] ajustar la hora. Pulse brevemente el botón [ ],el número de minutos parpadea,gire el mando de lanzadera[ pulse el botón...
  • Seite 135 Pulse brevemente el botón [ ] para confirmar el ajuste. Sugerencia:Después de entrar en el modo de trabajo APP,pulse brevemente el botón ]Revisión de la hora actual con un solo clic.
  • Seite 136: Configuracióndel Relojde Alarma

    25:Configuración del reloj de alarma (inicio automático).
  • Seite 137: Apagar Eldespertador

    26:Apagar el despertador Pulse brevemente el botón [ ] para apagar el despertador y que desaparezca el símbolo del despertador. 27:Activación/desactivación del despertador 27.1: Siga la introducción de la operación en el punto 25 anterior, seleccione [bu2] despertador. Cuando suena el despertador y no se pulsa el botón para detenerlo, el sonido de la alarma sigue sonando durante tres minutos y entra automáticamente en el modo de repetición.
  • Seite 138: Programar Lahoradedormir

    28:Programar la hora de dormir Estado de visualización de la hora, pulse prolongadamente el mando de lanzadera[ ] 2s, introduzca la hora de reposo ajustada, la pantalla LCD mostrará el símbolo " "y el número 120 parpadeará, Primero, gire el mando de lanzadera en el sentido contrario a las agujas del reloj, se puede seleccionar: 120,110,100,90,80,70,60,50,40,30,20,10,OFF(unit:minute)...
  • Seite 139: Principalesparámetros Técnicos

    29 : Principales parámetros técnicos FM:64-108MHz MW:520-1710KHz Gama de frecuencias SW:4,75-21,85MHz VHF:30-199,975MHz(Demodulación:NFM) WB:162,40-162,55MHz FM≤10dB MW≤ 90dB Sensibilidad de recepción SW≤30dB VHF ≤ 30dB WB≤ 30dB FM:36 dB MW:30 dB SW:35 dB VHF:30dB WB:20dB Corriente de reposo ≤220uA Corriente máxima ≤650mA 1000 mA Corriente de salida de carga externa Tensión de trabajo...
  • Seite 140 ≤20 metros Distancia de recepción Bluetooth (FM/MW/SW/VHF cada banda Número de estaciones almacenadas almacenada:100 emisoras) Altavoz Φ66mm 4Ω 5W Reproducción de tarjetas TF MP3,WMA,WAV、APE,FLAC Capacidad máxima admitida de la tarjeta TF 256G Separación estéreo 32 dB Especificaciones estándar de la batería en fábrica 18650mAh,2500mAh x 2pcs 18650 litio:3.7V 1pcs o 2pcs Especificaciones de instalación de la batería 14500 litio: 3,7 V x 1 unidad...
  • Seite 141: Respecto A Laconexiónapp

