Seite 1
Oven User manual beko 0000 CSG 42009 EN I FR I DE 585.3003.65/R.AB/28.07.2017/2-1...
Seite 2
Please read this user manual first! Dear Customer, Thank you for purchasingthis Beko product, We hope that you get the best results from your product which has been manufactured withhighqualityandstate-of-the-art t echnology. T herefore, p leasereadthis entireusermanual a nd all otheraccompanying d ocuments carefully beforeusingthe product a ndkeepit as a reference for futureuse.If you handoverthe product to someone else, give the user manual as well.
TABLE OF CONTENTS n Importan instruction and warnings How to use the hob for safety and environment General i nformation aboutcooking ....20 Usingthe hobs. Generalsafety . Safetywhenworkingwith gas.. How to operate the oven Product safety Intended use .
Important instructions and warnings for safety and environment This section containssafety user manual, product labelsand instructionsthat will help protect from other relevant documents risk of personal injury or property parts should be also given. damage. Failureto follow these Never placethe product on a carpet-coveredfloor.
gas pressure)and the adjustment This product should be used in a of the applianceare compatible. room which incorporatesa This applianceis not connectedto properlyadjusted and functioning Carbon Monoxide sensor. Make a combustionproducts or evacuation device. It shall be sure the Carbon Monoxide sensor works properlyand is maintained installed and connected...
Check all tubes and connections During use the appliances for tightness.If youstill smellgas becomes hot. Care should be leavethe property. taken to avoid touching heating Warn the neighbours. elements inside the oven. Callthe fire-brigade. Usea Keepall ventilation slots clear of telephoneoutside the house.
Seite 7
accessoryor the pot in orderto preventthe risk of touchingthe oven's heating elements. Never use the baking paper in an operatingtemperaturehigher than the indicated value for the baking paper. Do not place the baking paper directly on the base of the oven. Do not closethe top cover before the hotplatesor burnerscool down.
Preventionagainst possiblefire risk! The packagingmaterialswill be Ensure all electrical connections dangerous for children.Keepthe are secure and tight to prevent packagingmaterials awayfrom risk of arcing. children. Pleasedisposeof all Do not use damaged cablesor parts of the packagingaccording to environmental standards. extension cables.
General information Overview Top lid Tray Controlpanel Wire shelf Front door Burnerplate Handle Normal burner Rear left NormalburnerRearright AuxiliaryburnerFrontleft Oven knob RapidburnerFrontright 9/EN...
Placingthe wire shelf andtray ontothe Package contents telescopic racks properly ccessories suppliedcanvary depending on (Thisfeature is optional. It may not exist on he product model, Not every accessory your product.) described in the user manual may exist on Telescopic racks allow you to install and remove yourproduct.
Technical specifications GENERAL External d imensions (height / width/ depth 850 mm/500 mm/500 mm Of as ressure LPG G 30/28-30 mbar CTOtä asconsumøtion Converting thegastype/ pressure NG G 20/20 mbar obtiohål Propåneff/37"mbår •HOB Burners Rear left Normal burner Front left Auxili burner o?1kW...
@Installati Product must be installed by a qualified personin It can be used with cabinets on either side but in accordance with theregulations in force.The order to have a minimum distance of 400mm manufacturer shall not be held responsiblefor above hotplate level allow a side clearance of damages arising from procedurescarried out by 65mm between the applianceand any wall, unauthorizedpersonswhich may also void the...
airbricks, extraction hood ducting opening dimension Donot installthe product nextto refrigerators etc. r freezers Theheatemittedbythe product otalDgaS min; Vntilation ill increasethe energyconsumption of rconsumption openi coolingappliances. Carrytheproductwith at leasttwo persons. Product must be placed directly on the floor. It must not be placedonto a base or a pedestal. Donot use the door and/orhandleto carry or movethe product.Thedoor, handleor hinges get damaged.
Seite 14
If you need to use your product later with a on the same side of the product as the LPG differenttypeof gas,youmustconsulttheautho- cylinder. rised service for the related conversion procedure. DANGER: Riskof explosionandsuffocation o not keepLPGcylindersin home. Ifthe gashoseoutletandthe LPGcylinderdonot face on the same side, makesure that the hose does not pass through the hot area when connecting it.
Seite 15
andfire, Ourcompanycannot be held responsible for damagesresulting from this. Gasconnection must be made bythe authorised service provider only. Gasconnection of theproductmustdefinitelybe madethroughthegas hoseoutletneartheLPG cylinder. Plastic plug must be disposed,and the gas hose outlet that will not be used must be sealed with the blind plug.
