Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Electrolux FEH6LV202 Benutzerinformation
Electrolux FEH6LV202 Benutzerinformation

Electrolux FEH6LV202 Benutzerinformation

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FEH6LV202:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DE Benutzerinformation | Herd
2
FR Notice d'utilisation | Cuisinière
35
FEH6LV202
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux FEH6LV202

  • Seite 1 DE Benutzerinformation | Herd FR Notice d'utilisation | Cuisinière FEH6LV202...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Willkommen bei Electrolux! Danke, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben. Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur erhalten Sie hier: www.electrolux.com/support Änderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................2 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............5 3. MONTAGE...................... 8 4. GERÄTEBESCHREIBUNG................10 5. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME............. 11 6.
  • Seite 3: Allgemeine Sicherheit

    Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder von dieser Person Anweisungen erhalten haben, wie das Gerät sicher zu bedienen ist und welche Gefahren bei nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder unter 8 Jahren und Personen mit schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung sollten vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
  • Seite 4 • Installieren Sie das Gerät nicht hinter einer Dekortür, um eine Überhitzung zu vermeiden. • Installieren Sie das Gerät nicht auf einer Plattform. • Bedienen Sie das Gerät keinesfalls über eine externe Zeitschaltuhr oder ein separates Fernbedienungssystem. • WARNUNG: Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann ggf.
  • Seite 5: Ziehen Sie Die Einhängegitter Zuerst Vorne Und Dann Hinten

    • Verwenden Sie stets Topfhandschuhe, um Zubehör oder Geschirr herauszunehmen oder zu verstauen. • Trennen Sie das Gerät vor Wartungsarbeiten von der Stromversorgung. • WARNUNG: Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie die Lampe austauschen, um einen Stromschlag zu vermeiden. •...
  • Seite 6: Elektrischer Anschluss

    • Einige Teile des Geräts sind trennen möchten. Ziehen Sie stets am stromführend. Das Küchenmöbel muss Netzstecker. auf allen Seiten mit dem Gerät • Verwenden Sie nur geeignete abschließen, um einen Kontakt mit Trenneinrichtungen: Überlastschalter, stromführenden Teilen zu vermeiden. Sicherungen (Schraubsicherungen •...
  • Seite 7: Reinigung Und Pflege

    • Stellen Sie kein heißes Kochgeschirr auf WARNUNG! das Bedienfeld. • Lassen Sie Kochgeschirr nicht leerkochen. Brand- und Explosionsgefahr. • Achten Sie darauf, dass keine • Öle und Fette können beim Erhitzen Gegenstände oder Kochgeschirr auf das brennbare Dämpfe freisetzen. Halten Sie Gerät fallen.
  • Seite 8: Wartung

    Scheuerschwämme, scharfe • Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle Reinigungsmittel oder Metallgegenstände. der Energieeffizienzklasse G. • Falls Sie ein Backofenspray verwenden, • Verwenden Sie nur Lampen mit der befolgen Sie die Sicherheitsanweisungen gleichen Leistung . auf der Verpackung. 2.6 Wartung • Reinigen Sie die katalytische Emailbeschichtung (falls vorhanden) nicht •...
  • Seite 9: Ausrichten Des Geräts

    3.3 Ausrichten des Geräts VORSICHT! Richten Sie das Gerät mit den unten angebrachten Schraubfüßen so aus, dass Achten Sie darauf, den Kippschutz in der sich die Oberfläche des Geräts auf einer richtigen Höhe anzubringen. Ebene mit den angrenzenden Oberflächen befindet. Stellen Sie sicher, dass die Fläche hinter dem Gerät glatt ist.
  • Seite 10: Elektrische Installation

    3.5 Elektrische Installation Phase Mindestdurchmesser des Kabels WARNUNG! Der/die Hersteller:in ist nicht 3 mit Nullleiter 5x1,5 mm² verantwortlich, wenn Sie die Sicherheitsvorkehrungen in den WARNUNG! Sicherheitskapiteln nicht befolgen. Das Netzkabel darf den in der Abbildung schattierten Teil des Geräts nicht Das Gerät wird ohne Netzstecker oder berühren.
  • Seite 11: Kochfeld-Übersicht

