Seite 1
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support DOUBLE-HEADED CUTTER USER MANUAL We continue to be committed to offering tools at competitive prices. "Save Half", "Half Price", or any other similar expressions used by us only represent an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and do not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 2
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software...
1. Important safety instructions Warning - To reduce the risk of injury, user must read instructions manual carefully. This symbol, placed before a safety comment, indicates a kind of precaution, warning, or danger. Ignoring this warning may lead to an accident. To reduce the risk of injury, fire, or electrocution, please always follow the recommendation shown below.
10. Please use special bit-cooling oil at operation. Especially for the copper or aluminum cutting. 3. Product Description 1. Name: Double-headed cutter 2. Model:YT-160AS 3. To be fitted with any electric drill or power drill with 1500~3000RPM. 4. Excellent cutting speed by 1.3 metre per minute with 3000RPM. 5. Cutting capacity: 5.1 Iron/Steel plate:1.6mm...
Seite 5
2. Fit the tool with an electric drill or any power drill by fastening the drill chuck. 3. Operate the tool when the motor runs. Release the cutting bit when the motor keeps running steadily. Use special bit-cooling oil at operation, especially for the copper or aluminum cutting.
Seite 6
5.2 Cutting Blade Holder Replacement: Loosen the screw slowly with the hex wrench to release the rod holder for replacement. (see the attached picture) 1. Plastic Handle; 2. Cutting Blade Holder; 3. Cutting Blade; 4. Basic Body; 5. Eccentric Shaft; 6. Circlips for Shaft10; 7. Deep Groove Ball Bearing 6000; 8.
Seite 7
Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Imported to AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Imported to USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED.
Seite 8
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support NÓŻ DWUGŁOWICOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI Nadal staramy się oferować narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać.
Seite 10
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje...
Machine Translated by Google 1. Ważne instrukcje bezpieczeństwa Ostrzeżenie – Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik musi przeczytać instrukcję instrukcję uważnie. Ten symbol, umieszczony przed komentarzem dotyczącym bezpieczeństwa, oznacza rodzaj środek ostrożności, ostrzeżenie lub niebezpieczeństwo. Zignorowanie tego ostrzeżenia może prowadzić do wypadek.
3. Opis produktu 1. Nazwa: Obcinak dwugłowicowy 2. Model: YT-160AS 3. Do zamontowania z dowolną wiertarką elektryczną lub wiertarką elektryczną o prędkości obrotowej 1500~3000 obr./min. 4. Doskonała prędkość cięcia wynosząca 1,3 metra na minutę przy 3000 obr./min. 5. Wydajność cięcia: 5.1 Blacha żelazna/stalowa: 1,6 mm...
Machine Translated by Google 2. Zamocuj narzędzie na wiertarce elektrycznej lub innej wiertarce mechanicznej, mocując uchwyt wiertarski. 3. Używaj narzędzia, gdy silnik pracuje. Zwolnij końcówkę tnącą, gdy silnik pracuje. pracuje stabilnie. Używaj specjalnego oleju chłodzącego bity podczas pracy, szczególnie w przypadku cięcie miedzi lub aluminium.
Seite 14
Machine Translated by Google 5.2 Wymiana uchwytu ostrza tnącego: Powoli poluzuj śrubę kluczem imbusowym, aby zwolnić uchwyt pręta i wymienić go. (patrz załączony obrazek) 1. Uchwyt z tworzywa sztucznego; 2. Uchwyt ostrza tnącego; 3. Ostrze tnące; 4. Korpus podstawowy; Wał mimośrodowy; 6. Pierścienie osadcze wału 10; 7. Łożysko kulkowe zwykłe 6000; 8. Suwak wewnętrzny; 9.
Seite 15
Machine Translated by Google Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj 200000 CN. Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importowane do USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Miejsce, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Przedstawiciel UE Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt nad Menem.
Seite 16
Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support...
Seite 17
Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support FRESA A DOPPIA TESTA MANUALE D'USO Continuiamo a impegnarci a offrire strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta solo una stima dei risparmi che potresti trarre vantaggio dall'acquisto di determinati utensili da noi rispetto ai principali marchi di punta e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di utensili da noi offerti.
