Seite 1
OBJ_DOKU-4757-004.fm Page 1 Monday, June 28, 2010 3:51 PM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen GKS 85 Professional Germany www.bosch-pt.com 1 609 929 V15 (2010.06) O / 325 UNI de Originalbetriebsanleitung el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης sr Originalno uputstvo za rad en Original instructions tr Orijinal işletme talimat...
Seite 2
........1 609 929 V15 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
Seite 3
OBJ_BUCH-293-004.book Page 3 Monday, June 28, 2010 3:40 PM GKS 85 Professional 1 609 929 V15 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
Seite 4
OBJ_DOKU-4759-004.fm Page 4 Wednesday, June 30, 2010 8:44 AM 0 ˚ 1-45 ˚ 1 609 929 V15 | (30.6.10) Bosch Power Tools...
Seite 5
OBJ_BUCH-293-004.book Page 5 Monday, June 28, 2010 3:40 PM 29 30 1 609 929 V15 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
Moment der Unachtsamkeit beim Ge- terstecker gemeinsam mit schutzgeerde- brauch des Elektrowerkzeuges kann zu ten Elektrowerkzeugen. Unveränderte ernsthaften Verletzungen führen. Stecker und passende Steckdosen verrin- gern das Risiko eines elektrischen Schla- ges. 1 609 929 V15 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
Seite 7
Sorgfältig gepflegte Schneid- schlossen sind und richtig verwendet werkzeuge mit scharfen Schneidkanten werden. Verwendung einer Staubabsau- verklemmen sich weniger und sind leich- gung kann Gefährdungen durch Staub ver- ter zu führen. ringern. Bosch Power Tools 1 609 929 V15 | (28.6.10)
Metallteile des Elektrowerkzeuges un- in der Sie die Rückschlagkräfte abfangen ter Spannung und führt zu einem elektri- können. Halten Sie sich immer seitlich des schen Schlag. Sägeblattes, nie das Sägeblatt in eine Linie 1 609 929 V15 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
Seite 9
Sägeblatt kann beim Sägen in spüren, oder ziehen Sie die örtliche Versor- verborgene Objekte blockieren und einen gungsgesellschaft hinzu. Kontakt mit Elek- Rückschlag verursachen. troleitungen kann zu Feuer und elektrischem Bosch Power Tools 1 609 929 V15 | (28.6.10)
27 Schnitttiefenskala Bitte klappen Sie die Aufklappseite mit der Dar- 28 Schraubzwingenpaar* stellung des Elektrowerkzeugs auf, und lassen 29 Führungsschiene* Sie diese Seite aufgeklappt, während Sie die Betriebsanleitung lesen. 30 Verbindungsstück* 1 609 929 V15 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
Head of Product Leerlaufdrehzahl 5000 Engineering Certification max. Lastdrehzahl 3500 max. Schnitttiefe – bei Gehrungswinkel 0° Robert Bosch GmbH, Power Tools Division – bei Gehrungswinkel D-70745 Leinfelden-Echterdingen 02.06.2010 45° Spindelarretierung Geräusch-/Vibrationsinformation Anlaufstrombegrenzung Messwerte für Geräusch ermittelt entsprechend EN 60745. Abmessungen...
Betätigen Sie die Spindel-Arretiertaste 5 wegserkrankungen des Benutzers oder in der nur bei stillstehender Sägespindel. Das Nähe befindlicher Personen hervorrufen. Elektrowerkzeug kann sonst beschädigt wer- Bestimmte Stäube wie Eichen- oder Buchen- den. 1 609 929 V15 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
Sie am Ende dieser Anleitung. Hinweis: Bei Gehrungsschnitten ist die Schnitt- Das Elektrowerkzeug kann direkt an die Steck- tiefe kleiner als der angezeigte Wert auf der dose eines Bosch-Allzwecksaugers mit Schnitttiefenskala 27. Fernstarteinrichtung angeschlossen werden. Dieser wird beim Einschalten des Elektrowerk- zeuges automatisch gestartet.