For your own safety pleaseensure the product is nless there is an abnormal condition, do not levelbyadjusting thefour feetat thebottomby ttemptto removethe gas burnertaps. You turningleft or rightandalignlevelwiththework mustcall an Authorisedserviceagentor top. technician with licence if it is necessary to Final check change the taps.
Seite 17
Unscrew injector by tuming counter-clockwise direction. Fit new in•ector. Reducedflow adjustment for the gas oven For the appropriatefunctioning of the oven re- checking the by-pass adjustment is extremely important. In order to provide maximum security to the user these operationshaveto be done with care. Ignite the burner that is to be adjusted and turn Unscrew the 2 screws 2) of the iniectorholder 1 the knobto thehighflameposition.
Natural gas to Butane/propane(LPG) Butane/propane(LPG) to Natural Gas (G20 1 Ombar/ G20 13 mbar Tighten the screw by Loosen the screw turningit clockwise until 2700 approximately the end. If the flame is too small, * oventemperature canbetoo low,thus cooking 2700 performance can be affected adversely.
Preparation 2. Wpe thesurfacesof theappliance witha damp Tips for saving energy cloth or spongeanddrywitha cloth. Thefollowinginformation will helpyouto useyour Initial heating appliance in an ecological way, and to save energy: Heat up the product for about 30 minutes and then Use dark coloured or enamel coated cookware switch it off.
w touse thehob General information about cooking Usin the hobs Neverfill the pan with oil more than one third of it. Do not leave the hob unattendedwhen heating oil. Overheated o ilsbringrisk of fire. Never attempt to extinguish a possiblefire with water! When oil catchesfire, coverit with a fireblanketor damp cloth.
Seite 21
Gas shut off safety system (in models with After the gas ignites, keep the knob pressedfor 3-5 secondsmoreto engagethesafetysystem. thermic component) Ifthe gasdoesnot igniteafteryou pressand As a counter measure releasethe knob, repeat the same procedureby againstblowout dueto fluid kee in the knob ressed for 15 seconds. overflows at burners,safety DANGER: mechanism trips and shuts...
How to operate the oven General information on baking, roasting rillin WARNING Hot surfaces cause burns! roduct may be hot when it is in use. Never touch the hot burners, inner sections of the oven, heaters and etc. Keep children away. Always use heat resistant oven gloves when »...
Cooking times table DANGER: There isthe risk of gas compression and st rack of the oven is the bottom rack. xplosion! Do not attemptto ignitethe gas morethat 15 seconds.If the burneris not ignitedwithin 15 Maximumloadcapacityof oventray:4 kg seconds, turn off the knob and wait for 1 (88 lb).
WARNING DANGER: Hotsurfacesmay causeburns!Keepchildren There isthe risk of gas compression and way from the product. explosion! Ovendoor remainsslightlyinclinedwhen Donot attemptto ignitethe gas morethat 15 openedfull andthus, possiblesplashesto not seconds,If the burneris not ignitedwithin 15 seconds, turn off the knob and wait for 1 reach you.
Maintenance and care General information Cleaning the hob Service life of the product will extend and the Cleaning the burner possibility of problems will decrease if the product is . Removethe saucepan carriers from the hob, cleaned atr ular intervals. Removeall removableparts of the burner and clean only by hand with sponge, some detergent DANGER:...
Cleaning the oven To clean the side wall (Varies depending on the product model.) (Thisfeature is optional. It maynot exist on your product.) Removethe front section of the side rack by pullingit in the oppositedirectionof the sidewall. Remove theside rackcompletely bypullingit towards you, Settheovento easysteamcleaning modeand run at 1000C for 25 minutes.
Stepscarriedout duringremovingprocess houldbe performedin reverseorderto install he door.Donot forgetto closethe clipsat the hingehousingwhen reinstalling the door. Removing the door inner glass (his feature is optional. It may not exist onyour product.) The innerglasspanelofthe ovendoorcan be removedfor cleaning. Openthe oven door. Door Hingelock(closed position) Oven...
Troubleshooting Oven emits steam When itiS jn use It is normal t hatsteamescapes d uring operation. >>> Thisis not a fault. ProductemitsmetalnoisesWhileheatingandcooling, When themetal p artsareheated, t heymayexpand andcause noise. Thisis nota fault. There ignition No current. >>> Check fuses in the fuse box, thereiSnogas.} Main gasvalveisclosed.