Seite 18
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o...
Machine Translated by Google 1. Importanti istruzioni di sicurezza Attenzione - Per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere le istruzioni manuale con attenzione. Questo simbolo, posto prima di un commento di sicurezza, indica un tipo di precauzione, avvertimento o pericolo. Ignorare questo avvertimento può portare a un incidente.
3. Descrizione del prodotto 1. Nome: Taglierina a doppia testa 2. Modello: YT-160AS 3. Da utilizzare con qualsiasi trapano elettrico o trapano elettrico da 1500~3000 giri/min. 4. Eccellente velocità di taglio di 1,3 metri al minuto con 3000 giri/min.
Machine Translated by Google 2. Montare l'utensile su un trapano elettrico o su un trapano elettrico qualsiasi, fissando il mandrino del trapano. 3. Azionare l'utensile quando il motore è in funzione. Rilasciare la punta di taglio quando il motore continua a funzionare in modo costante. Utilizzare uno speciale olio di raffreddamento per bit durante il funzionamento, in particolare per la taglio di rame o alluminio.
Seite 22
Machine Translated by Google 5.2 Sostituzione del supporto della lama di taglio: allentare lentamente la vite con la chiave esagonale per liberare il supporto dell'asta e sostituirlo. (vedere l'immagine allegata) 1. Manico in plastica; 2. Supporto lama di taglio; 3. Lama di taglio; 4. Corpo base; 5.
Machine Translated by Google Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Importato in AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD Nuovo Galles del Sud 2122 Australia Importato negli USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Luogo, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Rappresentante della CE Mainzer Landstr.69, 60329 Francoforte sul Meno.
Seite 24
Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
Seite 25
Machine Translated by Google Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía e lectrónica www.vevor.com/support CORTADORA D E D OBLE C ABEZAL MANUAL D EL U SUARIO Seguimos c omprometidos a o frecer h erramientas a p recios c ompetitivos. " Ahorre l a m itad", " Mitad d e p recio" o ...
Seite 26
Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía e lectrónica www.vevor.com/support Estas s on l as i nstrucciones o riginales, l ea a tentamente t odas l as i nstrucciones del m anual a ntes d e u tilizar e l p roducto. V EVOR s e r eserva u na i nterpretación c lara d e ...
Machine Translated by Google 1. I nstrucciones d e s eguridad i mportantes Advertencia: p ara r educir e l r iesgo d e l esiones, e l u suario d ebe l eer l as i nstrucciones. Lea e l m anual c on c uidado. Este ...
Machine Translated by Google 10. U tilice a ceite e special p ara e nfriar l as b rocas d urante e l f uncionamiento, e specialmente p ara l as b rocas d e c obre o corte d e a luminio. 3. ...
Seite 29
Machine Translated by Google 2. C onecte l a h erramienta a u n t aladro e léctrico o c ualquier t aladro e léctrico a pretando e l p ortabrocas. 3. U tilice l a h erramienta c uando e l m otor e sté e n m archa. S uelte l a b roca d e c orte c uando e l m otor e sté e n m archa. Sigue ...
Seite 30
Machine Translated by Google 5.2 R eemplazo d el s oporte d e l a c uchilla d e corte: a floje e l t ornillo l entamente c on l a l lave h exagonal p ara l iberar e l s oporte d e l a varilla ...
Seite 31
Machine Translated by Google Dirección: S huangchenglu 8 03nong11hao1602A1609shi, b aoshanqu, s hanghai 200000 C N. Importado a A ustralia: S IHAO P TY L TD, 1 R OKEVA S TREETEASTWOOD Nueva G ales d el S ur 2 122 A ustralia Importado ...
Seite 32
Machine Translated by Google Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía electrónica w ww.vevor.com/support...
Seite 33
Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support DUBBELHOVED KLIPPARE ANVÄNDARMANUAL Vi fortsätter att vara engagerade i att erbjuda verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara halva", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar endast en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte...
Seite 34
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar...
