Herunterladen Diese Seite drucken
Grundig RTV 1040 HiFi Serviceanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RTV 1040 HiFi:
GRUnDlG
1974
L
Allgemeine Hinweise
Einsatz
der Transistoren
Inbetriebnahme
des Gerites
Arbeitspunkteinstellung
Ill.
Prüfung des NF•Ventirken
a)
Ausgangsleistung
b)
Leistungsbandbreite
Eingangsempfindliåkeit
c)
d)
Maximale Eingangsspannung
Frequenzgang -linear"
e)
Matrix-Decoder
(SQ)
g)
Eingangswidentand
h)
Entzerrung TA-magnetisdl
i)
Regelbereidt
Klangregler
k)
Physiologie (Contour)
l)
Kanalabweiåungen
m) Fremdspannungsabstand
n) Uberspreåen
o) Rausåfilter
p) UberprUfung TA-KristaII
q) Stabilitåtsprüfung
r) Priifung der Kurzsdlußautomatik
s) Uberprüfung TB-Aufnahme
I. Allgemeine Hinweise
Das Gerät
muß den
Sicherheitsbestimmungen
VDE 0860W
.69 entspreden.
Punkte
besonders
zu beachten:
1. Alle netzspannungsführenden Leitungen müssen in den
Lötösen, durch Umbiegen medanisch
2. Primärseitig sind nur Isolierschläuche mit mindestens
mm Wandstärke zugelassen.
3. Sdwer
entflammbare
Widerstände,
kondensatoren
und Sicherungen
müssen den
geforderten
und die im Sdaltbild
bzw. in den Stücklisten aufge-
führten
Werte
besitzen.
4. Auf der Primärseite sind die geforderten Luft- und
Kriechwege unbedingt einzuhalten:
a) mind. 4 mm zwischen Netzspannungsführenden
len und berührbaren
abdeckung usw.)
b) mind. 3 mm zwischen den Netzpolen.
5. Prüfspannung
zwischen
Teilen (Chassis, Anschlußbuchsen usw.): 2000Veff.
Die Ansålüsse
an der
Instrumenten-%iene
möglichst
auszuführen,
um den notwendigen
heitsabstand
von
8 mm zu den
der
Kühlsdiene
einzuhalten.
Anschlüsse, die den Thermoschaltern gegenüberliegen,
in den Lötösen durch Um%iegen mechanisch gesichert
sein.
Zum Auswechseln
der
lämpchen (Cockpit) sind die Anzeigegehäuse
Instrumenten-%iene
herauszunehmen.
Soweit
für die
in diesem
Gerät
und Dioden BV-Behälter angelegt wurden, ist zu gewähr-
leisten,dag nur solde Transistorenund Dioden eingesetzt
Service
Anleituns
Reihenfolge des Abgleichs und der Prüfung
des NF-Verstärken
gemäß
Hierbei sind folgende
gesichert sein.
Berührungssåutz-
(G-Schmelzeinsätze)
Bedingungen
entsprechen
Tei-
Metallteilen
(Chassis, Metall-
Netzpolen
und berührbaren
sind
kurz-
Sicher-
Thermoschaltern
auf
Außerdem
müssen
die
Anzeige
bzw. Beleuchtungs-
aus der
verwendeten
Transistoren
t) Eidung der NF.Ausgangspegel-
Anzeigeinstrumente
u) Uberprüfung der Kopfhöreransålüsse
v.
AM-ZF-Abgleich
AM-HF-AbgIeid1
VI.
VII.
Uberprüfung des AM-Klirrfaktors
VIII.
FM-ZF-Abgleich
Ratio-Abgleidl
UKW-HF-Abgleiå
x.
Eichung UKW.Feldstärke
xn.
Einstellung der Harfabstimmbrüde
XIII.
Einstellung des UKW-KIirrfaktors
Einstellung des Tunoscope-SchweIIwertes
XIV.
W.
Uberprüfung der Stillabstimmung
WI.
Uberprüfung der Sensor-Umsåaltung
Symmetrieeinstellung
XVII.
Uberprüfung der Sup.-Tun.-Ubertragung
Will.
XIX.
UberprUfung Einsåaltverzögerung
XX.