    a la 30:Respecto conexión APP 30.1 El diagrama esquemático de uso de la APP es el siguiente: Paso 1: Encender la radio Paso 2: Instalar el software de la APP Paso 3: Instalación correcta en la pantalla de inicio del móvil Paso 4: Haga clic para entrar en el modo APP, a continuación, seleccione "SH907-BLE"...
  • Seite 142 Salir de la operación de conexión APP:apagar la radio,pulsar prolongadamente el botón [ ] la pantalla LCD. Ble-off,indicar la retirada del APP 30.2:Instalación de la APP Si ya se ha descargado la Radio-c APP , no es necesario volver a descargarla. Puede hacer clic directamente para conectarse al SH907-BLE .
  • Seite 143 Para teléfonos Android y Harmony OS, escanee este código QR para instalar la APP. Dispositivos Apple: Puede buscar "Radio-CT" en la App Store para descargar e instalar. También puede escanear el código QR anterior para acceder a la App Store y descargarla. 30.3: Tras habilitar el navegador para escanear el código QR de instalación de SH907-BLE, siga las instrucciones: haga clic en "Descargar"...
  • Seite 144 30.4: Entrar en modo APP para su uso: Pulsa el icono de la APP en la pantalla de inicio del móvil para acceder a ella. Toca el símbolo en la esquina inferior derecha de la interfaz de la APP, seleccione "Permitir" y, a continuación, vuelva a hacer clic en el símbolo. Seleccione SH907-BLE para establecer conexión satisfactoria.
  • Seite 145 30.6 Introducción de la función de la tecla del modo de trabajo FM en la APP...
  • Seite 146 Descripción de la función Símbolo Modos de demodulación FM: MONO (modo altavoz), ST (modo auriculares) Demodulación Demodulación AM/SW: AM, Demodulación VHF/WB: NFM Ancho de banda FM: 200 KHz Ancho de banda MW: 3 KHz Ancho de banda SW/VHF/WB: 5 KHz Ancho de banda Visualización de la relación señal/ruido Visualización de la intensidad de la señal...
  • Seite 147 Descripción de la función Símbolo Unidad de frecuencia Recuperar emisora: Pulse esta tecla para entrar en el modo de recuperación de emisoras. Utilice esta tecla para seleccionar la emisora deseada y vuelva a pulsar [MEMO] para salir del modo. MEMO Almacenamiento manual de emisoras: Sintonice la frecuencia deseada.
  • Seite 148 Descripción de la función Símbolo VOL+/- VOL+: Subir volumen, VOL-: Bajar volumen Pulse brevemente para encender, pulse de nuevo para apagar Pulsación larga para entrar en la selección del ecualizador. Pulsación corta para alternar: E0: Normal E1: PASS 14K E2: POP E3: ROCK E4: JAZZ E5: CLÁSICO E6: COUNTRY Botón de emparejamiento de aplicaciones Pulsación larga 2s para desconectar la aplicación Pulsación corta: Activar alarma / Cancelar alarma...
  • Seite 149 30.7 Introducción de la función de la tecla del modo de trabajo Bluetooth en la APP...
  • Seite 150 Símbolo Botón Función Descripción Conecta Esperando aviso de conexión Bluetooth dispositivo Bluetooth Conexión Bluetooth Bluetooth emparejado correctamente Seis opciones de ecualizador: E1: Natural (NORMAL), E2: Pop, E3: Rock, E4: Jazz, E5: Clásica, E6: Country Pulse para cambiar entre 6 preajustes de ecualizador VOL + / - VOL+: Subir volumen, VOL-: Bajar volumen Conmutador de modo de reproducción de audio: Tarjeta TF / PC / Bluetooth...
  • Seite 151 Símbolo Botón Función Descripción Seleccionar pista anterior/siguiente Reproducir / Pausa Pulsación corta: Activar alarma / Cancelar alarma Pulsación larga: Elija el modo de alarma o de encendido automático. (Elige 'Alarma' para que la radio emita un sonido a la hora programada, o selecciona 'Encendido' para que la radio se encienda automáticamente a esa hora).
  • Seite 152 30.8:TF tarjeta Modo de trabajo Tecla Función Introducción en la APP...
  • Seite 153 Símbolo Botón Función Descripción Seis modos de ecualizador disponibles: E1: Natural (NORMAL), E2: Pop, E3: Rock, E4: Jazz, E5: Clásico, E6: Country Pulse para cambiar entre 6 preajustes de ecualizador VOL + / - VOL+: Subir volumen, VOL-: Bajar volumen Conmutador de modo de reproducción de audio: Tarjeta TF / PC / Bluetooth BANDA Cambiar modos de radio...
  • Seite 154 Símbolo Botón Función Descripción Pulsación corta: Activar alarma / Cancelar alarma Pulsación larga: Elija el modo de alarma o de encendido automático. (Elige 'Alarma' para que la radio emita un sonido a la hora programada, o selecciona 'Encendido' para que la radio se encienda automáticamente a esa hora).
  • Seite 155 30.9:Modo de trabajo PC Tecla Función Introducción en la APP...
  • Seite 156 Símbolo Descripción de la función Seis modos de ecualizador: E1: Natural (NORMAL) E2: Pop (POP) E3: Rock (ROCK) E4: Jazz (JAZZ) E5: Clásica (CLASSIC) E6: Country (COUNTRY) Pulse para cambiar entre 6 preajustes de ecualizador VOL + / - VOL+: Subir volumen, VOL-: Bajar volumen Conmutador de modo de reproducción de audio: Tarjeta TF / PC / Bluetooth BANDA Cambiar modos de radio...
  • Seite 157 Símbolo Descripción de la función Reproduce/Pausa la pista actual Pulsación corta: Activar alarma / Cancelar alarma Pulsación larga: Elija el modo de alarma o de encendido automático. (Elige 'Alarma' para que la radio emita un sonido a la hora programada, o selecciona 'Encendido' para que la radio se encienda automáticamente a esa hora).
  • Seite 158 Radio d'urgence SH-907 Mode...
  • Seite 159 Contenude Caractéristiques et fonctionsduproduit----------------------------------158 Contenude l'emballage-----------------------------------------------------160 Diagrammede fonctionnementdesboutonsd'apparence----------------160 Affichagede l'écranLCD---------------------------------------------------168 Lesquestionsnécessitentuneattentionparticulière-----------------------169 Remplacer et installer labatterie------------------------------------------170 Puissance--------------------------------------------------------------------171 Réglageduvolume----------------------------------------------------------172 Modede travail--------------------------------------------------------------172 Sélectiondumodede réceptionde ladiffusion----------------------------173 Utiliser l'antenne-----------------------------------------------------------175 Écouter la radio-------------------------------------------------------------176 ModeBluetooth-------------------------------------------------------------179 Mode carteTF---------------------------------------------------------------179 Écluse------------------------------------------------------------------------180 EQ----------------------------------------------------------------------------181 Alarme SOS/Voyant clignotant-------------------------------------------182 Réglagede laduréedurétroéclairage--------------------------------------182 Fonctionnementde l'allumage etde l'extinctionde la lampe à spectremusical--------------------------------------------------------------183 Chargede la radio-----------------------------------------------------------183 USBCHARGING(power-out)--------------------------------------------184...
  • Seite 160: Caractéristiques Et Fonctionsduproduit

    Nous vous remercions de votre achat. Avant de l'utiliser, veuillez lire ces instructions et les conserver pour référence ultérieure. Ce produit est un modèle classique de radio d'urgence portable ,Il combine parfaitement des dispositifs multifonctionnels innovants,Modéré en volume, facile à transporter et simple à utiliser. D'aspect moderne et pratique, il s'agit d'un produit d'urgence qui peut être conservé...
  • Seite 161 utilisateurs peuvent la contrôler à distance avec leur téléphone portable à l'intérieur. 1.6:Des méthodes de recherche multiples pour une expérience unique pour les utilisateurs. 1.7:Offre quatre options pour les paramètres FM, sans frontières nationales, et est disponible dans le monde entier : 1):FM:87.5-108MHz;...
  • Seite 162: Contenude L'emballage

    2:Contenu de l'emballage Objet Quantité Radio d'urgence Lanyard Batterie au lithium 18650,2500mAh 3.7V Câble USB-C Manuel de l'utilisateur tournevis Boîte d'emballage 3:Diagramme de fonctionnement des boutons d'apparence 3.1 Avant...
  • Seite 163 Mousqueton gauche Mousqueton droit Tige à main Lampe à spectre musical Feu clignotant LCD VA haute définition Indicateur de charge solaire à manivelle Haut-parleur Enlever la poussière sur Carte TF Type-c Prise d'écouteurs de 3,5 mm...
  • Seite 164 3.2 Indication de la fonction des boutons...
  • Seite 166 3.3 A droite...
  • Seite 167 1. Mise sous tension et affichage de l'heure : Appuyez doucement sur le bouton d'alimentation vers la gauche une fois pour afficher l'heure. Appuyez à nouveau pour allumer la radio. 2. Arrêt : Appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes pour éteindre la radio. 3.
  • Seite 168 3.4 TOP Commande d'éclairage et de SOS (en mode d'affichage de l'heure) Appui court une fois : Allumer les feux de route Appui court deux fois : passage en feux de croisement Appuyer brièvement trois fois : Activation des feux de route et des feux de croisement Appuyer brièvement quatre fois : Éteindre la lumière Appui long : Activation de l'alarme SOS Appuyer à...
  • Seite 169 3.5 Retour Antenne télescopique Support de batterie Tournevis Manivelle du générateur...
  • Seite 170: Affichagede L'écranlcd

