Seite 1
premium | VC 80 DC Standventilator Standventilator premium | VC 80 DC Stand Fan premium | VC 80 DC Benutzerhandbuch User Manual DE Vor Nutzung gründlich lesen. Aufbewahren für späteres Nachschlagen. EN Read thoroughly before use. Keep for future reference.
DEUTSCH Über diese Bedienungsanleitung ................5 Gestaltung von Sicherheits- und Warnhinweisen .............5 Darstellungskonventionen ..................5 Abbildungen ......................5 Sicherheit .........................6 Bestimmungsgemäße Verwendung ................6 Sicherheitshinweise ....................6 Sicherheit im Umgang mit Batterien .................7 Sicherheit im Umgang mit Ventilatoren ..............8 Typenschild ......................8 Aufbau und Funktion ....................9 Display ........................
Über diese Bedienungsanleitung Diese Bedienungsanleitung enthält Informationen und Anweisungen, die für den sicheren und effizienten Umgang mit dem Gerät erforderlich sind. • Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden. • Bewahren Sie die Bedienungsanleitung an einem leicht zugänglichen Ort auf, um sie jederzeit als Nachschlagewerk zur Verfügung zu haben.
STANDVENTILATOR premium | VC 80 DC Sicherheit Die hier aufgeführten Hinweise sorgfältig lesen und bei Verwendung des Geräts beachten. Bei Unklarheiten das Produkt nicht verwenden und den Hersteller kontaktieren. Bestimmungsgemäße Verwendung Der Standventilator ist ausschließlich zur Luftzirkulation und zur Verbesserung des Raumklimas in trockenen Innenräumen bestimmt.
• Das Kabel nicht zum Tragen oder Ziehen verwenden. Das Kabel nicht an scharfen Kanten oder Ecken entlangführen und von heißen Oberflächen fernhalten. • Das Produkt vor dem Trennen des Netzsteckers ausschalten. • Das Produkt bei längerem Nichtgebrauch von der Stromversorgung trennen. •...
STANDVENTILATOR premium | VC 80 DC Sicherheit im Umgang mit Ventilatoren • Das Produkt auf einer gut zugänglichen, ausreichend stabilen und ebenen Fläche aufstellen, damit es nicht kippen kann. Darauf achten, dass der Standfuß fest montiert ist. • Das Produkt nur mit geschlossenem Schutzgitter betreiben. •...
Aufbau und Funktion 10 11 13 14 Gehäuse Ventilatorflügel Teleskopstange 10. Flügelschraube Druckknopf zum Einrasten / zur 11. Verschluss für die Schutzgitter Entriegelung der Teleskopstange 12. Vorderes Schutzgitter Stellschraube zur Höhenverstellung 13. Duftbox Standfuß 14. Deckel für Duftbox Bolzen für Standfuß Verriegelung für Schutzgitter Hinteres Schutzgitter...
STANDVENTILATOR premium | VC 80 DC Display Am Gerät befindet sich ein Display zur Anzeige der aktuell gewählten Optionen. Die jeweils aktive Option leuchtet. Anzeige (Geschwindigkeit/Timer) Schlafmodus Natürlicher Modus Anzeige Schwenkbereich Geschwindigkeit Timer Verschiedene Modi Das Produkt verfügt über die folgenden Modi: •...
Tasten auf Fernbedienung und Bedienfeld Das Produkt wird über Tasten auf dem Bedienfeld und der Fernbedienung gesteuert. Folgende Tasten sind verfügbar: Symbol Funktion Ein-/Aus-Taste Schwenkgrad-Taste Taste für Windgeschwindigkeit Plus-/Minus-Taste Windmodus-Taste Timer-Taste Ein-/Aus-Taste Über die Ein-/Aus-Taste lässt sich das Produkt ein- bzw. ausschalten. Beim erstmaligen Einschalten läuft das Produkt im Standardmodus (Stufe 10, normaler Wind, kein Schwenken, kein Timer).