Seite 14
Der Parallelanschlag 11 ermöglicht exakte grenzt die Leistung beim Einschalten des Elek- Schnitte entlang einer Werkstückkante, bezie- trowerkzeuges und ermöglicht den Betrieb an hungsweise das Schneiden maßgleicher Strei- einer 16-A-Sicherung. fen. 1 609 929 V15 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
Seite 15
Arbeitsschritte erforderlich: – Setzen Sie die Führungsschiene 29 mit seitli- chem Überstand auf das Werkstück. Achten Sie darauf, dass die Seite mit der Gummilip- pe zum Werkstück gerichtet ist. Bosch Power Tools 1 609 929 V15 | (28.6.10)
Ersatzteilen finden Sie auch unter: rungsschienen zusammengesetzt werden. Das www.bosch-pt.com Spannen erfolgt mittels der vier im Verbindungs- Das Bosch-Kundenberater-Team hilft Ihnen ger- stück befindlichen Schrauben. ne bei Fragen zu Kauf, Anwendung und Einstel- lung von Produkten und Zubehören.
Seite 17
2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und ihrer Um- setzung in nationales Recht müs- sen nicht mehr gebrauchsfähige Elektrowerkzeuge getrennt ge- sammelt und einer umweltgerechten Wiederver- wertung zugeführt werden. Änderungen vorbehalten. Bosch Power Tools 1 609 929 V15 | (28.6.10)
Damaged or entangled cords increase the Loose clothes, jewellery or long hair can risk of electric shock. be caught in moving parts. 1 609 929 V15 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
Seite 19
Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation. Bosch Power Tools 1 609 929 V15 | (28.6.10)
Seite 20
Do not work overhead with the saw. In this edge of the panel. manner you do not have sufficient control over the power tool. 1 609 929 V15 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
Products sold in AUS and NZ only: Use a resid- 17 Allen key ual current device (RCD) with a rated residual 18 Handle (insulated gripping surface) current of 30 mA or less. 19 Clamping bolt with washer 20 Clamping flange Bosch Power Tools 1 609 929 V15 | (28.6.10)
Before any work on the machine itself, pull the mains plug. When mounting the saw blade, wear protec- tive gloves. Danger of injury when touching Robert Bosch GmbH, Power Tools Division the saw blade. D-70745 Leinfelden-Echterdingen 02.06.2010 Only use saw blades that correspond with...
¼ turn. The machine can be plugged directly into the re- ceptacle of a Bosch all-purpose vacuum cleaner Dust/Chip Extraction with remote starting control. The vacuum clean- er starts automatically when the machine is Before any work on the machine itself, pull switched on.
Guide the switched on power tool against the machine. Power tools marked with 230 V workpiece and carefully start the cut. Continue can also be operated with 220 V. the cut with low feed and without interruption. Bosch Power Tools 1 609 929 V15 | (28.6.10)
Seite 26
For cut is to be started. this, the teeth of the saw blade must face direct- ly against the rubber lip. 1 609 929 V15 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
Resin and glue residue on the saw blade produc- Australia, New Zealand and Pacific Islands es poor cuts. Therefore, clean the saw blade im- Robert Bosch Australia Pty. Ltd. mediately after use. Power Tools If the machine should fail despite the care taken...
Seite 28
Electronic Equipment and its implementation into national right, power tools that are no longer usable must be collected separately and disposed of in an environmental- ly correct manner. Subject to change without notice. 1 609 929 V15 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
Moment nieuwagi przy użyciu wtyków adapterowych w przypadku elektronarzędzia może stać się przyczyną elektronarzędzi z uziemieniem ochron- poważnych urazów ciała. nym. Niezmienione wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem. Bosch Power Tools 1 609 929 V15 | (28.6.10)
Seite 30
Użycie urządzenia odsysającego pył może tnącego, jeżeli jest ono starannie utrzyma- zmniejszyć zagrożenie pyłami. ne. Zadbane narzędzia łatwiej się też pro- wadzi. 1 609 929 V15 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
Seite 31
– Przekręcenie się tarczy tnącej w rzazie lub niewłaściwe jej ustawienie może spowodować zablokowanie się zębów tylnej krawędzi tarczy w obrabianym materiale, następstwem czego będzie wyskoczenie tarczy z rzazu i odbicie pilarki w kierunku osoby obsługującej. Bosch Power Tools 1 609 929 V15 | (28.6.10)
Seite 32
Przy wszystkich innych powodują – przez zbyt wąski rzaz – rodzajach prac, osłona dolna powinna zwiększone tarcie, zaklinowanie się tarczy w uchylać się automatycznie. materiale i odrzut. 1 609 929 V15 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
Head of Product zabezpieczenie odpowiedniej temperatury rąk, Engineering Certification ustalenie kolejności operacji roboczych. Montaż Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 02.06.2010 Mocowanie/wymiana tarczy tnącej Przed wszystkimi pracami przy elektro- Informacja na temat hałasu i wibracji narzędziu należy wyciągnąć wtyczkę z gnia- Wartości pomiarowe hałasu określono zgodnie...