Decoderabgleidt
XXL
Einstetlen
der Mono-Stereo-Automatik
UKW-Fremdspannungsabstand
XX".
UKW•Begrenzung (—1dB Wert)
XXIII.
werden, die den darin aufgeführten
sprechen.
Bei Verwendung
transistoren,
die nicht in den Stücklisten aufgeführt
ist vorher die Genehmigung
Beim Einsatz von Äquivalent-
nerhalb des NF-VerstärkerÉ ist darauf zu adten,
die sich entsprechenden
Positionen der vier Kanäle nur
Transistoren der gleichen Type und des gleichen Fabrikats
verwendet
werden. Für den Stabilisierungstransistor
und T 150 (BD 135-16) dürfen nur Fabrikate der Firma Valvo
eingesetzt werden.
Ebenfalls
müssen pro
Gerät für die Transistorenpaare
T 1261/1263 u. T 2261/T2263
sowie Til/T12
u. T 208" 209 u. T2WT211
weise gleiche Fabrikate eingesetzt werden.
Die Endtransistoren
und Treiber werden
nod nad Stromverstärkungsgruppen
Es ist darauf zu achten, daß alle Kondensatoren bzw. Elkos
die vorgeschriebenen
Betriebsspannungen
Eigenschaften besitzen (MKT, FKC, Tantal usw). Alle rotie-
renden und gleitenden Teile sind zu fetten bzw. zu ölen.
Der Netztrafo muß gegen Schwirren und andere Eigenge-
räusche fest verschraubt sein. Evtl. mit Stethoskop prüfenl
Die Transistor-Auflageflächen
sauber, frei von Abdeckresten (Klebstoff) und gratfrei
sein. Die Transistoren auf der Kühlschiene sowie auf der
NetzteiI-KühIfläche sind reichlich mit Wärmeleitpaste zu
bedecken, so daß beim Festziehen noch etwas Leitpaste
an den Rändern herausquillt.
Ruhestrom-Kompensationstransistoren
auf strammen Sitz der Befestigungsklammern
(Klammern beim Aufziehen nicht aufbiegen!). Die Be-
festigungsschrauben
für die Endtransistoren
zuziehen.
Geräte
RTV1040
HiFi
des Sup.-Tun.-Verstärkers
Spezifikationen
ent-
von
Ersatz bzw. Ausweich-
Sind,
des Entwicklers einzuholen.
bzw. Ersatztransistoren
in-
daß für
T 50
u. T 3261/3263 u. T 4261/4263,
jeweils paar-
weder gepaart
einander zugeordnet.
und speziellen
der
Kühlsåiene
müssen
Bei den Treibern und den
T 50 bzw. T 150 ist
zu aditen
sind fest an-
hifiengine com
loading

Inhaltszusammenfassung für Grundig RTV 1040 HiFi

  • Seite 1 Service GRUnDlG Anleituns Geräte RTV1040 HiFi 1974 Reihenfolge des Abgleichs und der Prüfung t) Eidung der NF.Ausgangspegel- Allgemeine Hinweise Einsatz der Transistoren Anzeigeinstrumente Inbetriebnahme des Gerites u) Uberprüfung der Kopfhöreransålüsse Arbeitspunkteinstellung des NF-Verstärken AM-ZF-Abgleich Ill. AM-HF-AbgIeid1 Prüfung des NF•Ventirken Ausgangsleistung VII.
  • Seite 2 nicht anders angegeben —folgende Bedingungen: Das Messingblech zur Kühlung der 4-Watt-Widerstände Meßeingang „TB", Tastenstellung „TB", „Diskret", „Linear" , (R 767/R768) auf der Netzteilplatte ist so zusammenzu- Baß- und Höhenregler „linear"; Balanceregler links-redts drücken, daß die Widerstände fest umschlossen werden. sowie vorne-hinten in Mittenstellung;...
  • Seite 3 I) TB diskret: Eingänge „TB diskret", „TA diskret" und „TB Matrix" Beim Anschluß des Tongenerators über 470kQ an Abschluß der Eingänge bei Fremdspannungsmes- den TB-Eingang darf die NF-Ausgangsspannung an sung: 47 kQ | 250 pF pro Kanal. den Lautsprecherbuchsen gegenüber niederohmiger Eingangspegel der Nutzfrequenz (I kHz): 0,5Veff.
