Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Beko CSG 42009 DW Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CSG 42009 DW:
Inhaltsverzeichnis
Oven
User manual
0000
CSG 42009
DW
EN I FR I DE
585.3003.65/R.AA/21.06.2016/2-1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beko CSG 42009 DW

  • Seite 1 Oven User manual 0000 CSG 42009 EN I FR I DE 585.3003.65/R.AA/21.06.2016/2-1...
  • Seite 2 Please read this user manual first! DearCustomer, Thank you for purchasing this Beko product. We hope that you get the best resultsfrom your product which has been manufactured w ith highqualityandstate-of-the-art t echnology. Therefore, p leasereadthis entireusermanual a nd all otheraccompanying documents carefullybeforeusingthe product a nd keepit as a reference for futureuse.If you handover t he product t o someone else,givetheusermanual a swell.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    TABLE OF CONTENTS Important instructions and warnings How to use the hob for safety and environment Generalinformation about cooking . . — Usingthehobs . General s afety. Safetywhen working with gas . How to operate the oven Productsafety..5 Intended use .
  • Seite 4: General Safety

    'dImportan instructions andwarnings forsafety and environment This section contains safety Installationand repair procedures instructionsthat will help protect from must always be performedby risk of personal injury or property AuthorizedServiceAgents. The damage. Failureto follow these manufacturer shall not be held instructions shall void any warranty. responsiblefor damagesarising from procedurescarried out by General safety...
  • Seite 5: Productsafety

    relevant requirementsregarding Requestinformation about gas ventilation; See Before installation, emergencytelephone numbers and safety measuresin case of page 12 gas smell from you local gas The use of gas cookingappliance provider. results in the productionof heat and moisture in the room in which What to do when you smell gas it is installed.
  • Seite 6 impaired by the use of alcohol Placingthe wire shelf and tray and/or drugs. onto the wire racks properly Be careful when using alcoholic It is important to place the wire drinks in your dishes.Alcohol shelf and/or tray onto the rack evaporatesat high temperatures properly.Slidethe wire shelf or and may cause fire since it can...
  • Seite 7: Intended Use

    Do not close the top cover before This product should not be used for warming the plates under the the hotplatesor burners cool down. grill, drying towels, dish cloths etc. Wipe the top cover dry before by hangingthem on the oven opening it in order to avoid water door handles.This product should leakageto the rear and inner...
  • Seite 8: Disposingof The Old Product

    Do not place any items abovethe Disposing of the old product appliancethat children may reach Package information Packaging materialsofthe productare for. manufactured from recyclable materialsin Whenthe door is open, do not accordance with our National Environment Regulations.Do not disposeof the packaging load any heavyobject on it and do materialstogetherwiththe domestic or other not allow children to sit on it.
  • Seite 9: General Information

    General information Overview Top lid Tray Controlpanel Wire shelf Front door Burnerplate Handle Normal burner Rear left AuxiliaryburnerFrontleft RapidburnerFrontright NormalburnerRearright Oven knob 9/EN...
  • Seite 10: Packagecontents

    Package contents ccessoriessuppliedcan vary depending on he product model. Not every accessory escribed in the user manual may exist on your product. Knobprotection sheet User manual Usedfor grillingwith theovendooropen. Oventray Protects the controlpanelandbuttonsagainst Usedfor pastries, frozen foods and big roasts. heat and soilin Wire Shelf Usedfor roasting and for placing the food to be...
  • Seite 11: Injectortable

    Injector table wPosition hobzon VMkW Fronttight Rearright frontlet Gas type / Gas ressure 20/20mbar G 30/28-30 mbar mbar .GäS [Gas ressure Gas oven Grill G 20/20 mbar G 30/2&3Cmbar G 31/ 37 mbar IIIC-N...
  • Seite 12: Before Installation

    @Installati Productmustbeinstalledbya qualifiedpersonin 65mm between the appliance and any wall, accordance withthe regulations in force.The partition or tall cupboard. manufacturer s hallnot beheldresponsible for It canalso beusedin a free standingposition. damages arising from procedures carried out by Allow a minimum distance of 750 mm above the unauthorizedpersonswhich may also void the...
  • Seite 13: Installation And Connection