Seite 36
Bezpośredni kontakt fizyczny z pyłami lub przedostanie się ich do płuc może wywołać reakcje alergiczne i/lub choroby układu oddechowego operatora lub osób znajdujących się w pobliżu. 1 609 929 V15 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
Elektronarzędzie możne być zasilane Wskazówka: W czasie wykonywania cięć bezpośrednio poprzez gniazdo wtykowe skośnych, głębokość cięcia jest w rzeczywis- uniwersalnego odkurzacza firmy Bosch ze tości mniejsza, niż wartość ukazana na podział- zdalnym włączaniem. Odkurzacz uruchamiany ce 27. jest wówczas automatycznie w momencie Wskaźniki cięcia...
Mocowanie adaptera 32 odbywa się należy rozpoczynać z otwartej strony. Długie analogicznie do mocowania prowadnicy profile należy podeprzeć – zapobiegnie się w równoległej 11. ten sposób zablokowaniu się tarczy tnącej i odrzutowi elektronarzędzia. 1 609 929 V15 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
Dlatego należy po każdym użyciu – Dokręcić nakrętkę motylkową 8, w celu oczyścić tarczę. zapewnienia trwałego połączenia między adapterem prowadzącym i pilarką. – Usunąć pilarkę, z wstępnie zamontowanym adapterem 32 z szyny prowadzącej 29. Bosch Power Tools 1 609 929 V15 | (28.6.10)
Elektronarzędzia, osprzęt i opakowanie należy awarii, naprawę powinien przeprowadzić auto- poddać utylizacji zgodnie z obowiązującymi ryzowany serwis elektronarzędzi firmy Bosch. zasadami ochrony środowiska. Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówie- Nie wolno wyrzucać elektronarzędzi do niach części zamiennych konieczne jest podanie odpadów z gospodarstwa domowego!
Je-li Vaše tělo vést k úrazům. uzemněno, existuje zvýšené riziko zásahu elektrickým proudem. Bosch Power Tools 1 609 929 V15 | (28.6.10)
Seite 42
Elektronářadí je nebezpečné, je-li přes nohu. Obrobek zajistěte stabilním používáno nezkušenými osobami. upnutím. Je důležité obrobek dobře upevnit, aby se minimalizovalo nebezpečí kontaktu s tělem, sevření pilového kotouče nebo ztráta kontroly. 1 609 929 V15 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
Seite 43
Lze mu vhodnými skrytých oblastí. Zanořující se pilový kotouč preventivními opatřeními, jak je následovně se může při řezání zablokovat ve skrytých popsáno, zabránit. objektech a způsobit zpětný ráz. Bosch Power Tools 1 609 929 V15 | (28.6.10)
řezat i tenkostěnné proudem. Poškození vedení plynu může vést neželezné kovy, např. profily. k výbuchu. Proniknutí do vodovodního Opracování železných kovů je nepřípustné. potrubí způsobí věcné škody nebo může způsobit úder elektrickým proudem. 1 609 929 V15 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
Certification Při montáži pilového kotouče noste ochranné rukavice. Při kontaktu s pilovým kotoučem existuje nebezpečí poranění. Používejte pouze pilové kotouče, jež Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen odpovídají technickým údajům uvedeným v 02.06.2010 tomto návodu k obsluze. Informace o hluku a vibracích V žádném případě...
šroub 19 ve směru otáčení Elektronářadí lze připojit přímo do zásuvky . Utahovací moment má činit 10–12 Nm, to víceúčelového vysavače Bosch s dálkovým odpovídá utažení silou ruky vč. ¼ otáčky. spínáním. Ten se při zapnutí elektronářadí automaticky nastartuje.