    4.2 Kochfeld-Übersicht Kochzone Restwärmeanzeige 145 mm 180 mm 210 mm 145 mm 5. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 7. Setzen Sie die Zubehörteile und die WARNUNG! entnehmbaren Einhängegitter wieder in ihre ursprüngliche Position ein. Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 5.2 Einstellen der Uhrzeit 5.1 Erstaufheizen und Reinigung Die Uhrzeit muss vor der Inbetriebnahme des Das leere Gerät vor der ersten...
  • Seite 12: Kochfeld - Täglicher Gebrauch

    6. KOCHFELD - TÄGLICHER GEBRAUCH Drehen Sie den Knopf in die Aus-Position, WARNUNG! um den Garvorgang abzuschließen. Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 6.2 Restwärmeanzeige 6.1 Kochstufe WARNUNG! Solange die Anzeige leuchtet, besteht Symbole Funktion Verbrennungsgefahr durch Restwärme. Aus-Position Die Anzeige erscheint, wenn eine Kochzone heiß...
  • Seite 13 Kochzo‐ Kochgeschirr‐ Leistung durchmesser (mm) Hinten 150 - 180 1800 rechts Vorne 125 - 145 1200 rechts Vorne links 180 - 210 2300 7.2 Technische Daten der 7.3 Vereinfachter Kochleitfaden Kochzonen Kochzo‐ Kochgeschirr‐ Leistung Die Angaben in der Tabelle sind durchmesser (mm) Richtwerte.
  • Seite 14: Kochfeld - Reinigung Und Pflege

    8. KOCHFELD - REINIGUNG UND PFLEGE 8.2 Reinigen der Kochfelds WARNUNG! • Sofort entfernen: Geschmolzenen Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Kunststoff, Plastikfolie, Salz, Zucker und Lebensmittel mit Zucker, sonst kann der 8.1 Allgemeine Informationen Schmutz das Kochfeld beschädigen. Achten Sie darauf, dass sich niemand •...
  • Seite 15: Einsetzen Des Zubehörs

    und den Temperaturwahlknopf in die Position Aus. Heißluftgrillen Zum Braten größerer Fleischstücke oder von 9.3 Kühlgebläse Geflügel mit Knochen auf einer Ebene. Zum Gratinieren und Bräunen. Wenn der Backofen in Betrieb ist, wird das Feuchte Umluft Kühlgebläse automatisch eingeschaltet, um Diese Funktion wurde zur Einhaltung der Ener‐...
  • Seite 16: Backofen - Uhrfunktionen

    Wenn Sie ein Backblech mit Löchern Pfanne darunter, um abtropfende verwenden, legen Sie das Backblech / die Flüssigkeiten aufzufangen. 10. BACKOFEN - UHRFUNKTIONEN 10.1 Display A. Uhrfunktionen B. Timer 10.2 Knöpfe Taste Funktion Beschreibung MINUS Einstellen der Zeit. Einstellen einer Uhrfunktion. PLUS Einstellen der Zeit.
  • Seite 17: Einstellen Des Kurzzeit

    10.5 Einstellen des KURZZEIT- 4. Drehen Sie den Backofen-Einstellknopf WECKERS und den Temperaturwahlknopf in die Position Aus. 1. Drücken Sie wiederholt, bis anfängt 10.6 Ausschalten der Uhrfunktionen zu blinken. 2. Drücken Sie oder , um die 1. Drücken Sie wiederholt, bis die gewünschte Zeit einzustellen.
  • Seite 18: Heißluft: Backen