    4:Affichage de l'écran LCD...
  • Seite 171: Lesquestionsnécessitentuneattentionparticulière

    5:Les questions nécessitent une attention particulière Avant toute utilisation, veillez à suivre les conseils de sécurité de base suivants afin de garantir une utilisation sûre et fiable du produit: ♦ Lisez et comprenez toutes les consignes de sécurité et les informations relatives à l'utilisation de l'appareil.
  • Seite 172: Remplacer Et Installer Labatterie

    6:Remplacer et installer la batterie Après avoir retiré la presse en plastique de la batterie (vous pouvez utiliser un tournevis pour pousser à partir de l'extrémité L ou R dans la direction opposée pour retirer la presse en plastique de la batterie), la batterie peut être remplacée.
  • Seite 173: Puissance

    Après avoir installé la batterie, fixez la presse en plastique de la batterie et repoussez le compartiment de la batterie dans l'appareil, puis serrez les vis. Conseil :●Lors de l'installation de la batterie, il est essentiel de faire attention à la "borne positive/négative".
  • Seite 174: Réglageduvolume

    Eteindre la radio Appuyez longuement sur le bouton [ ] vers la gauche pendant environ 2 secondes, pour éteindre la radio. L'état de l'heure est affiché pendant environ 10 secondes. Au bout de 10 secondes, la radio passe en mode d'économie d'énergie et l'écran s'éteint. Appuyez brièvement sur le bouton [ ]temps d'éclairage.
  • Seite 175: Sélectiondumodede Réceptionde Ladiffusion

    En état de marche, une brève pression sur le bouton [ ] permet d'entrer dans le récepteur radio. Appuyez brièvement sur le bouton [ ] pour changer de bande. Une brève pression sur le bouton [ ]permet de passer en mode Bluetooth. Installez la carte TF, appuyez brièvement sur le bouton [ ]pour passer à...
  • Seite 176 Pays Chine/Europe/Australie/Nouvelle- 87,5-108 MHz 522-1710KHz(9KHz) Zélande/Afrique du Sud/Inde, etc. Amérique/Canada/Mexique/ 87-108MHz 520-1710KHz(10KHz) Pays d'Amérique latine Japon FM : 76-108 MHz 522-1710KHz(9KHz) Russie FM : 64-108 MHz 522-1710KHz(9KHz) Les quatre bandes de fréquences de réception ci-dessus peuvent être réglées et sélectionnées en fonction de vos besoins.
  • Seite 177: Utiliser L'antenne

    Arrêter l'opération, quitter automatiquement les paramètres, et la valeur par défaut est la dernière sélection. Exemple : Si 87,5 MHz est sélectionné, cela représente la bande de fréquence utilisée par les pays d'Europe et de Chine et la valeur de pas d'onde moyenne correspondante. 11:Utiliser l'antenne Écoute de FM/SW/VHF/WB La radio utilise une antenne 7 sections rotative à...
  • Seite 178: Écouter La Radio

    12:Écouter la radio 12.1:Méthode du canal de recherche Réglage du bouton de l'inverseur : Tourner le bouton de l'inverseur dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse, en augmentant ou en diminuant la valeur du pas minimum. Réglage des touches : appuyer brièvement sur le bouton[ ]ou[ ],en augmentant ou en diminuant la...
  • Seite 179 Lorsque le numéro de stockage clignote, appuyez brièvement sur le bouton [ ]ou tournez le bouton [ ]pour sélectionner le numéro de stockage.Appuyez brièvement sur le bouton [ ] pour confirmer le stockage manuel. Conseil : le fonctionnement des stations de stockage manuel n'est pas en mode de rappel de station. 12.3:Station de rappel Après avoir terminé...
  • Seite 180 12.5:Suppression de la station de radio Appuyez brièvement sur le bouton [ ]pour accéder au mode de rappel de station, appuyez brièvement sur les boutons [ ] ou tournez le bouton de l'inverseur [ ]pour sélectionner la station radio à supprimer. Appuyez longuement sur le bouton [ ]l'écran LCD affiche "deL PRESTE P***", "P***"...
  • Seite 181: Modebluetooth

    fonctionne pas. Appuyez longuement sur [ ] pendant 2 secondes pour quitter la recherche d'avertissement. 13:Mode Bluetooth Nom Bluetooth:SH907 Appuyez brièvement sur le bouton [ ]pour passer au mode " ". " Le symbole " " clignote pour indiquer la recherche d'appareils Bluetooth. Une fois la connexion Bluetooth établie, l'icône "...
  • Seite 182: Écluse

    Appuyez longuement sur le bouton [ ]pour reculer rapidement. Mode de fonctionnement de la carte TF, appuyez brièvement sur le bouton [ ] pour sélectionner le mode de lecture. Écran LCD : " 、 、 、 " indique la répétition de tous, indique la répétition d'un seul indique que le fichier est répété, indique qu'il s'agit d'un fichier...
  • Seite 183 :appuyer longuement sur le bouton [ ]pendant 2s, verrouiller le bouton de l'inverseur et les boutons de fonction (sauf le bouton SOS Appuyez longuement sur le bouton [ ]pendant 2 secondes, pour libérer la fonction de verrouillage. Le symbole " "...
  • Seite 184: Alarme Sos/Voyant Clignotant

    17:Alarme SOS/Voyant clignotant 17.1 Activation de l'alarme SOS:Appuyez longuement sur le bouton [ ]2S, activez l'alarme SOS, la lampe de poche et la LED rouge/blanche/bleue clignotent en rythme avec le son de l'alarme. 17.2 Désactiver l'alarme SOS:Après une alarme SOS, une brève pression sur le bouton [ ]permet de désactiver l'alarme SOS.
  • Seite 185: Spectremusical