Machine Translated by Google 1. Viktiga säkerhetsinstruktioner Varning - För att minska risken för skada måste användaren läsa instruktionerna handbok noggrant. Denna symbol, placerad före en säkerhetskommentar, indikerar ett slags försiktighetsåtgärd, varning eller fara. Att ignorera denna varning kan leda till en olycka.
Seite 36
10. Använd speciell bitkylningsolja vid drift. Speciellt för koppar eller skärning i aluminium. 3. Produktbeskrivning 1. Namn: Dubbelhövdad fräs 2. Modell: YT-160AS 3. För att utrustas med valfri elektrisk borrmaskin eller motorborrmaskin med 1500~3000 RPM. 4. Utmärkt skärhastighet med 1,3 meter per minut med 3000 rpm. 5. Skärkapacitet: 5.1 Järn-/stålplåt: 1,6 mm...
Seite 37
Machine Translated by Google 2. Montera verktyget med en elektrisk borrmaskin eller annan motorborr genom att fästa borrchucken. 3. Använd verktyget när motorn går. Släpp skäret när motorn fortsätter att springa stadigt. Använd speciell bitkylningsolja vid drift, speciellt för koppar- eller aluminiumskärning. Se bilden nedan för mer information när verktyget monteras på...
Seite 38
Machine Translated by Google 5.2 Byte av skärbladshållare: Lossa skruven långsamt med insexnyckeln för att frigöra stånghållaren för byte. (se bifogad bild) 1. Plasthandtag; 2. Hållare för skärblad; 3. Skärblad; 4. Grundkropp; 5. Excentriskt skaft; 6. Låsringar för Shaft10; 7. Spårkullager 6000; 8. Inre skjutreglage; 9. Uppskjutare; 10. Fast hylsa;...
Seite 39
Machine Translated by Google Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importerad till USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH EC REP Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
Seite 40
Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...
Seite 41
Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support DUBBELKOPIGE SNIJDER GEBRUIKERSHANDLEIDING Wij blijven ons inzetten om gereedschappen tegen concurrerende prijzen aan te bieden. "Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, vertegenwoordigen slechts een schatting van de besparingen die u mogelijk kunt behalen.
Seite 42
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons dat we u niet opnieuw zullen informeren als er...
Machine Translated by Google 1. Belangrijke veiligheidsinstructies Waarschuwing - Om het risico op letsel te verminderen, moet de gebruiker de instructies lezen handleiding zorgvuldig door. Dit symbool, geplaatst voor een veiligheidsopmerking, geeft een soort voorzorgsmaatregel, waarschuwing of gevaar. Het negeren van deze waarschuwing kan leiden tot een ongeluk.
10. Gebruik bij gebruik speciale bit-koelolie. Speciaal voor de koperen of aluminium snijden. 3. Productbeschrijving 1. Naam: Dubbelkoppige snijder 2. Model: YT-160AS 3. Geschikt voor elke elektrische boormachine of elektrische boormachine met 1500~3000RPM. 4. Uitstekende snijsnelheid van 1,3 meter per minuut bij 3000 RPM. 5. Snijcapaciteit: 5.1 IJzeren/stalen plaat: 1,6 mm...
Seite 45
Machine Translated by Google 2. Bevestig het gereedschap aan een elektrische boormachine of een andere elektrische boormachine door de boorkop vast te zetten. 3. Bedien het gereedschap wanneer de motor draait. Laat de snijbit los wanneer de motor draait. blijft gestaag draaien. Gebruik speciale bit-koelolie bij gebruik, met name voor de koper of aluminium snijden.
Seite 46
Machine Translated by Google 5.2 Vervanging van de snijbladhouder: Draai de schroef langzaam los met de inbussleutel om de stanghouder los te maken voor vervanging. (zie de bijgevoegde afbeelding) 1. Kunststof handvat; 2. Snijbladhouder; 3. Snijblad; 4. Basislichaam; 5. Excentrische as; 6. Circlips voor as 10;...
Seite 47
Machine Translated by Google Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australië Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Plaats, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH EC-REP Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
Seite 48
Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support...