    Backergebnis Mögliche Ursache Abhilfe Der Kuchen ist unregelmäßig Die Backofentemperatur ist zu hoch Stellen Sie beim nächsten Mal eine länge‐ gebräunt. und die Backzeit zu kurz. re Backzeit und eine niedrigere Backofen‐ temperatur ein. Der Kuchenteig ist nicht gleichmä‐ Verteilen Sie beim nächsten Mal den Ku‐ ßig verteilt.
  • Seite 19 Speise Temperatur (°C) Dauer (Min.) Einschub‐ ebene Gebäck aus Eiweiß, Meringues (Baiser) 80 - 100 120 - 150 Makronen 100 - 120 30 - 50 Kekse aus Hefeteig 150 - 160 20 - 40 Blätterteiggebäck 20 - 30 170 - 180 Brötchen 10 - 35 Törtchen (20 pro Backblech)
  • Seite 20: Ober-/Unterhitze : Backen Auf Einer Einschubebene

    Speise Temperatur (°C) Dauer (Min.) Einschub‐ ebene 2 Ebenen Blätterteiggebäck 30 - 50 2 / 4 170 - 180 Brötchen 25- 40 2 / 4 Törtchen (20 pro Backblech) 20 - 40 2 / 4 Backofen vorheizen. 11.4 Ober-/Unterhitze : Backen auf einer Einschubebene Backen in Formen Speise Temperatur (°C)
  • Seite 21 Speise Temperatur (°C) Dauer (Min.) Einschub‐ ebene 35 - 55 Obstkuchen (aus Hefeteig/Rührteig) Obstkuchen aus Mürbeteig 170 - 190 40 - 60 Hefekuchen mit delikatem Belag (z. B. Quark, 40 - 80 160 - 180 Sahne, Pudding) Pizza (mit viel Belag) 30 - 50 1 - 2 190 - 210...
  • Seite 22 Speise Temperatur (°C) Dauer (Min.) Einschub‐ ebene Fischaufläufe 180 - 200 40 - 60 Gefülltes Gemüse 180 - 200 40 - 60 Backofen vorheizen. 11.5 Pizzastufe Speise Temperatur (°C) Dauer (Min.) Einschub‐ ebene 10 - 20 1 - 2 Pizza (dünner Boden) 200 - 230 180 - 200 20 - 35...
  • Seite 23 Kuchen auf dem Backblech Speise Temperatur (°C) Dauer (Min.) Einschubebe‐ Biskuitrolle 20 - 30 Brownie 30 - 40 Kuchen in Form Speise Temperatur (°C) Dauer (Min.) Einschubebe‐ Soufflé 30 - 40 Biskuitboden 20 - 30 Englischer Sandwichkuchen à la Victoria 25 - 35 Fisch Speise...
  • Seite 24: Tipps Zum Braten

    Speise Temperatur (°C) Dauer (Min.) Einschubebe‐ Omelett 20 - 30 Gemüse auf Backblech, 700 g 25 - 35 11.7 Tipps zum Braten Drehen Sie den Braten nach 1/2 - 2/3 der Gardauer. Verwenden Sie hitzefestes Geschirr. Fleisch und Fisch in großen Stücken (1 kg Braten Sie mageres Fleisch abgedeckt (Sie oder mehr) braten.
  • Seite 25: Heißluftgrillen Rindfleisch

    Lamm Speise Menge Temperatur Dauer (Min.) Einschub‐ (°C) ebene Lammkeule, Lammbraten 1 - 1,5 kg 210 - 220 90 - 120 Lammrücken 1 - 1,5 kg 210 - 220 40 - 60 Wild Speise Menge Temperatur Dauer (Min.) Einschub‐ (°C) ebene Hasenrücken, Hasenkeule bis 1 kg...
  • Seite 26: Grillstufe 1 Im Allgemeinen