10 ev. 9, viz odstavec „Označení řezu“. Křídlový Omezení rozběhového proudu šroub 8 opět pevně utáhněte. Omezení rozběhového proudu omezuje výkon při zapnutí elektronářadí a umožňuje provoz na pojistkách 16 A. 1 609 929 V15 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
Seite 49
řezu. Pomocí spojovacího dílu 30 lze sestavit dohromady dva vodící profily. Upnutí se provede prostřednictvím čtyř šroubů nacházejících se ve spojovacím dílu. Bosch Power Tools 1 609 929 V15 | (28.6.10)
Udržujte elektronářadí a větrací otvory Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže čisté, abyste pracovali dobře a bezpečně. při otázkách ke koupi, používání a nastavení Kyvný ochranný kryt se musí vždy volně...
Malý okamih nepozornosti môže prípade nijako nemeňte. S uzemneným mať pri používaní náradia za následok elektrickým náradím nepoužívajte ani vážne poranenia. žiadne zástrčkové adaptéry. Nezmenené zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko zásahu elektrickým prúdom. Bosch Power Tools 1 609 929 V15 | (28.6.10)
Seite 52
či sú dobre pripojené a správne tendenciu k zablokovaniu a ľahšie sa dajú používané. Používanie odsávacieho zaria- viesť. denia a zariadenia na zachytávanie prachu znižuje riziko ohrozenia zdravia prachom. 1 609 929 V15 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
Seite 53
že aj kovové súčiastky náradia sa smerom dozadu, avšak obsluhujúca osoba dostanú pod napätie, čo má za následok zásah môže sily spätného rázu pomocou vhodných obsluhujúcej osoby elektrickým prúdom. opatrení zvládnuť. Bosch Power Tools 1 609 929 V15 | (28.6.10)
Seite 54
škody alebo môže otvorenej polohe. Ak vám píla náhodou mať za následok zásah elektrickým prúdom. neúmyselne spadla na zem, mohol sa dolný ochranný kryt skriviť. Pomocou vratnej páčky 1 609 929 V15 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
Engineering Certification Počet voľnobežných obrátok 5000 max. počet obrátok pri zaťažení 3500 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen max. hĺbka rezu 02.06.2010 – pri uhle zošikmenia 0° – pri uhle zošikmenia 45° Informácia o hlučnosti/vibráciách Aretácia vretena Namerané hodnoty hluku zistené podľa normy Obmedzenie EN 60745.
Seite 57
Inak Určité druhy prachu, napr. prach z dubového by sa mohlo ručné elektrické náradie alebo z bukového dreva, sa považujú za poškodiť. rakovinotvorné, a to predovšetkým spolu s Bosch Power Tools 1 609 929 V15 | (28.6.10)
(príslušenstvo). Prehľad pripojení rozličných typov vysávačov nájdete na konci tohto Návodu na používanie. Elektrické náradie sa dá pripojiť priamo na zásuvku univerzálneho vysávača Bosch, ktorý je vybavený diaľkovým spúšťaním. Pri spustení ručného elektrického náradia sa vysávač automaticky zapne. Vysávač musí byť vhodný pre daný druh opraco- vávaného materiálu.
šetrí povrchovú rezy. plochu obrobku. Priľnavý povrch povlaku Pri pozdĺžnych rezoch smrekového dreva vodiacej lišty umožňuje ľahké kĺzanie ručného vznikajú dlhé špirálovité triesky. elektrického náradia. Bosch Power Tools 1 609 929 V15 | (28.6.10)
Okolie výkyvného ochranného krytu preto pílového listu 21 je závislá od zvoleného uhla udržiavajte vždy v čistote. Po každej práci rezu. Nezarežte do vodiacej lišty. odstráňte prach a triesky vyfúkaním tlakovým vzduchom alebo pomocou štetca. 1 609 929 V15 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
Seite 61
Rozložené obrázky a informácie k náhradným súčiastkam nájdete aj na web-stránke: www.bosch-pt.com Tím poradenskej služby pre zákazníkov Bosch Vám rád pomôže aj pri problémoch týkajúcich sa kúpy a nastavenia produktov a príslušenstva. Slovakia Tel.: +421 (02) 48 703 800 Fax: +421 (02) 48 703 801 E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com...