Seite 49
Machine Translated by Google Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie é lectronique www.vevor.com/support COUPEFEU À D OUBLE T ÊTE MANUEL D 'UTILISATION Nous c ontinuons à n ous e ngager à o ffrir d es o utils à d es p rix c ompétitifs. « Économisez l a m oitié », « Moitié p rix » o u t oute ...
Seite 50
Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie électronique w ww.vevor.com/support Il s 'agit d e l a n otice d 'utilisation d 'origine. V euillez l ire a ttentivement t outes l es ...
Machine Translated by Google 1. C onsignes d e s écurité i mportantes Avertissement P our r éduire l e r isque d e b lessure, l 'utilisateur d oit l ire l es i nstructions Lisez a ttentivement l e m anuel. Ce ...
Machine Translated by Google 10. V euillez u tiliser u ne h uile d e r efroidissement s péciale p our l e t ravail. S urtout p our l e c uivre o u découpe d 'aluminium. 3. D escription d u p roduit 1. ...
Seite 53
Machine Translated by Google 2. A daptez l 'outil à u ne p erceuse é lectrique o u à t oute a utre p erceuse é lectrique e n f ixant l e m andrin d e l a p erceuse. 3. ...
Seite 54
Machine Translated by Google 5.2 R emplacement d u s upport d e l ame d e c oupe : Desserrez l entement l a v is a vec l a c lé h exagonale p our l ibérer l e s upport d e t ige p our l e remplacement. ...
Seite 55
Machine Translated by Google Adresse : Shuangchenglu 8 03nong11hao1602A1609shi, b aoshanqu, s hanghai 200000 C N. Importé e n A ustralie : S IHAO P TY L TD, 1 R OKEVA S TREET, A STWOOD NSW 2 122 A ustralie Importé a ux É tatsUnis : S anven T echnology L td., S uite 2 50, 9 166 A naheim Lieu, ...
Seite 56
Machine Translated by Google Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie électronique w ww.vevor.com/support...
Seite 57
Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support DOPPELKOPFSCHNEIDER BENUTZERHANDBUCH Wir sind weiterhin bestrebt, Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. "Sparen Sie die Hälfte", "Halber Preis" oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Einsparungen dar, die Sie möglicherweise erzielen.
Seite 58
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben.
Machine Translated by Google 1. Wichtige Sicherheitshinweise Warnung - Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Anweisungen lesen Lesen Sie das Handbuch sorgfältig durch. Dieses Symbol vor einem Sicherheitshinweis weist auf eine Art Vorsichtsmaßnahme, Warnung oder Gefahr. Das Ignorieren dieser Warnung kann zu ein Unfall.
10. Bitte verwenden Sie beim Betrieb spezielles Bit-Kühlöl. Besonders für die Kupfer- oder Aluminiumschneiden. 3. Produktbeschreibung 1. Name: Doppelkopfschneider 2. Modell: YT-160AS 3. Kann mit jeder elektrischen Bohrmaschine oder Bohrmaschine mit 1500–3000 U/min montiert werden. 4. Hervorragende Schnittgeschwindigkeit von 1,3 Metern pro Minute bei 3000 U/min. 5. Schnittleistung: 5.1 Eisen-/Stahlplatte: 1,6 mm...
Seite 61
Machine Translated by Google 2. Passen Sie das Werkzeug an eine elektrische Bohrmaschine oder eine andere Bohrmaschine an, indem Sie das Bohrfutter festziehen. 3. Betätigen Sie das Werkzeug, wenn der Motor läuft. Lassen Sie den Schneideinsatz los, wenn der Motor läuft stabil.
Machine Translated by Google 5.2 Austausch des Schneidklingenhalters: Lösen Sie die Schraube langsam mit dem Inbusschlüssel, um den Stangenhalter für den Austausch freizugeben. (siehe beigefügtes Bild) 1. Kunststoffgriff; 2. Schneidklingenhalter; 3. Schneidklinge; 4. Grundkörper; 5. Exzentrische Welle; 6. Sicherungsringe für Welle10; 7. Rillenkugellager 6000; 8. Innerer Schieber; 9. Aufwärtsschieber;...
Machine Translated by Google Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN. Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Ort, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Vertreter der EG Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
Seite 64
Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...