    Installation and connection DANGER: Product can only be installed and connected in Riskof explosionand suffocation! accordance with the statuto installation rules. Donot keepLPGcylindersin home. o not Installthe productnextto refrigerators If you need to use your product later with a r freezers,Theheatemittedby the product differenttypeof gas,youmustconsultthe ill increasethe energyconsumption of Authorised ServiceAgentfor therelated...
  • Seite 14: Gas Conversion

    Leakage control at the connection point New injectorshavetheir positionmarked Make sure that all knobs on the product are n thar packingor injectortableon turnedoff. Makesurethatthegassupplyis open. Injectortable,page 11can be referredto. Preparesoapyfoam and apply it onto the connection pointofthe hosefor gasleakage control. Soapypartwill frothif thereis a gasleakage.
  • Seite 15 Close the oven door and wait for 10 to 15 minutes until the oven becomes ready for adjustment. Take out the knob After 15 minutes,adjustthe ovento thelowest flame position. Settheflamelengthto 2 to 3 mmby meansof thescrew 1ontheoventap.Turningin clockwise directionreduces theflame,turningcounter- clockwise increases the flame.
  • Seite 16: Futuretransportation

    Future Transportation Keepthe product'soriginalcartonandtransport the product in it. Followthe instructionson the carton.Ifyou donothavetheoriginalcarton, pack the product in bubble wrap or thick cardboard and tape it securely. To prevent t hewire grill andtrayinsidetheoven from damaging the ovendoor,placea stripof cardboard onto the inside of the oven door that linesupwiththe position of the trays.Tapethe oven door to the side walls.
  • Seite 17: Preparation

    Preparation 2. Wipethe surfaces of the appliance witha damp Tips for saving energy cloth or sponge and dry with a cloth. The following information will help you to use your Initial heating appliance in an ecological way, and to save energy: Heatuptheproductfor about30 minutesandthen Use dark coloured or enamel coated cookware switch it off.
  • Seite 18: How To Use The Hob

    How to use the hob General information about cooking Using the hobs Neverfill the pan with oil more than one third of it. Do not leave the hob unattendedwhen heating oil. Overheatedoils bring risk of fire. Never attempt to extinguisha possiblefire with water! When oil catchesfire, cover it with a fire blanket or damp cloth.
  • Seite 19 Push the knob inwards and turn it counter DANGER: clockwise to ignite. Release the buttonif the burneris not ignited After the gas ignites, keep the knob pressedfor ithin 15 seconds. 3-5 seconds moreto engagethesafetysystem. Wait at leastI minutebeforetryingagain, If thegasdoesnot igniteafteryou pressand Thereis the riskof gas accumulation and releasethe knob, repeat the same procedure by explosion!
  • Seite 20: How To Operate The Oven

    tooperat theoven General information on baking, roasting and grilling WARNING Hot surfaces cause burns! Product may be hot when it is in use. Never touch the hot burners, inner sections of the oven,heatersandetc. Keepchildrenaway. Alwaysuse heatresistantovengloveswhen putting in or removingdishesinto/fromthe hot oven, »...
  • Seite 21: Cookingtimes Table

    Cooking times table DANGER: There is the risk of gascompression and 1st rack of the oven is the bottom rack. explosion! Do not attemptto ignitethe gas morethat 15 seconds.If the burneris not ignitedWithin15 seconds,turn off the knobandwait for I minute.Ventilatethe room beforereattempting Maximumloadcapacityof oventray: 4 kg to ignitethe burner.There isthe risk of gas (8.8 lb).
  • Seite 22: Howto Operatethe Gasgrill

    How to operate the gas grill DANGER: Thereis the riskof gas compression and explosion! Do not attemptto ignitethe gas morethat 15 seconds.If the burnerISnot ignitedwithin 15 seconds, turn off the knob and wait for 1 minute.Ventilatethe roombeforereattempting to ignitethe burner.Thereisthe risk of gas Grill is operatedwith Grill control knob.
  • Seite 23: Maintenance And Care

    Maintenance and care Install the burner caps and make sure that they General information are seated correctly. Servicelife of theproductwill extendandthe When installing the upper grills, pay attention to possibility of problems will decrease if the product is place the saucepan carriers so that the burners cleaned atre ular intervals.
  • Seite 24: Removingthe Door Inner Glass

    Movethe front door to half-way. 4. Remove thefront doorby pullingit upwardsto release it from the ri ht and left hin es. Screw teps carriedout duringremovingprocess Profile houldbe performedin reverse orderto install Innerglasspane he door,Do not forgetto closethe clips at the Plastic slot hingehousingwhen reinstallingthe door.
  • Seite 25: Troubleshoo