    LCD. Indiquant le mode de travail, le rétroéclairage de l'écran LCD est toujours allumé. 19:Fonctionnement de l'allumage et de l'extinction de la lampe à spectre musical Mode de travail, appuyez longuement sur le bouton [ ] pendant 2 secondes, pour allumer la lampe à spectre musical.
  • Seite 186: Usbcharging(Power-Out)

    20.2:Énergie solaire : placez la radio au soleil et laissez le panneau solaire face au soleil pour la charger. La lumière verte du témoin de charge s'allume, indiquant que la charge est en cours. 20.3:Alimentation externe DC5V : insérez DC5V dans la prise de charge USB TYPE-C. Le symbole de l'indicateur de niveau de batterie "...
  • Seite 187: Chargementusbtype-C(Power-In)

    Hors. Remarque : ● La condition pour utiliser la radio comme banque d'alimentation : la tension de la radio ≥ 3,6V. ● La condition pour utiliser la radio comme un banc d'alimentation : la tension de la radio ≥ la tension de l'appareil.
  • Seite 188: L'usbtype-Cestutilisé Commehaut-Parleurd'ordinateur

    Temps de charge : environ 12 heures. 23:L'USB TYPE-C est utilisé comme haut-parleur d'ordinateur/comme lecteur de cartes. 23.1:En tant que haut-parleur d'ordinateur:en mode de travail, connectez la radio à l'ordinateur à l'aide du cordon d'alimentation, Une fois la connexion établie, l'écran LCD affiche les caractères de l'ordinateur. Il peut alors être utilisé...
  • Seite 189: Time Set

    24:Time set État de l'affichage de l'heure Appuyez longuement sur le bouton [ ]pendant 2s, le numéro de l'heure clignote, tournez le bouton de l'inverseur[ ] ou appuyez sur le bouton [ ]pour faire défiler les heures. Le bouton [ ] permet de régler l'heure.
  • Seite 190 l'inverseur[ ] ou appuyez sur le bouton [ ]pour afficher le système horaire. La touche [ ] permet de sélectionner le système 12/24 heures. Appuyez brièvement sur le bouton [ ]pour confirmer le réglage. Astuce : Après être entré dans le mode de travail de l'APP, appuyez brièvement sur le bouton [ ]pour relire l'heure actuelle en un seul clic.
  • Seite 191: Réglagede L'horloged'alarme

    25:Réglage de l'horloge d'alarme (démarrage automatique)
  • Seite 192: Éteindre Le Réveil

    26:Éteindre le réveil Appuyez brièvement sur le bouton [ ]pour éteindre le réveil, le symbole du réveil disparaît. 27:Activation/désactivation de la répétition du réveil 27.1 : Suivre l'introduction de l'opération au point 25 ci-dessus, sélectionner [bu2] réveil. Lorsque le réveil sonne et que l'on n'appuie pas sur le bouton pour l'arrêter, l'alarme continue de sonner pendant trois minutes et passe automatiquement en mode "snooze".l'écran LCD "...
  • Seite 193: Régler Le Tempsde Sommeil

    28:Régler le temps de sommeil Affichage de l'heure, appuyer longuement sur le bouton de l'inverseur[ ] 2s, entrer dans le réglage du temps de sommeil, l'écran LCD affiche le symbole " " et le nombre 120 clignote, d'abord, tourner le bouton de l'inverseur dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, peut être sélectionné...
  • Seite 194: Principauxparamètres Techniques

    29 : Principaux paramètres techniques FM : 64-108 MHz MW:520-1710KHz Gamme de fréquences SW:4.75-21.85MHz VHF:30-199.975MHz(Démodulation:NFM) WB:162.40-162.55MHz FM≤10dB MW≤ 90dB Sensibilité de réception SW≤30dB VHF ≤ 30dB WB≤ 30dB FM:36 dB MW:30 dB SW:35 dB VHF:30dB WB:20dB ≤220uA Courant de repos Courant maximum ≤650mA 1000mA...
  • Seite 195: Regardingappconnection

