Seite 1
GRUnDIG SERVICE MANUAL Btx * 32700 # Satellit Prof./lnt./GB/USNltal. 6075b Seite Page Inhaltsangabe Contents Bedienungshinweise Instruction Notes Ausbauhinweise Disassembly Instructions 6-10 Ersaüteilliste 6-10 Spare Parts List 11-14 11-14 Safety Requirements Sicherheitsvorschriften 14-15 Chip Technik Chip Technology 14-15 Behandlung von MOS - Bauteilen...
Seite 2
For switching over to the 100 Hz tuning raster on MEMORY - SYNCH SCAN Zum Abrufen belegter Speicherplätze. Långeres GRUnDIG SRTELUT Betåtigen smet den Memory-Suchlauf. - MEBIORY Upper Side Band = Oberes Seitenband bei SSB SCAN For recalling stored stations one after the other.
Seite 3
16 AGC 1 MGC (on AM) 16 AGC / MGC (AM-Betrieb) Automatic Gain Control. Click-stop position for •normal* AGC = Automatic Gain Control —automatische Verstårkungsre- gelung. Bei "normalem" Rundfunkbetriebeinrasten. MGC radio reception. MGC = Manual Gain Control Manual Gain Control = Verstärkungsregelung von Hand Coaxial Socket 75 Q 17 Koaxial-Buchse 75 Q...
Seite 4
Disassembly Instructions Ausbauhinweise Removing the rear panel. Rückwand abnehmen - 4 Schrauben a herausschrauben. Unscrew 4 screws - Lift the rear panel at the bottom side and remove it carefully. Rückwandan der Bodenseite anheben und vorsichtig aufklappen. Plusleitung der Batterie abziehen. - Disconnect the battery plus wire.
GRUnDIG ERSATZTEILLISTE Pos. Sachnummer BEZEICHNUNG DESCRIPTION DENOMINAZIONE Nr. , Part number Anz. Btx .32700 # List of Spare- Parts Lista ricambi Pos. Fig. Références DESIGNATION DENOMINACION Lista de piezas de repuestos NO. ordne Liste de piåces détachåes LLIT TASTENKNOPF BEDR. (7)
Seite 6
POS. BEZEICHNUNG BEZEICHNUNG Sachnummer pos. Sachnummer DESCRIPTION Part number DESCRIPTION Part number DENOMINAZIONE Pos. DENOMINAZIONE Pos. Références Références pos. Sachnummer BEZEICHNUNG DESCRIPTION DENOMINAZIONE DESIGNATION DESIGNATION No. ordne No. ordine Nr. , Part number Anz. DENOMINACION DENOMINACION DENOMINACION pos. Fig. Références DESIGNATION No.
Norme d iSicurezza @Safety Standard Compliance Sicherheitsbestimmungen pos. Sachnummer BEZEICHNUNG Sicherheitsvorschriften/Safety requirements / Part number DESCRIPTION @Prescriptions deSécuritå @Disposiciones para IaSeguridad Safety Instructions Prescrizioni de sicurezza / Prescriptions pos. Références DENOMINAZIONE No. ordine DESIGNATION sécurité / Prescripciones de seguridad DENOMINACION Messen deg Ableltstromes nach VDE 0701.
Seite 8
Norme dl slcurezza Safety Instructions Successivamente ai lavori di riparazione, negli apparecchi della Si raccomandadi effettuarelemisureconlostrumento METRATE• Power Sources - The appliance should be connected to a The lightning flash with arrowhead symbol, within an eqJilate- STER 3 (strumento di misura per il controllo di apparecchi elettric classe di protezione II occorre effettuare Ia misura della resistenza di raltriangle, is intended to alert the user to the presence of power supply only Of...
Seite 9
Safety Standard Compliance Werecommend thatfre measurements arecarried outusing the Afte servic workona product conforming totheSafeyClass II,fre METRATESTER 3.(Test e quipment forchecking e lectrical pro- insulati resistanc and theleakage current with theproduct switch ducts to VDE 0701). on mustbe checked according to VDE0701or to he specification Metrawatt GmbH valid at the installation location! Geschäftsstelle Bayern...
Seite 10
TV of soldering Iron sol±rhg Iron Punta saldatorø Punta saWatore Behandlung von MOS Bauelementen Handling of MOS Chip Components Panne du fer å sou&r Panne du fer Tweaørs Punto do 80Eator Punto de Piruøtta Pime brucelh Schaltungen in MOS-Technik bedörfen besonderer Vorsichtsmaß- MOS circuits require special attention with regard to static charges.