    @Troubleshoo ting Oven emiB steam Mien itis in use. It is normal t hatsteam escapes d uring operation. Thisis not a fault. Productemitsmetal noiseswhile heatingandcooling, Whenthe metalpartsare heated, t heymayexpandandcausenoise.>>> Thisis not a fault. There iS ignition spark, No current. >>> Check fuses in the fuse box.
  • Seite 27 —q 0000 UISln)
  • Seite 28 Avant de commencer, merci de bien vouloir lire ce manuel d'utilisation ! Cherclient, Nousvousremercions d'avoirportévotreChoix surun produitBeko.Nousespérons quevoustirerezle meilleurparti de votre produit, qui a été fabriqué dans des usines de pointe avec des matériaux de qualité. C'est pourquoi nous vousprionsdelire attentivement le présentmanuel e t tousles autresdocuments connexes dansleurintégralité avant d'utiliserle produitet de lesconserver.
  • Seite 29 TABLE DES MATIERES Instructions importantes et mises en Utilisation de la table de cuisson garde relatives å la sécurité et å Généralités concernant la cuisson — • Ilenvironnement Utilisation des tables de cuisson — Sécuritégénérale.. Utilisation du four Sécuritélorsdel'installation du gaz Sécuritéduproduit ...6 Informations généralesconcernant la patisserie, la...
  • Seite 30: Sécuritégénérale

    'dInstruction importantes etmises e ngarde relatives å Iasécu- rité et å lienvironnement Ce chapitre contient les instructions le cas contraire, Ilabsence de cir- de sécurité qui vous aideront å éviter culation dlair en-dessousde Ilap- pareil entratneraIa surchauffe des les risques de blessure corporelleou de dégäts matériels.
  • Seite 31 sont compatiblesaux réglagesde doivent étre vérifiés réguliérement et remplacés å la fréquence re- Ilappareil. Cet appareil n'est pas raccordé å commandéepar Iefabricant ou lorsquenécessaire. un dispositif d'évacuation des produits de la combustion.II doit Nettoyez réguliérement l esbrü- étre installé et raccordé confor- leurs å...
  • Seite 32: Sécuritéduproduit

    Assurez-vousqu'aucune subs- Fermez toutes les valves sur les appareilså gaz et les compteurs tance inflammable ne soit placée de gaz. å proximité de l'appareil étant Vérifiez le branchement de tous donné que les cötés peuvent Iestuyaux et raccords.Si vous chauffer pendant son utilisation. senteztoujours une odeur de gaz, Llappareil chauffe pendantson quittez Ilappartement.
  • Seite 33 Faitescoulisser la grille ou le lö- Ne refermezpas Ia plaque de chefrite entre 2 glissiéresde cou- recouvrementsupérieureavant lissementet vérifiez-en lléquilibre que les plaques chauffantesou avant de placer des aliments des- les brüleurs nlaient refroidi. sus (ObservezIlillustration ci- EssuyezIa plaque de recouvre- dessous).
  • Seite 34: Utilisationprévue

    • Veillezenfin å ce que votre con- dlemballage hors de portée des nexion au gaz soit installéeafin enfants. Veuillezjeter les piéces dlévitertoutefuite de gaz. de Ilemballageen respectantles normesécologiques. Utilisationprévue Lesappareilsélectriqueseuouå Cet appareil est conqu pour un gaz sont dangereuxpour les en- usage domestique.
  • Seite 35: Généralités

    Généralités Vue d'ensemble Couvercle supérieur Léchefrite Grille Bandeau de commande Porte frontale Plaqued'ätre Poignée BrüleurnormalArriéregauche Brüleurauxiliaire Avantgauche BrüleurrapideAvantdroit Brüleur normal Arriére droit Manette du four 9/FR...
  • Seite 36: Contenu De L'emballage

    Contenu de I'emballage esaccessoires fournispeuventvarierselon le modélede I'appareil.Tous lesaccessoires écritsdans le manueld'utilisationpeuventne pasfare partiede votreappareil. Plaquede protectiondu bouton Manuel de liutilisateur Utiliséepourgrilleravecla portedu fourouverte. Léchefrite Protégele bandeaudecommande et les boutons Utilisée pourIespatisseries, I esaliments conge- de la chaleur et de la saleté. lésetIqswqran rötis.
  • Seite 37: Tableaudesinjecteurs