    Schweinefleisch Speise Menge Temperatur Dauer Einschub‐ (°C) (Min.) ebene Schulter-, Nacken-, Schinkenstück 1 - 1,5 kg 160 - 180 90 - 120 Kotelett, Rippchen 1 - 1,5 kg 170 - 180 60 - 90 Hackbraten 750 g - 1 kg 160 - 170 50 - 60 Schweinshaxe (vorgekocht)
  • Seite 27 11.11 Grillstufe 2 Speise Temperatur (°C) Dauer (Min.) Einschub‐ ebene 1. Seite 2. Seite Burger 9 - 15 8 - 13 max. Schweinefilet Max. 10 - 12 6 - 10 Würstchen Max. 10 - 12 6 - 8 Filetsteaks, Kalbsteaks Max.
  • Seite 28: Informationen Für Prüfinstitute

    11.13 Informationen für Prüfinstitute Speise Funktion Tempe‐ Dauer (Min.) Zubehör Ein‐ ratur schub‐ (°C) ebene Törtchen (20 Stück/Blech) Ober-/Unterhitze 20 - 30 Backblech Törtchen (20 Stück/ Heißluft 20 - 30 Backblech Blech) Törtchen (20 Stück/ Heißluft 25 - 35 Backblech / 1 + 4 tiefe Pfanne Blech)
  • Seite 29: Entfernen Der Einhängegitter

    Wasser und einem milden Reinigungsmittel. Reinigen und überprüfen Sie die Türdichtung um den Garraumrahmen. • Reinigen Sie die Metalloberflächen mit einer geeigneten Reinigungslösung. • Reinigen Sie Flecken mit einem milden Reinigungsmittel. Täglicher Gebrauch • Reinigen Sie den Garraum nach jedem Gebrauch.
  • Seite 30: Austauschen Der Lampe

    1. Öffnen Sie die Tür vollständig. Zum Anbringen der Glasscheiben, führen Sie 2. Drücken Sie den Schieber, bis Sie ein die Schritte zum Ausbau in umgekehrter Klicken hören. Reihenfolge aus. 3. Schließen Sie die Tür, bis der Schieber 12.6 Austauschen der Lampe einrastet.
  • Seite 31: Fehlerbehebung

    Schublade entfernen: WARNUNG! 1. Ziehen Sie die Schublade bis zum Lagern Sie keine brennbaren Anschlag heraus. Gegenstände wie Reinigungsmittel, 2. Heben Sie die Schublade leicht an, Plastiktüten, Ofenhandschuhe, Papier, sodass sie in den Schubladenführungen Reinigungsprodukte, Aerosole oder nach oben angehoben werden kann. Kunststoffartikel in der Schublade.
  • Seite 32: Servicedaten

    Einschalten auf die Kochzone. 14.2 Produktinformationen und Produktinformationsblatt gemäß den EU- Verordnungen zu Umweltdesign und Energiekennzeichnung für Backöfen Name des Lieferanten Electrolux Modellbezeichnung FEH6LV202 940002919 Energieeffizienzindex 95.3 Energieeffizienzklasse Energieverbrauch mit einer Standardbeladung, konventioneller Mo‐ 0.95 kWh/Programm Energieverbrauch mit einer Standardbeladung, Umluft-Modus 0.82 kWh/Programm...
  • Seite 33: Garantie

    14.3 Backofen - Energiesparen Restwärme Beträgt die Garzeit mehr als 30 Minuten, Die folgenden Tipps helfen Ihnen, bei der reduzieren Sie die Gerätetemperatur Verwendung Ihres Geräts Energie zu sparen. mindestens 3 - 10 Min. vor Ablauf des Stellen Sie sicher, dass die Gerätetür Garvorgangs.
  • Seite 34: Umwelttipps

    Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer Die Liste der offiziellen SENS- örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich Sammelstellen findet sich unter an Ihr Gemeindeamt. www.erecycling.ch Electrolux Appliances AB - Contact Address: Al. Powstancow Slaskich 26, 30-570 Krakow, Poland DEUTSCH...
  • Seite 35: Informations De Sécurité