Seite 11
Tratamlento de componentes en técnlca MOS L 204 L 203 L 205 Los circuitos contruidos en técnica MOS precisan un cuida± espe- Cialcontra Iascargas eståticas. 3. Los elementos MOS s610deben cogerse por la cåpsula, sin rozar En todos Ios materiales plåsticos de elevado aislamiento pueden siquiera Ios terminates.
Seite 12
050251. Drocken der Taste STORE. Push the button STORE. Bei korrektem Vorgehen schaltet sich der Satellit 500 mit der ersten If it was a correct action the Satellit 500 switched on with the first Common I / Treiber I Testfrequenz (LW 160kHz) ein und signalisiert den Testmodedurch testfrequency (LW 160 kHz) and the version is shown in tie cisplay.
Seite 13
Oder AM Zero beat c 818 Ortssender Osdllator Battement zéro Local station Battimento a cero Oscillateur Emetteur local Satellit 500 prof. Cero de inteferenda c 130 Oscillatore Trasmittenti locali 148 kHz 25 v Emisora D 50 unmod. Vor-u. Zwischenkreis 513 kHz...
Seite 14
RD: Rot I Red I Rouge / Rosso Rojo Allgemeines: General: OG:Orange / Orange / Orange/ Arancbne Naranp RESET Der Satellit 500 gliedert sich auf in drei Hauptbausteine: The Satellit 500 employs three Main Modules: Poti-Platte YE: Gelb / Yelbw / Jamo Gialb Arurilb u EXT.
Seite 15
AM-Frequenzaufbereltung (slehe Sklzze 3) AM•Frequency Preparation (See Diagram 3): Control Panel: Bedlenplatte: In the AM-Band a frequency resolution of 100 Hz is possible in the 1m AM-Bereich ist in Betriebsarten Synch-und USB/LSB eine Auf der Bedienplatte Sinddas LC-DispIay. de bei±n Displaytreiber On the Control Panel are the LC Display.
Seite 16
To explainsomefrequencyexamplesOfAM-Frequency processing in Zur Erlåuterung in einer Tabelle einige Frequenzbeispielebeider AM- Band Width "Narrow": Bandbrelte "Schmal": Frequenzaufbereitung: one table: Das Signal Wirdim ZF-Transistor T407 um den Dämpfungsfaktordes The signal, to compensate for the attention factor Of the second zweiten Keramikfilters verstärkt, weil der Emitter des T407 über den ceramic filter, is amplified by the IF-Transistor T407 as the emitterof CC441 und den Schalttransistor T410 wechselspannungsmäßig an T407 is connected via 0441 and the switching transistor T410 to...
Seite 17
10,7 MHz + FM 5 v Aktives Netzwerk FM Zwischenkreis active FM Vorkreis Mischer IC 501 / LA 1205 network RFcircuit M intermedi IC 801 / CX 857 D 302 FM IF T 804, CT 805 1/20 Aktives T 301 circuit mixer Synchron Demodulator...
Seite 18
FM-Suchlauf- FM-Wandier Auswertung T 705 Mute FM transformer FM selfseek USB/LSB Aktives AM T 706 D 503, D 504, F 10 T 704 evaluation Umschalter Netzwerk IC 502 AWNF active AM FM-NF —Vorverstä network Line Out i804,-cT 805 USB/LSB change Mute Treiber Aktives AM T 607...
Seite 19
. 331-N LOOP L109 07202- CC453 T411 bF494 $R450J CC'52 SFR450H BF494 cca35 CC437 CCåJ9 Tao' BF2'1 0.10 $382- CC42e ccaal BE 982 G2 MOS O BF982 cca29 O.IU T 41 2. AM-ZF UMSCHALTUNG WIDE-NARROW ffæfKXO%lDE-NARROW WIDE-NARROW GRUnDIG Satellit Bl.l...
Seite 23
VISTO DESDE ARRIBA CD-CHIP-IDIODE/-OIOOO vuYPROPYLEN -CHIP -TRANSISTOR ERP* {PROPILENO *CHIP-SPULE/ -COIL/ -BOBINE/-BOBINA Änderungenvorbehalten Service Manual Satellit 500 Sachnummer 72010-711.30 Part number 72010-711.30 Service Manual Satellit 500 Subject to alteration Réfårence 72010-711.30 Instructions de Service Satellit 500 Sous réserve de modifications ulttérieures...
Seite 24
NE-PLATTE AF BOARD STEREO-DECODER KANAL T708 CHAN'•EI- 1705 BC548C NZICkTRO PIASTRA DE GA 8EC00ER STEREO PLACA DE POTENCIOMETROS BC5d9C 7706 CANALE SINIST 19352-149.94 ecss9c CANAL IZQUIERDO CC72515 C744 C7'5 CC7'6 0.47W100V O. ltJ CC742 T 704 0 22U BCSUC 0.221' CC7'8 CC749 C637...