    Tableau des injecteurs wPosition de Ia VMkW Arriéregauchw Avant gauche zonedelatableo Avant droit Arriöre droit decujsson Type/pression de G 20/201mbf G 30/28-30 mbar 31/ 37 iilbat v/ ression de Foura az GRILL, G 20/20 mbar G 31/ 37 mbar II/FR...
  • Seite 38 @Installati Leproduitdoitétreinstallépar unepersonne qualifiée Vous pouvezl'utiliser avec des meublesde part conformément å la réglementation e nvigueur.Dansle et d'autre,maisen prévoyant unedistance mi- cascontraire,la garantien'est pasvalable. L efabri- nimale de 400 mm au-dessus du niveau de la cantse serapastenupourresponsable d es dégåts plaquechauffante;...
  • Seite 39: Installation Et Branchement

    Raccordementdu tuyau de gaz Branchez votreappareil d emaniéreå ce qu'il 'OüVetturede ventila- soit présdu raccordement au gazet queles fuites soient évitées. inférieure d 5 m min. 100 cm Le tuyau en plastique utilisé ne doit pas dépasser Dim 509m 125 cm de long. Installez le collierdeserragesur le tuyau.Trem- supérieure å...
  • Seite 40: Conversiondu Gaz

    3. Allumezles brüleursetvérifiezllaspectde la flamme. Conversion du gaz DANGER: Avant d'effectuer tout travail sur I'lnstallation de gaz, I'apparelldoit étredébranchédu réseaude distributiondu gaz Vousrisqueriezuneexplosion! Emboutdu tuyauLPG Pour changer le type de gaz de votre appareil, changez Emboutdu tuyau-Gaznaturel tousles injecteurs et réglezles flammesdetoutesles Tuyaude sécurité...
  • Seite 41 Enlevezle bouton du robinet de gaz. Fixez un nouvelinjecteur. Utilisez un tournevisconventionnelpour ajuster la visde réglagedu débit. Pourle LPG(Butane - Propane), tournezle tournevis danslesenscontrairedesaiguillesd'unemontre. Pourl'alimentation engaznaturel,tournezunefois la vis dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Lahauteurnormaled'uneflammeréguliéreendébit réduit doit étre de 6-7 mm. Si la flammeestplus grandequela longueur souhaitée, t ournezla visdansle sensdesaiguilles d'unemontre.Si elleest pluspetite,tournezdans...
  • Seite 42: Déplacementultérieur

    Fixez un nouvel in'ecteur. i le typede gaz de l'appareilest modifié, lors la plaquesignalétiqueindiquantle type de gazutilisépar l'appareildoit également é tre modifiée. Butane/ ro ane Gaz naturel Serrez la vis å fond Desserrez la vis h tour Déplacement ultérieur Conservez l e cartond'originede l'appareil e t utilisez-lepourdéplacerle produit.Suivez les instructions figurantsur lecarton.Sl vousn'avez plus le carton original, emballez l'appareil dans...
  • Seite 43: Préparation

    Préparation Premiere cuisson Conseils pour faire des économies Faites chauffer l'appareil pendant 30 minutes puis dlénergie éteignez-le. D ecettemaniére, t ousles résidusde Les conseils suivantsvous permettront d'utiliser votre production ou les couches de conservationseront appareil d efaqonécologique et d'économiser a inside brülés et su rimés.
  • Seite 44: Utilisation De La Table De Cuisson

    EUtilisatio delatable decuisson foyerdecuisson,soulevez-la et placez-la surle Généralités concernant la cuisson foyerdecuissonsouhaitéau lieude lafaireglis- ser. Neremplissez jamaisla poéleä plus Cuisson au gaz d'un tiers. Ne laissezpas la table de Latailledu récipientetcellede laflammedoi- cuisson sans surveillance lorsquevous ventcorrespondre. Réglez Iesflammesdugaz chauffez de l'huile. Une huile surchauf- afin qu'ellesne dépassent p asdufonddu réci- féeexpose au risquediincendie.
  • Seite 45 Maintenez ensuitele boutonenfoncépendant 3 Systéme de coupure de sécurité du gaz (sur les å 5 secondes supplémentaires p ouractiverle modéles dotés d'un composant thermique) systéme desécurité. Un mécanisme de sécurité Si le gazneslallumepasaprésavoirappuyéet fait office de contre-mesure reläché le bouton, répétez l'opération en mainte- et sedéclenche pourcou- nantle boutonenfoncépendant u nequinzaine per l'arrivéedegazencas...
  • Seite 46: Informations Généralesconcernant La Patisserie, La Rötisserie Et Les Grillades