STANDVENTILATOR premium | VC 80 DC Windgeschwindigkeits-Taste Befindet sich das Produkt im Timer-Modus, lässt sich über die Windgeschwindigkeits-Taste zum Einstellen der Geschwindigkeit wechseln. Dazu muss die Taste 3 Sek. gedrückt werden. Es gibt insgesamt 32 Geschwindigkeitsstufen. Tipp Im Normalmodus erfolgt das Einstellen der Geschwindigkeit über die Plus-/Minus- Taste.
3.10 Duftfunktion Das Produkt verfügt über eine integrierte Duftfunktion. In der Mitte des vorderen Schutzgitters befindet sich eine Duftbox mit Abdeckung. Duftstoffe sind nicht im Lieferumfang enthalten. Lieferumfang Zusätzlich zum Grundgerät gehören die folgenden Komponenten zum Lieferumfang des Geräts: • Fernbedienung Bevor Sie starten Auspacken Transportkarton vorsichtig öffnen.
STANDVENTILATOR premium | VC 80 DC Ventilatorkopf montieren Der Ventilatorflügel ist von einem Schutzgitter umgeben, das vor unbeabsichtigten Eingriffen und Einziehen schützt. Sowohl Schutzgitter als auch Ventilatorflügel müssen am Gehäuse angebracht werden. 1. Das hintere Schutzgitter auf die Motorabdeckung aufsetzen und mit den beiden Zapfen ausrichten (1).
Bedienung Höhe verstellen Die Stellschraube an der Teleskopstange lockern. Die Teleskopstange auf die gewünschte Höhe verschieben. Die Stellschraube wieder festdrehen. Gerät einschalten Den Netzstecker in die Steckdose stecken. Darauf achten, dass die vorhandene Netzspannung mit der Netzspannung des Geräts übereinstimmt (siehe Typenschild). Die Ein-/Aus-Taste betätigen.
STANDVENTILATOR premium | VC 80 DC Reinigung und Pflege Bei der Verwendung des Ventilators lagert sich Staub am Schutzgitter an, wodurch die Windleistung nachlässt. Die regelmäßige Reinigung und Pflege trägt dazu bei, die Lebensdauer des Geräts zu erhalten und gleichbleibende Reinigungsergebnisse zu erzielen. GEFAHR Gefahr durch Stromschlag Kommt das Produkt bei angeschlossenem Stromkabel mit Flüssigkeit in Berührung,...
Tipp Bevor der Kundendienst kontaktiert wird, den Modellnamen, die Artikelnummer und das Fertigungsdatum notieren. Diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild des Geräts. Zeitlos Kundendienst: +49 7667 9669217 | info@zeitlos-vertrieb.de Technische Daten Stromversorgung 100 bis 240 V AC, 50/60 Hz Leistung 33 W Geräuschemission...
STANDVENTILATOR premium | VC 80 DC Entsorgung Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne mit Balken weist darauf hin, dass ein Gerät und sein Zubehör (z. B. Ladegerät, USB-Kabel) am Ende ihrer Lebensdauer nicht im Hausmüll entsorgt werden dürfen Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass Batterien / Akkus am Ende ihrer Lebensdauer nicht im Hausmüll entsorgt werden dürfen.
Seite 19
4. Der Garantieanspruch erlischt, wenn Eingriffe oder Reparaturen von Personen vorgenommen werden, die hierzu von uns nicht autorisiert sind. Ferner dürfen weder fremde Ersatz- oder Zubehörteile eingebaut werden. 5. Die Garantieleistung besteht vorzugsweise in der Instandsetzung bzw. im Austausch der defekten Teile.
Seite 21
ENGLISH About this User Manual ...................23 Design of Safety and Warning Notices ..............23 Presentation Conventions ..................23 Illustrations ......................23 Safety ........................24 Intended Use ......................24 Safety Instructions ....................24 Battery Safety ......................25 Fan Safety .......................26 Rating Label ......................26 Structure and Function ....................27 Display........................28 Operating Modes .....................28 Buttons on the Remote Control and Control Panel ..........29 Power Button ......................29...
Seite 22
STAND FAN premium | VC 80 D Setting the Wind Speed ...................33 Setting the Oscillation Angle ..................33 Setting the Timer .....................33 Refilling the Fragrance ....................33 Switching off the Device ..................33 Cleaning and Maintenance ..................34 Cleaning Tasks ......................34 Storage ........................34 Troubleshooting .......................34 Technische Daten ....................35 Disposal ........................36...