    400 (FM/MW/SW/VHF chaque bande stockée:100 Nombre de stations stockées stations) Haut-parleur Φ66mm 4Ω 5W MP3,WMA,WAV、APE,FLAC Lecture de la carte TF Capacité maximale supportée par la carte TF 256G Séparation stéréo 32dB 18650mAh, 2500mAh x 2pcs Spécifications standard des batteries à l'usine 18650 lithium:3.7V 1pcs ou 2pcs Spécifications de l'installation de la batterie 14500 lithium : 3.7V x1pcs...
  • Seite 196 Quitter l'opération de connexion APP: éteindre la radio, appuyer longuement sur le bouton [ ], l'écran Ble-off, indiquer le retrait de l'APP 30.2:APP Installation Si le Radio-c APP a déjà été téléchargé, il n'est pas nécessaire de le télécharger à nouveau. Vous pouvez directement cliquer pour vous connecter au SH907-BLE .
  • Seite 197 Les téléphones Android et Harmony OS prennent en charge l'installation via le navigateur du téléphone pour scanner le code QR. Pour des instructions détaillées, veuillez vous référer à [instructions spécifiques30.3 ]. B : Pour les appareils Apple, veuillez visiter l'"App Store" et rechercher "Radio-CT" pour le téléchargement.
  • Seite 198 Appareils Apple : Vous pouvez rechercher "Radio-CT" dans l'App Store pour le télécharger et l'installer. Vous pouvez également scanner le code QR ci-dessus pour accéder à l'App Store et le télécharger. 30.3 : Après avoir activé le navigateur pour scanner le code QR d'installation du SH907-BLE, suivez les instructions : cliquez sur "Télécharger", puis sur "Continuer l'installation".
  • Seite 199 30.4 : Entrer dans le mode APP pour l'utilisation : Cliquez sur l'icône APP sur l'écran d'accueil du téléphone portable pour y accéder. Appuyez sur le symbole dans le coin inférieur droit de l'interface APP, sélectionnez "Autoriser", puis cliquez à nouveau sur le symbole. Choisissez SH907-BLE pour établir une connexion réussie.
  • Seite 200 30.6 Introduction de la fonction des touches du mode de travail FM dans l'APP...
  • Seite 201 Symbole Description de la fonction Modes de démodulation FM : MONO (mode haut-parleur), ST (mode casque) Démodulation Démodulation AM/SW : AM, VHF/WB Démodulation : NFM Largeur de bande Bande passante FM : 200 KHz Bande passante MW : 3 KHz Bande passante SW/VHF/WB : 5 KHz Affichage du rapport signal/bruit Affichage de l'intensité...
  • Seite 202 Symbole Description de la fonction Unité de fréquence Rappel de station : Appuyez sur cette touche pour entrer dans le mode de rappel de station. Utilisez cette touche pour sélectionner la station souhaitée et appuyez à nouveau sur [MEMO] pour quitter le mode.
  • Seite 203 Symbole Description de la fonction VOL+ : Augmenter le volume, VOL- : Diminuer le volume VOL+/- Appuyer brièvement pour mettre sous tension, appuyer à nouveau pour mettre hors tension Une pression longue permet d'accéder à la sélection de l'égaliseur. Une pression courte permet de passer d'un mode à...
  • Seite 204 30.7 Introduction de la fonction des touches du mode de travail Bluetooth dans l'APP...
  • Seite 205 Symbole Bouton Fonction Description Veuillez connecter Attente de l'invite de connexion Bluetooth l'appareil Bluetooth Connexion Bluetooth Appairage Bluetooth réussi Six options d'égalisation : E1 : Naturel (NORMAL), E2 : Pop, E3 : Rock, E4 : Jazz, E5 : Classique, E6 : Country Appuyez sur cette touche pour basculer entre les 6 préréglages de l'égaliseur VOL + / - VOL+ : Augmentation du volume, VOL- : Diminution du volume...
  • Seite 206 Symbole Bouton Fonction Description Sélection de la piste précédente/suivante Lecture / Pause Appui court : Activer l'alarme / annuler l'alarme Appui long : Choisir le mode alarme ou mise en marche automatique. (Choisissez "Alarme" pour que la radio émette un son à l'heure programmée, ou sélectionnez "Mise en marche" pour allumer automatiquement la radio à...
  • Seite 207 30.8:TF card Working Mode Key Function Introduction in the APP...
  • Seite 208 Symbole Bouton Fonction Description Six modes d'égalisation disponibles : E1 : Naturel (NORMAL), E2 : Pop, E3 : Rock, E4 : Jazz, E5 : Classique, E6 : Country Appuyez sur cette touche pour basculer entre les 6 préréglages de l'égaliseur VOL + / - VOL+ : Augmentation du volume, VOL- : Diminution du volume Commutation du mode de lecture audio : Carte TF / PC / Bluetooth...
  • Seite 209 Symbole Bouton Fonction Description Appui court : Activer l'alarme / annuler l'alarme Appui long : Choisir le mode alarme ou mise en marche automatique. (Choisissez "Alarme" pour que la radio émette un son à l'heure programmée, ou sélectionnez "Mise en marche" pour allumer automatiquement la radio à...
  • Seite 210 30.9:Introduction des fonctions des touches du mode de travail du PC dans l'APP...
  • Seite 211 Description de la fonction Symbole Six modes d'égalisation : E1 : Naturel (NORMAL) E2 : Pop (POP) E3 : Rock (ROCK) E4 : Jazz (JAZZ) E5 : Classique (CLASSIC) E6 : Country (COUNTRY) Appuyez sur cette touche pour basculer entre les 6 préréglages de l'égaliseur VOL+ : Augmentation du volume, VOL- : Diminution du volume VOL + / - Commutation du mode de lecture audio : Carte TF / PC / Bluetooth...
  • Seite 212 SH-907 Radio di emergenza Istruzioni...
  • Seite 213 Contenuto Caratteristiche e funzionidelprodotto------------------------------------212 Contenutodella confezione------------------------------------------------214 Diagrammadi funzionamentodeipulsantidiaspetto---------------------214 ContenutodelloschermoLCD---------------------------------------------222 Lequestioni richiedonoattenzione----------------------------------------223 Sostituire e installare labatteria-------------------------------------------224 Potenza-----------------------------------------------------------------------225 Regolazionedel volume----------------------------------------------------226 Modalitàdi lavoro-----------------------------------------------------------226 Selezionare lamodalitàdi ricezionedella trasmissione-----------------227 Utilizzare l'antenna---------------------------------------------------------229 Ascoltare la radio-----------------------------------------------------------230 ModalitàBluetooth---------------------------------------------------------223 Modalità schedaTF---------------------------------------------------------223 Blocco------------------------------------------------------------------------234 EQ----------------------------------------------------------------------------235 AllarmeSOS/Lampeggiante-----------------------------------------------235 Regolazionedel tempodi retroilluminazione----------------------------236 Carica la radio--------------------------------------------------------------237 CaricaUSB(power-out)----------------------------------------------------238 RicaricaUSBTYPE-C(power-in)-----------------------------------------239 L'USBTYPE-Cvieneutilizzato come altoparlantedel computer------240...
  • Seite 214: Caratteristiche E Funzionidelprodotto

    Grazie per l'acquisto. Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere le presenti istruzioni e conservarle per eventuali riferimenti futuri. Questo prodotto è una radio di emergenza portatile dal design classico, che combina perfettamente dispositivi multifunzionali innovativi, volume moderato, facile da trasportare e semplice da usare. Con un aspetto moderno e pratico, è...
  • Seite 215 utenti possono controllarla a distanza con i loro telefoni cellulari all'interno. 1.6: Metodi di ricerca multipli per gli utenti con un'esperienza unica. 1.7:Offre quattro opzioni per le impostazioni FM, senza confini nazionali, ed è disponibile a livello globale: 1):FM:87.5-108MHz; AM:522-1710KHz(AM:9KHz) 2):FM:87-108MHz;...
  • Seite 216: Contenutodella Confezione