    @Utilisati dufour Informations générales concernant la Installation de I'écran thermique Llécranthermiqueestutilisépourgrilleravecla porte pätisserie, la rötisserie et les grillades du fourouverte.Protége le bandeaudecommande et AVERTISSEMENT les boutons de la chaleur et de la saleté. Les surfaceschaudespeuventprovoquer d es 1. Ouvrez la portedufour et insérezl'écranther- brülures ! mique dans Iesfentes sous Ie bandeau de com- L'apparellpeutétretres chaud pendantson...
  • Seite 47: Tableau Des Temps De Cuisson

    Lesniveaux degazsignifient Tableau des temps de cuisson Le ler étagedu four est Ilemplacement d u Orificede commanded'allumage premiergradin. DANGER: Nousrisqueriezunecompression de gaz et Capacitéde chargemaximalepour la plaque une explosion ! de four : 4 kg. N'essayez pas d'allumer Iegaz pendantplus de 15 secondes.
  • Seite 48: Utilisation Du Grill Å Gaz

    Utilisation du grill å gaz DANGER: Vousrisqueriezunecompression de gazet une explosion ! NiessayezpasdiallumerIegaz pendantplus de 15 secondes.Si le brüleurä gaz ne slal- lumepas aprés15 secondes,relåchezIe boutonet patientezpendant1 minute.Aérezla salleavantde réessayer d 'allumer le brüleurå gaz.Vousrisqueriezune compression de gaz Legrill est activéavecla manettedecontröledugrill. et uneexplosion! Enposition Arrét(indicateur v ersle haut),il n'y a pas Extinction du grill...
  • Seite 49: Maintenance Et Entretien

    Maintenance et entretien Généralités Nettoyage du bandeau de commande Unnettoyage régulierde l'appareil e n rallongera la Nettoyezle bandeaude commande et les boutonsde durée de vie et diminuera l'a arition de roblémes. commande avec un chiffon humide et essu ez-les. -DANGER: Ne retirezpas les boutonsde commandepour nettoyerle bandeaude commande.
  • Seite 50: Retrait De La Vitre De La Porte

    Ouvrezla porte frontale å moitié. 4. Retirez la portefrontaleen la tirantversle haut our la libérer des charniéres droite et auche. es étapeseffectuéespendantle processus de profil etrait doivent étre suivies dans l'ordre inverse Panneau vitré du fond our installerla porte.N'oubliezpasde fermer Encocheen p astique les clips du logementde la charniérelors de la Retirezla vis (1) raide d'un tournevis...
  • Seite 51 @Recherc etrésolutio despannes Le four émet de lä vapeur lorsqu'ilest en marcha. IIestnormal q uedelavapeur s 'échappe p endant l efonctionnement. Celan'est pas un défaut. Lefour emetdesbruits métalliques lors des phases dechauffageet derefroidissement, Lorsqueles piécesmétalliques sontchauffées, e llespeuventsedétendreet émettreces bruits. Celan 'estpas un défaut.
  • Seite 53 0000 jneJC1éD e o»pea • liliWl'lilil\Wl...
  • Seite 54 Bitte zuerst diese Bedienungsanleitung lesen! SehrgeehrteKundin,sehrgeehrterKunde, vielen Dankfür den Kauf eines Beko-Produktes.Wir hoffen, dass dieses Produkt, das mit hochwertiger und hochmoderner Technologie hergestellt w urde,besteErgebnisse e rzielt.Daherbittedie gesamte Bedienungsanleitung undalle beiliegenden Dokumente aufmerksam durchlesen undzumzukünftigen Nachschlagen a ufbewahren. Bei Weitergabe des Produktes auchdie Bedienungsanleitung mitaushändigen. AlleWarnungen undInformationen i n der Bedienungsanleitungeinhalten.
  • Seite 55 INHALTSVERZEICHNIS Wichtige Sicherheits- und Bedienung Kochfeld Umwelthinweise Allgemeine Hinweisezum Kochen Kochfeld verwenden Allgemeine Sicherheit Sicherheit beim Umgangmit Gas Bedienung des Backofens Produktsicherheit..,..6 BestimmungsgemäßeVerwendung. Allgemeine Hinweisezum Backen, Bratenund Grillen Sicherheit von Kindern Gasbackofen bedienen . . 20 Verpackungsmaterialienentsorgen . Garzeitentabelle Gasgrill b edienen .
  • Seite 56: Allgemeine Sicherheit