Seite 30
Avant de commencer, merci de bien vouloir lire ce manuel d'utilisation ! Chére cliente, cher client, Nousvousremercions d'avoirportévotreChoix surun produitBeko.Nousespérons quevoustirerezle meilleurparti devotreproduit,quia étéfabriquédansdesusinesdepointeavecdesmatériaux dequalité.C'estpourquoi n ous vousprionsde lireattentivement l e présentmanuel e t tousles autresdocuments connexes dansleurintégralité avant d'utiliserle produitet deles conserver. S ivouscédezl'appareilå unetiercepersonne, n 'oubliez pasdelui fournirle Manuel d'utilisation, Respecteztous les avertissementset informations contenus dans le manuel d'utilisation.
Seite 31
TABLE DES MATIERES n Instruction importantes etmises en Utilisation de la table de cuisson garde relatives å la sécurité et å Généralités concernant la cuisson Ilenvironnement Utilisation des tables de cuisson . Sécuritégénérale Utilisation du four Sécuritélorsde Ilinstallation dugaz Sécuritédu produit . Informations g énérales concernant l a patisserie, l a Utilisation prévue.
Instructionsimportanteset misesen garderelativeså Ia sécu- rité et I Jenvironnement Ce chapitre contient Ies instructions Les enfants bénéficiant d'un en- de sécurité qui vous aideront ä éviter cadrement ne doivent pasjouer les risques de blessurecorporelleou avec l'appareil. de dégäts matériels. Le non respect Si l'appareil est confié...
en positiondlarrét aprés chaque Siveet prolongéede I'appareil utilisation. peut nécessiterune aération sup- plémentaire, par exemple en ou Sécurité lors de Ilinstallationdu gaz vrant une fenétre, ou une aération Toutes les opérationssur des plus efficace, par exemple en équipementset des systémesde augmentantla puissancede la gaz ne peuventétre réaliséesque ventilation mécamque.
Sécuritédu produit noxydede carboneest incolore, inodoreet trés toxique, pouvant AVERTISSEMENT : Les parties étre mortel méme ä tres petites accessiblesde I'appareil devien- doses. nent chaudes au cours de son Demandez Ies informations con- utilisation. Des mesures doivent cernant Ies numérosde téléphone étre prisespouréviterde toucher dlurgence et les mesuresde sé- aux éléments de chauffage.
Seite 35
clos dans le four. La pressionqui slaccumulerait dans Ia botte/le bocal pourrait le faire éclater. Ne placezpas de plaquesde cuisson, de plats ou de feuille dlaluminium directement sur le bas du four. Llaccumulation chaleur pourrait endommagerle fond du four. N'utilisez pas de nettoyantsfor- tement abrasifs ou de grattoir en métal affüté...
fonctionnementsupérieureå Ia durée doivent étre continuelle- valeur recommandéepour un pa- ment encadrés. pierdecuisson. Évitez d eplacer • AVERTISSEMENT : Danger le papier de cuissondirectement cendie : ne rien conserver sur les sur la base du four. surfaces de cuisson. Ne refermezpas la plaque de Pour que votre appareil soit fiable: recouvrementsupérieureavant veillez å...
Le fabricant ne saurait étre tenu Un moyende protectionsupplé- responsable desdégätscausés mentaire permettantdléviter tout par une utilisationou une mani- contact avec Ie four est disponible. pulation incorrecte. Cette piéce doit étre fixée en cas Le four peut étre utilisé pour dé- de présence probabled'enfants congeler, cuire, rötir et griller des en bas age.
Généralités Vue dlensemble Couvercle supérieur Löchefrite Grille Bandeau de commande Porte frontale Plaquedlåtre Poignée Brüleurnormal A rriéregauche Brüleurauxilialre Avantgauche BrüleurrapideAvantdroit Brü eur normal Arriére droit Manette du four I O/FR...
Lorsquevousutilisezla plaqueet l'étagéremé- Contenu de Ilemballage tallique avec les chassis télescopiques,vérifiez Lesaccessoires fournispeuventvarierselon e quelesgoupilles situées l'arriéredu chåssis modéle de I'appareil. Tous les accessoires télescopique reposent contre les bords de lléta- décritsdans le manueld'utilisationpeuventne géremétallique e tduplateau. pas fairepartiede votreappareil. Manuel de liutilisateur Plaquestandard Utiliséepourles patisseries, l esalimentsconge-...
@Installati Le produitdoit étreinstalléparunepersonne qualifiée Vous pouvezI'utiliser avec des meubles de part conformément la réglementation envigueur.Dansle et d'autre, mais en prévoyantune distance mi- cas contraire, la garantie n'est pas valable. Le fabri- nimale de 400 mm au-dessus du niveau de la cantse serapastenupourresponsable desdégåts plaquechauffante;...
