Verbinden Sie den Stecker mit dem Einbausatz.
Connect the plug onto the recessed kit.
Branchez la fiche sur le kit d'encastrement.
Collegare la spina al kit da incasso.
PCBA
Battery
3.D
Brechen Sie die Schraubenlöcher aus
und befestigen Sie die Stahldrahtseile
an der Montagehalterung.
Break out the screw holes and attach
the steel wire ropes to the mounting bracket.
Cassez les trous de vis et fixez les câbles
en acier au support de montage.
Rompere i fori delle viti e fissare le funi
d'acciaio alla staffa di montaggio.
3.E
Öffnen Sie die Halterung mit einem flachen Schraubendreher.
Open the bracket using a
flat screwdriver.
Ouvrez le support avec
un tournevis plat.
Aprire il supporto con
un cacciavite piatto.
6.E
Fahren Sie den Track-Adapter in die Schiene ein, fixieren Sie diesen.in dem Sie ihn im oder
gegen den Uhrzeigersinn Fahren Sie den Track-Adapter in die Schiene ein, fixieren Sie diesen.
Insert the track adapter into the rail and fix it by turning it clockwise or counterclockwise.
Insert the track adapter into the rail and fix it.
Insérez l'adaptateur de rail dans le rail et fixez-le en le tournant dans le sens des aiguilles
d'une montre ou dans le sens inverse. Insérez l'adaptateur de rail dans le rail et fixez-le.
Inserire l'adattatore da binario nel binario e fissarlo ruotandolo in senso orario o antiorario.
Inserire l'adattatore da binario nel binario e fissarlo.
Wählen Sie das gewünschte Piktogramm (für beide Seiten des Lichtmoduls).
Select the desired pictogram (for both sides of the light module).
Sélectionnez le pictogramme souhaité (pour les deux côtés du module lumineux).
Selezionare il pittogramma desiderato (per entrambi i lati del modulo luminoso).
Seite 4 |
www.perdix.swiss
MANUAL
Befestigen Sie die Leuchte an der Decke. Einschalten, die grüne LED-Anzeige leuchtet.
Fix the luminaire onto the ceiling. Switch on, the green LED indicator will be on.
Fixez le luminaire au plafond. Allumez, le voyant LED vert sera allumé.
Fissare l'apparecchio al soffitto. Accendere, l'indicatore LED verde sarà acceso.
4.D
Stellen Sie das Seil auf
die geeignete Länge ein bevor Sie
die Schrauben befestigen.
Adjust the rope to the appropriate
length before fastening the screws.
Ajustez la corde à la longueur
appropriée avant de serrer les vis.
Regolare la fune alla lunghezza
appropriata prima di fissare le viti.
4.E
Schließen Sie die Batterie an.
Connect the battery.
Connectez la batterie.
Collegare la batteria.
PCBA
Fixieren Sie das gewählte Piktogramm (auf beiden Seiten) mit den Schrauben.
Fix the selected pictogram (on both sides) with the screws.
Fixer le pictogramme sélectionné (des deux côtés) avec les vis.
Correggi il pittogramma selezionat (su entrambi i lati) con le viti.
5.D
Schließen Sie die AC-Versorgungskabel
an den Anschlussstecker an. Schliessen
Sie die Montagehalterung.
Connect the AC supply cables to the con-
nection plug. Close the mounting bracket.
Connectez les câbles d'alimentation CA à
la fiche de connexion.
Fermez le support
de montage.
Collegare i cavi
di alimentazione CA
alla spina di
collegamento.
Chiudere la staffa
di montaggio.
5.E
Schliessen Sie die Halterung.
Close the bracket.
Fermez le support.
Chiudi la staffa.
7.E
Wählen Sie mittels Wahlrad die gewünschte Phase.
Drive the track adapter into the rail, fix it.
Enfoncez l'adaptateur de rail dans le rail, fixez-le.
Inserire l'adattatore del binario nel binario, fissarlo.
9. Kompatibel mit universellen Schienensystemen unter anderem mit:
Compatible with universal track systems such as the following brands's track rail:
Compatible avec les systèmes de rails universels comprenant:
Compatibile con i sistemi di binari universali come i binari dei seguenti marchi:
GLOBAL
EUTRAC
NEUCO
Technische Änderungen vorbehalten | Update: März 2024
IVELA
ZUMTOBEL
NORDLUX