Védőföldeléssel vezethet. ellátott készülékekkel kapcsolatban ne használjon csatlakozó adaptert. A változtatás nélküli csatlakozó dugók és a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik az áramütés kockázatát. 1 609 929 V15 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
Seite 63
és rendeltetésüknek meg- mos kéziszerszám nem kielégítő karban- felelően működnek. A porgyűjtő beren- tartására lehet visszavezetni. dezések használata csökkenti a munka során keletkező por veszélyes hatását. Bosch Power Tools 1 609 929 V15 | (28.6.10)
Seite 64
Nagyon fontos, – Ha a fűrészlap az összezáródó fűrészelési hogy a munkadarabot biztonságosan résbe beakad vagy beékelődik, akkor leblokkol, és a motor ereje az egész fűrészt a kezelő személy irányába rántja vissza. 1 609 929 V15 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
Seite 65
Nyissa ki a lapok saját súlyuk alatt lelóghatnak, illetve visszahúzókarral az alsó védőburkolatot és meggörbülhetnek. A lapokat mindkét oldalukon, mind a fűrészelési rés közelében, mind a szélükön alá kell támasztani. Bosch Power Tools 1 609 929 V15 | (28.6.10)
A kéziszerszámmal vasat megmunkálni tilos. A munka során mindig mindkét kezével tartsa az elektromos kéziszerszámot és gondoskodjon arról, hogy szilárd, biztos alapon álljon. Az elektromos kéziszerszámot két kézzel biztosabban lehet vezetni. 1 609 929 V15 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
OBJ_BUCH-293-004.book Page 187 Monday, June 28, 2010 3:40 PM Magyar | 187 Az ábrázolásra kerülő komponensek Műszaki adatok A készülék ábrázolásra kerülő komponenseinek Kézi körfűrész GKS 85 sorszámozása az elektromos kéziszerszámnak Professional az ábra-oldalon található képére vonatkozik. Cikkszám 3 601 E7A 0..
Senior Vice President Head of Product Engineering Certification Összeszerelés A körfűrészlap behelyezése/kicserélése Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Az elektromos kéziszerszámon végzendő D-70745 Leinfelden-Echterdingen bármely munka megkezdése előtt húzza ki a 02.06.2010 csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból. Zaj és vibráció értékek A fűrészlap felszereléséhez viseljen...
Seite 69
Az elektromos kéziszerszámot közvetlenül hozzá csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból. lehet csatlakoztatni egy távindító szerkezettel Az ólomtartalmú festékrétegek, egyes fafaj- ellátott univerzális Bosch porszívóhoz. Ez az ták, ásványok és fémek pora egészségkárosí- elektromos kéziszerszám bekapcsolásakor tó hatású lehet. A poroknak a kezelő vagy a automatikusan elindul.
ütésektől. Egyenletes, nem túl erős nyomással tolja az elek- tromos kéziszerszámot a vágási irányba. A túl erős előtolás lényegesen csökkenti a betétszer- számok élettartamát és az elektromos kéziszer- szám megrongálódásához vezethet. 1 609 929 V15 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
Seite 71
10, illetve 9 vágási a munkadarab széle. Ügyeljen arra, hogy a jelnél, lásd az alábbi fejezetet: „Vágási jelek”. gumiajakkal ellátott oldal a munkadarab felé Húzza meg ismét szorosra a 8 szárnyascsavart. mutasson. Bosch Power Tools 1 609 929 V15 | (28.6.10)
és ellenőrzési eljárás ellenére egyszer – Állítsa be a 29 vezetősínt úgy a mégis meghibásodna, akkor a javítással csak munkadarabon, hogy a gumiajak pontosan a Bosch elektromos kéziszerszám-műhely kívánt vágási élre feküdjön fel. ügyfélszolgálatát szabad megbízni. – A 29 vezetősínnek nem szabad kiállni a Ha kérdései vannak, vagy pótalkatrészeket akar...
Seite 73
A tartalékal- katrészekkel kapcsolatos robbantott ábrák és egyéb információ a következő címen találhatók: www.bosch-pt.com A Bosch Vevőszolgálat szívesen segít Önnek, ha a termékek és tartozékok vásárlásával, alkalmazásával és beállításával kapcsolatos kérdései vannak. Magyar Robert Bosch Kft.