    Bienvenue chez Electrolux ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, des dépannages, des informations sur le service et les réparations : www.electrolux.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............35 2.
  • Seite 36: Sécurité Générale

    surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l’appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
  • Seite 37 • N'installez pas l'appareil sur une plateforme. • N’utilisez pas l’appareil au moyen d’une minuterie externe ou d’un système de commande à distance séparé. • AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie.
  • Seite 38: Consignes De Sécurité

    • AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'appareil est éteint avant de remplacer l'ampoule pour éviter tout risque d'électrocution. • Si le câble d’alimentation secteur est endommagé, son remplacement doit être confié exclusivement au fabricant, à son service après-vente ou à toute autre personne qualifiée afin d’éviter tout danger électrique.
  • Seite 39: Branchement Électrique

    • N'installez pas l'appareil près d'une porte les pôles. Le dispositif d'isolement doit ou sous une fenêtre. Les récipients avoir une largeur d'ouverture de contact chauds risqueraient de tomber de de 3 mm minimum. l'appareil lors de l'ouverture de celles-ci. •...
  • Seite 40: Entretien Et Nettoyage

    2.4 Entretien et nettoyage • Ne placez pas de produits inflammables ou d’éléments imbibés de produits inflammables à l’intérieur, à proximité ou AVERTISSEMENT! au-dessus de l’appareil. Risque de blessure, d'incendie ou de • Ne laissez pas des étincelles ou des dommages à...
  • Seite 41: Mise Au Rebut

    électroménagers, telles que la • Utilisez uniquement des pièces de température, les vibrations, l’humidité, ou rechange d'origine. sont conçues pour signaler des 2.7 Mise au rebut informations sur le statut opérationnel de l’appareil. Elles ne sont pas destinées à être utilisées dans d'autres applications et AVERTISSEMENT! ne conviennent pas à...
  • Seite 42: Installation Électrique

    3.4 Protection anti-bascule matériau solide ou utilisez un renfort adapté (mur). 3. L'orifice se trouve sur le côté gauche, à ATTENTION! l'arrière de l'appareil. Reportez-vous à Installez la protection anti-bascule pour l'illustration. Installez l'appareil au centre empêcher que l'appareil ne tombe en de l'espace entre les deux placards (1).
  • Seite 43: Description Du Produit

    4. DESCRIPTION DU PRODUIT 4.1 Vue d’ensemble Manette de sélection des fonctions du four Affichage Manette de réglage de la température Voyant/symbole de mise sous tension Manettes de la table de cuisson Résistance Éclairage Support de grille, amovible Chaleur tournante Niveaux de la grille Bac de la cavité...
  • Seite 44: Avant La Première Utilisation

    5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 7. Remettez les accessoires et les supports AVERTISSEMENT! d’étagère amovibles à leur position initiale. Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 5.2 Réglage de l'heure 5.1 Préchauffage et nettoyage Vous devez régler l'heure avant de mettre le initiaux four en marche.
  • Seite 45: Voyant De Chaleur Résiduelle

    6.2 Voyant de chaleur résiduelle • pour les zones de cuisson voisines, même si vous ne les utilisez pas, • lorsque des récipients chauds sont placés AVERTISSEMENT! sur la zone de cuisson froide, Tant que le voyant est allumé, il existe un •...
  • Seite 46: Plaque De Cuisson - Entretien Et Nettoyage

    Réglages de la Utilisez pour : Durée Conseils température (min) Gardez au chaud les aliments cuits. si néces‐ Placez un couvercle sur le récipient. saire 1 - 2 Sauce hollandaise ; faire fondre : beur‐ 5 - 25 Mélangez de temps en temps. re, chocolat, gélatine.
  • Seite 47: Four - Utilisation Quotidienne

    surface vitrée et faites glisser la lame du Après le nettoyage, essuyez la table de racloir pour enlever les salissures. cuisson avec un chiffon doux. • Enlevez lorsque la table a • Pour retirer les décolorations suffisamment refroidi :traces de métalliques brillantes : utilisez une calcaire, traces d’eau, taches de graisse, solution d'eau additionnée de vinaigre et...
  • Seite 48: Ventilateur De Refroidissement