    'dWichtig Sicherheit und Umwelthinweis Dieser Abschnitt enthält Hinweise, die Secondhand-Benutzung übergebenwird, sollten für die Sicherheit des Benutzers anderer Personen unerlässlich Sind. Bedienungsanleitung, Diese Hinweise müssen beachtet Produktetiketten und andere werden, damit es nicht zu relevante Dokumente und Teile VerletzungenOderSachschäden ebenfalls übergebenwerden. kommt.
  • Seite 57 Entlüftungssystems(sofern autorisierten Fachkräften durchgeführtwerden. vorhanden). VergewissernSie sich vor der Gasgeräteund -anlagen müssen Installation, dass Gasart und regelmäßigauf einwandfreie Gasdruckmit der Einstellungdes Funktionüberprüft werden. GeräteskompatibelSind. Regulator,Schlauch und -klemme Dieses Gerät Wird nicht an müssen regelmäßigüberprüft und Ableitvorrichtungenfür in vom Herstellervorgegebenen Verbrennungsgase Intervallen Oder bei Bedarf angeschlossen.Es muss in ausgetauschtwerden.
  • Seite 58: Produktsicherheit

    Alle Ventile an Gasgerätenund des Gebrauchs heiß werden Gaszählern schließen. können. Alle Schläucheund Verbindungen Während des Gebrauchs Wird das auf Dichtigkeit überprüfen. Falls Gerät heiß. Keine Heizelemente Sie immer noch Gasgeruch im Inneren des Backofens wahrnehmen,die Wohnung berühren. Darauf achten, dass keine verlassen.
  • Seite 59 vergewissernSie sich, dass Backpapiernicht direkt auf dem insbesondereder Rostgerade Boden des Ofens aus. sitzt, bevorSie Lebensmittel ObereAbdeckungnicht vor darauf legen; bitte schauenSie Abkühlen der HerdplattenOder sich die folgende Abbildungan. Brenner schließen. Obere Abdeckung vordemÖffnen Produkt nicht verwenden, falls das Glas der Fronttür entfernt trocknen, damit kein Wasser in Odergesprungenist.
  • Seite 60: Bestimmungsgemäßeverwendung

    Sicherstellen, dass der Sämtliche Gasanschlussrichtig installiert ist Verpackungsmaterialien an einem und kein Gas austritt. sicheren Ort und außerhalb Reichweite von Kindern Bestimmungsgemäße Verwendung aufbewahren. Dieses Gerät wurde für den Elektrische- und/oder reinen Hausgebrauchentwickelt. Gasproduktekönnen eine Gefahr EinegewerblicheNutzungist für Kinder darstellen. Kinder im nicht zulässig.
  • Seite 61: Allgemeine Informationen

    Allgemeine Informationen Geräteübersicht Oberer Deckel Backblech Bedienfeld Gitterrost Backofentür Brennerplatte Griff Normalbrenner Hinten links Nebenbrenner Vorne links Schnellbrenner Vorne rechts Normalbrenner Hinten rechts Ofenknopf 9/DE...
  • Seite 62: Lieferumfang

    Lieferumfang e nach Modell Wird eventuell nterschiedliches Zubehörmitgeliefert,Daher nn es vorkommen, dass nicht sämtliches in derAnleitungemähntesZubehörmit Ihrem Gerätgeliefertwird. Bedienelementeschutz ZumGrillenmit geöffneter B ackofentür. S chützt Bedienungsanleitung Bedienfeld und andere Bedienelemente vor Hitze Backblech undVerschmutzung. FürBackwaren, Tiefkühlgerichte u ndgroße Braten. Gitterrost ZumRösten undGrillenundals Unterlage für Behälter, in denen unterschiedlichste Lebensmittelgegart werden können.
  • Seite 63: Injektortabelle