About this User Manual This user manual contains information and instructions required for the safe and efficient use of the device. • Read the user manual carefully, especially the safety instructions, before using the product. • Keep the user manual in an easily accessible place so that it is available for reference at any time.
STAND FAN premium | VC 80 D Safety Carefully read and observe the following instructions when using the product. If anything is unclear, do not use the product and contact the manufacturer. Intended Use The stand fan is intended exclusively for air circulation and for improving the indoor climate in dry indoor areas.
• Turn off the product before unplugging it. • Unplug the product from the power supply when not in use for an extended period. • Keep the product away from liquids, heat sources, and open flames. • Use only accessories and spare parts approved by the manufacturer for use with this device.
STAND FAN premium | VC 80 D Fan Safety • Place the product on a well-accessible, sufficiently stable, and level surface to prevent it from tipping over. Ensure that the base is securely mounted. • Operate the product only with the protective grille closed. •...
Structure and Function 10 11 13 14 Housing Fan blade Telescopic rod 10. Blade screw Push button for locking/unlocking the 11. Fastener for the protective grilles telescopic rod 12. Front protective grille Adjustment screw for height setting 13. Fragrance box Base 14.
STAND FAN premium | VC 80 D Display The device is equipped with a display that shows the currently selected options. The active option is illuminated. Display (Speed/Timer) Sleep Mode Natural Mode Oscillation Indicator Speed Timer Operating Modes The product offers the following modes: •...
Buttons on the Remote Control and Control Panel The product is operated using buttons located on the control panel and the remote control. The following buttons are available: Symbol Function Power Button Oscillation Button Wind Speed Button Plus/Minus Button Wind Mode Button Timer Button Power Button The product can be switched on and off using the power button.
STAND FAN premium | VC 80 D Wind Speed Button If the product is in Timer Mode, you can switch to speed adjustment by pressing and holding the wind speed button for 3 seconds. There are a total of 32 speed levels available. In Normal Mode, speed is adjusted using the Plus/Minus buttons.
Scope of Delivery In addition to the main unit, the following component is included in the scope of delivery: • Remote control Before You Start Unpacking Carefully open the transport box. Remove the device and accessories from the packaging. Remove all packaging materials and protective films. Dispose of packaging materials (films and protective layers) properly.
STAND FAN premium | VC 80 D Assembling the Fan Head The fan blade is enclosed by a protective grille that prevents accidental contact and objects from being drawn in. Both the grille and the fan blade must be mounted onto the housing. 1.
Operation Adjusting the Height Loosen the adjustment screw on the telescopic rod. Slide the telescopic rod to the desired height. Retighten the adjustment screw. Switching on the Device Plug the power cord into the socket. Ensure that the available mains voltage matches the voltage specified for the device (see rating label).
STAND FAN premium | VC 80 D Cleaning and Maintenance During use, dust accumulates on the protective grille, which reduces airflow performance. Regular cleaning and maintenance help to preserve the device’s lifespan and ensure consistent performance. DANGER Risk of Electric Shock If the product comes into contact with liquid while plugged in, there is a risk of electric shock.
Before contacting customer service, note down the model name, article number, and date of manufacture. You can find this information on the rating label of the device. Zeitlos Customer Service: +49 7667 9669217 | info@zeitlos-vertrieb.de Technische Daten Power supply 100 to 240 V AC, 50/60 Hz Power consumption 33 W Noise emission...
STAND FAN premium | VC 80 D Disposal The symbol of a crossed-out wheeled bin with a bar indicates that a product and its accessories (e.g. charger, USB cable) must not be disposed of with household waste at the end of their service life. The symbol of a crossed-out wheeled bin indicates that batteries/ rechargeable batteries must not be disposed of with household waste at the end of their service life.
Seite 37
5. Warranty services generally consist of repair or replacement of defective parts. On-site repairs are only available for large stationary devices. To claim warranty service, the warranty certificate and the original invoice or receipt showing the purchase date must be provided. 6.