Évitez d 'installer cetappareil dans unepiéce endes- faire aux exigencesminimales de ventilation totale en matiéredeconsommation t otaledegazde l'appareil. sous du niveau du sol moins que cette piéce soit Liouverture de ventilation fixe peut comprendre des ouverte au niveau du sol sur l'un des cötés au moins. ouvertures pour les briques creuses existantes,la Installation et branchement...
Seite 43
Montez le collier d'installation sur l'une des extrémités du tuyau. Trempez l'extrémité du tuyau équipéed'un collier dans de l'eau bouil- lante pendant une minute pour la ramollir. Puisglissezcomplétement l'extrémitéramollie du tuyaudansl'emboutdur del'appareil.Enfin, serrezle collierdeserrageå fondavecuntour- nevis. Répétez la mémeprocédure pourl'autreextrémi- té...
Seite 44
Si la bouteille de GPLet le tuyaudegazfermé • hermétiquementavec un bouchon en plastique sont situés du méme cöté, retirez le bouchon en plastique et mettez-le au rebut. Retirezla prise pourle raccordetfermezla sortiedu tuyaude gazot] le raccordement a ugazneserapasef- fectuéavecun nouveau joint d'étanchéité(Inutili- Effectuez le raccordement au gazsur la sortiedu tuyaudegazprésde la bouteille de GPL, c omme Si votre appareildisposede deux sorties de gaz ;...
Conversion DANGER: Letuyaude gazne doit pas étreserré,plié ou DANGER: pincéou entreren contactavecdes Pléces Avant d'effectuer tout travail sur I'installation chaudesde l'appareil. de gaz, l'appareildoit étredébranchédu Untuyaude gazendommagé vous exposeå réseaude distributiondu gaz. un risque d'explosion. Vous risqueriez une explosion ! Contröle des fuites au point de raccordement Pourchangerle typedegazde votreappareil,changez Vérifiez que toutes les manettes de l'appareil...
Seite 46
Pour le LPG (Butane- Propane),tournez le tournevis dansle senscontrairedesaiguillesd'unemontre. Pourl'alimentation engaznaturel,tournezunefois la vis dans le sens inverse des aiguillesd'une montre. » Lahauteurnormaled'uneflammeréguliéreendébit réduit doit étre de 6-7 mm. Si la flamme est plus grande que la longueur souhaitée, t ournezla vis dansle sensdesaiguilles d'une montre.
Seite 47
Si la flammeesttrop petite, * la température du four peut étre trop basse, affectant négativementles performancesde cuisson. Unelongueurdeflammeidéalefournitles meilleures performances. Dévissezles 2 vis 2 du support de Ilin•ecteur 1 Si la flammeesttrop grande, * Iatempérature dufour peutétre tropélevée,affec- tant négativement les performances d e cuisson. présavoirréglé...
Gaz naturel ä bu- Butane/propane(GPL) Déplacement ultérieur tane/propane(GPL) å gaz naturel (G20 Conservez l e cartond'originedel'appareilet 1 Ombar/ G20 13 utilisez-lepourdéplacer le produit.Suivez les mbar instructions figurant sur Ie carton. SI vous n'avez Serrezcompletement l a Desserrez la vis plus le cartonoriginal,emballez Ilappareil d ans vis en la tournant dans de 2700 environ du film å...
Préparation Premiére cuisson Conseils pour faire des économies FaiteschaufferI'appareil p endant30 minutespuis d'énergie éteignez-le. D ecettemaniére, t ousles résidusde Les conseils suivantsvous permettront d'utiliser votre production ou les couches de conservationseront appareil d efaqonécologique etd'économiser a inside brüléset supprimés. l'énergie : AVERTISSEMENT Utilisez des ustensiles de cuisine recouverts...
EUtilisati delatable decuisson foyerdecuisson,soulevez-la et placez-la sur Ie Généralités concernant Ia cuisson foyerdecuissonsouhaitéaulieu dela faireglis- ser. Neremplissez j amaisla poéleå plus Cuisson au gaz d'un tiers. Ne laissezpas la table de Latailledurécipientetcelledela flammedoi- cuisson sans surveillanceIorsque vous ventcorrespondre. Réglez les flammesdu gaz chauffez de l'huile.
Seite 51
Allumage des brüleurs Appuyezsur le bouton et tournez-le dans le sens Lesbrüleursnesontpaséquipésd'un allumage anti-horaire pour allumer le gaz. Maintenezensuite le bouton enfoncé pendant 3 automatique. Utilisezun briquet ou des allumettes. ä 5 secondes supplémentaires p ouractiverle 1. Maintenez le boutondu brüleurapproprié enfoncé. systéme desécurité.