    Injektortabelle Nosltion; VMkW Vornelinksræ Kochfetdzone :Hintemlinks Vorne TechW Hinten rechts Gasdruck 20/20mbar G 30/28-30 mbar mbar Gasdruck Gasofens GRILL% G 20/20 mbar G 30/2&3Cmbar G 31/ 37 mbar II/DE...
  • Seite 64: Vor Der Installation

    @Installati Gerätvomnächstgelegenen autorisierten Der Ofen kann mit Schränken an beiden Seiten Kundendienst gemäßgültigenBestimmungen benutzt werden. Ein Abstand von mindestens 400 mm über der Herdplatte und ein Abstand installieren lassen, Andernfalls erlischt die Garantie. Der Herstellerhaftet nicht für Schäden, die durch von 65 mm zwischen Gerät und Wand Oder Aktivitäten nicht autorisierter Personenentstehen;...
  • Seite 65: Einbauen Und Anschließen

    Anschließend s chieben Siedasaufgeweichte gröBer als 10 m 'den keineerforderlich Endekomplett über die SchlauchspitzeIhres Produktes. Zum Schluss ziehen Sie die Klemme Unter ossu mit einemSchraubendreher vollständig an. Einbauen und Anschließen Wiederholen Sie dieselben Schritte am anderen DasGerätdarf nurnachdengesetzlichen Endedes Schlauches,schließenSie den Installationsvorschrifte angeschlossen u ndinstalliert Gasflaschenanschluss damit ab.
  • Seite 66: Flammenausfallschut

    Entzünden Sie die Kochstellen und kontrollieren das Flammenbild, Die Flammemussblau und in regelmäßiger Formbrennen.Fallssich dieFlammegelblich ärbt, vergewissern Siesich, dassdie Brennerkappe richtigsitzt Oderreinigenden —5 Brenner. Gasumstellun GEFAHR: Vor Arbeiten an der Gasinstallation die Gaszufuhr schließen. Es bestehtExplosionsgefahr! Schlauchspitze - Propangas Schlauchspitze - Erdgas Zur Umstellungauf eine andere GasarttauschenSie Sicherheitsschlauch sämtlicheInjektoren undführenbei sämtlichen...
  • Seite 67 BeiButan-/Propangas drehenSiedieSchraube im Uhrzeigersinn.Bei Erdgassollten Sie die Schraube gegendenUhrzeigersinn d rehen. » Die reguläre Flammenhöhebei reduziertem Durchfluss solltebei 6 bis 7 mmliegen. Bei höherer Flamme drehen Sie die Schraube Uhrzeigersinn.Bei kleinerer Flamme drehen Sie gegendenUhrzeigersinn. Endkontrolle: Stellen Sie den Brenner sowohl auf hoheals auchaufgeringeFlammenhöhe e in;...
  • Seite 68: Transport

    Injektorhalterherausziehen. Injektor durch Drehengegen den Uhrzeigersinn lösen und entfernen. Neuen ln•ektor ein assem Fallsdie Gasartdes Gerätes umgestelltwird, mussauch dasTypenschildmit der Gasartangabe e ntsprechend geändertwerden. Butan/Pro Erd as Schraube so weit wie Lösen Sie die Schraube: möglich im 1/2 Umdrehun Uhrzeigersinn festdrehen.
  • Seite 69: Vorbereitunaen

    Vorbereitungen Erstaufheizung Tipps zum Energiesparen LassenSiedasGerätenva30 Minutenlangaufheizen, Mit denfolgenden Hinweisen nutzenSieIhr Gerät schalten Sie es anschließend ab. Auf diese Weise umweltbewusst und energiesparend: werden sämtliche Rückständeund Beschichtungen Vemenden Sie am besten dunkles Oder entfernt. emailliertes Kochgeschirr—dies leitet die Wärme besser. WARNUNG Lassen Sie den Backofenvorheizen,wenn dies Verbrennungsgefahr durchheißeFlächen!
  • Seite 70: Bedienung Kochfeld