    2:Contenuto della confezione Articolo Quantità Radio di emergenza Cordino 18650 Batteria al litio,2500mAh 3,7V Cavo USB-C Manuale d'uso cacciavite Scatola di imballaggio 3: Diagramma di funzionamento dei pulsanti di aspetto 3.1 Fronte...
  • Seite 217 Moschettone sinistro Moschettone destro Gambo a mano Lampada Music Spectrum Luce lampeggiante LCD VA ad alta definizione Indicatore di carica solare a manovella Altoparlante Rimuovere la polvere sopra Scheda TF Tipo-c Jack per auricolari da 3,5 mm...
  • Seite 218 3.2 Indicazione della funzione dei pulsanti...
  • Seite 220 3.3 A destra...
  • Seite 221 1. Accensione e visualizzazione dell'ora: Premere delicatamente una volta il pulsante di accensione a sinistra per visualizzare l'ora. Premerlo nuovamente per accendere la radio. 2. Spegnimento: tenere premuto il pulsante di accensione per 2 secondi per spegnere la radio. 3. Regolazione del volume: Quando la radio è accesa, premere la manopola per accedere alla modalità di regolazione del volume.
  • Seite 222 3.4 TOP Controllo luce e SOS (in modalità di visualizzazione dell'ora) Premere brevemente una volta: accendere gli abbaglianti Premere brevemente due volte: passa agli anabbaglianti Premere brevemente tre volte: Attiva sia gli abbaglianti che gli anabbaglianti Premere brevemente quattro volte: Spegne la luce Premere a lungo: Attiva l'allarme SOS Premere di nuovo brevemente: Disattiva l'allarme SOS...
  • Seite 223 3,5 Indietro Antenna telescopica Portabatterie Cacciavite Manovella del generatore...
  • Seite 224: Contenutodelloschermolcd

    4: Contenuto dello schermo LCD...
  • Seite 225: Lequestioni Richiedonoattenzione

    5:Le questioni richiedono attenzione Prima dell'uso, assicurarsi di seguire i seguenti consigli di sicurezza di base per garantire l'uso sicuro e affidabile del prodotto: ♦ Leggere e comprendere tutte le linee guida sulla sicurezza e le informazioni sull'uso. Simbolo della batteria:" "Simbolo dello spazio: indica che la batteria è...
  • Seite 226: Sostituire E Installare Labatteria

    6: Sostituire e installare la batteria Utilizzare il cacciavite in dotazione all'apparecchio per svitare le viti del vano batteria ed estrarre il vano batteria. Dopo aver rimosso il pressore di plastica della batteria (è possibile utilizzare un cacciavite per spingere dall'estremità L o R in direzione opposta per estrarre il pressore di plastica della batteria), è...
  • Seite 227: Potenza

    Dopo aver installato la batteria, fissare il pressore di plastica della batteria e spingere il vano batteria nella macchina, quindi serrare le viti. Suggerimento ●Quando si installa la batteria, è essenziale prestare attenzione al "terminale positivo/negativo". della batteria e installarla correttamente Il display LCD visualizza "●AA-BAT", a indicare che il dispositivo è...
  • Seite 228: Regolazionedel Volume

    Spegnere la radio Premere a lungo il tasto [ ] verso sinistra per circa 2 secondi, per spegnere la radio. Lo stato dell'ora viene visualizzato per circa 10 secondi. Dopo 10 secondi, la radio entra in modalità di risparmio energetico con lo schermo spento. Premere brevemente il pulsante [ ]per accendere la luce.
  • Seite 229: Selezionare Lamodalitàdi Ricezionedella Trasmissione

    Stato di accensione, premere brevemente il pulsante [ ] per passare al ricevitore radio. premere brevemente il pulsante [ ] per cambiare le bande. Premendo brevemente il tasto [ ]si passa alla modalità Bluetooth. Installare la scheda TF, premere brevemente il pulsante [ ] per passare alla riproduzione della scheda Dopo aver collegato la radio al computer con un cavo dati, premere brevemente il tasto[ ]per passare...
  • Seite 230 Paese Cina/Europa/Australia/Nuova 87,5-108MHz 522-1710KHz(9KHz) Zelanda/Sudafrica/India ecc. America/Canada/Messico/ 87-108MHz 520-1710KHz (10KHz) Paesi dell'America Latina Giappone FM: 76-108MHz 522-1710KHz (9KHz) Russia FM: 64-108MHz 522-1710KHz (9KHz) Le quattro bande di frequenza di ricezione di cui sopra possono essere regolate e selezionate in base alle proprie esigenze.
  • Seite 231: Utilizzare L'antenna

    Interrompe l'operazione, esce automaticamente dalle Impostazioni e l'impostazione predefinita è l'ultima selezione. Esempio: Se si seleziona 87,5 MHz, rappresenta la banda di frequenza utilizzata dai paesi europei/cinesi e il corrispondente valore di passo delle onde medie. 11:Utilizzare l'antenna Ascolto di FM/SW/VHF/WB La radio utilizza un'antenna a 7 sezioni ruotabile a 360°.
  • Seite 232: Ascoltare La Radio

    12:Ascoltare la radio 12.1:Metodo del canale di ricerca Sintonizzazione della manopola della navetta: Ruotare la manopola della navetta in senso orario/antiorario, aumentando e diminuendo il valore del passo minimo. Regolazione dei tasti: premere brevemente il tasto[ ], aumentando e diminuendo il valore minimo del passo.
  • Seite 233 Quando il numero di memoria lampeggia, premere brevemente il tasto [ ]o ruotare il tasto ]per selezionare il numero di memoria.Premere brevemente il tasto [ ] per confermare la memorizzazione manuale. Suggerimento: il funzionamento delle stazioni di memorizzazione manuale non è in modalità di richiamo delle stazioni.
  • Seite 234 brevemente il pulsante [ ] o ruotare la manopola [ ] per selezionare la stazione radio da eliminare. Premere a lungo il tasto [ ], il display LCD visualizza "deL PRESTE P***", "P***" lampeggia, premere brevemente il tasto [ ] per confermare la cancellazione. 12.6: Informazioni sulla WB Sette frequenze di WB: 162.400MHZ, 162.425MHZ, 162.450MHZ, 162.475MHZ, 162.500MHZ, 162.525MHZ, 162.550MHZ...
  • Seite 235: Modalità Bluetooth