Utilisation du four Ouvrez Iaportedufour et insérezI'écranther- Informations générales concernant la mique dans les fentes sous le bandeaude com- pätisserie, la rötisserie et les grillades mandes. AERTISSEMENT es surfaces chaudes peuvent provoquer des brülures ! Llappareilpeutétretres chaud pendantson utilisation.Netouchezjamais les brüleurs, sections internes du four, résistances, etc.
Tableau des temps de cuisson e ler étagedu four est l'emplacement d u premiergradin, Orificede commanded'allumage Capacité de chargemaximalepour la plaque e four : 4 kg. DANGER: Vous risqueriezunecompression de gaz et Lesduréesindiquéesdansce tableaune une explosion! ervent que d'exemple, Elles peuvent varier Messayezpas d'allumer le gaz pendantplus elonla température,l'épaisseuret le type de 15 secondes.
Utilisation rillä DANGER: Vous isqueriezune compression de gazet une explosion ! N'essayez pasd'allumer le gaz pendantplus de 15 secondes. S i le brüleurå gaz ne s al- lumepas aprés15 secondes,relåchezle boutonet patientezpendant1 minute.Aérezla salleavantde réessayer d 'allumerIe brüleurå gaz.Vousrisqueriezunecompression de gaz Legrill estactivéavecla manettedecontröledu grill.
Maintenance et entretien Retirez toutesIespiéces amovibles du brüleuret Généralités nettoyezuniquement la main raide d'une Un nettoyage régulierdel'appareilenrallongerala éponge, un peu de détergent et de l'eau chaude. duréede vie et diminuera l'apparitiondeproblémes, Nettoyez les piécesfixesdu brüleuravecun -DANGER: chiffon humide. Débranchez l 'appareilde la prised'alimenta- Nettoyez la ficheet l'élémentthermique(pourles Ionavantde commencerle nettoyageet modéles avecsystémes d'allumageetthermique)
Nettoyage du four Pour nettoyer la paroi latérale(Varient en fonc- tion du modéle de four.) (Cettefonction est optionnelle.Elle peut ne pas étre disponiblesur votre produit.) Retirez la partieavantdu rail latéral e n le tirant vers le cöté opposé de la paroi latérale. Retirezle rail latéral complétementen le tirant vers voUs.
LesétapeseffectuéespendantIe processus de etrait doivent étre suivies dans Ilordre inverse pourinstaler la porte.N'oubliezpas de fe mer lesclips du logementde la charniérelorsde la réinstallation de la porte. Retrait de la vitre de Ia porte (Cettefonction est optionnelle.Ellepeut ne pas étre disponiblesur votre produit.) Lepanneau vitré...
Seite 58
@Recher etrésolutio des pannes Le four émet tie Ia vapeur .lorsqu'il est en matche„ II estnormal q uedelavapeur s 'échappe p endant lefonctionnement. >>> Celan'est pasun défaut. Le appareilémetdesbruitsmétalliques'ors desphasesdechaufiageetderefroidissement, Lorsque les piéces métalliquessont chauffées, elles peuventse détendre et émettre ces bruits. >>> Celan'est pasun défaut.
Seite 60
Bitte zuerst diese Bedienungsanleitung lesen! SehrgeehrteKundin,sehrgeehrterKunde, vielen Dankfür den Kauf eines Beko-Produktes.Wir hoffen, dass dieses Produkt, das mit hochwertiger und hochmodernerTechnologiehergestellt wurde, beste Ergebnisseerzielt. Daher bitte die gesamte Bedienungsanleitung undalle beiliegenden D okumente aufmerksam durchlesen undzumzukünftigen Nachschlagen a ufbewahren. Bei Weitergabedes Produktesauch die Bedienungsanleitungmit aushändigen.Ale Warnungen und Informationenin der...
Seite 61
INHALTSVERZEICHNIS n Wichtig Sicherheits Bedienung Kochfeld Umwelthinweise Allgemeine Hinweisezum Kochen Kochfeld verwenden. Allgemeine Sicherheit..Sicherheit b eimUmgangmit Gas ...5 Bedienung des Backofens Produktsicherheit.,. Bestimmungsgemäße Verwendung.. Allgemeine Hinweise zumBacken, B ratenundGrillen Sicherheit von Kindern . 24 Altgeräte entsorgen.. Gasbackofen bedienen ..