переходные штекеры для электроин- момент невнимательности при работе с струментов с защитным заземлением. электроинструментом может привести к Неизмененные штепсельные вилки и серьезным травмам. подходящие штепсельные розетки сни- жают риск поражения электротоком. 1 609 929 V15 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
Seite 75
устройств проверяйте их присоеди- ченном и чистом состоянии. Заботливо нение и правильное использование. ухоженные режущие инструменты с Применение пылеотсоса может снизить острыми режущими кромками реже опасность, создаваемую пылью. заклиниваются и их легче вести. Bosch Power Tools 1 609 929 V15 | (28.6.10)
Seite 76
– Если пильный диск перекошен в пропиле обрабатываемую заготовку. или неправильно выверен, то зубья задней стороны диска может заклинить в поверхность детали, в результате чего диск выходит из пропила и инструмент 1 609 929 V15 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
Seite 77
Не применяйте тупые или поврежденные автоматически. пильные диски. Пильные диски с тупыми или неправильно разведенными зубьями ведут в результате очень узкого пропила к повышенному трению, заклиниванию диска и к обратному удару. Bosch Power Tools 1 609 929 V15 | (28.6.10)
Закрепляйте заготовку. Заготовка, выполнена по изображению на странице с установленная в зажимное иллюстрациями. приспособление или в тиски, удерживается более надежно, чем в Вашей руке. 1 Защитный кожух 2 Блокиратор выключателя 3 Выключатель 1 609 929 V15 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
OBJ_BUCH-293-004.book Page 199 Monday, June 28, 2010 3:40 PM Русский | 199 4 Дополнительная рукоятка Технические данные (с изолированной поверхностью) 5 Кнопка фиксации шпинделя Ручная дисковая пила GKS 85 6 Шкала угла распила Professional 7 Барашковый винт для настройки угла Товарный № 3 601 E7A 0.. наклона...
Seite 80
вия вибрации, например: техническое обслу- живание электроинструмента и рабочих ин- струментов, меры по поддержанию рук в тепле, организация технологических про- цессов. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 02.06.2010 Сборка Данные по шуму и вибрации Уровень шума определен в соответствии с...
Seite 81
красок с содержанием свинца, некоторых найдете в конце настоящего руководства. сортов древесины, минералов и металлов, может быть вредной для здоровья. Прикосновение к пыли и попадание пыли в дыхательные пути может вызвать аллергические реакции и/или заболевания Bosch Power Tools 1 609 929 V15 | (28.6.10)
OBJ_BUCH-293-004.book Page 202 Monday, June 28, 2010 3:40 PM 202 | Русский Электроинструмент может быть подключен Метки угла пропила прямо к штепсельной розетке универсального пылесоса фирмы Bosch с устройством дистанционного пуска. Пылесос автоматически запускается при включении электроинструмента. Пылесос должен быть пригоден для обрабаты- ваемого...
выполнять точные пропилы вдоль кромки и предотвращает при распиливании заготовки и распиливание на равные по древесины срыв поверхности. Для этого размеру полосы. пильный диск должен зубьями прилегать прямо к резиновой закраине. Bosch Power Tools 1 609 929 V15 | (28.6.10)
Seite 84
ные методы изготовления и испытания, вый- заготовке так, чтобы резиновая закраина дет из строя, то ремонт следует производить точно прилегала к кромке желаемого силами авторизованной сервисной мастер- пропила. ской для электроинструментов фирмы Bosch. 1 609 929 V15 | (28.6.10) Bosch Power Tools...
Seite 85
E-Mail: pt-service@by.bosch.com чертежи и информацию по запчастям Вы Официальный сайт: www.bosch-pt.by найдете также по адресу: www.bosch-pt.com Казахстан Коллектив консультантов Bosch охотно помо- ТОО «Роберт Бош» жет Вам в вопросах покупки, применения и Сервисный центр по обслуживанию настройки продуктов и принадлежностей. электроинструмента...
Seite 86
GAS 50 GAS 50 M Ø 35 mm 1 619 P01 627 3 m 2 607 002 163 GAS 25 5 m 2 607 002 164 GAS 50 GAS 50 M Bosch Power Tools 1 609 929 V15 | (28.6.10)
Seite 87
OBJ_BUCH-293-004.book Page 324 Monday, June 28, 2010 3:40 PM 324 | CORIAN VARIOCOR 1 609 929 V15 | (28.6.10) Bosch Power Tools...