    13:Modalità Bluetooth Nome Bluetooth:SH907 Premere brevemente il pulsante [ ]per passare alla modalità " ". " Il simbolo "lampeggiante" indica la ricerca di dispositivi Bluetooth. Dopo il collegamento del Bluetooth, l'icona " " mostra sempre lo stato di funzionamento Premere brevemente il tasto [ ]o ruotare la manopola shuttle sul tasto [ ]per selezionare i brani.
  • Seite 236: Blocco

    la modalità di riproduzione. Display LCD :" 、 、 、 " indica la ripetizione di tutti, indica la ripetizione di uno indica un file ripetuto, indica un file casuale CONSIGLIO: ● Durante la riproduzione della scheda TF, a seconda della sorgente del brano scaricato, se il suono presenta vibrazioni, selezionare una modalità...
  • Seite 237: Allarmesos/Lampeggiante

    Premere a lungo il tasto [ ]per 2 s, rilasciare la funzione di blocco. il simbolo " " scompare. 16:EQ 16.1Modalità di funzionamento della radio: premere brevemente il pulsante [ ], è possibile selezionare: E0-E6, i suoi rappresentanti sono i seguenti: E0:Normale E1:Filtrare l'audio sopra i 14K (PASS 14K) E2:POP E3:ROCK E4:JAZZ E5:CLASSICA E6:COUNTRY 16.2Modalità...
  • Seite 238: Regolazionedel Tempodi Retroilluminazione

    l'allarme SOS. 17.3 Spia della torcia: Stato della visualizzazione dell'ora Premendo brevemente il pulsante [ ]la prima volta, si accendono gli abbaglianti. Premendo brevemente il pulsante [ ]la seconda volta, si accendono gli anabbaglianti. Premere brevemente il pulsante [ ]per la terza volta, per accendere gli abbaglianti e gli anabbaglianti.
  • Seite 239: Carica La Radio

    19:Spettro musicale accensione/spegnimento lampada Modalità di lavoro, premere a lungo il pulsante [ ] per 2 secondi, accendere la spia dello spettro musicale. Premere a lungo [ ] per 2 secondi, per spegnere la spia dello spettro musicale " ". Suggerimento:●...
  • Seite 240: Caricausb(Power-Out)

    Dopo la ricarica completa, il simbolo " " per il livello della batteria mostra "full", a indicare che la ricarica è completa. 21:Carica USB (power-out) alimentazione mobile esterna Caricando con l'energia solare, il generatore manuale e l'alimentazione esterna DC5V, l'elettricità immagazzinata nel La radio può...
  • Seite 241: Ricaricausbtype-C(Power-In)

    Non è possibile utilizzare contemporaneamente la carica dell'ingresso esterno e la carica dell'uscita interna. 22: Ricarica USB TYPE-C (power-in) 22.1 Carica: Si consiglia di utilizzare un dispositivo di ricarica DC5V/1A-DC3A per evitare di danneggiare la batteria al litio o la radio. Se la radio non viene utilizzata per lungo tempo, si consiglia di caricare la batteria al litio ogni mese o di rimuovere la batteria per evitare perdite di potenza.
  • Seite 242: L'usbtype-Cvieneutilizzato Come Altoparlantedel Computer

    23:L'USB TYPE-C viene utilizzato come altoparlante del computer o come lettore di schede. 23.1: Come altoparlante per computer: modalità di lavoro, collegare la radio al computer utilizzando il cavo di alimentazione dati, Dopo che il collegamento è riuscito, il display LCD visualizza i caratteri del PC. A questo punto, può essere utilizzato come altoparlante del computer (AUX-in).
  • Seite 243: Tempo Impostato

    24: Tempo impostato Stato della visualizzazione dell'ora Premere a lungo il tasto [ ]per 2 s, il numero dell'ora lampeggia, ruotare la manopola della navetta[ ] o premere il tasto Il pulsante [ ] regola l'ora. Premere brevemente il tasto [ ], il numero dei minuti lampeggia, ruotare la manopola della navetta[ ] o premere il tasto...
  • Seite 244: Impostazionedell'orologiodiallarme (Avvio Automatico)

    25:Impostazione dell'orologio di allarme (avvio automatico)
  • Seite 245: Spegnere La Sveglia

    26:Spegnere la sveglia Premere brevemente il pulsante [ ], spegnere la sveglia, il simbolo della sveglia scompare. 27:Attivazione/disattivazione della sveglia Snooze 27.1: Seguire l'introduzione al punto 25, selezionare [bu2] sveglia. Quando la sveglia ha suonato e il pulsante non è stato premuto per fermarla, il suono della sveglia ha continuato a suonare per tre minuti e ad entrare automaticamente in modalità...
  • Seite 246: Parametri Tecniciprincipali

    ruotare la manopola della navetta in senso antiorario, è possibile selezionare: 120,110,100,90,80,70,60,50,40,30,20,10,OFF(unit:minute) NOte●:La rotazione della manopola della navetta in senso orario consente di regolare e selezionare da un numero decimale a un numero grande. La rotazione della manopola della navetta in senso antiorario consente di regolare e selezionare da un numero grande a un numero piccolo.
  • Seite 247 Corrente massima ≤650mA 1000mA Corrente di uscita di carica esterna Tensione di lavoro 3,6V-4,2V ≤1.8W Consumo massimo di energia V 5.2 Versione Bluetooth ≤20 metri Distanza di ricezione Bluetooth ( FM/MW/SW/VHF ogni banda Il numero di stazioni memorizzate immagazzinata:100 stazioni) Altoparlante Φ66mm 4Ω...
  • Seite 248: Riguardo Allaconnessioneapp