    9.2 Mise en marche et mise hors De petites indentations augmentent la tension du four sécurité et offrent une protection contre le renversement. Ce sont également des dispositifs anti-basculement. Le rebord de la grille empêche les ustensiles de cuisine de Selon le modèle de votre appareil, s'il glisser hors de la grille.
  • Seite 49: Four - Fonctions De L'horloge

    10. FOUR - FONCTIONS DE L’HORLOGE 10.1 Affichage A. Fonctions de l’horloge B. Minuteur 10.2 Touches Touche Fonction Description MOINS Pour régler l’heure. HORLOGE Pour régler une fonction de l’horloge. PLUS Pour régler l’heure. 10.3 Fonctions de l’horloge Fonctions de l’horlo‐ Application HEURE ACTUELLE Pour régler, modifier ou vérifier l’heure actuelle.
  • Seite 50: Four - Conseils Et Astuces

    3. À la fin du temps de cuisson programmé, 2. Maintenez la touche enfoncée. un signal sonore retentit. Appuyez sur Au bout de quelques secondes, la fonction de une touche pour arrêter le signal sonore. l'horloge s'éteint. 4. Tournez les boutons de fonction du four et de température sur la position d'arrêt.
  • Seite 51 Résultats de cuisson Cause possible Solution La cuisson du gâteau n'est Température du four trop élevée et Réglez une température de cuisson légè‐ pas homogène. durée de cuisson trop courte. rement inférieure et un temps de cuisson plus long la prochaine fois. La pâte à...
  • Seite 52 Plat Température (°C) Durée (min) Positions des grilles Pâtisseries à base de blancs d'œufs, merin‐ 80 - 100 120 - 150 gues Meringues 100 - 120 30 - 50 Biscuits à base de pâte levée 150 - 160 20 - 40 Pâte feuilletée 20 - 30 170 - 180...
  • Seite 53 Plat Température (°C) Durée (min) Positions des grilles 2 positions Pâte feuilletée 30 - 50 2 / 4 170 - 180 Petits pains 25- 40 2 / 4 Petits gâteaux (20 par plaque) 20 - 40 2 / 4 Préchauffez le four. 11.4 Chauffage Haut/Bas : Cuisson sur un seul niveau Cuisson dans des moules Plat...
  • Seite 54 Plat Température (°C) Durée (min) Positions des grilles Gâteau aux amandes au beurre/gâteaux au 20 - 30 190 - 210 sucre Tartes aux fruits (à base de pâte levée/de gé‐ 35 - 55 noise) Tartes aux fruits à base de pâte sablée 170 - 190 40 - 60 Gâteaux à...
  • Seite 55 Plat Température (°C) Durée (min) Positions des grilles Gratin de légumes 15 - 30 180 - 200 Baguettes nappées de fromage fondu 15 - 30 200 - 220 Gâteaux sucrés 180 - 200 40 - 60 Gratins de poisson 180 - 200 40 - 60 Légumes farcis 180 - 200...
  • Seite 56 Gâteaux sur un plateau de cuisson Plat Température (°C) Durée (min) Positions des grilles Gâteau Roulé 20 - 30 Brownie 30 - 40 Gâteaux dans des moules Plat Température (°C) Durée (min) Positions des grilles Soufflé 30 - 40 Fond de tarte en génoise 20 - 30 Gâteau à...
  • Seite 57 Plat Température (°C) Durée (min) Positions des grilles Omelettes 20 - 30 Légumes sur une plaque, 700 g 25 - 35 11.7 Conseils de rôtissage Faites rôtir la viande et le poisson par gros morceaux (au moins 1 kg). Utilisez des plats résistant à la chaleur. Si le niveau un est suggéré, placez les Viande maigre rôtie couverte (vous pouvez aliments directement sur le plateau de...
  • Seite 58 Plat Quantité Température Durée (min) Positions (°C) des grilles Jarret de veau 1,5 à 2 kg 200 - 220 150 - 180 Utilisez un plat à rôtir fermé. Agneau Plat Quantité Température Durée (min) Positions (°C) des grilles Gigot d'agneau, rôti d'agneau 1 à...
  • Seite 59: Turbo Gril