Wichtige Sicherheits- und Umwelthinweise Dieser Abschnitt enthält Hinweise, die unter körperlichenOdergeistigen für die Sicherheit des Benutzers und Einschränkungenleiden Oder anderer Personen unerlässlich Sind. denen es an der nötigen Erfahrungim Umgangmit solchen Diese Hinweise müssen beachtet werden, damit es nicht zu Gerätenmangelt.
autorisierter Personen entstehen; Raum, In dem es installiert ist. zudem kann dadurch die Garantie StellenSieeineguteDurchlüftung erlöschen. Vor der Installation der Küche sicher; vor allem wenn aufmerksam alle Anweisungen das Gerät in Betrieb ist: Halten lesen. Sie natürliche Gerät nicht nutzen, falls es nicht Belüftungsöffnungenoffen Oder ordnungsgemäßfunktioniert Oder installieren...
NähernSie sich erst dann wieder, Kohlenmonoxidsensor sollte maximal 2 m vom Produkt wenn Ihnen mitgeteilt wurde, installiert sein. dass keine Gefahr besteht. In Gasgerätenmuss eine gute Produktsicherheit Verbrennungstattfinden. Bei WARNIJNG: Das Gerät und seine unvollständigerVerbrennungkann zugänglichenTeile werden es zur Bildungvon während des Betriebs heiß.
Seite 65
in der Dose/imGlasgefäß entstehende Druck könnte Dose/GIasgefäß bersten lassen. Backbleche, Gerichte und Alufolie nicht direkt auf den Boden des Backofens stellen. Der Hitzestau kann den Boden des Backofens beschädigen Zur Reinigungder Backofen- Glastürkeine aggressiven scheuerndenReinigerOder scharfen Metallschaber verwenden, da diese die Oberfläche zerkratzen und so das Glasspringenlassenkönnen.
Seite 66
(Backblech,Rostetc.) aus und abschalten und Flammen z. B. mit gebenSiealleszusammenin den einem Deckel Oder einer vorgeheiztenOfen. EntfernenSie Feuerlöschdecke abdecken. überschüssigeBereichedes VORSICHT: Das Gerät muss beim Backpapiers,die über das Kochen im Auge behaltenwerden. ZubehörOderden Topf Auch bei kurzenZubereitungen Imnausragen, d amit es keine muss das Gerätständig im Auge Heizelemente des Ofens berührt.
Seite 67
von Speisen.Esdarf nicht zu Elektrische- und/oder anderenZweckeneingesetzt Gasproduktekönnen eine Gefahr werden. für Kinder darstellen. Kinder im Betriebdaher unbedingtvom Benutzen Sie das Gerät nicht zum Vorwärmenvon Tellern, hängen Gerät fernhalten. Kinder nicht mit Sie keine Küchentücher, dem Gerätspielen lassen. Handtücherund dergleichenzum Es ist eine zusätzliche Schutzmaßnahme verfügbar, mit Trocknen Oder Anwärmen...
Durch die Teleskopeinschübelassensich Bleche Lieferumfang und Rost besondersleicht einlegenund e nach Modell Wird eventuell entfernen. unterschiedliches Z ubehörmitgeliefert,Daher Achten Sie beim Einsatz von Backblech kann es vorkommen, dass nicht sämtliches in Gitterrost m it denTeleskopeinschüben darauf, derAnleitungerwähntesZubehörmit Ihrem dassdie Stifteamrückwärtigen Teildes Gerätgeliefertwird.
Seite 70
Technische Daten ALLGEMEIN Außenabmessunge öhe/Breite/Tiefe 850 mm/500 mm/500 mm rodüktka /Gasdruck LPG G 30/28-30 mbar GasverbfällCh Umstellung aufGastyp/Gasdruck NG G 20/20 mbar alternatiVZ Propåh3t/3Tåååi •KOCHFEL Kochzonen Normalbrenner Hinten links Vorne links Nebenbrenner o?1kW Vorne rechts Schnellbrenner v2bkWO Normalbrenner Hinten rechts &l$tun BACKOFEWGRIL tofen...
Seite 71
@Installati Gerätvomnächstgelegenen autorisierten Kundendienst gemäßgültigenBestimmungen installieren lassen. Andernfalls erlischt die Garantie. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch Aktivitäten nicht autorisierter Personenentstehen; zudem kann dadurch die Garantie erlöschen. DieVorbereitung des Aufstellungsortes und 100mmlTin 00 mm er elektrischen und Gasanschlüsse sind ache des Kunden.
permanente Belüftung erforderlich. Die zur den Vorgaben der obigen Tabelle weitere Verbrennung benötigte LuftWirdder Raumluft Belüftungsmöglichkeiten geschaffen werden.Die entnommen, A bgasewerdendirekt in denRaum Größe der zusätzlichen B elüftungsfläche m ussden abgegeben. Einegute Belüftung ist zum sicheren Vorgaben für die weiteren Gasgeräteentsprechen. Betrieb Ihres Gerätes unerlässlich.