    alla 30:Riguardo connessione APP 30.1 Il diagramma schematico dell'utilizzo dell'APP è il seguente: - Il diagramma di utilizzo dell'APP è il seguente. Fase 1: Accensione della radio Fase 2: Installazione del software APP Fase 3: Installazione riuscita sulla schermata iniziale del cellulare Fase 4: fare clic per accedere alla modalità...
  • Seite 249 Uscire dall'operazione di connessione all'APP: spegnere la radio, premere a lungo il pulsante [ ], il display LCD Ble-off, indicare il ritiro dall'APP 30.2: Installazione dell'APP Se l'APP Radio-c è già stata scaricata, non è necessario scaricarla nuovamente. È possibile fare clic direttamente per connettersi all'SH907-BLE.
  • Seite 250 Per i telefoni Android e Harmony OS, scansionare questo codice QR per installare l'applicazione. Dispositivi Apple: È possibile cercare "Radio-CT" nell'App Store per scaricarlo e installarlo. In alternativa, è possibile scansionare il codice QR qui sopra per accedere all'App Store per il download. 30.3: Dopo aver abilitato il browser alla scansione del codice QR di installazione di SH907-BLE, seguire le istruzioni: fare clic su "Scarica", quindi su "Continua installazione".
  • Seite 251 30.4: Accesso alla modalità APP per l'uso: Fare clic sull'icona APP nella schermata iniziale del cellulare per accedervi. Toccare il simbolo nell'angolo inferiore destro dell'interfaccia APP, selezionare "Consenti", quindi fare nuovamente clic sul simbolo. Scegliere SH907-BLE per stabilire una connessione corretta.
  • Seite 252 30.6 Introduzione della funzione dei tasti della modalità di lavoro FM nell'APP...
  • Seite 253 Descrizione della funzione Simbolo Modalità di demodulazione FM: MONO (modalità altoparlante), ST (modalità cuffia) Demodulazione Demodulazione AM/SW: AM, VHF/WB Demodulazione: NFM Larghezza di Larghezza di banda FM: 200 KHz Larghezza di banda MW: 3 KHz Larghezza di banda SW/VHF/WB: 5 banda Visualizzazione del rapporto segnale/rumore Visualizzazione dell'intensità...
  • Seite 254 Descrizione della funzione Simbolo Silenziamento / Disattivazione dell'audio Unità di frequenza Richiamo stazione: Premere per accedere alla modalità di richiamo delle stazioni. Utilizzare questo tasto per selezionare la stazione desiderata e premere nuovamente [MEMO] per uscire dalla modalità. MEMO Memorizzazione manuale delle stazioni: Sintonizzarsi sulla frequenza desiderata. Tenere premuto [MEMO] finché...
  • Seite 255 Descrizione della funzione Simbolo Pressione breve: Ricerca graduale, pressione prolungata: Ricerca automatica VOL+: Aumenta il volume, VOL-: Diminuisce il volume. VOL+/- Premere brevemente per accendere il dispositivo, premere di nuovo per spegnerlo. Premere a lungo per accedere alla selezione dell'equalizzazione. Premere brevemente per scorrere: E0: Normale E1: PASS 14K E2: POP E3: ROCK E4: JAZZ E5: CLASSICO E6: COUNTRY Pulsante di accoppiamento dell'app Premere a lungo 2s per disconnettere l'applicazione...
  • Seite 256 30.7 Introduzione della funzione dei tasti della modalità di lavoro Bluetooth nell'APP...
  • Seite 257 Simbolo Pulsante Funzione Descrizione Collegare dispositivo In attesa della richiesta di connessione Bluetooth Bluetooth Bluetooth collegato Bluetooth accoppiato con successo Sei opzioni di equalizzazione: E1: Naturale (NORMAL), E2: Pop, E3: Rock, E4: Jazz, E5: Classica, E6: Country Premere per passare tra le 6 preimpostazioni di equalizzazione VOL + / - VOL+: Volume su, VOL-: Volume giù...
  • Seite 258 Simbolo Pulsante Funzione Descrizione Selezionare la traccia precedente/successiva Riproduzione / Pausa Premere brevemente: Abilita l'allarme / annulla l'allarme Premere a lungo: Scegliere la modalità di allarme o di accensione automatica. (Scegliere "Allarme" per fare in modo che la radio emetta un suono all'ora programmata, oppure selezionare "Accensione"...
  • Seite 259 30.8:Tessera Modalità di lavoro Tasto Funzione Introduzione nell'APP...
  • Seite 260 Simbolo Pulsante Funzione Descrizione Sei modalità di equalizzazione disponibili: E1: Naturale (NORMALE), E2: Pop, E3: Rock, E4: Jazz, E5: Classica, E6: Country Premere per passare tra le 6 preimpostazioni di equalizzazione VOL + / - VOL+: Aumenta il volume, VOL-: Diminuisce il volume. Commutazione della modalità...
  • Seite 261 Simbolo Pulsante Funzione Descrizione Selezionare la modalità di riproduzione della scheda TF: Play All, Repeat One, Folder MODO Repeat, Shuffle Riproduzione / Pausa Premere brevemente: Abilita l'allarme / annulla l'allarme Premere a lungo: Scegliere la modalità di allarme o di accensione automatica. (Scegliere "Allarme" per fare in modo che la radio emetta un suono all'ora programmata, oppure selezionare "Accensione"...
  • Seite 262 30.9: Funzione dei tasti della modalità di lavoro PC Introduzione nell'APP...
  • Seite 263 Simbolo Descrizione della funzione Sei modalità di equalizzazione: E1: Naturale (NORMAL) E2: Pop (POP) E3: Rock (ROCK) E4: Jazz (JAZZ) E5: Classico (CLASSIC) E6: Country (COUNTRY) Premere per passare tra le 6 preimpostazioni di equalizzazione VOL + / - VOL+: Aumenta il volume, VOL-: Diminuisce il volume. Commutazione della modalità...
  • Seite 264 Simbolo Descrizione della funzione Premere brevemente: Abilita l'allarme / annulla l'allarme Premere a lungo: Scegliere la modalità di allarme o di accensione automatica. (Scegliere "Allarme" per fare in modo che la radio emetta un suono all'ora programmata, oppure selezionare "Accensione" per accendere automaticamente la radio a quell'ora).

Inhaltsverzeichnis