    11.9 Turbo gril Bœuf Plat Quantité Température Durée Positions (°C) (min) des grilles Rosbif ou filet : saignant par cm d’épaisseur 5 - 6 190 - 200 Rosbif ou filet : à point par cm d’épaisseur 180 - 190 6 - 8 Rosbif ou filet : bien cuit par cm d’épaisseur 170 - 180...
  • Seite 60 11.10 Gril en général • Placez toujours le plat profond pour recueillir la graisse sur la première grille. • Ne faites griller que des morceaux plats AVERTISSEMENT! de viande ou de poisson. Faites toujours griller avec la porte du four fermée. •...
  • Seite 61 Positions des grilles Plat Température (°C) Durée (h) 1 position 2 positions Fines herbes 40 - 50 2 - 3 2 / 4 Fruits Positions des grilles Plat Température (°C) Durée (h) 1 position 2 positions Prunes 60 - 70 8 - 10 2 / 4 Abricots...
  • Seite 62: Four - Entretien Et Nettoyage

    Plat Fonction Tempé‐ Durée (min) Accessoi‐ Posi‐ rature tions (°C) des gril‐ Tresses feuilletées/ Chaleur tournante 20 - 35 Plateau sablées Tresses feuilletées/ Chaleur tournante 20 - 30 Plateau 1 + 4 sablées Tresses feuilletées/ Chauffage Haut/Bas 20 - 35 Plateau sablées Gril fort...
  • Seite 63: Retrait De La Porte Du Four

    2. Déplacez la glissière jusqu'à ce que vous entendiez un clic. 3. Fermez la porte jusqu'à ce que la glissière se verrouille. 4. Démontez la porte. Pour retirer la porte, tirez-la d'abord vers l'extérieur d'un côté, puis de l'autre. Une fois le nettoyage terminé, remontez la porte du four en répétant la procédure dans l'ordre inverse.
  • Seite 64: Remplacement De L'ampoule

    Pour remonter les panneaux, suivez la même 4. Remettez en place le diffuseur en verre. procédure dans l'ordre inverse. 12.7 Le tiroir 12.6 Remplacement de l'ampoule Le tiroir de rangement se trouve sous la cavité du four. AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution. L'éclairage peut être chaud.
  • Seite 65: Efficacité Énergétique

    Problème Cause possible Solution Le voyant de chaleur résiduelle ne La zone n’est pas chaude parce Si la zone a eu assez de temps pour s’allume pas. qu’elle n’a fonctionné que peu de chauffer, faites appel à un service temps. après-vente agréé.
  • Seite 66 14.2 Fiche d'informations sur le produit et informations sur le produit conformément aux réglementations européennes sur l'étiquetage énergétique et l'écoconception pour les fours Nom du fournisseur Electrolux Identification du modèle FEH6LV202 940002919 Indice d’efficacité énergétique 95.3 Classe d’efficacité énergétique Consommation d’énergie avec charge standard, en mode conven‐ 0.95 kWh/cycle tionnel Consommation d’énergie avec charge standard, en mode chaleur...
  • Seite 67: Garantie

    à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre Electrolux Appliances AB - Contact Address: sécurité, recyclez vos produits électriques et Al. Powstancow Slaskich 26, 30-570 Krakow, électroniques. Ne jetez pas les appareils...
  • Seite 68 Pour la Suisse: Où aller avec les appareils usagés ? Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS. La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.erecycling.ch Concerne la France uniquement : FRANÇAIS...
  • Seite 72 867364448-B-072025...

Inhaltsverzeichnis