Seite 73
Bedingungenund Werte zur Gaseinstellung findenSieaufdenEtiketten(Oder a uf dem Typenschild). Bereiten Sie vor dem Gasanschluss Kunststoffgasschlauch unddie Installationsklemme vor. Der Innendurchmesser des Kunststoffgasschlauchsdarf max. 10 mm, die Län e max. 150 cm betra In Gerätist auf Propangas(LPG) e ingestellt. Gasschlauch anschließen Der Gasanschluss Ihres Geräts muss durch einen autorisierten Service erfolgen.
Seite 74
Gasschlauchauslass Blindstopfen Plastikstopfen Wenn sich der Gasschlauchausgang und die StellenSie vor dem Gasanschlusssicher, dass LPG-Flaschenicht auf der gleichen Seite sich der LPG-Zylinderund der mit dem Gaszu befinden, achten Sie darauf, dass der Schlauch verbindende Gasschlauchauslass auf derselben beim Anschluss nicht durch den heißen Bereich Seite befinden.
Wenn Ihr Gerät über zwei Gasschlauchanschlüsse v erfügt, vergewissern Siesich,dassder unbenutzte Gasausgang m it einem Blindstopfenverschlossenist. BereitenSie zur Gasleckprüfung e twasSeifenwasser vorund tragenSiees großflächig aufden Schraubbereichdes Blindstopfensauf. Bei einem Brandgefahr: Gasleck b ilden sichBlasen. Überprüfen Siein Wenn Sie den Anschluss nicht gemäß den folgenden diesem Fall die Blindstopfenmontageerneut.
Seite 76
Alle Verbindungenauf korrektenSitz und Dichti keit über rüfen. BeineuenInjektoren orientierenSiesich an derauf der Verpackung angegebenen Position Oder an der Tabelle auf Injektortabel/e, Seite 12 ((Variiert j e nach Produktmodell.)) BeieinigenBrennernist der Injektormit einemMetallteilabgedeckt.Diese Metallabdeckung m ussbei der Injektorauswechslung e ntferntwerden. Gasdurchfluss-EinstelIschraube •o Flammenausfallschutz (je nach Modell)
Seite 77
SchließenSie die Ofentür, warten Sie 10 bis 15 Minutenab;nunerstkannder Ofenrichtig eingestellt w erden. Knopf abnehmen Stellen Sie den Ofen nach Ablauf von 15 Minuten auf diegeringsteFlammenhöhe e in. Stellen Sie die Flammenhöheauf 2 bis 3 mm ein; nutzen Sie dazu die Schraube 1 am Ofenhahn. Drehen im Uhrzeigersinnverkleinert die Flamme, drehen gegen den Uhrzeigersinnvergrößertdie Flamme.
* ist die Ofentemperaturmöglicherweisezu hoch, was Ziehen Sie die Schraube Lösen Sie die Schraube die Garleistun ne ativ beeinträchti en kann. durch Drehen im 3600 circa Uhrzeigersinn k omplett LirnachAnpassung der Gasflamme bis zum Anschlag an. iederholt öffnen und schließen und 3600 icherstellen, dass die Ofenflamme nicht erlischt.
Vorbereitungen Erstaufheizung Tipps zum Energiesparen LassenSiedasGerätetwa30 Minutenlangaufheizen, Mit den folgenden Hinweisennutzen Sie Ihr Gerät schalten Sie es anschließend ab. Auf diese Weise umweltbewusst und energiesparend: werdensämtlicheRückstände u ndBeschichtungen Verwenden Sie am besten dunkles Oder entfernt. emailliertes Kochgeschirr —diesleitetdie Wärme besser. WARNIJNG Lassen Sie den Backofenvorheizen,wenn dies Verbrennungsgefahr d urch heißeFlächen!
EBedienu Kochfel StellenSie Kochgeschirr so aufdasKochfeld, Allgemeine Hinweise zum Kochen dass es exakt in der Mitte der Kochzone steht. Wenn Sie Kochgeschirrvon einer Kochzonezur Füllen Sie Kochgeschirrmaximal bis zu nächstenbewegen möchten, heben Siedas einem Drittel mit Öl. LassenSie das Kochgeschirr an,anstattes überdasKochfeld zu Kochfeldniemals unbeaufsichtigt, schieben, da es ansonstenzu Schädender wennSie mit heißemÖl arbeiten.