  • Seite 4 t) Eidung der NF•Ausgangspegel.Anzeigeinstrumente als auch im Service-Druck gekennzeichnet Sind, und zwar auf der HF-ZF-NF-PIatte die PunkteV, Gerät in kaltem Zustand, Instrumentenschiene ange- schraubt, Gerät „TB diskret", „Linear", Lautstärke voll undV auf, Balanceregler links-rechts und vorne-hinten in Mit- tenstellung. 'eden Kanal einzeln ansteuern und eichen, V.
  • Seite 5 Wobbler-HF- Ausgang galvanisch getrenntan PunktV, punktregler von R51 einstellen. Für die Spannungs- einstellung eignet sich das GRUNDIG-Digital-Voltmeter Hub 75 kHz, AM 300/0. Mit @ (Sekundärkreis R atio)auf Nulldurchgangund mit DV 1000, ersatzweise ein Präzisionsvoltmeter 50kQ a (Primärkreis Ratio) auf max. Ratio-Richtspannung pro Volt bzw.
  • Seite 6 das Aufleuchten eines roten Leudtfeldes so frühzeitig ein- Tongenerator, 15 kHz, Ausgangsspannung ca. 200 - setzen, daß das Seitenbandrauschen nicht mehr hörbar ist. 500 mVeff an Punkt (Ratioausgang). Oszillograph m itTastkopf anPunkt V (Decoder). XVI. Uberprüfung der elektronischen 15-kHz-Sperrkreis @ aufMinimum O szillogrammhöhe Sensor-Umsåaltung abgleichen.
  • Seite 7: Ersatzteilliste

    Dezember 1974 ERSATZTEIL-LISTE GRUnDlG RTV 1040 (Z.-Nr. 55002-11) service List Liste de piåcesdåtaåées • Lista ricambi Fig. BesteII-NrJPart No. Pos. RéfJNr. d'ordinazioni Benennung Description Désignation Denominazione Gehäuse cabinet Boitier Mobile 55002-M2.01 Gehäuse-Untertei1 boitier inf. bottom parte mobile inferio- (schwarz) (black) (noir) re (nero) 55002-012.02...
  • Seite 8 Bestell-NrJPart Pos. Fig. Denominazione Désignation Description Benennung RéfJNr. d'ordinazioni bride de fixation fern-cavo cable holder Kabelklamer 09666-939.01 poulie (11ø) pulley (11 ø) puleggia per filo Sei I rone (11ø) 00813-001.01 douille (3,5 mm) guaina Hülse(3,51g.) sleeve 09603-452.00 poulie (16ø) pulley (16.0 puleggiaper filo Seilrolle (16 ø) 09612-302.01...
  • Seite 9 pos. Fig• Bestell-NrJPart Benennung Description Désignation Denominazione RéfJNr. d'ordinezioni HF-ZF-NF-P14tte HF-IF-NF-printed circuit HF-FI-BF Seilrolle (11Ø) pulley (11 0 00813-001.01 poulie puleggia per filo Hülse(3,5 lg.) sleeve(3,5 lg.) douille (3,5 mm) 09603-452.00 guaina 50005-030.00 Schieberteil unten I slider I,belov glissiåre I, I parte inferiore (f.No.56/57) (partie inf.)
  • Seite 10 Pos. Fig. Bestell-NrJPart Désignation Denominezione Benennung Description RéfJNr. dordinazioni "-RF-coi1 bobine accord PO 09223-854.21 MW-Vorkreisspu1e-Baust. bobina ingresso 09223-160.22 MW-0szi11a t orspule "-oscillator coil bobine oscillat. bob. oscillatore 09235-806.21 LW-RF-coi1 bobine accord GO bobina ingresso OL LW-Vorkreisspule 09223-174.22 LW-Osz i lla torspule coil bobine oscillate bob.oscillatore...