    Bedienung Kochfeld StellenSieKochgeschirr soauf dasKochfeld, Allgemeine Hinweise zum Kochen dass es exakt in der Mitte der Kochzone steht. WennSie Kochgeschirr voneinerKochzone z ur FüllenSieKochgeschirr maximalbiszu nächsten bewegenmöchten, heben Sie das einemDrittelmit Öl. Lassen Siedas Kochgeschirran, anstatt es über das Kochfeldzu Kochfeldniemals unbeaufsichtigt, schieben, da es ansonstenzu Schädender wenn Sie mit heißem Öl arbeiten.
  • Seite 71 3. ZündenSiedenBrenner mit einemFeuerzeug Drücken SiedenReglerhinein;drehenSie ihn Oder Streichholz. zum Zünden gegen den Uhrzeigersinn. PassenSie die Leistungsstufewie gewünscht an. Halten Sie den Reglernach dem Entzündendes Gases nochweitere3 - 5 Sekunden lang Gasbrenner abschalten gedrückt;andernfalls schaltetsich derBrenner DrehenSie den Reglerder Warmhaltezonein die Aus- ausSicherheitsgründen wiederab.
  • Seite 72 @Bedienu des Backofen Installieren Sie die Knopfschutzplatte. Allgemeine Hinweise zum Backen, DieKnopfschutzplatte WirdzumGrillen mit geöffneter Braten und Grillen Backofentür verwendet. Schützt Bedienfeld und andere WARNUNG Bedienelementevor Hitze und Verschmutzung. Verbrennungsgefahr durchheiBe Flächen! 1. Öffnen Sie die Backofentür und stecken die Das Gerät kann sich im Betrieb stark Knopfschutzplatteauf die Stifte unter dem aufheizen.BertihrungSie memalsheiße...
  • Seite 73: Garzeitentabelle

    Die Gaskochstufen bedeuten: Garzeitentabelle Der erste Einschub ist der untere Einschub. Zündkontrollöffnung GEFAHR: MaximaleTragkraftdes Backbleches: 4 kg EsbestehtExplosionsgefahr durch (8.8 lb). konzentriertes Gas! Versuchen Sienicht, das Gaslängerals 15 Sekunden zu zünden, Falls der Brenner nicht innerhalb 15 Sekunden zünden sollte, Stellen Sieden Knopfab und wartenmindestensane Die Zeitangaben in dieserTabellesollenals Minute.
  • Seite 74: Gasgrill Bedienen

    Gasgrill bedienen GEFAHR: EsbestehtExplosionsgefahr durch konzentriertes Gas! Versuchen Sienicht, das Gaslängerals 15 Sekunden zu zünden. Falls der Brenner nicht innerhalb 15 Sekunden zünden sollte, stellen Sieden Knopfab undwarten mindestens eine Minute. Durchlüften Sie den Raum, bevor Sie den Brenner erneut zünden. Es besteht DerGrillWirdmit demGrill-Regler b edient.In derAus- Explosionsgefahr durchkonzentriertes Gas! Position(oben) W irddasGerätnicht mit Gasversorgt.
  • Seite 75: Reinigung Und Wartung

    Reinigung und Wartung 4. AchtenSiebeiderAnbringung deroberenRoste Allgemeine Hinweise darauf,dieTrägerso zu platzieren, d asssichdie Durchregelmäßiges R einigen verlängern Siedie Brenner exakt in der Mitte befinden. LebenserwartungIhres Gerätesund beugen Bedienfeld reinigen Fehlfunktionen vor. ReinigenSie Bedienfeldund Knöpfe mit einem GEFAHR: feuchten Tuch; anschließendtrocken reiben. Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, b evorSiees reinigen.
  • Seite 76: Türinnenscheibe Ausbauen

    Offnen Sie die Backofentür zur Hälfte. NehmenSie die Ofentür heraus, indem Sie diese etwas anheben und von den Scharnieren rechts Schraube und links lösen. profil um EinbauführenSiedieobigenSchritte Innenscheibe iederin umgekehrterReihenfolge aus. Kunststoffschlitz ergessenSienicht, die Clipsam LösenSiedie Schraube (1)mit einem Scharniergehäuse n achdemWiedereinsetzen Schraubendreher.
  • Seite 77: Problemlösun

    @Problemlösun Ausdem Backofen tritt invBetrieb Dampf aus Während desBetriebsist ein Dampfaustritt normal. Dies ist kein Fehler. beim Aumejzen und Abkühlen sind cmetallische Geräuschezu hören„ Wenn sich die Temperatur von Metallteilenändert, dehnen sich diese aus Oderziehensich zusammen- dabei entstehen Geräusche. Dies ist kein Fehler. FSentstehtkeinPiindfilnke, Kein Strom.

Inhaltsverzeichnis