Seite 81
Das große Flammensymbolzeigt die höchste, das Drücken Sie den Reglerhinein; drehen Sie ihn kleine Flammensymbolzeigt die geringste zumZündengegendenUhrzeigersinn. Leistungsstufe an.Inder Aus-Position (oben) w erden HaltenSiedenReglernachdemEntzünden des die Brenner nicht mit Gasversorgt. Gasesnoch weitere 3 —5 Sekunden lang gedrückt; a ndernfalls schaltetsichder Brenner Gasbrenner zünden ausSicherheitsgründen wiederab.
Bedienung des Backofens Installieren Sie die Knopfschutzplatte. Allgemeine Hinweise zum Backen, DieKnopfschutzplatte Wird zum Grillen mit geöffneter Braten und Grillen Backofentür verwendet. Schützt Bedienfeld und andere WARNUNG Bedienelemente v orHitzeundVerschmutzung. Öffnen Sie die Backofentürund stecken die Verbrennungsgefahr durch heißeFlächen! Das Gerät kann sich im Betrieb stark Knopfschutzplatte aufdie Stifteunterdem aufheizen.
Garzeitentabelle Der erste Einschub ist der untere Einschub. Maximale Tragkraftdes Backbleches: 4 kg Zündkontrollöffnung (8.8 lb). GEFAHR: Die Zeitangaben in dieser Tabelle sollen als Es bestehtExplosionsgefahr durch Richtwerte dienen.Zetangabenkönnen konzentriertes Gas! ufgrundvon Temperatur, D icke,Typder Versuchen Sienicht, das Gaslängerals 15 Lebensmittel u nd IhreneigenenVorlieben Sekunden zu zünden, Falls der Brenner nicht abwechen.
Gas rill bedienen GEFAHR: EsbestehtExplosionsgefahr durch konzentriertes Gas! Versuchen Sienicht, das Gaslängerals 15 Sekunden zu zünden, Falls der Brenner nicht innerhalb 15 Sekunden zünden sollte, stellen SiedenKnopfab undwarten mindestens eine Minute. Durchlüften Sie den Raum, bevor Sie DerGrillWirdmit demGrill-Regler b edient.InderAus- den Brenner erneut zünden.
Reinigung und Wartung Allgemeine Hinweise Kochfeld reinigen Durch regelmäßigesReinigenverlängernSie die Brenner reinigen LebenserwartungIhres Gerätesund beugen EntfernenSie die Träger vom Kochfeld. Fehlfunktionen vor. Entfernen Sie alle abnehmbaren Teile des Brenners undreinigen sie ausschließlich vonHand GEFAHR: mit einemSchwamm, e twasReinigungsmittel und Trennen Sie das Gerät von der heißem Wasser.
Dampf und den an den Innenflächendes Backofens Falls Ihr Produkt mit mechanischen Tasten kondensierenden Wassertropfen a ufgeweicht w ird. der Knöpfenausgestattet 1 st, z iehenSiedie Entfernen Sie sämtliches Zubehör aus dem diesezum Reinigen des Bedienfeldsnicht ab. Garraum. DasBedienfeldkannbeschädigt w erden! Gießen Sie 300 ml Wasser in das Blech und Backofen reinigen platzieren Siees im 2.
um EinbauführenSiedie obigenSchritte ieder in umgekehrterReihenfolge aus. ergessenSienicht, dieClipsam Scharniergehäuse n achdem Wiedereinsetzen der Tür wieder zu schließen. Türinnenscheibe ausbauen (DiesesMerkmal ist optional. Es ist bei Ihrem Modell möglicherweisenicht vorhanden.) DieTürinnenscheibe k annzurReinigung ausgebaut werden. Öffnen Sie die Backofentür. Tür Scharniersperre (geschlossene P osition) Ofen Scharniersperre(geöffnete Position)
Seite 88
Problemlösungen Aus dem Backofentritt im BetriebDampf aus WährenddesBetriebs ist ein Dampfaustritt normal.>>> Dies ist kein Fehler. Beim Aumeiæl und Abkühlen sind metajljscne Geråusche zu hören„ Wenn sich die Temperaturvon Metallteilen ändert, dehnen sich diese aus Oderziehensich zusammen— dabei entstehen Geräusche. Dies ist kein Fehler, ESenistehtkeinZündfunke.;...