  • Seite 11 Pos. Fig. Bestell-NrJPart Denominazione Désignation Benennung Description RéfJNr. dordinazioni transistor BC 415 A transistor 8302-200-418 Transistor BC 415 A transistor transistor BC415 B Transistor BC 415 B 8302- 202-145 transistor transistor transistor BC 416 B Transistor BC 416 8 200—416 transistor 8302- transistor...
  • Seite 12 RTV 1040 Fig. Bestell-NrJPart pos. Denominezione Désignation Benennung Description RéfJNr. d'ordinazioni Amplificatore finale Endverstärker-Baustein isolant boccola isoltnte 09666-686.97 Isolierbuchse insulating bush isolant tubetto isolente 09666-689.97 Isoliernippel insulating nipple isolant tubetto isolente 1868 9666-690.02 Isoliernippel insulating nipple entretoise profilo distenziet. 50005-086.97 Distanzpmfil spacer pmfile isolant...
  • Seite 13 197a 166 216 191 217 216 166 166 216 191 217 216 166 123 111 112 237 227 229 238 228 225 224 238 239 223 112a 169181 119 304299 2Y2298293 291 298 101 T3 98 156 1m 43 42 18 126 221.2 221.1 Die bei den Abbildungen verwendeten Nummern Sind identisch mit den Positionsnummern...
  • Seite 14 253/254 1860 www hifiengine...
  • Seite 15 www hifiengine com...
  • Seite 16 RTV 1040 pos. Fig. BesteII-NrJPart RéfJNr. dordinazioni Benennung Description Désignation Denominazione 59315-M4.oo TA-TB-Ansch1uBp1atte kpl. PU-TR-connection plate plaque connect. P.collegamentoTA-TB 221.1 3 09622-388.02 Zvergsteckdose PU/magn. socket embase presa da panello 221.2 3 09622-883.01 Schiebeumschal ter sliding switch commutateur connutatore a slitta 221.3 09218-Q4.01 HF-Drosse1...
  • Seite 17 Pos. Fig. Bestell-NrJPart Benennung Description Désignation Denominazione RéfJNr. d'ordinazioni lampe 6 V/ 40 mA (LIO/11)pi10tbulb Lampe 6 V/40mA 8316-113-003 lampada (R256)photocell cellule photoéléctr. fotocellula 8316-800-001 Fotozelle LDR 07 resistenza a ossido (R252/251+)ßEta1 oxyderesist. rés. métal-oxyde 8705-329-062 MOW.0411 82Q resistenza a ossido (R255)neta1 oxyde resistor rés.
  • Seite 18 Bestell-NrJPart Fig. Pos. Denominezione Désignation Description RéfJNr. d'ordinazioni Benennung decoder-filter 09223-126.24 Decoder-Baus tein filtre filtro decoder decoder-filter OP23-1?1.24 Decoder-Baustéin filtre filth decoder decoder-filter 09223-128.23 Decoder-Baustein filtre filtro decoder decoder-filter Decoder-Baustein 09223-129.21 filtre filtro decoder 09647-650.00 alignent core Abgleichkern di teratura noyau nucleo (f.
  • Seite 19 Pos. Fig. BesteII-NrJPart Réf./Nr. d'ordinazioni Benennung Description Désignation Denominazione Klanqreq1er-BausteinII soundcontrol unit II Module tonalité Moduloreaolatore suono 59310-075.00 Klangreg1er-P1atte II kpl.sound control plate II assy C.I. tonalité II cpl nodulo completo 59703-004.97 Schiebevi derstand potentiometer potentiom. curseur potenziometro a cur, MOOKQ/KN 53004 2x100KQ/KN 53W+...
  • Seite 20 ALIGNMENT SCHEME eoee o so 2 Fingern PLAN DE REGLAGE tnnnnn PIANO Still...
  • Seite 21 Chassis — rechte Seite Chassis —linke Seite CHASSIS - RIGHT SIDE CHASSIS - LEFT SIDE CHASSIS - COTE DROIT CHASSIS - COTE GAUCHE CHASSIS DESTRO LATO CHASSIS - LATO SINISTRO Soom GI 52 Chassis —Rückansicht CHASSIS - REAR VIEW CHASSIS - VU D'ARRIERE CHASSIS - VISTA...